1 00:00:04,506 --> 00:00:09,009 ♬~ 2 00:00:09,009 --> 00:00:13,013 (女性)このたび 加賀美グループでは AIプログラムを搭載した➡ 3 00:00:13,013 --> 00:00:17,017 高強度繊維型コンピューター FiBESTの開発に成功。 4 00:00:17,017 --> 00:00:21,021 ♬~ 5 00:00:21,021 --> 00:00:24,024 (女性)これがAIスーツの力です。 6 00:00:24,024 --> 00:00:30,000 ♬~ 7 00:00:30,000 --> 00:00:44,044 ♬~ 8 00:00:44,044 --> 00:01:00,000 ♬~ 9 00:01:00,000 --> 00:01:03,997 ♬~ 10 00:01:03,997 --> 00:01:24,017 ♬~ 11 00:01:24,017 --> 00:01:26,019 ♬~ 12 00:01:26,019 --> 00:01:29,022 (拍手) 13 00:01:29,022 --> 00:01:30,000 (女性) FiBESTは男女問わず着用可能。➡ 14 00:01:30,000 --> 00:01:32,025 (女性) FiBESTは男女問わず着用可能。➡ 15 00:01:32,025 --> 00:01:36,029 着る人を選ばないAIスーツです。 16 00:01:36,029 --> 00:01:40,033 あらゆるデータを取り込み学習し AIが分析・予測。➡ 17 00:01:40,033 --> 00:01:44,037 それを基に筋肉に信号を伝達。➡ 18 00:01:44,037 --> 00:01:49,042 超極大筋収縮を誘発し 曲芸を超えた動きが可能に。➡ 19 00:01:49,042 --> 00:01:53,046 またスーツには 多様なセンサーが搭載されており➡ 20 00:01:53,046 --> 00:01:56,049 周囲の状況を把握・予測し➡ 21 00:01:56,049 --> 00:02:00,000 危機的状況を回避 対応することもできる。 22 00:02:00,000 --> 00:02:00,053 危機的状況を回避 対応することもできる。 23 00:02:00,053 --> 00:02:03,991 (芹沢)お疲れさまでした。 発表は成功ですね 社長。 24 00:02:03,991 --> 00:02:06,994 失敗のしようがない。 25 00:02:06,994 --> 00:02:09,997 (男性)ヤベえな 加賀美グループの新CEOは。 26 00:02:09,997 --> 00:02:11,999 (男性)マジ天才過ぎっすよ。 27 00:02:11,999 --> 00:02:17,004 (男性)電機・重工・商社・銀行 グループ内全部 黒字に戻したって。 28 00:02:17,004 --> 00:02:19,006 しかも 開発 自分でやるっぽいっすよ。 29 00:02:19,006 --> 00:02:24,011 御曹司で経営も開発も天才。 無双かよ。 30 00:02:24,011 --> 00:02:26,013 (女性)何か日本のイーロン・マスクって感じ じゃないですか? 31 00:02:26,013 --> 00:02:30,000 (男性)あ~ 確かに。 (男性)いや マジかっけぇ。 32 00:02:30,000 --> 00:02:31,018 (男性)あ~ 確かに。 (男性)いや マジかっけぇ。 33 00:02:36,023 --> 00:02:38,025 (生徒)0組転落だって。 34 00:02:38,025 --> 00:02:40,027 ゲームオーバー。 (生徒)そんなに成績悪かったっけ? 35 00:02:40,027 --> 00:02:43,030 (生徒)いや 成績だけじゃ 落ちないでしょ。 36 00:02:43,030 --> 00:02:47,034 (生徒)うちみたいな進学校に 何で あんなクラスがあるんだろうね。 37 00:02:56,043 --> 00:02:58,045 (女性)国内および海外 およそ100カ国に…。 38 00:02:58,045 --> 00:03:00,000 (男性)でももったいなくね? 顔も名前も 一切非公表って。 39 00:03:00,000 --> 00:03:02,049 (男性)でももったいなくね? 顔も名前も 一切非公表って。 40 00:03:02,049 --> 00:03:03,984 社内でも 一部しか正体知らねえんだろ? 41 00:03:03,984 --> 00:03:07,988 へぇ~ よっぽど不細工なんだろうな。 42 00:03:07,988 --> 00:03:09,990 ハハッ 全部AIとか? (男性)うわ 怖っ。 43 00:03:09,990 --> 00:03:11,992 あるぞ。 (男性)不細工AI? 44 00:03:11,992 --> 00:03:13,994 (男性)不細工AI。 (男性)わざわざ? 45 00:03:13,994 --> 00:03:15,996 (男性)モデリングして。 (2人)不細工AI。 46 00:03:15,996 --> 00:03:17,998 (男性)フフフ…。 47 00:03:23,003 --> 00:03:25,005 (西谷)どうでもいい…。 48 00:03:30,010 --> 00:03:35,015 君たちは完全に間違えている。 (2人)はい? 49 00:03:35,015 --> 00:03:37,017 間違いは大きく3つ。 50 00:03:37,017 --> 00:03:42,022 1つ 加賀美グループのCEOは 確実に存在している。 51 00:03:42,022 --> 00:03:45,025 2つ 彼が表に出ないのは➡ 52 00:03:45,025 --> 00:03:47,027 業務に支障を来すのを 防ぐためという➡ 53 00:03:47,027 --> 00:03:50,030 社の方針によるもの。 そして3つ。 54 00:03:50,030 --> 00:03:54,034 これが一番大事だ よーく聞け。 55 00:03:54,034 --> 00:03:59,039 彼は断じて 不細工などではない! 56 00:03:59,039 --> 00:04:00,000 今すぐ訂正しろ。 特に3つ目だ! この野郎! 57 00:04:00,000 --> 00:04:02,042 今すぐ訂正しろ。 特に3つ目だ! この野郎! 58 00:04:02,042 --> 00:04:03,977 何で… 何で言いきれるんですか? 59 00:04:03,977 --> 00:04:06,980 言いきれるに決まってんだろ。 だって俺が…。 60 00:04:06,980 --> 00:04:08,982 すいません この人 朝から酔っぱらってて。 61 00:04:08,982 --> 00:04:11,985 はい 行きましょうね 帰りましょう すいませんね。 62 00:04:11,985 --> 00:04:13,987 なぜ止めた!? 63 00:04:13,987 --> 00:04:16,990 あのようなでたらめな噂を 放置すれば 株価に影響する。 64 00:04:16,990 --> 00:04:18,992 するわけがありません 大事なのは製品です。 65 00:04:18,992 --> 00:04:21,995 俺はAIでもなければ 不細工でもない! 