1 00:00:00,540 --> 00:00:03,165 ビッグピクチャーシーズン3 2 00:00:03,789 --> 00:00:05,879 [EP13ドラマ制作可能?] 気になるチームが入ってきました。 3 00:00:05,879 --> 00:00:06,629 [そしてみんなを驚愕させた 密かに来たお客様] 4 00:00:06,629 --> 00:00:07,919 インクローズ。 5 00:00:07,919 --> 00:00:09,423 [嬉しい] インクローズ。 6 00:00:09,423 --> 00:00:11,111 [インクローズの投資金額は?] インクローズ! 7 00:00:11,111 --> 00:00:13,648 [0が一体何個?] 1だけ見えるけどいくら? 1と0だけ見えるけど。 8 00:00:13,948 --> 00:00:16,481 [数字を数えるハハ] 9 00:00:16,481 --> 00:00:18,095 クソが… 10 00:00:18,479 --> 00:00:19,983 クソが… 11 00:00:24,295 --> 00:00:26,990 [どこかに電話をかけるハハ] 12 00:00:27,560 --> 00:00:29,275 - はい、兄さん。 - クソ野郎。 13 00:00:29,275 --> 00:00:31,475 [ハハ、控えめに] どこだ? 14 00:00:31,950 --> 00:00:33,920 - どこだ? - 今お店に向かってます。 15 00:00:33,920 --> 00:00:36,520 社長に番組の説明ちゃんとしたのか? 16 00:00:36,520 --> 00:00:38,620 [視線固定] - ちゃんと言いましたよ。 - 何て言ったんだ? 17 00:00:38,620 --> 00:00:41,454 - 今金額を見たんですか? - そうだよ。 18 00:00:43,360 --> 00:00:44,585 [殺伐]笑ってんか? 19 00:00:44,585 --> 00:00:47,270 - 会食100万ウォン? - 会食100万ウォン。 20 00:00:47,245 --> 00:00:48,670 俺たちが乞食か? 21 00:00:48,670 --> 00:00:50,900 [僕たちも会食するお金はありますよ] それは見れなかったんですが 会食100万ウォンって何ですか? 22 00:00:50,900 --> 00:00:54,334 条件を満たさない場合 1回スタッフ会食。 23 00:00:55,016 --> 00:00:56,742 - ラジャー。 - はい。 24 00:00:56,742 --> 00:00:58,487 今ここ誰も笑ってないぞ。 25 00:00:58,487 --> 00:01:00,617 [金額] 兄さん、僕たちが一番低いですか? 26 00:01:01,234 --> 00:01:04,489 そうだよくそ野郎。 27 00:01:07,461 --> 00:01:10,691 [深刻] まさか、僕たちが一番低いんですか? あり得ないですよ。 28 00:01:10,691 --> 00:01:14,485 [いいから] ラジャー、もう一度しっかり話して 29 00:01:14,485 --> 00:01:17,140 ここはそうやって 遊びに来る所じゃないって伝えろ。 30 00:01:19,405 --> 00:01:20,944 - 分かりました。 - 分かったな? 31 00:01:20,944 --> 00:01:22,849 兄さん、お店がオープンしたら 遊びに来てください。 32 00:01:22,849 --> 00:01:25,003 [冗談]ふざけるな。 33 00:01:26,610 --> 00:01:28,590 - ラジャー。 - はい。 34 00:01:29,010 --> 00:01:30,710 考えような。 35 00:01:30,710 --> 00:01:33,439 [殺伐としてるな] - はい、分かりました。 - 切るぞ。 36 00:01:33,439 --> 00:01:35,325 - はい、お疲れ様です。 - あぁ。 37 00:01:36,673 --> 00:01:40,893 声が明るいから何も言えない。 38 00:01:40,893 --> 00:01:42,303 すごく明るいから。 39 00:01:42,802 --> 00:01:45,187 [続く投資金額公開ノルブプデチゲ] - ノルブです。 - ノルブ。 - ノルブ。 40 00:01:45,187 --> 00:01:46,767 - ノルブはすごいよ。 - ノルブ。 41 00:01:46,767 --> 00:01:49,247 - とにかく大きな企業です。 - そうですね。 42 00:01:49,247 --> 00:01:50,807 [2度にわたって強調] ノルブは大きな企業です。 43 00:01:51,589 --> 00:01:53,712 [取らぬ狸の皮算用1] すごいの見ちゃうんじゃない? 