1 00:00:00,004 --> 00:00:03,449 [ビッグピクチャー3] [本映像には間接広告が含まれています] 2 00:00:03,445 --> 00:00:06,475 [心を開きなさい1] [EP27 芸人出身末っ子作家の 全知的おせっかい視点!] 3 00:00:06,475 --> 00:00:08,715 [ある日短い撮影を終えた後] これだけの撮影だと 4 00:00:08,715 --> 00:00:10,660 [(お金をあげるのが)] カメラスタッフたちもったいないんだよ。 5 00:00:10,680 --> 00:00:12,030 [何でも話してみて、撮れ高出そう!] ちょっと話してみて。 6 00:00:12,030 --> 00:00:14,949 [この兄さんひどい。お金をあげただけ働け?] これだけだともったいないから僕たちが ここで何でもいいからやれってことですか? 7 00:00:14,949 --> 00:00:17,740 [急に親交アピール!] みんな僕ととても親しい監督さんたちで 8 00:00:17,740 --> 00:00:20,840 これでお金をもらったらチンピラですよ! 9 00:00:20,840 --> 00:00:23,264 [スタッフ当惑] [誰がチンピラだって?] 10 00:00:23,264 --> 00:00:25,255 [スタッフを脅かす真のチンピラたち] 帰る時に 11 00:00:25,255 --> 00:00:26,935 [しかも協賛品、お金の代わりに 製品で済まそうとする] あのポマード一つずつもらって行って。 12 00:00:26,935 --> 00:00:28,879 [やった!お金が浮いた!] [パパスマーフPD嬉しい] 13 00:00:28,879 --> 00:00:30,459 [追い詰める] 顔を見てください。お金をもらう つもりがありません。 14 00:00:30,459 --> 00:00:31,857 [むかっ!お前こそもらうな] 15 00:00:31,857 --> 00:00:34,370 [どことなく不安、急に僕?] 音響監督さん。 16 00:00:34,370 --> 00:00:36,870 [追い詰める2]正直お前が今何をした。 [仕事をせず]音楽聞いてるじゃないか。 17 00:00:36,892 --> 00:00:38,002 [僕間違ってる?] 18 00:00:38,002 --> 00:00:40,745 [音楽鑑賞][一人で趣味生活中?] お前音楽聞いてるじゃないか。 19 00:00:40,745 --> 00:00:42,805 [超面白い][ハハハハ] 20 00:00:42,819 --> 00:00:44,422 [追い詰める3] そうだよ。 21 00:00:44,422 --> 00:00:47,065 [追い詰めるのは得意!] 特別何もしてないよ。 22 00:00:47,065 --> 00:00:51,081 [とどめ!][はぁ…] ただ僕を見に来たんだよ。 23 00:00:51,081 --> 00:00:53,038 [ビッグピクチャー3やめようかな?] 24 00:00:53,055 --> 00:00:54,389 [このまま終わらせるのは惜しい…] スタッフたち言うことないのか? 25 00:00:54,400 --> 00:00:58,420 [緊急開催、心を開きなさい] じゃああれをしよう。 久しぶりに心を開いて 26 00:00:58,440 --> 00:01:00,980 [ビッグピクチャーについて話そう!] 僕たちについて話す時間にしましょう。 27 00:01:01,000 --> 00:01:02,510 [ポップコーンが必要] 面白そう。 28 00:01:02,510 --> 00:01:05,280 [クールに]- 急に? - すっきりと。 29 00:01:05,280 --> 00:01:08,040 [最初の打者、末っ子作家ソンホ] うちの末っ子、僕が大好きなソンホ。 30 00:01:08,060 --> 00:01:10,300 [カモン、カモン] [なんと芸人出身の末っ子作家?] お前芸人出身だよな? こっち来い。 31 00:01:10,320 --> 00:01:11,245 お前ここに座って。 32 00:01:11,245 --> 00:01:14,760 [出動を指令される今日の主人公] そうだ、イケメン芸人出身だから。 33 00:01:14,760 --> 00:01:17,725 [どれどれ…][あの子=ビッグピクチャー作家 =芸人出身=最近の子たち] あの子の話をたくさん聞かないと。 