1 00:00:01,580 --> 00:00:05,250 えっ でも 知らない人やと…。 2 00:00:05,250 --> 00:00:09,120 そうして下さい。 お願いします。 3 00:00:09,120 --> 00:00:15,260 <今の明美ちゃんに 掛けてあげる 言葉が見つからない➡ 4 00:00:15,260 --> 00:00:18,560 すみれなのでした> 5 00:00:34,813 --> 00:00:39,251 (紀夫)明けまして おめでとうございます。 6 00:00:39,251 --> 00:00:42,921 (一同)おめでとうございます。 7 00:00:42,921 --> 00:00:47,259 キアリスが 総合店を目指すにあたって アメリカとの取り引きも➡ 8 00:00:47,259 --> 00:00:50,161 頭に入れとった方がええんや ないかと思うてるんですけど。 9 00:00:50,161 --> 00:00:54,599 (すみれ) そうしたら 英語が必要よね? 10 00:00:54,599 --> 00:00:56,935 (足立)それ…? 11 00:00:56,935 --> 00:01:01,606 (明美)ああ 英語の勉強。 英語ん勉強? 12 00:01:01,606 --> 00:01:05,906 これから もっと 使う機会が 増えるんやないかな思うて。 13 00:01:07,479 --> 00:01:09,779 (英語で) 14 00:01:37,442 --> 00:01:45,917 ♬~ 15 00:01:45,917 --> 00:01:54,592 ♬「『雨上がりの空に 七色の虹が架かる』」 16 00:01:54,592 --> 00:01:58,463 ♬「って そんなに単純じゃない」 17 00:01:58,463 --> 00:02:05,236 ♬「この夢想家でも それくらい理解ってる」 18 00:02:05,236 --> 00:02:14,279 ♬「大量の防腐剤 心の中に忍ばせる」 19 00:02:14,279 --> 00:02:17,949 ♬「晴れた時ばっかじゃない」 20 00:02:17,949 --> 00:02:24,622 ♬「湿った日が続いても 腐らぬように」 21 00:02:24,622 --> 00:02:33,231 ♬「たとえば 100万回のうち たった一度ある奇跡」 22 00:02:33,231 --> 00:02:41,106 ♬「下を向いてばかりいたら 見逃してしまうだろう」 23 00:02:41,106 --> 00:02:46,778 ♬「さぁ 空に架かる虹を今日も信じ」 24 00:02:46,778 --> 00:02:50,782 ♬「歩き続けよう」 25 00:02:50,782 --> 00:02:57,255 ♬「優しすぎる嘘で涙を拭いたら」 26 00:02:57,255 --> 00:03:01,126 ♬「虹は もうそこにある」 27 00:03:01,126 --> 00:03:06,826 ♬「きっと 虹は もうここにある」 28 00:03:08,600 --> 00:03:11,503 ねえ タケちゃん。 はい。 29 00:03:11,503 --> 00:03:15,473 明美さんって ふだんから 英語の勉強してるの? 30 00:03:15,473 --> 00:03:22,473 あ… そうみたいです。 正月も勉強しちょりましたし。 31 00:03:25,150 --> 00:03:30,288 (足立)これまで 英語が助けてくれたっち➡ 32 00:03:30,288 --> 00:03:32,557 これからも きっと 助けてくれるはずやっち➡ 33 00:03:32,557 --> 00:03:34,857 言うちょりました。 34 00:03:38,430 --> 00:03:43,902 (麻田)何や さえん顔してますな。 35 00:03:43,902 --> 00:03:48,239 そんな事ないわ。 行ってきます。 36 00:03:48,239 --> 00:03:50,175 (麻田)うん。 37 00:03:50,175 --> 00:04:10,261 ♬~ 38 00:04:10,261 --> 00:04:13,598 おはよう。 おはよう 明美さん。 39 00:04:13,598 --> 00:04:16,267 (明美)おはよう。 40 00:04:16,267 --> 00:04:19,170 (良子)おはよう。 (君枝)おはようございます。 41 00:04:19,170 --> 00:04:21,940 おはよう。 (足立)おはようございます。 42 00:04:21,940 --> 00:04:24,275 おはようございます。 (良子)おはようございます。 43 00:04:24,275 --> 00:04:28,613 おはようございます。 (一同)おはようございます。 44 00:04:28,613 --> 00:04:33,885 え~ 今年の目標は… タケちゃん。 45 00:04:33,885 --> 00:04:39,757 将来のベビーと子ども用品の総合店を 目指しち 準備するこつです。 46 00:04:39,757 --> 00:04:45,897 そうです。 そこで 皆さんには 徐々に動き始めてほしいと➡ 47 00:04:45,897 --> 00:04:48,233 思っています。 (良子)いいねぇ。 48 00:04:48,233 --> 00:04:52,103 (君枝)楽しくなってくるわ。 そうねぇ。 49 00:04:52,103 --> 00:05:01,579 まずは 国内の家具班 雑貨班 おもちゃ班 輸入班➡ 50 00:05:01,579 --> 00:05:06,251 この4つの中から…。 