44 00:01:53,712 --> 00:01:55,037 [取らぬ狸の皮算用2] 当然すごいよ、ノルブだから。 45 00:01:55,037 --> 00:01:57,519 [取らぬ狸の皮算用3] [ドラマ契約金一度で集められる?] ドラマ制作はいくら集めればいいんだ? 46 00:01:57,519 --> 00:01:59,755 [あまり期待しないで…] 一緒にやるんだから。 47 00:02:01,175 --> 00:02:02,970 すごいの見ちゃうんじゃないの? 48 00:02:02,970 --> 00:02:04,205 当然すごいよ、ノルブだから。 49 00:02:04,180 --> 00:02:06,679 ドラマ制作するにはいくら集めればいいの? 50 00:02:06,679 --> 00:02:07,851 [口をぎゅっ] 51 00:02:09,728 --> 00:02:11,057 [言いたことはたくさんあるけど…] ノルブ。 52 00:02:12,412 --> 00:02:15,817 [ノルブだから大きい金額だろう…] 53 00:02:15,817 --> 00:02:17,257 [どれどれ] 54 00:02:17,257 --> 00:02:19,457 [はぁ…] 55 00:02:19,457 --> 00:02:21,837 何て書いたの?見えなかった。 56 00:02:21,837 --> 00:02:23,140 何て書いたの? 57 00:02:23,140 --> 00:02:24,935 [笑いしか出てこない] 58 00:02:24,935 --> 00:02:26,864 本当にノルブひどいな。 59 00:02:28,017 --> 00:02:29,428 [士気の低下防止] 見るのやめるか? 60 00:02:29,428 --> 00:02:32,832 [投資説明会] ふざけてるように見えたみたいだ。 61 00:02:32,832 --> 00:02:34,442 [そういうこともあるよな] 62 00:02:34,442 --> 00:02:36,412 300万ウォンくださった。 63 00:02:36,412 --> 00:02:38,268 [深いため息] 64 00:02:38,268 --> 00:02:39,643 [苦笑] 65 00:02:41,013 --> 00:02:42,753 [困惑]これどうする? 66 00:02:43,800 --> 00:02:45,545 ヘオコストーリーだよ。 67 00:02:45,545 --> 00:02:48,336 [名前を聞いただけでも悲しい名前] 68 00:02:48,336 --> 00:02:50,701 [失敗しました1] 広報費の割に失敗しました。 69 00:02:50,701 --> 00:02:52,871 [失敗しました2] 5億使ったんですがこれも失敗しました。 70 00:02:52,871 --> 00:02:55,466 [失敗しました3][10億投資] 月の売り上げ200~300。 71 00:02:55,466 --> 00:02:57,846 家から追い出される直前です。 72 00:02:57,846 --> 00:03:00,246 家二軒ほど飛んだと思います。 73 00:03:01,786 --> 00:03:05,476 [涙なしには見られないヘオコストーリー] 74 00:03:06,349 --> 00:03:07,624 生きていこう! 75 00:03:07,624 --> 00:03:10,629 たくさん書いてある。手紙だよ。 76 00:03:10,629 --> 00:03:13,014 [涙で前が見えない] ヘオコストーリー。 77 00:03:13,014 --> 00:03:14,589 条件によって… 78 00:03:14,589 --> 00:03:16,629 [気になる] 79 00:03:16,629 --> 00:03:19,139 1千万ウォンから1億まで書いてくださった。 80 00:03:19,139 --> 00:03:20,539 [すごい] 81 00:03:20,539 --> 00:03:22,574 [本当] この方どうする、お金受け取るの? 82 00:03:22,574 --> 00:03:24,435 大成功したら3億と書いてある。 83 00:03:24,435 --> 00:03:25,700 [感動] 84 00:03:25,700 --> 00:03:27,805 [本当に]だから失敗するんだよ。 85 00:03:27,805 --> 00:03:29,747 [認める]でもその下に… 86 00:03:29,747 --> 00:03:31,550 [読めない] 87 00:03:31,550 --> 00:03:33,438 泣かないでください。 88 00:03:33,438 --> 00:03:37,198 [涙で前が見えない] 89 00:03:38,441 --> 00:03:41,092 36ヶ月の分割払いもお願いしたいと。 