1 00:00:00,785 --> 00:00:03,184 ビッグピクチャー3 2 00:00:04,170 --> 00:00:06,006 [EP01新しいシーズン、新しい制作陣] 3 00:00:07,955 --> 00:00:10,178 [シーズン3を迎えて新たに飾られたアジト] 4 00:00:11,258 --> 00:00:13,717 [ビッグピクチャー忠誠][グク&キムセレブ登場] [僕が1位]こんにちは~ 5 00:00:14,200 --> 00:00:16,967 [不慣れ][ビッグピクチャー3の新しい居住地] - 何だこれ。 - こんにちは~ 6 00:00:16,967 --> 00:00:18,685 [BYE~] [狭いオフィステルを脱し] 7 00:00:18,685 --> 00:00:20,975 [お金を儲けたのか?] [広々としたスタジオ形?空間で~] 8 00:00:20,975 --> 00:00:22,861 [しかし雑な工事] 9 00:00:22,861 --> 00:00:24,811 [ここ大丈夫なの?] 10 00:00:24,811 --> 00:00:26,341 これ何だよ~ 11 00:00:28,917 --> 00:00:30,960 半地下生活に入るのか? 12 00:00:30,960 --> 00:00:33,000 [ぎこちない新居] 落ち着いてるけど 13 00:00:33,000 --> 00:00:35,085 [必要なものはあるけど] それなりになってるけど 14 00:00:35,404 --> 00:00:37,054 結局は地下だろ。 15 00:00:37,054 --> 00:00:38,017 天井が高いな。 16 00:00:38,017 --> 00:00:39,780 [無駄に余裕のある空間] ここスタジオなのかな? 17 00:00:40,444 --> 00:00:42,720 演出陣も少し変わった。 18 00:00:42,720 --> 00:00:44,485 [ビッグピクチャーの演出陣はSMじゃないの?] 19 00:00:44,485 --> 00:00:47,951 SMと決別を… 20 00:00:47,951 --> 00:00:49,061 あぁ~ 21 00:00:49,061 --> 00:00:51,253 - 美しいものだったの? - そうだよ。 22 00:00:51,253 --> 00:00:53,310 [情がわいてたけど… 残念だな] 23 00:00:53,310 --> 00:00:54,105 挨拶しなさい。 24 00:00:54,105 --> 00:00:56,272 [新たに息を合わせる新しい家族] こんにちは~ 25 00:00:56,272 --> 00:00:57,999 [丁寧に]こんにちは。 26 00:00:57,999 --> 00:00:59,344 [どうぞよろしくお願いします] 27 00:00:59,344 --> 00:01:01,398 [そろ~] 28 00:01:01,398 --> 00:01:04,572 [その後ハハも到着] - 兄さんこんにちは。 - こんにちは。 29 00:01:04,572 --> 00:01:06,347 [お久しぶりです] 30 00:01:06,347 --> 00:01:08,282 [高い天井は何?][以前Barだったそうです] ここバーだったんですか?何ですか? 31 00:01:08,282 --> 00:01:09,885 [ハハびっくり] こういう話をするのも何だけど 32 00:01:09,885 --> 00:01:12,825 潰れたところに僕たちが入ってきたから 33 00:01:12,825 --> 00:01:15,590 [ポジティブマインド]本物の選手が 失敗したところに入って 成功させるじゃないですか。 34 00:01:15,590 --> 00:01:17,155 [すぐ信じる][いいように考えよう] そうかな? 35 00:01:18,747 --> 00:01:20,117 話聞いた? 36 00:01:20,117 --> 00:01:22,102 SMから手を引いたって。 37 00:01:22,102 --> 00:01:23,742 [どういうことだ] 38 00:01:24,707 --> 00:01:27,838 [知らない人1、知らない人2、知らない人3(?)] 39 00:01:27,838 --> 00:01:30,827 [ハハ衝撃] - 本当に? - SMから手を引いたみたいだ。 40 00:01:31,395 --> 00:01:33,383 [ビッグピクチャーシーズン1~2] SMのPDの皆さん 41 00:01:33,383 --> 00:01:34,963 [僕たちの(それなりに)幸せだった時間] 少しだけここに座っていただけますか? 42 00:01:34,963 --> 00:01:37,223 ミスティックがSMと今… 43 00:01:37,223 --> 00:01:39,273 法人が違うから。 44 00:01:39,273 --> 00:01:40,633 静かにしろよ。 