66 00:04:21,995 --> 00:04:25,999 あー なるほど なるほど。 何だ? 67 00:04:25,999 --> 00:04:30,000 不細工って言われたの 気にしてるんだぁ。 68 00:04:30,000 --> 00:04:31,004 不細工って言われたの 気にしてるんだぁ。 69 00:04:31,004 --> 00:04:33,006 いやいや そんなささいなことを➡ 70 00:04:33,006 --> 00:04:36,009 いちいち気にするような男に 見えるか? この俺が! 71 00:04:36,009 --> 00:04:39,012 めちゃめちゃ見えますよ。 ちっちゃ。 よっ 小粒社長! 72 00:04:39,012 --> 00:04:41,348 あーっ! 今 今 今… 今 言ってはいけないことを➡ 73 00:04:41,348 --> 00:04:43,016 言ったな? お前な? しーっ! 74 00:04:43,016 --> 00:04:46,019 俺は ちっちゃくないし 不細工でもない。 75 00:04:46,019 --> 00:04:50,023 わが社の美顔度診断アプリで 俺の美顔度は 96%だぞ! 76 00:04:50,023 --> 00:04:52,025 さすがです 4%しか不細工じゃないんですね。 77 00:04:52,025 --> 00:04:55,028 わざわざ そっちを言うか? よっ 4%不細工。 78 00:04:55,028 --> 00:04:57,030 やめろ その4%とか…。 4%~ 4%~。 79 00:04:57,030 --> 00:05:00,000 4%不細工とか言うな! 君の業務に➡ 80 00:05:00,000 --> 00:05:00,033 4%不細工とか言うな! 君の業務に➡ 81 00:05:00,033 --> 00:05:03,971 俺の神経を逆なでするという 項目は 含んだ覚えはないぞ! 82 00:05:03,971 --> 00:05:05,973 社長の暴走を止めるという項目も 省いていただけますか? 83 00:05:05,973 --> 00:05:09,977 いちいち言い返すという 項目もな! 84 00:05:09,977 --> 00:05:11,979 とにかく戻って やつらに俺の存在を…。 85 00:05:11,979 --> 00:05:14,982 シャラーップ! この美しいお顔が 世に知れたら➡ 86 00:05:14,982 --> 00:05:17,985 あしたからの計画も 中止になるんですよ? 87 00:05:17,985 --> 00:05:19,987 いいんですか? 88 00:05:19,987 --> 00:05:23,991 いいんですか~? 痛て… 痛てて…。 89 00:05:23,991 --> 00:05:26,994 痛い! 痛い! ハァ…。 90 00:05:26,994 --> 00:05:30,000 7時に迎えを。 いえ 移動は電車です。 91 00:05:30,000 --> 00:05:30,998 7時に迎えを。 いえ 移動は電車です。 92 00:05:35,002 --> 00:05:37,004 で… 電車? はい。 93 00:05:37,004 --> 00:05:39,006 電車って あの電車か? ええ。 94 00:05:39,006 --> 00:05:42,009 あの 不特定多数の人間と 共に詰め込まれて➡ 95 00:05:42,009 --> 00:05:44,011 輸送されるという あの鉄の箱に 乗れと言ってんのか? 96 00:05:44,011 --> 00:05:47,014 なりきるためです。 そこまですんのか!? 97 00:05:47,014 --> 00:05:52,019 完璧主義の社長なら 当然そうされるものかと。 98 00:05:57,024 --> 00:05:59,026 乗るぞ。 乗るに決まってんだろ。 ですよね。 99 00:05:59,026 --> 00:06:00,000 当然だ ファーストクラスを取っておけ。 100 00:06:00,000 --> 00:06:03,030 当然だ ファーストクラスを取っておけ。 101 00:06:03,030 --> 00:06:04,965 は? は? 102 00:06:12,973 --> 00:06:14,975 (生徒たちの話し声) 103 00:06:14,975 --> 00:06:18,979 (紺野)どっち? <「やめる」でしょ。 104 00:06:18,979 --> 00:06:20,981 (紺野)OK 「やめる」 はい どっち? 105 00:06:20,981 --> 00:06:23,984 <「やめる」だろ。 (紺野)「やめる」でいいな?➡ 106 00:06:23,984 --> 00:06:25,986 どっち どっち? (城島)「やめる」「やめる」「やめる」 107 00:06:25,986 --> 00:06:28,989 (紺野)「やめる」? 「やめる」? (雪美)どっちでもいいよ。 108 00:06:28,989 --> 00:06:30,000 ハハハ…! <向こうにも聞いてやれって。 109 00:06:30,000 --> 00:06:31,992 ハハハ…! <向こうにも聞いてやれって。 110 00:06:31,992 --> 00:06:34,995 (紺野)なあ おいおい… お前も賭けねえ? 111 00:06:34,995 --> 00:06:36,997 えっ? (紺野)オッズは高い方が8倍。 112 00:06:36,997 --> 00:06:40,000 てことは1口賭けると8 2口で 16。 113 00:06:40,000 --> 00:06:43,003 8×3 25? 8×5 85? 114 00:06:43,003 --> 00:06:48,008 8×7? 8×7 68。 8×8 82。 8×9 93。 115 00:06:50,010 --> 00:06:52,012 2口までだと助かんだけど どうする? 116 00:06:52,012 --> 00:06:55,015 えっと 何に賭けてんの? (紺野)ちっちっちっ…。 117 00:06:55,015 --> 00:06:58,018 新しい担任が 1カ月以内に辞めるかどうか。 118 00:06:58,018 --> 00:07:00,000 ハッ… どうでもいい。 (紺野)はっ!? 何 どうでもいいって。 119 00:07:00,000 --> 00:07:03,023 ハッ… どうでもいい。 (紺野)はっ!? 何 どうでもいいって。 120 00:07:03,023 --> 00:07:08,962 (西谷)あの… 俺はいいよ。 (紺野)何だよ それ。 121 00:07:08,962 --> 00:07:10,964 (椅子を蹴る音) 122 00:07:10,964 --> 00:07:16,970 お前さ まだ自分は違うとか思ってる? 123 00:07:16,970 --> 00:07:18,972 別に? (城島)別に? 嘘。 124 00:07:18,972 --> 00:07:20,974 どうでもいいって何?➡ 125 00:07:20,974 --> 00:07:23,977 じゃ 賭けろよ。 なあ。 どっち? おい。 126 00:07:23,977 --> 00:07:25,979 (ドアの開く音) (溝口)はーい➡ 127 00:07:25,979 --> 00:07:28,982 静かにしてくださーい。 