1 00:00:05,181 --> 00:00:10,620 この話 はよ したいな。 2 00:00:10,620 --> 00:00:22,920 ♬~ 3 00:00:33,209 --> 00:00:37,146 (はな)<昭和48年9月。➡ 4 00:00:37,146 --> 00:00:43,853 すみれと 紀夫君の孫 五十八さんと 私のひ孫➡ 5 00:00:43,853 --> 00:00:49,153 藍が この世に誕生しました> 6 00:00:50,960 --> 00:00:53,296 (足立)紀夫さん。 (紀夫)うん。 7 00:00:53,296 --> 00:00:56,199 お孫さんのお誕生 おめでとうございます! 8 00:00:56,199 --> 00:00:59,969 (中西)おめでとうございます! ありがとう。 9 00:00:59,969 --> 00:01:02,872 いや… ほんまに めでたいなぁ。 10 00:01:02,872 --> 00:01:06,843 (すみれ)もう デレッデレなのよ 紀夫おじいさんは。 11 00:01:06,843 --> 00:01:10,313 わしと中西部長からの お祝いです。 12 00:01:10,313 --> 00:01:14,183 お~ お祝い? ありがとう わざわざ。 13 00:01:14,183 --> 00:01:16,652 さくらと健ちゃんに渡しておくわ。 14 00:01:16,652 --> 00:01:21,991 これは デレデレおじいちゃんに プレゼントです。 15 00:01:21,991 --> 00:01:26,863 僕にか? そうです。 開けて下さい。 16 00:01:26,863 --> 00:01:32,268 あっ! まあ~ 8ミリカメラ? (足立)そうです。 17 00:01:32,268 --> 00:01:35,171 これで ようさん 藍ちゃんの成長 撮って下さい。 18 00:01:35,171 --> 00:01:38,941 タケちゃん 中西君 ありがとう! 19 00:01:38,941 --> 00:01:42,812 ああ もう とんでもねえです! 気が利くなぁ~。 20 00:01:42,812 --> 00:01:48,951 すみれ。 これで 目いっぱい 藍を撮ろうな。 はい。 21 00:01:48,951 --> 00:01:51,854 わぁっ! 22 00:01:51,854 --> 00:02:00,296 ♬~ 23 00:02:00,296 --> 00:02:08,638 ♬「『雨上がりの空に 七色の虹が架かる』」 24 00:02:08,638 --> 00:02:12,508 ♬「って そんなに単純じゃない」 25 00:02:12,508 --> 00:02:19,649 ♬「この夢想家でも それくらい理解ってる」 26 00:02:19,649 --> 00:02:28,658 ♬「たとえば 100万回のうち たった一度ある奇跡」 27 00:02:28,658 --> 00:02:35,932 ♬「下を向いてばかりいたら 見逃してしまうだろう」 28 00:02:35,932 --> 00:02:41,270 ♬「さぁ 空に架かる虹を今日も信じ」 29 00:02:41,270 --> 00:02:45,608 ♬「歩き続けよう」 30 00:02:45,608 --> 00:02:51,948 ♬「優しすぎる嘘で涙を拭いたら」 31 00:02:51,948 --> 00:02:56,285 ♬「虹は もうそこにある」 32 00:02:56,285 --> 00:03:02,585 ♬「きっと 虹は もうここにある」 33 00:03:04,160 --> 00:03:07,630 (健太郎)進めさせて頂いていた 文具メーカー 松本と➡ 34 00:03:07,630 --> 00:03:11,500 サミーちゃんのライセンス契約が 締結されました。 35 00:03:11,500 --> 00:03:14,971 (君枝)ライセンス契約って…。 36 00:03:14,971 --> 00:03:18,307 サミーちゃんを そちらの商品に使うてもろうて➡ 37 00:03:18,307 --> 00:03:24,180 そのかわり その商品が売れる度に お金を支払って頂くという事です。 38 00:03:24,180 --> 00:03:27,984 (良子)そんな契約を 文具メーカーと? 39 00:03:27,984 --> 00:03:30,284 アメリカでは 常識です。 40 00:03:44,267 --> 00:03:48,567 若い世代がする事を 見てって下さい。 41 00:03:53,943 --> 00:03:58,281 子どもの頃から 母や すみれさんたちが働いて➡ 42 00:03:58,281 --> 00:04:01,617 キアリスを作っていく様を 見てきました。