90 00:03:41,092 --> 00:03:43,774 [可哀想] 36ヶ月の分割払いもお願いしたいと。 91 00:03:43,774 --> 00:03:47,683 [ヘオコストーリーの手紙で 涙の海になったアジト] 92 00:03:49,401 --> 00:03:51,381 ヨンソクさん! 93 00:03:51,381 --> 00:03:53,746 [僕は大丈夫だよ] ヨンソクさん! 94 00:03:53,746 --> 00:03:57,521 [僕の目から流れてるのは汗か涙なのか…] これどうする? 95 00:03:57,521 --> 00:03:59,069 どうするんだ。 96 00:03:59,069 --> 00:04:00,769 36ヵ月の分割払い… 97 00:04:01,533 --> 00:04:02,969 ムン・ヨンソクさん。 98 00:04:02,969 --> 00:04:05,626 気持ちが本当に…本当に助けたいでしょ? 99 00:04:05,626 --> 00:04:07,446 [お前の気持ちは僕の気持ち] オッケー。 100 00:04:07,446 --> 00:04:08,526 BBQです。 101 00:04:08,526 --> 00:04:11,165 [BBQの投資金額は果たして?] [気になる]BBQ! 102 00:04:12,155 --> 00:04:13,720 [本当に?] 103 00:04:13,720 --> 00:04:17,444 シーズンごとのドラマを全部しようと。 104 00:04:17,444 --> 00:04:20,211 [すごい] 105 00:04:20,211 --> 00:04:21,515 ケリムウォンです。 106 00:04:21,515 --> 00:04:24,146 - ケリムウォンだけ見た。 - ケリムウォン。 107 00:04:26,076 --> 00:04:27,776 [とても気になる] 108 00:04:28,402 --> 00:04:30,916 [ケリムウォンXXX万ウォン] 悪くないですね。 109 00:04:30,916 --> 00:04:32,456 [満足] 110 00:04:32,456 --> 00:04:34,817 ココサロンです。 111 00:04:34,817 --> 00:04:36,217 XXX万ウォンと書いてあります。 112 00:04:37,201 --> 00:04:40,616 ドラマ等々さまざま協議可能だと。 113 00:04:40,616 --> 00:04:41,861 いいですね。 114 00:04:41,861 --> 00:04:46,666 [チキン業界の懐の広さ(?)] チキンをされてる方たちは サイズがありますね。 115 00:04:46,666 --> 00:04:49,081 フチャム入れないと。 116 00:04:49,791 --> 00:04:53,591 ウン社長入ってきてくださらないと~ 117 00:04:54,042 --> 00:04:56,054 [シーズン4でお会いしましょう] 118 00:04:56,539 --> 00:04:59,743 - オンヌリ薬局です。 - オンヌリ薬局、2千軒。 119 00:04:59,743 --> 00:05:01,367 [ちらっ]オンヌリ薬局。 120 00:05:01,367 --> 00:05:03,117 [気になる] 121 00:05:05,081 --> 00:05:06,461 [ん?] 122 00:05:06,461 --> 00:05:08,541 どうしてXXX万ウォンなんだ? 123 00:05:08,541 --> 00:05:11,691 9は普通入らないのに XXX万ウォンでもないし。 124 00:05:12,274 --> 00:05:15,314 [一人で] 50万ウォン食べようってことだよ。 125 00:05:15,314 --> 00:05:16,499 [一人で笑っていないパパスマーフ] 126 00:05:17,943 --> 00:05:20,208 [ドラマ契約金を稼げるのか?] 127 00:05:20,208 --> 00:05:22,268 [84兆ウォンの価値を持ったバイトダンス] 84兆。 128 00:05:22,268 --> 00:05:25,710 ドラマの場合、キャスティング情報共有後に 129 00:05:25,710 --> 00:05:29,195 - やっぱり違う。 - 確定できるそうです。 130 00:05:33,137 --> 00:05:35,623 - どうか。 - 下に何かあると思って 131 00:05:35,623 --> 00:05:38,803 本格的な話があると思って下を見たら 132 00:05:38,803 --> 00:05:41,978 だからキャスティング情報を共有してこそ 確定できるという。 133 00:05:41,978 --> 00:05:43,233 なんだ? 134 00:05:43,233 --> 00:05:44,431 でもその下に 135 00:05:44,431 --> 00:05:46,186 [そうだ、それで終わるわけがない] 136 00:05:46,186 --> 00:05:49,306 当社企業価値84兆。