128 00:07:28,982 --> 00:07:30,000 おはようございます。 (溝口)はい ギャルズ座る。 129 00:07:30,000 --> 00:07:30,984 おはようございます。 (溝口)はい ギャルズ座る。 130 00:07:30,984 --> 00:07:33,987 (土橋)もめてる? ケンカしてる? 溝口先生…。 131 00:07:33,987 --> 00:07:35,989 先生 仲良くしてるじゃないっすか~。 132 00:07:35,989 --> 00:07:38,992 カツアゲ カツアゲ 衆人環視の中…。 133 00:07:38,992 --> 00:07:41,995 ピースして ピース。 (溝口)撮るな おい。 134 00:07:41,995 --> 00:07:43,997 (携帯電話)(シャッター音) (リナ)ハハッ。 135 00:07:43,997 --> 00:07:47,000 (土橋)はいはいはい 席着いて。 136 00:07:47,000 --> 00:07:49,002 お前 学校 爆破しようと してないだろうな? 137 00:07:49,002 --> 00:07:51,004 (溝口) 大丈夫 その子は大丈夫です。 138 00:07:51,004 --> 00:07:58,011 はいはい 皆さん いいですか~? あのねえ 頼むからねえ➡ 139 00:07:58,011 --> 00:08:00,000 問題だけは起こさないでくれよ。 (溝口)はい。 140 00:08:00,000 --> 00:08:01,014 問題だけは起こさないでくれよ。 (溝口)はい。 141 00:08:01,014 --> 00:08:04,952 (土橋)君たちは スーッと呼吸して。 (溝口)はい 呼吸して。 142 00:08:04,952 --> 00:08:08,956 スーッと学費を納める。 (雪美)教頭先生。 143 00:08:08,956 --> 00:08:10,958 無駄話 いいんで 早く本題に入りません? 144 00:08:10,958 --> 00:08:13,961 無駄とか言われちゃった。 (土橋)はい。➡ 145 00:08:13,961 --> 00:08:17,965 え~ 今日からね このクラスには 新しい担任の先生と➡ 146 00:08:17,965 --> 00:08:21,969 副担任の先生が 来られる予定なんですが…。 147 00:08:21,969 --> 00:08:24,972 はい。 (土橋)大遅刻してます。 148 00:08:24,972 --> 00:08:28,976 (溝口)おい! 初日に遅刻かよ! (生徒たちのざわめき) 149 00:08:28,976 --> 00:08:30,000 (美波)先生 先生 このまま来なかったら➡ 150 00:08:30,000 --> 00:08:30,978 (美波)先生 先生 このまま来なかったら➡ 151 00:08:30,978 --> 00:08:32,980 どうなるんですか? (土橋)どうなるんでしょうね? 152 00:08:32,980 --> 00:08:35,983 (リナ)担任なしとか さみし過ぎるんですけど。 153 00:08:35,983 --> 00:08:37,985 さみしいよね。 (土橋)ミー トゥーです ホントに。➡ 154 00:08:37,985 --> 00:08:40,988 当分の間は溝口先生に 担任をお願いしたいと思います。 155 00:08:40,988 --> 00:08:42,990 あっ… えっ!? 聞いてないですよ そんなの! 156 00:08:42,990 --> 00:08:45,993 (生徒たちの騒ぐ声) (土橋)ニーズがありますからね。 157 00:08:45,993 --> 00:08:47,995 何 ごちゃごちゃ言ってんすか! (溝口)7×9? 158 00:08:47,995 --> 00:08:49,997 82! (溝口)バカ野郎! 159 00:08:49,997 --> 00:08:51,999 バカじゃないっすよ! (溝口)この0組が! 160 00:08:51,999 --> 00:08:55,002 『シネマ新報』 読んでんじゃねえよ お前は! 161 00:08:55,002 --> 00:08:57,004 「バカ野郎」は よしな…。 162 00:08:59,006 --> 00:09:00,000 ハハハ… どうも 遅れてしまってすみません。 163 00:09:00,000 --> 00:09:03,010 ハハハ… どうも 遅れてしまってすみません。 164 00:09:03,010 --> 00:09:06,947 え~ セリの花言葉は「清廉で高潔」 165 00:09:06,947 --> 00:09:10,951 皆さんと一緒に 一輪の花を咲かせたいと思います。 166 00:09:10,951 --> 00:09:13,954 副担任の芹沢 一花です! 167 00:09:16,957 --> 00:09:19,960 よろしくね。 ズキュン 恋の予感。 168 00:09:19,960 --> 00:09:23,964 じゃないんだよ! ペンペン草も生えませんよ。 169 00:09:23,964 --> 00:09:26,967 何を考えてるんですか いったい!? すみません。 170 00:09:26,967 --> 00:09:29,970 バカな担任が満員電車におびえて 13本も見送ったらしく。 171 00:09:29,970 --> 00:09:30,000 はあ? もったいぶってないで早く! 172 00:09:30,000 --> 00:09:31,972 はあ? もったいぶってないで早く! 173 00:09:31,972 --> 00:09:33,974 <びっくりした! 174 00:09:37,978 --> 00:09:46,987 ♬~ 175 00:09:46,987 --> 00:09:51,992 <えっ イケメン! (生徒たちのざわめき) 176 00:09:51,992 --> 00:09:54,995 (城島) 満員電車 怖いってホントですか? 177 00:09:54,995 --> 00:10:00,000 (生徒たちの笑い声) 178 00:10:00,000 --> 00:10:05,005 はい。 では 挨拶を。 179 00:10:12,012 --> 00:10:14,014 先生? (リナ)先生 緊張してんの? 180 00:10:14,014 --> 00:10:19,019 (生徒たちのざわめき) 181 00:10:19,019 --> 00:10:22,022 ざわざわ… こうなっちゃうから! 182 00:10:22,022 --> 00:10:27,027 早く挨拶してください。 おかしなことをおっしゃる。 183 00:10:27,027 --> 00:10:30,000 挨拶というのは まず 下の者から 上の者へと行うものです。 184 00:10:30,000 --> 00:10:32,032 挨拶というのは まず 下の者から 上の者へと行うものです。 185 00:10:32,032 --> 00:10:37,037 よって私からする必要はないし するつもりもない。 186 00:10:37,037 --> 00:10:41,041 危険な思想が聞こえてきたけど。 (溝口)危ない人? 危ない人かな? 187 00:10:41,041 --> 00:10:43,043 (土橋)今 何を おっしゃってるんでしょうか? 