➡ 43 00:04:01,617 --> 00:04:07,290 会社を大事に思う気持ちは どの 社員にも負けてないと思うてます。 44 00:04:07,290 --> 00:04:12,290 頑張りますので 見てて下さい。 45 00:04:20,836 --> 00:04:24,307 (良子) どんどん 変わっていくねぇ。 46 00:04:24,307 --> 00:04:27,977 (明美)いいとは思わんけど きっと いいんやろな。➡ 47 00:04:27,977 --> 00:04:33,677 分からんけど…。 そのうち 引退する身やしな。 48 00:04:37,586 --> 00:04:40,923 (龍一)来た~。 (勝二)あれ? 49 00:04:40,923 --> 00:04:43,592 (龍一)いらっしゃい。 50 00:04:43,592 --> 00:04:48,264 (客 A)私 ホットドッグ 下さい。 (客 B)私は メキシカンピラフ。 51 00:04:48,264 --> 00:04:51,600 (龍一)アメリカ 1! メキシコ 1! (勝二)えっ? 52 00:04:51,600 --> 00:04:54,937 キアリス 随分 変わってしもとうなぁ。 53 00:04:54,937 --> 00:04:58,808 ほんま。 いいと思うもの 見当たらんかったわ。 54 00:04:58,808 --> 00:05:03,108 肌着もなかったしね。 うん…。 55 00:05:08,284 --> 00:05:10,619 すいません お話し中 失礼します。 56 00:05:10,619 --> 00:05:15,958 キアリスの坂東と申します。 あの~ 肌着 ございますよ。 57 00:05:15,958 --> 00:05:19,658 えっ? 少々 お待ち下さい。 58 00:05:26,602 --> 00:05:29,505 お待たせ致しました。 59 00:05:29,505 --> 00:05:34,243 こちらで よろしいですか? そう! 60 00:05:34,243 --> 00:05:39,115 これよ これ! わぁ~。 61 00:05:39,115 --> 00:05:44,253 いい肌触り。 (客 A)でしょ? ありがとう。 62 00:05:44,253 --> 00:05:48,253 いえ。 また あんな事やっとるわ。 63 00:05:49,925 --> 00:05:54,597 大きい会社になっても 変わらないねぇ。 64 00:05:54,597 --> 00:05:56,897 ありがとうございます。 65 00:06:09,145 --> 00:06:14,283 (さくら)そんなビジネスのために サミーちゃんを つくったんやない。 66 00:06:14,283 --> 00:06:16,619 さくら? 67 00:06:16,619 --> 00:06:25,919 生まれてくる赤ちゃんの 初めての お友達になってくれたらって…。 68 00:06:33,903 --> 00:06:37,773 ≪(君枝)こんにちは。 あっ は~い。 69 00:06:37,773 --> 00:06:42,912 よいしょ~。 は~い フフフフッ。 70 00:06:42,912 --> 00:06:47,583 藍ちゃん ばあばですよ~。 71 00:06:47,583 --> 00:06:52,455 あ… 仕事は…? 昼休み。 72 00:06:52,455 --> 00:06:56,258 ごはんは? そんなん気にしないで。 73 00:06:56,258 --> 00:07:00,596 私は 藍の顔が見られれば それでいいんやから。 74 00:07:00,596 --> 00:07:04,266 でも そんな…。 お握りぐらいしかできませんけど。 75 00:07:04,266 --> 00:07:09,266 ああ… そう? ごめんね。 76 00:07:12,141 --> 00:07:19,141 ほんまに おむすびだけ という訳には いかへんやろうな。 77 00:07:20,816 --> 00:07:25,287 藍ちゃん ねんねしました…。 78 00:07:25,287 --> 00:07:29,625 どうぞ。 あっ ありがとう。 79 00:07:29,625 --> 00:07:33,496 …たら お言葉に甘えて 頂くわ。 80 00:07:33,496 --> 00:07:39,235 わぁ~ こんなに たくさん。 気を遣わなくていいのよ。 81 00:07:39,235 --> 00:07:41,904 大したおかずやありませんから。 82 00:07:41,904 --> 00:07:48,604 そしたら ありがたく頂きます。 