45 00:01:40,633 --> 00:01:43,128 [ワイワイ][情もすごくわいてたけど…] 46 00:01:44,067 --> 00:01:46,322 [なんで何も言わずに行くんだ] すごく寂しいな。 47 00:01:47,040 --> 00:01:49,631 すごく色々考えさせられる。 48 00:01:50,568 --> 00:01:53,140 [ビッグピクチャーの恩] SMに僕たちが成功作をくあげただろ? 49 00:01:53,140 --> 00:01:54,640 [これは食い逃げか?] 認める。 50 00:01:54,640 --> 00:01:57,085 僕たち無しでどうするつもりかな? 51 00:01:57,085 --> 00:01:59,515 [僕たちの大切さを] 失ってから分かるんだよ。 52 00:01:59,852 --> 00:02:01,952 [制作費マイナス時代] [峠を一緒に越えた僕たちなのに] 53 00:02:01,952 --> 00:02:04,192 [意気消沈] [もうバイバイ、君たちが大企業で良かった] 54 00:02:04,887 --> 00:02:09,407 [エンタービッグ3の一つ] じゃあJYPを一度… 55 00:02:09,820 --> 00:02:12,465 オッケー、最後のチャンスJYP 56 00:02:12,465 --> 00:02:15,345 [どうか機会をあげる時に連絡して] 57 00:02:15,345 --> 00:02:18,030 この前した話をもう一回してみて。 58 00:02:18,509 --> 00:02:21,005 [ようやく本論] [今日僕たちが集まった理由] 59 00:02:21,005 --> 00:02:23,570 僕たちがシーズン3に入るから 60 00:02:23,570 --> 00:02:26,630 [シーズン3を迎える僕たちの抱負] 僕たちが何々をしますって 61 00:02:26,630 --> 00:02:29,455 見せないといけないよ。 シーズン3に入るから。 62 00:02:29,455 --> 00:02:32,785 それと通勤されてる会社員の方々も 63 00:02:32,785 --> 00:02:36,290 [会社員たちの夢と希望ビッグピクチャー3] 僕たちを見て希望をたくさん 得たんですよ、本当に。 64 00:02:36,587 --> 00:02:41,352 どこに行っても「ビッグピクチャー 面白いです」って言われたら 僕は本当に感謝してる。 65 00:02:42,102 --> 00:02:43,772 どういう方たちから言われたんだ? 66 00:02:44,201 --> 00:02:48,826 駐車場の係員をされてる方たちに 本当にたくさん言われました。 67 00:02:48,826 --> 00:02:50,001 [ビッグピクチャーよく見てます] 68 00:02:50,001 --> 00:02:51,890 [兄さん信じるよね?] 本当に、兄さん言われませんでしたか? 69 00:02:51,890 --> 00:02:53,217 [僕が証人][本当だ] - そうだ、僕も言われた。 -すごくありがたい。 70 00:02:53,217 --> 00:02:55,975 [数多くの小商工人たちが ビッグピクチャーのビッグファン] - ガソリンスタンドの方達も。 - 服屋さん。 71 00:02:55,975 --> 00:02:58,878 SNSでたくさん来ます、会社員たちから。 72 00:02:58,878 --> 00:03:02,923 [ビッグピクチャーファイト!] [殺到する応援のコメント]- たくさん来ます。 - シーズン2までは良かったけど 73 00:03:03,906 --> 00:03:06,086 [実現不可能な目標じゃないか?] あまりにも荒唐無稽じゃないか。 74 00:03:06,086 --> 00:03:07,641 [殺到する非難の書き込み] 75 00:03:07,641 --> 00:03:10,461 [久しぶりに真剣] [今までの本音を出すグク&ハハ] 僕たちを育ててあげたと思ってるんです。 76 00:03:12,261 --> 00:03:14,376 [視聴者たちに対して可能性を見せたい二人] 何かできそうだぞ? 77 00:03:14,376 --> 00:03:15,956 こういう感じを与えないといけないのに 78 00:03:15,956 --> 00:03:18,789 [つまらな…][ふあ~] 一緒に成長痛を感じてたのに そのまま止まっちゃったから 79 00:03:18,789 --> 00:03:22,160 [鋭い] 監督があくびしてるじゃないですか。 80 00:03:22,160 --> 00:03:24,870 [バレた] 監督があくびしてるじゃないですか。 81 00:03:25,313 --> 00:03:28,808 [僕たちもう面白くないみたいだ] 興味が落ちたんですよ。 82 00:03:28,808 --> 00:03:30,588 [僕たちには大きな変革が必要] スタッフたちさえも! 83 00:03:30,588 --> 00:03:34,018 [新しい出発を約束] 僕たち洗足式でもしよう。 