188 00:10:43,043 --> 00:10:45,045 アハハハ 緊張しちゃってるんですかね~。 189 00:10:45,045 --> 00:10:48,048 はい 大きく息吸って~ 吐いて~。 190 00:10:48,048 --> 00:10:50,050 バカを言うな。 191 00:10:50,050 --> 00:10:52,052 なぜ自分より下の人間に 緊張する? 192 00:10:52,052 --> 00:10:55,055 下 下 言わないでください。 下だろう! 193 00:10:55,055 --> 00:10:59,059 年齢も 知識も能力も 社会的立場も納税額も➡ 194 00:10:59,059 --> 00:11:00,000 何もかもが圧倒的に 下だ。 195 00:11:00,000 --> 00:11:03,997 何もかもが圧倒的に 下だ。 196 00:11:03,997 --> 00:11:08,001 加賀美先生 ティーチがそんなこと言いますか? 197 00:11:10,003 --> 00:11:12,005 ご挨拶を。 198 00:11:26,019 --> 00:11:29,022 本日付で お前らの師となった 加賀美 零だ。 199 00:11:29,022 --> 00:11:30,000 これからは俺の配下となれた 喜びをかみ締め➡ 200 00:11:30,000 --> 00:11:33,026 これからは俺の配下となれた 喜びをかみ締め➡ 201 00:11:33,026 --> 00:11:35,028 俺の期待に報いる働きをしろ。 202 00:11:35,028 --> 00:11:39,032 それが お前らにとって 唯一にして最大の役割だ! 203 00:11:39,032 --> 00:11:42,035 いいな!? 204 00:11:42,035 --> 00:11:45,038 ん? ん… ん? 205 00:11:45,038 --> 00:11:50,043 ハハハ… 冗談がお上手な加賀美先生でした。 206 00:11:50,043 --> 00:11:55,048 冗談なものか お前らも拍手をしろ! 207 00:11:55,048 --> 00:12:00,000 というか 俺が立ってるんだから お前らも立て! 208 00:12:00,000 --> 00:12:00,053 というか 俺が立ってるんだから お前らも立て! 209 00:12:00,053 --> 00:12:03,991 その前に 俺の椅子はどこだ!? 210 00:12:03,991 --> 00:12:06,994 ちょっと1回…。 あ? お前の椅子をよこせ! 211 00:12:06,994 --> 00:12:10,998 (土橋)椅子なら職員室の椅子を。 椅子なら職員室の椅子を! 212 00:12:10,998 --> 00:12:21,008 ♬~ 213 00:12:41,028 --> 00:12:46,033 (土橋)どういうつもりですか~!? 214 00:12:46,033 --> 00:12:49,036 (土橋)遅刻した人の背中 私 ずっと見つめてます!➡ 215 00:12:49,036 --> 00:12:52,039 ねえ! 分かった 根比べだ。➡ 216 00:12:52,039 --> 00:12:56,043 遅刻した上にね そういう態度 あり得ませんからね 正直 はい。 217 00:12:56,043 --> 00:12:59,046 あり得ないことが起きるのは 想定が甘い証拠です。 218 00:12:59,046 --> 00:13:00,000 負けましたね。 即刻 改善すべきだ。 219 00:13:00,000 --> 00:13:03,984 負けましたね。 即刻 改善すべきだ。 220 00:13:03,984 --> 00:13:05,986 えっ 今 私が責められてます? 221 00:13:05,986 --> 00:13:07,988 私が責めるターンじゃなかった でしたっけ? 222 00:13:07,988 --> 00:13:09,990 すいません 後でガツンと言っておきます。 223 00:13:09,990 --> 00:13:12,993 あなたも遅刻してましたけどね。 ガツンと言っておきます。 224 00:13:12,993 --> 00:13:15,996 おい! 何 遅刻してんだ。 何だ それ。 225 00:13:15,996 --> 00:13:18,999 (土橋)遅刻はあかんで。 タイムイズマネーやで。 手伝わすな 私に。 226 00:13:18,999 --> 00:13:22,002 愛が足りないんじゃないですか? 愛? 227 00:13:22,002 --> 00:13:25,005 出たよ。 (光井)生徒への愛があれば➡ 228 00:13:25,005 --> 00:13:27,007 待たせることも 傷つけることもしないはずです。 229 00:13:27,007 --> 00:13:29,009 愛が じゅうぶんか いま一度 考えてみては? 230 00:13:29,009 --> 00:13:30,000 よく分からんが宗教の話か? 教育の話です。 231 00:13:30,000 --> 00:13:32,012 よく分からんが宗教の話か? 教育の話です。 232 00:13:32,012 --> 00:13:35,015 教育の話? なぜ教育の話に 愛などという言葉が出てくる? 233 00:13:35,015 --> 00:13:38,018 なぜって当たり前でしょう? (溝口)何回も見た このせりふ。 234 00:13:38,018 --> 00:13:40,020 (堺)いやいや… 教育にはな むちやろ むち。➡ 235 00:13:40,020 --> 00:13:43,023 取りあえず 一発 バーンといっとこうか。➡ 236 00:13:43,023 --> 00:13:46,026 だって遅刻したんやろ? そしたらバチーンといって それでチャラ。 237 00:13:46,026 --> 00:13:50,030 シンプルイズベスト OK OK! 全然OKじゃない。 238 00:13:50,030 --> 00:13:54,034 えっ? 昭和丸出しの愚かな話だ。 239 00:13:54,034 --> 00:14:00,000 あ~ これって あたいの愚かな 昭和のマインドやったんやな~。➡ 240 00:14:00,000 --> 00:14:01,041 あ~ これって あたいの愚かな 昭和のマインドやったんやな~。➡ 241 00:14:01,041 --> 00:14:05,979 ふむふむふむ おいっ お前! 後で体育館裏 来いよ!➡ 242 00:14:05,979 --> 00:14:08,982 昭和 全部教えてやるから 後で来いよ!➡ 243 00:14:08,982 --> 00:14:13,987 まず ここでな こうや! ほんで こうやからな! 244 00:14:13,987 --> 00:14:16,990 ビリビリ。 (溝口)とにかく! 245 00:14:16,990 --> 00:14:20,994 普通のクラスならまだしも 0組で あの態度はお勧めしませんね。➡ 246 00:14:20,994 --> 00:14:22,996 何せ あのクラスは…。 (光井)ちょっと溝口先生! 247 00:14:22,996 --> 00:14:24,998 あっ。 