えっ… 班ていうても➡ 51 00:05:06,251 --> 00:05:11,589 一人ずつになってしまいません? 将来的には増えるかもしれません。 52 00:05:11,589 --> 00:05:16,461 将来的に…。 誰が 何を担当するかを決めて➡ 53 00:05:16,461 --> 00:05:20,761 今年一年の計画表を出して下さい。 54 00:05:23,601 --> 00:05:27,272 う~ん…。 55 00:05:27,272 --> 00:05:31,876 やっぱり… これや! 56 00:05:31,876 --> 00:05:37,549 ん? 私 一番 ピンと来たのが➡ 57 00:05:37,549 --> 00:05:40,885 雑貨やの。 雑貨をやりたいわ。 58 00:05:40,885 --> 00:05:46,224 バッグとか ピン留めとか かわいいもの いっぱい集めたい。 59 00:05:46,224 --> 00:05:50,562 そしたら 良子ちゃんは 雑貨やね。 君ちゃんは? 60 00:05:50,562 --> 00:05:55,900 何か やりたいと思うのあった? 私は…➡ 61 00:05:55,900 --> 00:06:01,573 おもちゃかな? デザインや 色彩の勉強にもなりそうやし。 62 00:06:01,573 --> 00:06:05,243 うん そうやね。 あっ 明美さんは? 63 00:06:05,243 --> 00:06:10,915 (明美)私は 家具。 えっ 輸入班やなくてええの? 64 00:06:10,915 --> 00:06:16,254 英語のできる 新しい人を 雇ってもらったら ええんやない? 65 00:06:16,254 --> 00:06:21,593 でも 明美さんがやってくれるのが 一番やと思うの。 66 00:06:21,593 --> 00:06:28,466 見とったやろ? アメリカ人に 私やとあかんて言われたの。 67 00:06:28,466 --> 00:06:31,603 ねえ お姉ちゃん。 (ゆり)ん? 68 00:06:31,603 --> 00:06:35,873 こないだ 話した事なんやけど ほら 英語の…。 69 00:06:35,873 --> 00:06:39,744 ああ…。 ごめんね。 力になりたいのは➡ 70 00:06:39,744 --> 00:06:42,747 やまやまなんやけど…。 あっ そやなくてね➡ 71 00:06:42,747 --> 00:06:47,218 英語を教えてもらう事はできる? えっ? 72 00:06:47,218 --> 00:06:51,089 それなら ここでも できるし 正太君がおっても➡ 73 00:06:51,089 --> 00:06:56,227 大丈夫でしょう? どうかな? ああ…。 74 00:06:56,227 --> 00:07:02,527 うん それなら いいけど。 あ~ よかった。 75 00:07:05,570 --> 00:07:08,239 明美さん 明美さん。 76 00:07:08,239 --> 00:07:13,111 あの… 英語を習ってみない? えっ? 77 00:07:13,111 --> 00:07:17,248 キアリスの仕事で使えるくらいまで。 78 00:07:17,248 --> 00:07:20,918 やめとくわ。 あっ 私のお姉ちゃんやし➡ 79 00:07:20,918 --> 00:07:26,618 気を遣わなくても 大丈夫やから。 仕事せなね。 80 00:07:33,197 --> 00:07:36,197 ありがとうございました。 81 00:07:38,870 --> 00:07:41,570 (明美)いらっしゃいま…。 82 00:07:46,544 --> 00:07:51,844 こんにちは。 (明美)あ… こんにちは。 83 00:08:00,091 --> 00:08:03,561 正太君 よう 寝ちょります。 ありがとう。 84 00:08:03,561 --> 00:08:06,898 タケちゃん 頑張ってる? はい。 85 00:08:06,898 --> 00:08:11,769 そうか。 タケちゃんは 潔さんの紹介やったね。 86 00:08:11,769 --> 00:08:16,240 そうなの。 取り引きしてる 大分の工場の息子さんやから。 87 00:08:16,240 --> 00:08:18,910 早えこつ 一人前になりてえです。 88 00:08:18,910 --> 00:08:22,580 なれるよ。 大変やろうけど 頑張ってね。 89 00:08:22,580 --> 00:08:25,580 はい ありがとうございます! 90 00:08:33,524 --> 00:08:37,862 あっ そうそう。 すみれから 明美さんに➡ 91 00:08:37,862 --> 00:08:40,198 英語を教えてほしい言われて そのままやったから➡ 92 00:08:40,198 --> 00:08:42,867 どうなったかと思うてね。 93 00:08:42,867 --> 00:08:47,739 それは… すみれちゃんには断りました。 94 00:08:47,739 --> 00:08:51,542 あっ そうやの? 何で? 95 00:08:51,542 --> 00:08:56,542 向いてない思うんで…。 何に? 96 00:09:01,219 --> 00:09:06,090 うん… 別に 私は あなたが 英語を習っても➡ 97 00:09:06,090 --> 00:09:09,894 習わなくても どっちでもいいのやけど➡ 98 00:09:09,894 --> 00:09:15,233 そやけど ひと言 言わせてもらうと➡ 99 00:09:15,233 --> 00:09:19,533 あなたの自意識は いらない自意識やと思うわ。 