84 00:03:34,491 --> 00:03:36,062 新しい気持ちで始めよう。 85 00:03:36,062 --> 00:03:38,668 [改編するべきか][僕たち今深刻だ] 86 00:03:38,668 --> 00:03:41,309 [財政的打撃?][大企業が僕たちを離れた!] この時点で変にSMが出て行って 87 00:03:41,309 --> 00:03:43,450 [心理的萎縮?]- ファイトが落ちた。 - 美しい別れだって言ってるけど 88 00:03:43,450 --> 00:03:45,685 [もう一度ファイトが溢れるような ビッグピクチャーシーズン3を始めます] タイミングが変だろ。 89 00:03:58,220 --> 00:04:00,515 [計画整理中][僕たちがビッグピクチャー2で しようとしたのは] - それで僕たちが今… - どうなるんですか? 90 00:04:00,515 --> 00:04:03,725 [遠い目標][ドラマ制作計画] - 元々はテヒが台本を書いて。 - そうだ。 91 00:04:03,725 --> 00:04:06,855 [行動力がすごい] 僕もそれで人に会ったら 92 00:04:06,855 --> 00:04:09,010 [準備されたシノプシスで数人誘惑した] 絶対に一度は話をするんですが 93 00:04:09,010 --> 00:04:10,805 [ポジティブな反応] みんな良いって言うんです。 94 00:04:11,417 --> 00:04:14,242 [昨シーズン受け取ったあるシナリオ] シノプシスみたいなものか? 95 00:04:14,242 --> 00:04:15,667 90学番? 96 00:04:15,667 --> 00:04:17,343 これ誰が書いたんですか? 97 00:04:17,343 --> 00:04:19,278 [バレた] キム・テヒ作家じゃないの? 98 00:04:19,278 --> 00:04:20,938 [自画自賛]面白くない? 99 00:04:21,265 --> 00:04:23,405 [シノプシスができたから準備は整った] 100 00:04:23,805 --> 00:04:26,695 [やってしまおう] 失敗してもいいよ、何かしないと。 101 00:04:26,695 --> 00:04:29,230 [始めるのが大事だ][何でもいいから始めよう] ドラマと関連したことをやって 102 00:04:29,230 --> 00:04:30,950 何かしたりしないと。 103 00:04:30,950 --> 00:04:34,095 挑戦するということは 見せないといけないと思います。 104 00:04:34,095 --> 00:04:36,575 周りの役者志望者たち 105 00:04:36,575 --> 00:04:39,150 [出演する人が多い][もうキャスティング準備?] あるいはうまく行ってない後輩たちに 106 00:04:39,150 --> 00:04:41,320 [収拾不可] - 僕がすごく虚勢を張りました。 - 僕もです。 107 00:04:41,320 --> 00:04:43,296 [出演のエサ][声高に叫んだ] - すごく虚勢を張りました。 - 僕もです。 108 00:04:43,296 --> 00:04:46,002 [ドラマ制作が実現しなければ恥をかく] - 本当に全部言っておいた。 - 入れてやるって? 109 00:04:46,002 --> 00:04:48,067 [TV局周辺にこんな人たちが多い] - みんな入れてやるって。 - 入れてやるって? 110 00:04:48,067 --> 00:04:50,994 オーディションを準備してろって。 111 00:04:51,608 --> 00:04:54,508 [カメラ映り重要] - ダイエットして。 - 僕と一緒だ。 112 00:04:55,336 --> 00:04:57,486 [ハハの友達] グンシクがダイエット中です。 113 00:04:57,486 --> 00:04:59,441 [すでに準備ができてる者] 114 00:04:59,862 --> 00:05:02,132 お前たちは演技するつもりないのか? 115 00:05:02,132 --> 00:05:03,917 [映画俳優がここにいた] 兄さん映画俳優じゃないですか。 116 00:05:03,917 --> 00:05:08,235 正直台本を見て、少し欲が… 117 00:05:08,235 --> 00:05:09,830 [シナリオが悪くない] ありました。 118 00:05:09,830 --> 00:05:13,160 [失笑1、失笑2]欲がありました。 119 00:05:13,160 --> 00:05:16,220 [機会をくれ][オーディションのチャンスは 誰にでもある] 僕も正当にオーディションを受けようかと。 120 00:05:16,220 --> 00:05:18,462 [プフッ]本当に。 121 00:05:18,462 --> 00:05:22,572 [累積観客全国40万人] 「円卓の天使」以降演技は しないと誓いました。 