落ちこぼれや➡ 248 00:14:24,998 --> 00:14:29,002 問題児ばかりを集めた底辺クラス と言いかけたのか? 249 00:14:29,002 --> 00:14:30,000 当たってる。 (土橋)まあ 公にそのように➡ 250 00:14:30,000 --> 00:14:31,004 当たってる。 (土橋)まあ 公にそのように➡ 251 00:14:31,004 --> 00:14:34,007 認めてるわけではないんですが…。 認めるといい。 252 00:14:34,007 --> 00:14:39,012 できれば消えてほしい存在だが 退学にするには体裁が悪い上に➡ 253 00:14:39,012 --> 00:14:42,015 学費による収益も捨てがたく 隔離していると。 254 00:14:42,015 --> 00:14:46,019 うん なかなか効率のいい経営方針だ。 255 00:14:46,019 --> 00:14:49,022 ひどいやり方です! 生徒は みんな対等なのに。 256 00:14:49,022 --> 00:14:51,024 そう思うなら… カチャッ フッ。 257 00:14:51,024 --> 00:14:53,026 うっ…。 (溝口)校長先生に➡ 258 00:14:53,026 --> 00:14:56,029 抗議すればいいじゃないですか。 (光井)それは…。 259 00:14:56,029 --> 00:14:58,031 奇麗事も結構ですが ジュッ。➡ 260 00:14:58,031 --> 00:15:00,000 口だけじゃ… ね~! 261 00:15:00,000 --> 00:15:02,035 口だけじゃ… ね~! 262 00:15:02,035 --> 00:15:05,973 あの 校長先生は? 263 00:15:05,973 --> 00:15:08,976 現在 校長は長期出張中です。➡ 264 00:15:08,976 --> 00:15:13,981 ですので その間 問題を起こすようなまねは➡ 265 00:15:13,981 --> 00:15:17,985 絶対に許しません! (溝口)とにかく彼らのことは➡ 266 00:15:17,985 --> 00:15:21,989 深海毒クラゲか何かだと思いなさい! (土橋)そうそう…。 267 00:15:21,989 --> 00:15:25,993 触れないこと 関わらないこと 刺激しないこと それが一番大事。 268 00:15:25,993 --> 00:15:30,000 (堺)それ 大事MANブラザーズやないか。 何だ それは? 269 00:15:30,000 --> 00:15:30,998 (堺)それ 大事MANブラザーズやないか。 何だ それは? 270 00:15:30,998 --> 00:15:37,004 え? 大事MANブラザーズ 知らへんの? ほな教えてあげなあかんなあ! 271 00:15:37,004 --> 00:15:43,010 (堺たち)♬「Oh」 272 00:15:43,010 --> 00:15:46,013 はいはい ♬「高価な墓石を建てるより」 273 00:15:46,013 --> 00:15:50,017 ♬「安くても ラララ すばら」 274 00:15:50,017 --> 00:15:54,021 おい~! しっかり聴こうとすんじゃねえぞ。 275 00:15:54,021 --> 00:15:57,024 この野郎 お前よ~! 何やねん あいつ! 276 00:15:57,024 --> 00:16:00,000 何なんだ お前は。 昭和の…。 277 00:16:00,000 --> 00:16:00,027 何なんだ お前は。 昭和の…。 278 00:16:00,027 --> 00:16:02,029 これは等速直線運動と 間違えやすいので➡ 279 00:16:02,029 --> 00:16:04,965 図を使って この二つを比較していく。 280 00:16:06,967 --> 00:16:09,970 (城島)すいませーん。 うん? 281 00:16:09,970 --> 00:16:13,974 全然分かんないんですけど。 ああ…。 282 00:16:13,974 --> 00:16:16,977 当然のこと過ぎて 説明することを忘れていた。 283 00:16:16,977 --> 00:16:18,979 タブレットの該当箇所を クリックすれば➡ 284 00:16:18,979 --> 00:16:20,981 チャットで 質問ができるようになってる。 285 00:16:20,981 --> 00:16:24,985 分からないやつは おのおの それを参照すること。 286 00:16:24,985 --> 00:16:29,990 己の不出来で いちいち進行を止めるな。 287 00:16:29,990 --> 00:16:30,000 スタートから1秒後の速度と 2秒後の速度が同じなのが…。 288 00:16:30,000 --> 00:16:32,993 スタートから1秒後の速度と 2秒後の速度が同じなのが…。 289 00:16:32,993 --> 00:16:34,995 おいっ! 290 00:16:36,997 --> 00:16:38,999 てめえ こら。 (生徒たちの笑い声) 291 00:16:38,999 --> 00:16:42,002 (城島)俺が分かんねえのは お前の態度だわ。 292 00:16:42,002 --> 00:16:45,005 うん? お前 たかが教師だろ? 293 00:16:45,005 --> 00:16:47,007 何さまのつもりだよ。 294 00:16:47,007 --> 00:16:52,012 お前のどこが 俺らより上なんだよ。 295 00:16:52,012 --> 00:16:55,015 言ってみろよ おい! (教卓をたたく音) 296 00:17:03,957 --> 00:17:06,960 パードゥン? あっ? 297 00:17:06,960 --> 00:17:10,964 (英語) 298 00:17:10,964 --> 00:17:13,967 (ロシア語) 299 00:17:13,967 --> 00:17:15,969 何だよ。 300 00:17:15,969 --> 00:17:17,971 (中国語) 301 00:17:17,971 --> 00:17:21,975 何言ってるか分かんねえよ。 うん? 302 00:17:21,975 --> 00:17:24,978 お前 外国人じゃないのか。 はあ? 303 00:17:24,978 --> 00:17:28,982 おかしい。 この年齢の日本人ならば➡ 304 00:17:28,982 --> 00:17:30,000 敬語は習得済みのはず。 だから俺は てっきり…。 305 00:17:30,000 --> 00:17:32,986 敬語は習得済みのはず。 だから俺は てっきり…。 306 00:17:32,986 --> 00:17:39,993 あっ いや… この反抗的な態度に 無駄な威嚇。 307 00:17:39,993 --> 00:17:42,996 思春期ってやつだな! あ? 308 00:17:42,996 --> 00:17:47,000 (生徒たちの笑い声) 思春期だ。 309 00:17:54,007 --> 00:17:56,009 おおっ。 310 00:17:58,011 --> 00:18:00,000 むやみに手を出すな 思春期め。 