なんだ? 137 00:05:49,306 --> 00:05:50,191 [ぼう~] 138 00:05:50,517 --> 00:05:52,007 自慢してるのか? 139 00:05:52,007 --> 00:05:55,392 [信じられない] 誰がキャスティングされたか 報告しろってことですね。 140 00:05:55,392 --> 00:05:57,957 [本当に金額が全く書いてない…] 141 00:05:57,957 --> 00:05:59,997 当社の企業価値が84兆だ。 142 00:05:59,997 --> 00:06:01,124 [幼稚]僕たちは1000兆だ。 143 00:06:04,500 --> 00:06:06,625 - XXX万ウォン。 - XXX万ウォンになります。 144 00:06:06,625 --> 00:06:08,816 [以後も投資金額ではなくて 手紙を書いた投資者たち] 145 00:06:08,816 --> 00:06:10,861 [絶望]シーズン4に連れてきます。 146 00:06:10,861 --> 00:06:12,647 [しかも何も書いてない投資者も発生] ただの白い紙が… 147 00:06:12,647 --> 00:06:15,548 - 書かなかったんだ。 - 書かなかった方がいらっしゃいますね。 148 00:06:16,133 --> 00:06:17,805 [お気持ちのメモ] 全部公開しましたか?もうないんですか? 149 00:06:17,805 --> 00:06:19,017 [うんうん][終わりだよ、ハハ…] 150 00:06:23,444 --> 00:06:24,994 この静寂はなんだ? 151 00:06:25,812 --> 00:06:29,772 [僕たちが契約金を…稼べるのかな?] [うん~] 152 00:06:29,772 --> 00:06:33,632 僕たちが2回目の投資説明会をしましょう。 153 00:06:33,632 --> 00:06:35,207 [憂鬱][聞こえない] 154 00:06:35,207 --> 00:06:36,667 [ちらっ] 155 00:06:36,667 --> 00:06:39,491 [急にまとめる] - では皆さん - ありがとうございます! 156 00:06:39,491 --> 00:06:41,506 - 次の回でお会いしましょう。 - 最後まで応援してください。 157 00:06:41,903 --> 00:06:42,795 [お客様]来た? 158 00:06:42,795 --> 00:06:43,748 [誰か来たの?] 159 00:06:43,748 --> 00:06:44,678 [慌てる]ちょっと待って。 160 00:06:44,678 --> 00:06:47,079 [なんだ、終わったんじゃないの?] 161 00:06:47,079 --> 00:06:49,552 [ハハ&ジョングクに密かに 何かを準備した制作陣] 繋げておいた、お前のために。 162 00:06:49,552 --> 00:06:50,727 - 僕たちですか? - お前。 163 00:06:50,727 --> 00:06:51,922 [当惑] - 僕ですか? - うん。 164 00:06:51,922 --> 00:06:53,400 [うん] - 僕ですか? - うん。 - 僕に何ですか? 165 00:06:54,143 --> 00:06:55,408 女性を紹介してくれるの? 166 00:06:55,408 --> 00:06:56,923 [僕にも春の日が?] 167 00:06:56,923 --> 00:06:58,328 [僕だけを信じろ] 168 00:06:58,328 --> 00:07:00,168 エージェンシーをするんですか? 169 00:07:00,168 --> 00:07:02,318 お前が感じたままやってくれ。 170 00:07:03,863 --> 00:07:06,143 ポケットを出したよ。なんで出したの? 171 00:07:06,143 --> 00:07:07,918 [ポケットのように自然に 感じたままやってほしい] ポケットを急に出したよ。 172 00:07:07,918 --> 00:07:09,418 感じたまま。 173 00:07:09,418 --> 00:07:11,058 [一体何だ?] - 何だ? - 感じたまま。 174 00:07:13,585 --> 00:07:15,925 [選手入場] 175 00:07:16,557 --> 00:07:17,642 なんだ? 176 00:07:18,077 --> 00:07:19,755 - なんだ? - 急に。 177 00:07:19,755 --> 00:07:25,000 [みんなを驚かせた密かに来た お客様が気になるなら?EP14へゴーゴー]