122 00:05:23,148 --> 00:05:27,823 [うごめく演技本能] でも閉じ込められていた扉を 開けてくれました、この台本が。 123 00:05:28,308 --> 00:05:32,268 [ハハの気持ち:演じたい] 閉じ込められていた扉を 開けてくれました、この台本が。 124 00:05:32,632 --> 00:05:34,717 [ハハ何歳?] 主人公の年齢は大学1年生だよ? 125 00:05:34,717 --> 00:05:36,232 大学1年生大丈夫? 126 00:05:36,232 --> 00:05:38,032 [図々しい] もちろん、関係ないよ。 127 00:05:38,313 --> 00:05:40,243 - ポロロだから、ポロロ。 - まったく。 128 00:05:40,243 --> 00:05:42,343 [さり気なくセルフ自慢タイム] 僕は今回ポロロと仕事するんだよ。 129 00:05:42,343 --> 00:05:44,783 [満足]聞いてみます。 130 00:05:44,783 --> 00:05:46,303 [気になる]ポロロと何するんだ? 131 00:05:46,303 --> 00:05:49,354 [使えないな、この兄さん] ポルノじゃなくて。 132 00:05:49,354 --> 00:05:51,783 [急に雰囲気がセクシーに][ウッフン] - ポロロ。 - ポロロ。 133 00:05:53,153 --> 00:05:55,538 お前が何をするんだって、ポロロで。 134 00:05:55,538 --> 00:05:57,098 - 音楽。 - 音楽? 135 00:05:57,098 --> 00:05:59,303 [O.S.T作業] 大人バージョン、子どもバージョン。 136 00:05:59,303 --> 00:06:01,556 [ハハが羨ましい][人気者だな] 本当に? 137 00:06:01,556 --> 00:06:04,085 僕は光栄だよ。今もポロロに感謝してる。 138 00:06:04,085 --> 00:06:06,975 [ハロロの威厳][幼児たちのジャスティン ビーバーハハ]- ジャスティン・ビーバーと するのと同じだ。- そうですよ。 139 00:06:06,975 --> 00:06:08,076 - 大スターだよ。 - そうだな。 140 00:06:08,076 --> 00:06:09,816 [僕に気を使いなさい] - 宇宙の大スター。 - そうだな。 141 00:06:09,816 --> 00:06:13,136 ほぼ第2の「Despacito」になるな。 142 00:06:13,528 --> 00:06:16,148 [YouTubeでの再生数が60億ビュー (いつか)突破予定] [ハハがやれば人気が出る]間違いないです。 143 00:06:16,437 --> 00:06:18,202 [本当に…]何かしましょう。 144 00:06:18,202 --> 00:06:19,202 どうなるんですか? 145 00:06:19,202 --> 00:06:21,137 進んでる状況がないんですか? 話をしてください。 146 00:06:21,137 --> 00:06:24,747 なぜなら、僕たちが聞かないといけないのも あるけど視聴者たちが聞きたがってます。 147 00:06:24,747 --> 00:06:27,617 サポーターズたちが 聞かないといけません。 148 00:06:27,617 --> 00:06:29,297 サポーターズたちが聞いて 149 00:06:29,297 --> 00:06:31,942 [サポーターズたちの判断] [ビッグピクチャー存亡の岐路] これをずっと見るかどうか。 150 00:06:31,942 --> 00:06:34,266 [それはそうだ] ターニングポイントですよ。 151 00:06:34,266 --> 00:06:40,025 [行方不明]ドラマに関心を持ってた 監督たちはどこに行ったの? 152 00:06:40,955 --> 00:06:43,428 ソウル芸専90学番は 153 00:06:43,428 --> 00:06:47,968 [まさか制作中止?] 制作までの期間がちょっと 長くかかりそうだから 154 00:06:48,697 --> 00:06:50,400 「一等当選」と言って 155 00:06:50,400 --> 00:06:55,291 ミティという有名なウェブトゥーン作家が書く すごく面白いウェブトゥーンがあるんですが 156 00:06:55,291 --> 00:07:00,292 [ドラマで制作決定] それのシナリオを書いています。 157 00:07:00,292 --> 00:07:02,006 [嬉しい知らせ][おお!] 158 00:07:02,450 --> 00:07:05,329 [一等当選][130億の宝くじ当選者の 人生逆転(?)