311 00:18:00,000 --> 00:18:01,014 むやみに手を出すな 思春期め。 312 00:18:01,014 --> 00:18:16,964 ♬~ 313 00:18:16,964 --> 00:18:18,966 <(生徒)起立。 314 00:18:22,970 --> 00:18:25,973 (生徒)気を付け 礼。 315 00:18:25,973 --> 00:18:27,975 (一同)さようなら。 何だ これは? 316 00:18:27,975 --> 00:18:30,000 帰りの挨拶ですよ 号令です。 317 00:18:30,000 --> 00:18:31,979 帰りの挨拶ですよ 号令です。 318 00:18:35,983 --> 00:18:37,985 おい。 319 00:18:37,985 --> 00:18:40,988 (西谷)うおっ。 他のやつらはどうした? 320 00:18:40,988 --> 00:18:44,992 さあ 帰ったんじゃないですか? それはおかしい。 321 00:18:44,992 --> 00:18:47,995 帰りの挨拶が まだじゃないか。 322 00:18:47,995 --> 00:18:54,001 起立 気を付け 礼の儀式が。 323 00:18:54,001 --> 00:18:58,005 そういうのはないと思いますよ。 何? 324 00:18:58,005 --> 00:19:00,000 このクラス 学級委員とかないんで。 なぜだ? 325 00:19:00,000 --> 00:19:02,009 このクラス 学級委員とかないんで。 なぜだ? 326 00:19:03,944 --> 00:19:09,950 ハァ… さあ。 0組だからじゃないっすか? 327 00:19:13,954 --> 00:19:15,956 さよなら。 328 00:19:19,960 --> 00:19:21,962 (ドアの閉まる音) 329 00:19:27,968 --> 00:19:29,970 おい! 入り口開けろ!➡ 330 00:19:29,970 --> 00:19:30,000 あと図面だ 図面! (西谷)何かあったんですか? 331 00:19:30,000 --> 00:19:31,972 あと図面だ 図面! (西谷)何かあったんですか? 332 00:19:31,972 --> 00:19:34,975 オーナーさまが 急きょ 視察に来たんだって。 333 00:19:34,975 --> 00:19:36,977 はあ…。 334 00:19:48,989 --> 00:19:51,992 えっ!? (職人)社長も来てんのかな? 335 00:19:51,992 --> 00:19:53,994 どいつだろうな? 336 00:19:55,996 --> 00:19:58,999 (職人)先日の設計変更 現在 急ピッチで進めております。➡ 337 00:19:58,999 --> 00:20:00,000 申し訳ありません。 状況は? 338 00:20:00,000 --> 00:20:01,001 申し訳ありません。 状況は? 339 00:20:01,001 --> 00:20:05,005 まだ確認中ではあるのですが… 申し訳ありません! 340 00:20:05,005 --> 00:20:08,008 できるのかできないのか どっちなんだ。 341 00:20:08,008 --> 00:20:10,010 嘘だろ…。 342 00:20:16,016 --> 00:20:19,019 あれは…。 0組の生徒ですね。 343 00:20:19,019 --> 00:20:30,000 ♬~ 344 00:20:30,000 --> 00:20:32,032 ♬~ 345 00:20:32,032 --> 00:20:35,035 ハァ ハァ ハァ…。 346 00:20:38,038 --> 00:20:41,041 ハァ… ハァ…。 347 00:21:11,872 --> 00:21:15,876 えっ? 何だよ…。 348 00:21:15,876 --> 00:21:19,880 何なんだよ これ!? 1つだけ聞く。 349 00:21:19,880 --> 00:21:23,884 俺は誰だ? はっ? 350 00:21:25,886 --> 00:21:29,890 担任の 加賀美先生。 351 00:21:31,892 --> 00:21:35,896 (スピーカー)嘘をついています。 (西谷)えっ? 352 00:21:37,898 --> 00:21:39,900 本当は? 353 00:21:42,903 --> 00:21:47,908 加賀美グループの… CEO? 354 00:21:49,910 --> 00:21:52,913 だあーっ! あーっ! あーっ! あーっ! 355 00:21:52,913 --> 00:21:54,915 初日にバレるとは! 電車にまで乗ったんだぞ!? 356 00:21:54,915 --> 00:21:56,917 社長の態度が 大き過ぎるからですよ! 357 00:21:56,917 --> 00:21:59,920 君が秘書っぽい動きをするからだ。 秘書っぽい動きって何ですか? 358 00:21:59,920 --> 00:22:00,000 こうですか? こんなことしてました? 359 00:22:00,000 --> 00:22:01,588 こうですか? こんなことしてました? 360 00:22:01,588 --> 00:22:03,257 私 こちらでーすってやってました? こんなことやってました? 361 00:22:03,257 --> 00:22:05,926 やめろ! やめろ 不愉快だ! あの…。 362 00:22:05,926 --> 00:22:08,862 何だ それ。 やめろ! やめろ! ちょっと ねえ あの! 363 00:22:10,864 --> 00:22:14,868 どうして そんなにアルバイトを? (西谷)そっちこそ何で? 364 00:22:14,868 --> 00:22:19,873 加賀美グループのCEOが 何で教師なんか…。 365 00:22:22,876 --> 00:22:24,878 (ため息) 366 00:22:24,878 --> 00:22:26,880 話してやろう。 社長。 367 00:22:26,880 --> 00:22:29,883 構わん。 どうせ こいつには何もできない。 368 00:22:31,885 --> 00:22:35,889 開発のためだ。 開発? 369 00:22:37,891 --> 00:22:42,896 超高精度動的教育用AIプログラム。 370 00:22:42,896 --> 00:22:46,900 簡単に言えば AI教師の開発だ。 371 00:22:54,908 --> 00:22:57,911 うおっ。 (ティーチ)私の名前はティーチ。 372 00:22:57,911 --> 00:23:00,000 つづりはT E A C H。 シンプルで おしゃれなネーミングでしょ? 373 00:23:00,000 --> 00:23:02,916 つづりはT E A C H。 シンプルで おしゃれなネーミングでしょ? 374 00:23:02,916 --> 00:23:07,855 開発者に 拍手! (拍手) 375 00:23:07,855 --> 00:23:10,858 ティーチ。 君に 何ができるのか 教えてやってくれ。 376 00:23:10,858 --> 00:23:16,864 知りたいの? あ~ へぇ~ 知りたいんだ。 