1 00:00:03,796 --> 00:00:07,496 こちらこそ。 2 00:00:12,805 --> 00:00:20,146 <こうして 近江でのお正月が 終わったのでした。➡ 3 00:00:20,146 --> 00:00:24,446 めでたし めでたし> 4 00:00:33,726 --> 00:00:36,426 (明美)はぁ~。 5 00:00:40,132 --> 00:00:43,132 誰も おらんなぁ。 6 00:00:46,472 --> 00:00:51,172 (はな) <まだ 世の中は お正月休みです> 7 00:00:52,812 --> 00:00:55,481 (足立)あっ 明美さん。 8 00:00:55,481 --> 00:00:57,817 タケちゃん。 9 00:00:57,817 --> 00:01:00,720 どないしたん? (足立)戻っちきました。 10 00:01:00,720 --> 00:01:05,157 何で? ここん商店街の方が➡ 11 00:01:05,157 --> 00:01:08,457 ふるさとんごたる感じです。 12 00:01:10,830 --> 00:01:13,499 (明美)お雑煮や。 (足立)あ…。 13 00:01:13,499 --> 00:01:16,402 (明美)食べてや。 (足立)はい。 14 00:01:16,402 --> 00:01:19,702 頂きます。 15 00:01:26,512 --> 00:01:31,183 みそじゃ… うめえ。 16 00:01:31,183 --> 00:01:37,456 3日ぶりに人と話した。 えっ 3日? 17 00:01:37,456 --> 00:01:46,156 せやかて 商店街 誰もおらんのよ。 麻田さんもおらんし…。 18 00:01:48,100 --> 00:01:52,805 年の瀬に 麻田さんにも言われたわ。 19 00:01:52,805 --> 00:01:56,475 「早う 所帯 持て」って。 20 00:01:56,475 --> 00:02:04,350 そやけど うちは 一生 このままでええと思ってる。 21 00:02:04,350 --> 00:02:09,822 ふだんは 仕事もあるし 仲間もおるし…。 22 00:02:09,822 --> 00:02:15,822 正月だけや 一人が寂しい思うのは。 23 00:02:22,835 --> 00:02:26,505 それ…。 24 00:02:26,505 --> 00:02:30,843 ああ 英語の勉強。 英語ん勉強? 25 00:02:30,843 --> 00:02:36,449 これから もっと 使う機会が 増えるんやないかな思うて。 26 00:02:36,449 --> 00:02:39,118 さすが 明美さんじゃ! 27 00:02:39,118 --> 00:02:44,118 これまでも うちは 英語に助けられてきたしな。 28 00:02:45,991 --> 00:02:52,665 <こうして 今年のお正月休みが 終わりました> 29 00:02:52,665 --> 00:03:01,140 ♬~ 30 00:03:01,140 --> 00:03:09,482 ♬「『雨上がりの空に 七色の虹が架かる』」 31 00:03:09,482 --> 00:03:13,352 ♬「って そんなに単純じゃない」 32 00:03:13,352 --> 00:03:20,493 ♬「この夢想家でも それくらい理解ってる」 33 00:03:20,493 --> 00:03:29,502 ♬「たとえば 100万回のうち たった一度ある奇跡」 34 00:03:29,502 --> 00:03:36,776 ♬「下を向いてばかりいたら 見逃してしまうだろう」 35 00:03:36,776 --> 00:03:42,114 ♬「さぁ 空に架かる虹を今日も信じ」 36 00:03:42,114 --> 00:03:46,452 ♬「歩き続けよう」 37 00:03:46,452 --> 00:03:52,792 ♬「優しすぎる嘘で涙を拭いたら」 38 00:03:52,792 --> 00:03:57,463 ♬「虹は もうそこにある」 39 00:03:57,463 --> 00:04:03,463 ♬「きっと 虹は もうここにある」 40 00:04:07,473 --> 00:04:10,376 (時子)あっ すみれちゃん。 41 00:04:10,376 --> 00:04:13,345 (すみれ)明けまして おめでとうございます。 42 00:04:13,345 --> 00:04:17,645 <今日は 仕事始めです> 43 00:04:19,485 --> 00:04:21,821 (良子)おめでとうございます。 44 00:04:21,821 --> 00:04:24,490 (一同)おめでとうございます。 45 00:04:24,490 --> 00:04:28,490 (君枝)みんな 久しぶりやね。 うん。 46 00:04:30,362 --> 00:04:32,298 あっ! 47 00:04:32,298 --> 00:04:37,770 麻田さん 明けまして おめでとうございます。 