ストーリー] 159 00:07:05,329 --> 00:07:08,838 [宝くじの一等が当たってからこじれていく 「テボク」とその周辺人物たちの葛藤を] 160 00:07:08,838 --> 00:07:10,238 [ミティ作家特有の画風で面白く表現した作品] 161 00:07:10,238 --> 00:07:12,938 主人公がテボクという高校生なんですが 162 00:07:12,938 --> 00:07:16,426 [エクストラ] その子にたかる役割があるんですが 163 00:07:16,426 --> 00:07:19,056 [ぴったり][僕がまさにチンピラ] 僕は未だにチンピラのオファーが ずっと入ってくるよ。 164 00:07:19,802 --> 00:07:22,027 今ちょうど見てよ、三人。 165 00:07:22,277 --> 00:07:24,384 [現実でチンピラ] [オーディションは必要ない] 166 00:07:24,384 --> 00:07:28,655 [すぐにコント] 最後までサインをしない中小企業社長を 167 00:07:28,655 --> 00:07:30,685 [役割即席配分] [脅しに屈しない中小企業社長役] 脅迫する。 168 00:07:30,685 --> 00:07:31,752 分かりました、兄さん。 169 00:07:31,752 --> 00:07:32,847 [悪徳高利貸し業者st] [お金を借りたら返さないと] 170 00:07:32,847 --> 00:07:35,074 [行動隊長チンピラ役][おどおど社長役] 下手に出てる時にサインしましょう。 171 00:07:35,074 --> 00:07:38,030 [反抗] - そのくらいじゃないよ。- いい感じだ。 172 00:07:38,030 --> 00:07:39,984 [ラスボス] [僕が出て行く番か] 173 00:07:40,955 --> 00:07:43,230 [ラスボス] 親指がついてる時にサインしましょう。 174 00:07:43,230 --> 00:07:45,270 [僕がまさにチンピラだ] [何を分離するか分からない] 親指がついてる時にサインしましょう。 175 00:07:46,119 --> 00:07:48,659 [セリフシンクロ率最高] [2019年を強打する名台詞] 176 00:07:48,659 --> 00:07:50,799 [親指グー][感動のバタバタ] 177 00:07:52,068 --> 00:07:54,583 [グクさんすごい] [チンピラハハの最も強力なライバル登場] 178 00:07:55,364 --> 00:07:57,809 [合ってる言葉ではある] どうせサインするんだから。 179 00:07:57,809 --> 00:07:59,734 どうせならついてる時にサインするのが… 180 00:07:59,734 --> 00:08:03,984 もし制作に入ったら お前たちが時間をかなり割かないと。 181 00:08:03,984 --> 00:08:06,169 [猫の手も借りなければならない] 僕たちがオーディションも見ないといけないし 182 00:08:06,169 --> 00:08:08,669 [することがたくさんあるドラマ制作者の役割] - 参加しないと。 - することが多い。 183 00:08:08,669 --> 00:08:10,689 [突然核心に]- 制作に参加して宣伝して。 - これがまさにシーズン3の内容です。 184 00:08:10,689 --> 00:08:13,663 [悲しい] もう物ごいはやめて 185 00:08:14,234 --> 00:08:17,289 [卑屈に] 小銭を稼ごうとひざまずいて 186 00:08:17,289 --> 00:08:19,644 [僕たちもうかっこよくやるよ] 187 00:08:21,799 --> 00:08:26,399 僕たちが参加して「一等当選」ドラマが 成功したと考えてみてください。 188 00:08:26,399 --> 00:08:27,949 [売上1000億] [全世界にドラマ輸出] [ワールドプロモーション] 189 00:08:27,949 --> 00:08:29,724 それから制作されるドラマ。 190 00:08:31,131 --> 00:08:33,691 - 大騒ぎだよ。 - テヒがしたいこと全部やって。 191 00:08:33,691 --> 00:08:35,851 [今から大風呂敷でクラクラ] 192 00:08:36,821 --> 00:08:38,941 [一体誰が?] みんな行列になるよな? 193 00:08:38,941 --> 00:08:42,329 - 僕たちのドラマ一緒に制作したいって。 - 一緒にやりたいと? 194 00:08:42,329 --> 00:08:44,363 - SMが急に手を差し伸べて? - そうだよ。 195 00:08:44,363 --> 00:08:46,448 [フンッ]急にSMがなんで… 196 00:08:46,851 --> 00:08:49,724 言っただろ、手がついてるときに 手を差し伸べろって。 197 00:08:50,316 --> 00:08:52,305 [すっきり][サイダー!] 198 00:08:52,305 --> 00:08:53,458 その時はそうやって言ってやればいいんだよ。 199 00:08:53,458 --> 00:08:57,000 [手がついてるからEP02へゴーゴー] SM