頂きま~す。 83 00:07:55,451 --> 00:07:59,922 ねえねえ もう少し 片づけたら どう?➡ 84 00:07:59,922 --> 00:08:04,593 赤ちゃんがいる家やからね。 そうですね。 85 00:08:04,593 --> 00:08:09,265 ちょっと 疲れてしまって…。 うちやったらねぇ➡ 86 00:08:09,265 --> 00:08:12,965 私が全部してあげるのにね。 87 00:08:14,603 --> 00:08:17,903 また 夕方 来ようかな。 88 00:08:34,557 --> 00:08:37,226 ≪(紀夫)ただいま。 ≪ただいま~。 89 00:08:37,226 --> 00:08:39,161 おっ 君枝さん。 どうも。 90 00:08:39,161 --> 00:08:43,098 ああ 君ちゃん 来てるの。 うん。 ただいま 藍ちゃん。 91 00:08:43,098 --> 00:08:45,901 藍 ただいま~。 (さくら)お帰りなさい。 92 00:08:45,901 --> 00:08:49,238 ただいま。 大丈夫? うん。 93 00:08:49,238 --> 00:08:54,910 さくら 見てくれ。 これなぁ タケちゃんと➡ 94 00:08:54,910 --> 00:08:57,813 中西君から もろうたんや。 すごいやろ? 95 00:08:57,813 --> 00:09:01,250 8ミリフィルムのカメラやで。 (さくら)フフフ… すごい! 96 00:09:01,250 --> 00:09:05,250 これで 藍の姿を ようさん撮ったるからな。 97 00:09:08,924 --> 00:09:12,261 母さんが? そうなの。 98 00:09:12,261 --> 00:09:16,932 健ちゃんから言うてくれる? ああ そやなぁ。 99 00:09:16,932 --> 00:09:20,603 何? その 言う気のなさそうな感じは。 100 00:09:20,603 --> 00:09:23,603 あ… いや そんな事…。 101 00:09:25,274 --> 00:09:27,974 お願いよ。 102 00:09:29,945 --> 00:09:34,216 分かったよ。 言う。 103 00:09:34,216 --> 00:09:37,886 明日も お昼に来るって言うてるの。 104 00:09:37,886 --> 00:09:40,789 その前に 会社で言うてほしいねんけど…。 105 00:09:40,789 --> 00:09:43,489 ああ 言う。 106 00:09:59,174 --> 00:10:04,113 えっ? ああ 風邪ひくわよ。 107 00:10:04,113 --> 00:10:07,583 おしめ たまってた分 洗っておいたわよ。 108 00:10:07,583 --> 00:10:11,583 すぐに洗わないと駄目なのよ。 109 00:10:17,259 --> 00:10:21,130 何や。 2人 何かあったのか? 110 00:10:21,130 --> 00:10:26,130 (さくら)ううん 何も。 そうか。 111 00:10:28,604 --> 00:10:33,475 なあ 今度の日曜日 勝二さんの店で 上映会やるから➡ 112 00:10:33,475 --> 00:10:37,775 みんな 呼んでくれ。 分かりました。 113 00:10:44,953 --> 00:10:48,624 <そして 次の日曜日> 114 00:10:48,624 --> 00:10:52,324 う~ ホッホッホ。 早かったか。 115 00:11:00,235 --> 00:11:03,639 あっ 健太郎。 116 00:11:03,639 --> 00:11:06,542 藍は? さくらちゃんは? 117 00:11:06,542 --> 00:11:09,978 今日は 留守番やて。 えっ 何で? 118 00:11:09,978 --> 00:11:13,649 疲れたからって…。 ああ…。 119 00:11:13,649 --> 00:11:16,318 子育てしてるんやから 疲れるわぁ。 120 00:11:16,318 --> 00:11:19,988 気持ちよく 休ませてあげなね。 (明美)そや そや。 121 00:11:19,988 --> 00:11:23,288 まあ いいわ。 後で行くから。 122 00:11:26,328 --> 00:11:29,231 (昭一)セット OKやな。 123 00:11:29,231 --> 00:11:36,138 よ~し そしたら 上映会 始めます! 124 00:11:36,138 --> 00:11:40,138 (拍手) よっ! ヒュ~ ヒュ~! 