377 00:23:16,864 --> 00:23:21,869 好奇心旺盛で感心 感心。 378 00:23:21,869 --> 00:23:24,872 教えてあげる。➡ 379 00:23:24,872 --> 00:23:28,876 プログラミングされたホログラムによる むらのない授業進行が可能。 380 00:23:28,876 --> 00:23:30,000 (生徒)《先生》 381 00:23:30,000 --> 00:23:30,878 (生徒)《先生》 382 00:23:33,881 --> 00:23:35,883 《格助詞という所を タップしてください》 383 00:23:35,883 --> 00:23:39,887 (ティーチ)チャット機能を使っての 個別対応。➡ 384 00:23:39,887 --> 00:23:44,892 テスト問題の作成や採点は 10秒で完了。 385 00:23:46,894 --> 00:23:50,898 (ティーチ)データ管理で 円滑なクラス運営だってできちゃうし。 386 00:23:52,900 --> 00:23:55,903 (ティーチ)生徒の異変も見逃さない。 387 00:23:58,906 --> 00:24:00,000 《去年まで苦手だった…》 (ティーチ)面倒な保護者との➡ 388 00:24:00,000 --> 00:24:00,908 《去年まで苦手だった…》 (ティーチ)面倒な保護者との➡ 389 00:24:00,908 --> 00:24:05,913 やりとりも 私ならストレスゼロ。 苦情 要望 どんと来い! 390 00:24:05,913 --> 00:24:09,850 教育に関するあらゆる問題を 解決してくれる存在。 391 00:24:09,850 --> 00:24:14,855 それがティーチだ。 で これが最も重要なこと。 392 00:24:14,855 --> 00:24:18,859 これら全てを実現させたのが こちらの加賀美君です! 393 00:24:18,859 --> 00:24:22,863 すごーい! てんさーい! よせ 言わなくても分かってる。 394 00:24:22,863 --> 00:24:25,866 (ティーチ)ジーニアス アメージング! まあまあ…。 395 00:24:25,866 --> 00:24:28,869 甘過ぎる点は要見直しですけどね。 どこがだ! 396 00:24:28,869 --> 00:24:30,000 発言も容姿も 生徒が 最も受け入れやすいように➡ 397 00:24:30,000 --> 00:24:31,872 発言も容姿も 生徒が 最も受け入れやすいように➡ 398 00:24:31,872 --> 00:24:33,874 設定してある。 そうですかね。 399 00:24:33,874 --> 00:24:35,876 甘いと思いますけど。 どこが甘いか言ってみろ。 400 00:24:35,876 --> 00:24:37,878 甘いです 全体的…。 甘くないだろ 何が甘いんだ。 401 00:24:37,878 --> 00:24:40,881 何がだ ティーチは完璧なんだ…。 (ティーチ)あー うっせえ。➡ 402 00:24:40,881 --> 00:24:43,884 あー うっせえ! 403 00:24:43,884 --> 00:24:46,887 自分に厳しいんだね 一花ちゃんは。 404 00:24:46,887 --> 00:24:49,890 だから そのプロポーションなんだね。 えっ? 405 00:24:49,890 --> 00:24:52,893 (ティーチ)ねえ その美しさは どうやって保ってるの? 406 00:24:52,893 --> 00:24:54,895 私も見習いたい! 407 00:24:54,895 --> 00:24:58,899 いや まあ… そんな大したことやってないよ? 408 00:24:58,899 --> 00:25:00,000 強いて言うなら…。 確かに甘過ぎるな。 409 00:25:00,000 --> 00:25:00,901 強いて言うなら…。 確かに甘過ぎるな。 410 00:25:00,901 --> 00:25:02,903 見直しを検討しよう。 あっ 大丈夫です 検討しなくて。 411 00:25:02,903 --> 00:25:04,905 なぜだ? 見直す必要なかったです。 412 00:25:04,905 --> 00:25:07,841 壊れていた ティーチの故障だ。 私が間違えていました。 413 00:25:07,841 --> 00:25:10,844 あー うっせえな! 414 00:25:10,844 --> 00:25:14,848 ねえ 加賀美君 ちょっと安直過ぎない? 415 00:25:14,848 --> 00:25:16,850 ずっ…。 416 00:25:16,850 --> 00:25:19,853 社長 続きを。 417 00:25:19,853 --> 00:25:23,857 学校に来たのは 実地試験および 現場データ収集のためだ。 418 00:25:23,857 --> 00:25:25,859 つまり俺は…。 419 00:25:25,859 --> 00:25:27,861 《等速直線運動と 間違えやすいので➡ 420 00:25:27,861 --> 00:25:30,000 図を使って この二つを比較していく》 421 00:25:30,000 --> 00:25:30,864 図を使って この二つを比較していく》 422 00:25:30,864 --> 00:25:32,866 《この図は…》 (城島)《すいませーん》 423 00:25:32,866 --> 00:25:34,535 《うん?》 424 00:25:34,535 --> 00:25:36,203 (城島)《全然 分かんないんですけど》 425 00:25:36,203 --> 00:25:38,872 ティーチの指示どおりに 教師をしているというわけだ。 426 00:25:38,872 --> 00:25:41,875 態度のでかさは オリジナルですけどね。 427 00:25:41,875 --> 00:25:43,877 あふれるカリスマ性もな。 428 00:25:43,877 --> 00:25:46,880 恥ずかし… 恥ずっ えっ? 何だ? 429 00:25:46,880 --> 00:25:48,882 いや 今 何だったのかなと。 恥ずかしいって言ったか? 430 00:25:48,882 --> 00:25:50,884 恥ずかしくないだろ。 お前もやってみるか? 431 00:25:50,884 --> 00:25:52,886 うわあ 恥ずかしい。 これがカリスマ…。 432 00:25:52,886 --> 00:25:54,888 カリスマ性 出てないです それ。 やってみろ。 433 00:25:54,888 --> 00:25:57,891 何が悪い やってみろ。 (西谷)あの… あの! 434 00:25:59,893 --> 00:26:00,000 実験であるということが 発覚すれば 計画は即中止。 435 00:26:00,000 --> 00:26:03,897 実験であるということが 発覚すれば 計画は即中止。 436 00:26:03,897 --> 00:26:05,899 全てが水の泡だ。 437 00:26:05,899 --> 00:26:11,839 数百億円という開発費も 何万人もの社員たちの苦労もだ。 