34 00:01:17,725 --> 00:01:18,620 そうだよ、聞かないと。 35 00:01:18,620 --> 00:01:21,560 [主人公もしくは犠牲者入場] こっち来て。うちの末っ子です。 36 00:01:21,580 --> 00:01:23,460 [ペコリ][キム・スンウ?] こんにちは、キム・スンホです。 37 00:01:23,480 --> 00:01:26,855 - お前ソンホじゃなかったのか? - スンホです。 - スンホなの? 38 00:01:26,855 --> 00:01:28,020 [ただ耳が遠い者] [呼んでおいて名前も知らなかった者] [そんな中名前がいいという者]スンオ? 39 00:01:28,033 --> 00:01:30,480 - ホです。 - ホ、ホ。 - スンホ~ - オッケー。 40 00:01:30,480 --> 00:01:31,785 はい、どんなことを… 41 00:01:31,785 --> 00:01:33,468 [難しい質問][ビッグピクチャーを どう思うか]ビッグピクチャーどう思ってる? 42 00:01:33,489 --> 00:01:35,668 - [難しい質問2]- そうだ。- 冷静に。 - 僕たちの笑いはどうだ? 43 00:01:35,680 --> 00:01:37,160 [君、ビッグピクチャーをどう思う?] ただYouTubeみたいで 44 00:01:37,160 --> 00:01:39,689 [何気に][圧迫] 簡単に見ることができて、僕も長いのが あまり好きじゃないんですよ。 45 00:01:39,689 --> 00:01:42,169 [望む答えではない] [末っ子の覇気を見せてくれ] 何をもっとするべきか。 46 00:01:42,169 --> 00:01:43,225 残念な点は何がある? 47 00:01:43,241 --> 00:01:46,840 [残念な点?補完する点?] 48 00:01:46,824 --> 00:01:49,130 [僕たちの未来が末っ子作家にかかっている] 49 00:01:49,140 --> 00:01:52,505 [ハッキリ] よく分かりません。 まだ分からないですね。 50 00:01:52,505 --> 00:01:54,360 [いや、作家が担当番組の話をしてるのに] 無責任に方法が分からないって 言ったらだめだろ。 51 00:01:54,380 --> 00:01:56,535 - でもそれを… - こういうことをしたら良さそうだとか。 52 00:01:56,535 --> 00:01:58,021 [イライラ] これ使わないのか? 53 00:01:58,069 --> 00:02:00,359 [ス…スンホ] 54 00:02:00,342 --> 00:02:02,140 [しゅん] 55 00:02:02,140 --> 00:02:05,435 [2次弁明の試み] でも僕が知ってたら すでに成功してませんか? 56 00:02:05,435 --> 00:02:07,545 [説得されてる?] 僕も知らないから一緒に悩んで 57 00:02:07,545 --> 00:02:11,900 [グクの考え][何言ってるんだ] - 僕が思うにこいつやる気がないみたいだ。 - 僕やる気はあります。 58 00:02:11,900 --> 00:02:14,656 [やる気があると?][これを信じるべきか] やる気はあるんですが。 59 00:02:14,656 --> 00:02:16,320 [分かった、やる気があるということにして!] 芸人たちには 60 00:02:16,345 --> 00:02:18,870 [芸人たちの財産1号流行語] 財産が何かと言うと、流行語だ。 61 00:02:18,870 --> 00:02:20,805 [お前もあるだろ?流行語一つくらいは] - みんな考えるだろ? - そうですね。 62 00:02:20,805 --> 00:02:22,650 [それでも公開採用芸人出身の作家だから] 押そうと使ってたのあるか? 63 00:02:22,650 --> 00:02:25,011 [流行語がなくて芸人をやめた] それがなくて辞めたので。 64 00:02:25,040 --> 00:02:28,835 [思い出せ][一生懸命説明] 予想してたのがあるだろ。 こういう時はこれをしたら爆笑して 65 00:02:28,835 --> 00:02:29,585 [あるだろう] 考えるのが好きだから。 66 00:02:29,585 --> 00:02:32,920 [アイデアがないんだ] でもそれがよく分からないんです。 