100 00:09:21,105 --> 00:09:25,243 おおかた 人前で恥をかいてしまって➡ 101 00:09:25,243 --> 00:09:30,581 もう傷つきたくない… そんなところでしょう。 102 00:09:30,581 --> 00:09:36,387 何で… 誰が…? 誰に聞かなくても➡ 103 00:09:36,387 --> 00:09:42,860 あなたを見れば分かるわよ。 私も勉強してきたんやから。 104 00:09:42,860 --> 00:09:49,200 どれだけ 恥をかいたか どれだけ 笑われたか。➡ 105 00:09:49,200 --> 00:09:56,073 でも そこを乗り越えなければ 一生 中途半端なままよ。 106 00:09:56,073 --> 00:10:03,748 せっかく 今まで やってきた事も 水の泡。 それで 本当にいいの? 107 00:10:03,748 --> 00:10:08,886 手に入れたいものがあるなら 絶対に手に入れる気持ちで➡ 108 00:10:08,886 --> 00:10:14,886 やらないと…。 なりふり構わず 一生懸命に。 109 00:10:24,902 --> 00:10:29,602 ただいま。 (麻田)お帰り。 110 00:10:34,245 --> 00:10:37,245 明美ちゃん。 111 00:10:38,916 --> 00:10:42,587 (麻田)聞きたい事があるんです。 112 00:10:42,587 --> 00:10:45,489 何? 113 00:10:45,489 --> 00:10:56,601 もし… もし ここが のうなったら…。 114 00:10:56,601 --> 00:11:01,939 ここを閉めるの? (麻田)フッ いやいや➡ 115 00:11:01,939 --> 00:11:05,939 いずれはの話です。 116 00:11:07,612 --> 00:11:16,912 私の体が動かんようになって うまい事作れんようになったら…。 117 00:11:22,159 --> 00:11:25,630 びっくりさせんとってや。 118 00:11:25,630 --> 00:11:34,906 (麻田)そんでも いずれは 訪れるんです。 そないな日が。 119 00:11:34,906 --> 00:11:39,777 あ… そうそう。 120 00:11:39,777 --> 00:11:52,256 ♬~ 121 00:11:52,256 --> 00:11:59,556 頼れるのは 自分だけやから。 122 00:12:15,479 --> 00:12:18,282 すみれちゃん。 123 00:12:18,282 --> 00:12:20,982 ん? 124 00:12:23,154 --> 00:12:27,454 ゆりさんに 英語 習いたいと思う。 125 00:12:29,293 --> 00:12:34,131 あ… ああ よかったぁ! 126 00:12:34,131 --> 00:12:36,131 何で? 127 00:12:37,902 --> 00:12:42,239 何でかな? 128 00:12:42,239 --> 00:12:47,111 明美さん… もっと 英語を使いたいって➡ 129 00:12:47,111 --> 00:12:51,582 思うてるんやないかなぁって…。 130 00:12:51,582 --> 00:12:54,251 そう…。 131 00:12:54,251 --> 00:13:00,124 でもね お姉ちゃん 竹を割ったような人やの。 132 00:13:00,124 --> 00:13:03,928 知ってる。 133 00:13:03,928 --> 00:13:08,628 そう。 なら よかった。 134 00:13:56,180 --> 00:14:00,117 大丈夫よ! 専門用語や ビジネスで使う➡ 135 00:14:00,117 --> 00:14:02,920 独特な言い回しが 分からなかっただけやない? 136 00:14:02,920 --> 00:14:05,589 それなら そっちを中心にやりましょう。 137 00:14:05,589 --> 00:14:09,927 あ… あの ゆり先生。 日本語になってます。 138 00:14:09,927 --> 00:14:12,927 あ…。 139 00:14:22,273 --> 00:14:24,208 オーケー。 140 00:14:24,208 --> 00:14:29,947 ♬~ 141 00:14:29,947 --> 00:14:33,551 (はな)<たった一人では 踏み出すのが難しい➡ 142 00:14:33,551 --> 00:14:35,851 最初の一歩も…> 143 00:14:38,422 --> 00:14:44,195 <ほんのちょっと 背中を 押してくれる誰かがいる事で…> 144 00:14:44,195 --> 00:14:47,098 外の拭き掃除 終わりました。 ご苦労さま。 145 00:14:47,098 --> 00:14:52,903 <その道を行く事ができるのです> 146 00:14:52,903 --> 00:15:06,603 ♬~ 147 00:15:40,918 --> 00:15:43,587 さあ 皆さん ご覧下さい。 148 00:15:43,587 --> 00:15:47,258 ここには きれいな おせち料理が 並んでおります。 149 00:15:47,258 --> 00:15:50,594 数の子 子孫繁栄。 150 00:15:50,594 --> 00:15:55,933 海老 腰が曲がるほど長生きという 長寿という願い。 151 00:15:55,933 --> 00:15:59,803 そして 黒豆。 まめに働くという さまざまな いろいろな願いが➡