125 00:12:07,636 --> 00:12:11,306 何やろ? サミーちゃんの絵本…。 126 00:12:11,306 --> 00:12:15,644 さくらの手作りよ。 かぁいらしいなぁ。➡ 127 00:12:15,644 --> 00:12:22,344 龍の時も こんなんあればなぁ…。 うん 思い出すねぇ。 128 00:12:25,654 --> 00:12:31,927 私たちが子育てしてた頃は ほんまに 物のない時代で…。 129 00:12:31,927 --> 00:12:37,266 おしめ ひとつとっても 今とは 全然違った。 130 00:12:37,266 --> 00:12:43,939 子育てが便利に 赤ちゃんに よりよくできるのは➡ 131 00:12:43,939 --> 00:12:48,610 明美さんのおかげやろねぇ。 そないな事…。 132 00:12:48,610 --> 00:12:51,910 あるよ~ フフッ。 133 00:12:55,951 --> 00:13:02,825 ねえ 何か… 何かな…。 134 00:13:02,825 --> 00:13:06,295 ん? 何 何? 135 00:13:06,295 --> 00:13:10,966 何か こう… 残せないかな? 136 00:13:10,966 --> 00:13:15,637 こうして 知識を映像に。 そしたら もっと もっと➡ 137 00:13:15,637 --> 00:13:21,310 こう 分かりやすく いろんな人に 伝えられるんやないかなぁ? 138 00:13:21,310 --> 00:13:25,180 知識を映像に…? 「キアリスガイド」? 139 00:13:25,180 --> 00:13:28,984 そう。 映像版の「キアリスガイド」。 140 00:13:28,984 --> 00:13:33,984 いい! いい! ワクワクするわ。 そやね。 141 00:13:38,260 --> 00:13:43,932 <変わりゆく時代の中 今を生きる。➡ 142 00:13:43,932 --> 00:13:51,273 未来を生きる誰かのために 残せるものがある。➡ 143 00:13:51,273 --> 00:13:58,273 その事に 心躍らせる すみれたちなのでした> 144 00:14:12,961 --> 00:14:20,661 <このころ オイルショックが 日本を襲い 景気を直撃しました> 145 00:14:23,605 --> 00:14:29,605 <便乗値上げが相次ぎ 急速に インフレが加速> 146 00:14:31,246 --> 00:14:35,584 やっと買えたわ トイレットペーパー。 147 00:14:35,584 --> 00:14:39,254 何の騒ぎ? 向こうの角のスーパーの列や。 148 00:14:39,254 --> 00:14:45,127 <トイレットペーパーや洗剤など ほとんどの物資は 買い占められ➡ 149 00:14:45,127 --> 00:14:48,597 町からは 物が無くなり➡ 150 00:14:48,597 --> 00:14:54,937 デパートのエレベーターや エスカレーターは 運転中止。➡ 151 00:14:54,937 --> 00:14:57,606 省エネ対策の一環として➡ 152 00:14:57,606 --> 00:15:04,279 テレビジョン放送の日中 深夜の放送中止など➡ 153 00:15:04,279 --> 00:15:08,951 人々の暮らしは 急激に変わり➡ 154 00:15:08,951 --> 00:15:12,821 戦後から続いていた 高度経済成長が➡ 155 00:15:12,821 --> 00:15:18,293 この時期 終えんを迎える事となったのです> 156 00:15:18,293 --> 00:15:22,164 (テレビをたたく音) 強いわ 強いわ。 157 00:15:22,164 --> 00:15:25,464 (テレビをたたく音) (紀夫)あれっ? 158 00:15:33,208 --> 00:15:37,908 関口知宏さんのイギリス鉄道の旅。 159 00:15:39,948 --> 00:15:43,785 20日間の旅を一日ごとに 日めくりでお伝えします。 160 00:15:43,785 --> 00:15:45,721 今日は その10日目。 161 00:15:45,721 --> 00:15:49,221 どんな出会いと発見が 待っているのでしょうか。 162 00:15:53,795 --> 00:15:58,295 この日は アバディーンから出発。 163 00:16:00,669 --> 00:16:06,169 朝7時。 少し眠そうな関口さん。