67 00:02:32,948 --> 00:02:34,504 [お前どうしたんだ] 68 00:02:34,504 --> 00:02:36,615 [芸人辞めてよかった] お前芸人だめだな、すごく悲しい。 69 00:02:36,615 --> 00:02:39,100 すごく憂鬱になるな。話すと。 70 00:02:39,100 --> 00:02:41,805 [憂鬱]だから僕もなるべく 会話しないようにしてて。 71 00:02:43,484 --> 00:02:48,457 [僕は大丈夫なのになんでだろう?] 72 00:02:48,457 --> 00:02:51,264 [スンホ、頑張ってるよ] 73 00:02:51,264 --> 00:02:53,080 [話題切替] 好きな番組はある? 74 00:02:53,100 --> 00:02:55,140 [好きな番組?] - 普段。 - 普段ですか? 75 00:02:55,158 --> 00:02:58,785 最近は全知的おせっかい視点をよく… 76 00:02:58,785 --> 00:02:59,841 [面白いよな] 77 00:02:59,864 --> 00:03:01,791 [急に物思いにふけるグク] 78 00:03:01,769 --> 00:03:04,940 僕もよく分からないです、まだ 分からないですね。 79 00:03:04,940 --> 00:03:08,135 [流行語がなくて芸人を辞めた] それがなくて辞めたので。 80 00:03:08,135 --> 00:03:09,615 [深刻] 81 00:03:09,635 --> 00:03:12,300 お前マネージャーをやるのはどうだ? 82 00:03:12,300 --> 00:03:13,795 本当にマネージャーよさそうだ。 83 00:03:13,798 --> 00:03:14,981 マネージャーをやれ、僕のマネージャー。 84 00:03:14,981 --> 00:03:17,480 - マネージャー探してるんだけど。 - 悪くない。 85 00:03:17,480 --> 00:03:19,900 [キムセレブ後任][グクのロードマネージャー] 僕のロードマネージャーをして こいつどうせ上がるから。 86 00:03:19,920 --> 00:03:22,720 - お前が僕のマネージャーをして。 - でも僕 87 00:03:22,720 --> 00:03:26,870 まだ免許がなくて… 88 00:03:26,870 --> 00:03:30,459 [大どんでん返し][当惑] 89 00:03:30,459 --> 00:03:34,021 [制作陣爆笑] 90 00:03:34,021 --> 00:03:36,159 [何ができるんだ!] 免許も取ってないのか? 91 00:03:36,174 --> 00:03:38,102 なんで免許取ってないんだ? 92 00:03:38,087 --> 00:03:39,547 [過去に] 僕が運転してて、昔 93 00:03:39,547 --> 00:03:42,080 [交通事故に遭ったスンホ作家] - 交通事故にあってそれから - トラウマがあるんだ。 94 00:03:42,100 --> 00:03:44,015 運転をしてたの? 免許がないのに? 95 00:03:44,051 --> 00:03:46,439 [慌てる] 運転じゃなくて、バイクの事故があって。 96 00:03:46,421 --> 00:03:49,400 [元チンピラ?] - チンピラだったんだ! - チンピラではなくて。 97 00:03:49,400 --> 00:03:52,640 [マネージャーは元気がないと!] 僕たちは良い気がある子たちを 使うんだけど、こいつはちょっと 98 00:03:52,660 --> 00:03:54,345 [一方不吉な雰囲気が] - 人生が憂鬱だな。 - 暗くなる。 99 00:03:54,345 --> 00:03:55,506 [言うか…言うまいか…] 100 00:03:55,540 --> 00:03:57,560 [あまりにも不吉なので 突然心配になった撮れ高] お前今座ってインタビューしてるの 101 00:03:57,560 --> 00:03:58,985 撮れ高どれくらいあると思う? 102 00:03:59,035 --> 00:04:00,595 [当然] 僕はないと思いますが。 103 00:04:00,595 --> 00:04:04,000 [実は仕事ができる末っ子! おかげで撮れ高ありました~] [EP28へゴーゴー]