48 00:04:37,770 --> 00:04:41,106 (一同)おめでとうございます。 (麻田)おめでとうございます。➡ 49 00:04:41,106 --> 00:04:48,781 あ~ 皆さん。 着物姿が まぶしいですねぇ~。 50 00:04:48,781 --> 00:04:52,117 やだ! (千代子)ありがとうございます。 51 00:04:52,117 --> 00:04:57,456 おめでとうございます。 (一同)おめでとうございます。 52 00:04:57,456 --> 00:05:02,156 明美さん これ! 53 00:05:05,130 --> 00:05:10,002 うちは ええのに。 着物なんか…。 そう言うと思うたけど➡ 54 00:05:10,002 --> 00:05:15,702 やっぱり お正月やからね。 お姉ちゃんに借りてきたの。 55 00:05:18,143 --> 00:05:20,843 すみれちゃん ありがとう。 56 00:05:23,015 --> 00:05:26,018 いいえ。 57 00:05:26,018 --> 00:05:30,018 あっ 結ぶよ。 58 00:05:49,775 --> 00:05:52,475 (紀夫)それでは 皆さん。 59 00:05:55,114 --> 00:05:59,985 明けまして おめでとうございます。 60 00:05:59,985 --> 00:06:03,285 (一同)おめでとうございます。 61 00:06:05,457 --> 00:06:14,466 今年のキアリスの目標は 先を見据えて ベビーと子ども用品の総合店。➡ 62 00:06:14,466 --> 00:06:17,803 その基礎となるものを 作る事です。➡ 63 00:06:17,803 --> 00:06:23,475 今年も みんなで力を合わせて 頑張りましょう。 64 00:06:23,475 --> 00:06:26,145 (一同)はい! それでは➡ 65 00:06:26,145 --> 00:06:31,750 食べて 飲んで ご歓談を。 66 00:06:31,750 --> 00:06:35,750 よし! 食べよ 食べよ。 67 00:06:40,092 --> 00:06:42,995 う~ん 時子さんのなます おいしい! 68 00:06:42,995 --> 00:06:45,764 うん おいしい! ほんま? うっとこは➡ 69 00:06:45,764 --> 00:06:49,435 少し 砂糖 多めに入れてるんよ。 ふ~ん。 70 00:06:49,435 --> 00:06:53,772 (綾子)んっ このサトイモ おいしい。 (文)上手に炊けたぁる。 71 00:06:53,772 --> 00:06:56,108 誰のうちのやろ? (悦子)うちよ。 72 00:06:56,108 --> 00:06:59,445 へぇ~! 73 00:06:59,445 --> 00:07:06,118 タケちゃんも 座って食べ。 あっ ありがとうございます。 74 00:07:06,118 --> 00:07:09,021 頂きます。 75 00:07:09,021 --> 00:07:13,993 (悦子)ねえ 総合店って どういう感じやの? 76 00:07:13,993 --> 00:07:18,130 家具や雑貨や しゃれた おもちゃも➡ 77 00:07:18,130 --> 00:07:21,467 子どものものなら 何でも そろうお店よ。 78 00:07:21,467 --> 00:07:24,136 へぇ~。 ええなぁ! 79 00:07:24,136 --> 00:07:28,007 そや。 その第一弾が 食器セットやったよね。 80 00:07:28,007 --> 00:07:31,944 (一同)へぇ~! (順子)そうやったのねぇ。 81 00:07:31,944 --> 00:07:35,080 (富士子) 家具って どんなものがあるの? 82 00:07:35,080 --> 00:07:38,751 ベッドや ベビーのタンス。 職人さんに作ってもらうのよね。 83 00:07:38,751 --> 00:07:41,086 うん。 前に 本か何かで➡ 84 00:07:41,086 --> 00:07:43,756 アメリカ製のベビーベッドを見た事が あるんやけど➡ 85 00:07:43,756 --> 00:07:47,426 かいらしいて 欲しなったわ。 (文)アメリカ製の乳母車も➡ 86 00:07:47,426 --> 00:07:51,096 すてきやった~。 たまに アメリカ人のお母さんが➡ 87 00:07:51,096 --> 00:07:53,766 押してるのを見るよな? (綾子)すてきやわぁ。➡ 88 00:07:53,766 --> 00:07:56,101 あれって アメリカから 持ってきてるんやろか? 89 00:07:56,101 --> 00:07:59,801 どうなんやろねぇ? 90 00:08:06,745 --> 00:08:09,448 (勝二)来たで~。 91 00:08:09,448 --> 00:08:11,784 明けまして おめでとうございます。 92 00:08:11,784 --> 00:08:13,719 (昭一)今年も よろしく お願いします。 93 00:08:13,719 --> 00:08:16,455 おめでとうございます。 おめでとうございます。 94 00:08:16,455 --> 00:08:19,124 今日が 仕事始めですか? ええ。 95 00:08:19,124 --> 00:08:22,795 うちもです。 主に 挨拶回りだけやったけど。 96 00:08:22,795 --> 00:08:26,665 ちょうど よかった。 キアリスが 総合店を目指すにあたって➡ 97 00:08:26,665 --> 00:08:29,468 アメリカとの取り引きも 頭に入れとった方が➡ 98 00:08:29,468 --> 00:08:31,403 ええんやないかと 思うてるんですけど。 99 00:08:31,403 --> 00:08:35,274 アメリカと取り引き? すてき。 どない思われます? 100 00:08:35,274 --> 00:08:40,079 ああ…。 準備はしてた方がええと思います。 101 00:08:40,079 --> 00:08:44,950 これから 外貨もオープンになるやろし 商社との つてを使って➡ 102 00:08:44,950 --> 00:08:49,755 輸入も できるかもしれへんしな。 そうしたら➡ 103 00:08:49,755 --> 00:08:54,626 英語が必要よね? ああ…。 104 00:08:54,626 --> 00:08:58,097 英語っちいえば…。 あっ ゆりさんは どやろ? 105 00:08:58,097 --> 00:09:01,767 お姉ちゃん? うん。 ああ そうねぇ…。 106 00:09:01,767 --> 00:09:05,637 大学でも かなり 英語の勉強はしてたし➡ 107 00:09:05,637 --> 00:09:11,110 会社も辞めてるし 協力して もらえないか 話してみます。 108 00:09:11,110 --> 00:09:13,110 (紀夫)うん。 109 00:09:14,980 --> 00:09:18,984 (ゆり)ちょうど よかった。 すみれが来てくれて。 110 00:09:18,984 --> 00:09:21,754 何で? 今から生まれて初めて➡ 111 00:09:21,754 --> 00:09:26,125 正太が離乳食を食べるのよ。 ああ そう! 112 00:09:26,125 --> 00:09:29,995 座って。 うん ありがとう。 ねぇ 正太。 113 00:09:29,995 --> 00:09:33,732 正太く~ん。 こんにちは~って。 114 00:09:33,732 --> 00:09:35,667 こんにちは。 115 00:09:35,667 --> 00:09:38,070 (ゆり)は~い。 116 00:09:38,070 --> 00:09:42,407 正太 あ~んして。 あ~ん。 117 00:09:42,407 --> 00:09:47,279 要らない? 正太君 これ 何やろねぇ。 118 00:09:47,279 --> 00:09:51,083 これはね おかゆさんよ。 おいしいよ~。 119 00:09:51,083 --> 00:09:53,418 あ~ん…。 あ~ん…。 食べて。 120 00:09:53,418 --> 00:09:57,089 あ~ん。 あ~ん… あっ! 121 00:09:57,089 --> 00:09:59,758 パクッ! あっ! 122 00:09:59,758 --> 00:10:02,427 あっ 食べた~! すごい すごい! 123 00:10:02,427 --> 00:10:05,764 すごいなぁ。 食べた 食べた~! 124 00:10:05,764 --> 00:10:09,635 かわいらしいなぁ。 アハハッ! おいしいなぁ。 125 00:10:09,635 --> 00:10:12,437 もうちょっと食べる? 126 00:10:12,437 --> 00:10:16,108 はい! あ~ 食べた 食べた~! 127 00:10:16,108 --> 00:10:20,979 寝た…。 寝たねぇ。 128 00:10:20,979 --> 00:10:23,279 うん。 129 00:10:31,657 --> 00:10:35,794 それで 何やった? 用事って。 あ…。 130 00:10:35,794 --> 00:10:40,465 あの~ 仕事の話なんやけど? 仕事? 131 00:10:40,465 --> 00:10:46,138 うん。 あのね アメリカのメーカーとの 取り引きをするかもしれないの。 132 00:10:46,138 --> 00:10:49,808 それで 英語を話せる人を 探してるの。 133 00:10:49,808 --> 00:10:53,145 へぇ~。 ねえ お姉ちゃん。 134 00:10:53,145 --> 00:10:56,815 やってくれないかな? えっ 私? 135 00:10:56,815 --> 00:10:59,151 うん。 ほら お姉ちゃん 英語 話せるでしょう? 136 00:10:59,151 --> 00:11:03,822 ビジネス英語も 勉強してたし…。 あ… ああ…。 137 00:11:03,822 --> 00:11:08,694 まあ 勉強してきた事が 生かせる仕事があるいうのは➡ 138 00:11:08,694 --> 00:11:12,164 ありがたい話やけど…。 うん。 139 00:11:12,164 --> 00:11:17,035 あ… 今は その気がないのよ。 140 00:11:17,035 --> 00:11:22,507 正太を預けるなんて できないし 出張があったとしても➡ 141 00:11:22,507 --> 00:11:26,178 行けないし…。 うん…。 142 00:11:26,178 --> 00:11:31,049 ごめんね 力になれなくて。 ううん。 143 00:11:31,049 --> 00:11:37,456 洋裁教室 手がけたのに 自ら退くような人やからな…。 144 00:11:37,456 --> 00:11:42,127 子育てを中心にしたいって? うん。 145 00:11:42,127 --> 00:11:46,465 どうしよう…。 いや… 実はな➡ 146 00:11:46,465 --> 00:11:52,137 来週 アメリカのベビー家具メーカーの 担当者に会える事になったんや。 147 00:11:52,137 --> 00:11:56,437 大島さんに 話 したら 早速 つないで下さってな。 148 00:11:58,010 --> 00:12:00,812 あの~。 149 00:12:00,812 --> 00:12:03,482 明美さんは どうじゃろか? 150 00:12:03,482 --> 00:12:06,151 ちょっと タケちゃん 余計な事を…。 151 00:12:06,151 --> 00:12:09,054 正月も 勉強しちょったじゃねえですか。 152 00:12:09,054 --> 00:12:11,490 そうなの? はい。 153 00:12:11,490 --> 00:12:15,360 明美さんやったら 外国人相手の ベビーナースも やってたんやし…。 154 00:12:15,360 --> 00:12:18,363 うん ベビーや 子ども用品の 専門用語とか➡ 155 00:12:18,363 --> 00:12:23,063 よう 知ってるもんね。 適任やないか! 156 00:12:30,509 --> 00:12:32,778 <そして 翌週> 157 00:12:32,778 --> 00:12:35,113 (小山)ああ 坂東さん。➡ 158 00:12:35,113 --> 00:12:38,784 イエス ウィー アー ダイキュー! (ジミー)ハハハハ! 159 00:12:38,784 --> 00:12:42,120 小山さん すごい…。 160 00:12:42,120 --> 00:12:44,456 (小山)社長に言われて お連れしました。 161 00:12:44,456 --> 00:12:48,327 アメリカの家具メーカー日本代理店の ジミーさんです。 162 00:12:48,327 --> 00:12:51,027 (英語で) 163 00:14:31,763 --> 00:14:36,063 お帰り。 どやった? 164 00:14:37,636 --> 00:14:42,774 どうしたの? 私では あかんかった。 165 00:14:42,774 --> 00:14:44,709 え? 166 00:14:44,709 --> 00:14:48,709 自分で 思うとったほどやなかったわ。 167 00:14:57,322 --> 00:15:01,460 新しい人を募集しましょう。 168 00:15:01,460 --> 00:15:05,130 えっ でも 知らない人やと…。 169 00:15:05,130 --> 00:15:09,000 そうして下さい。 お願いします。 170 00:15:09,000 --> 00:15:15,140 <今の明美ちゃんに 掛けてあげる 言葉が見つからない➡ 171 00:15:15,140 --> 00:15:18,440 すみれなのでした> 172 00:15:34,693 --> 00:15:39,131 (紀夫)明けまして おめでとうございます。 173 00:15:39,131 --> 00:15:42,801 (一同)おめでとうございます。 174 00:15:42,801 --> 00:15:47,139 キアリスが 総合店を目指すにあたって アメリカとの取り引きも➡ 175 00:15:47,139 --> 00:15:50,041 頭に入れとった方がええんや ないかと思うてるんですけど。 176 00:15:50,041 --> 00:15:54,479 (すみれ) そうしたら 英語が必要よね? 177 00:15:54,479 --> 00:15:56,815 (足立)それ…?