438 00:26:11,839 --> 00:26:16,844 何が言いたいか分かりますよね? 439 00:26:16,844 --> 00:26:20,848 黙ってろ… ってことですか。 440 00:26:20,848 --> 00:26:25,853 もちろんタダでとは言わない それなりの見返りを用意してやる。 441 00:26:25,853 --> 00:26:29,857 見返りって…。 お前には➡ 442 00:26:29,857 --> 00:26:30,000 学級委員長のポストを与えよう。 443 00:26:30,000 --> 00:26:33,861 学級委員長のポストを与えよう。 444 00:26:33,861 --> 00:26:35,863 はあ? 今日一日を終え➡ 445 00:26:35,863 --> 00:26:37,865 何ら新しい発見はなかった。 446 00:26:37,865 --> 00:26:41,869 だが唯一 あの号令だけは気に入った。 447 00:26:41,869 --> 00:26:45,873 あれはいい。 学級委員長への 昇格を許可してやるから➡ 448 00:26:45,873 --> 00:26:50,878 毎日 号令を行え。 いいな? ハァー…。 449 00:26:50,878 --> 00:26:53,881 もう だるいなあ。 450 00:26:58,886 --> 00:27:00,000 お金下さいよ。 一番シンプルでしょ。 451 00:27:00,000 --> 00:27:03,891 お金下さいよ。 一番シンプルでしょ。 452 00:27:09,897 --> 00:27:14,902 お前… 誰をゆすってんのか 分かってんのか? 453 00:27:16,904 --> 00:27:20,908 日本をしょって立つ 加賀美グループのトップ 加賀美 零が…。 454 00:27:24,912 --> 00:27:27,915 脅しに屈して 金を渡すと思ってんのか? 455 00:27:34,922 --> 00:27:38,926 なら 好きにやりますんで。 456 00:27:46,934 --> 00:27:49,937 対処が必要ですね。 457 00:27:49,937 --> 00:27:51,939 うん まずい 非常にまずい。 458 00:27:51,939 --> 00:27:53,941 まずいですよね。 まずいよな これはまずいよな。 459 00:27:53,941 --> 00:27:55,943 どうすればいい どうすればいい? どうしたらいいんでしょう? 460 00:27:55,943 --> 00:27:57,945 対処? 対処…。 ティーチ! ティーチ! 461 00:28:11,892 --> 00:28:13,894 西谷君 2年の中頃から 成績がガクンと落ちて➡ 462 00:28:13,894 --> 00:28:17,898 学校も休みがちになっています。 463 00:28:17,898 --> 00:28:19,900 お金の問題? 464 00:28:23,904 --> 00:28:30,000 西谷の親 2年の頃 離婚してて 父親が駆け落ちとかで➡ 465 00:28:30,000 --> 00:28:30,911 西谷の親 2年の頃 離婚してて 父親が駆け落ちとかで➡ 466 00:28:30,911 --> 00:28:34,915 養育費みたいのも 全然もらえなくて➡ 467 00:28:34,915 --> 00:28:38,919 授業料も ちゃんと 払えてなかったらしいです。 468 00:28:38,919 --> 00:28:41,855 (生徒)それで あいつ バイトばっかしてるんです。 469 00:28:41,855 --> 00:28:43,857 翔…。 470 00:28:48,862 --> 00:28:51,865 (生徒)けど一番きついと思います。 「一番」とは? 471 00:28:51,865 --> 00:28:54,868 (生徒)西谷って もともと 自分がいる場所を➡ 472 00:28:54,868 --> 00:28:59,873 楽しくしたいやつなんですよ。 何というか あの感じで? 473 00:28:59,873 --> 00:29:00,000 (生徒)前は違ったんです。 学級委員とかもやってたし。 474 00:29:00,000 --> 00:29:04,878 (生徒)前は違ったんです。 学級委員とかもやってたし。 475 00:29:04,878 --> 00:29:06,880 ありがとう。 476 00:29:18,892 --> 00:29:23,897 (ティーチ)放課後なのに仕事? すっごく偉いけど無理は禁物よ。 477 00:29:23,897 --> 00:29:27,901 聞きたいことがある。 西谷は…。 大丈夫? 疲れてない? 478 00:29:27,901 --> 00:29:29,903 大丈夫だ。 西谷は…。 1回 横になる? 479 00:29:29,903 --> 00:29:30,000 子守歌でも歌ってあげようか。 いいから聞け! 480 00:29:30,000 --> 00:29:33,907 子守歌でも歌ってあげようか。 いいから聞け! 481 00:29:33,907 --> 00:29:35,909 そんなに怒らなくても。 482 00:29:35,909 --> 00:29:40,848 でも怒鳴った声もすてき。 どうぞ。 483 00:29:40,848 --> 00:29:43,851 西谷は 学費を稼ぐために アルバイトに追われて➡ 484 00:29:43,851 --> 00:29:48,856 勉強ができないらしい。 どうしたらいい? 485 00:29:48,856 --> 00:29:50,858 教えてあげる。 486 00:29:50,858 --> 00:29:52,860 (ドアをたたく音) 487 00:29:52,860 --> 00:29:55,863 (ドアをたたく音) (大家)引っ越し! 引っ越し! 488 00:29:55,863 --> 00:29:58,866 (ドアをたたく音) (西谷)えっ!? 489 00:29:58,866 --> 00:30:00,000 このアパート 東京に移転することになったから。 490 00:30:00,000 --> 00:30:01,869 このアパート 東京に移転することになったから。 491 00:30:01,869 --> 00:30:03,871 はあ!? 492 00:30:03,871 --> 00:30:06,874 一緒に引っ越すか 別で探すか どっち? 493 00:30:06,874 --> 00:30:10,878 いや 何でそんな急に…。 (大家)立ち退きだよ 立ち退き!➡ 494 00:30:10,878 --> 00:30:13,881 それも今さっき 急に! ハァ…。 495 00:30:13,881 --> 00:30:16,884 (西谷)加賀美…。 (大家)移転先も立ち退き料も➡ 496 00:30:16,884 --> 00:30:22,890 全部向こう持ちだって。 さっすが天下の加賀美よねえ。➡ 497 00:30:22,890 --> 00:30:24,892 考えといてよ。 498 00:30:24,892 --> 00:30:28,896 (ドアをたたく音) (大家)引っ越し! 引っ越し! 499 00:30:28,896 --> 00:30:30,000 (西谷)どういうことだよ。 どうもこうもない。 500 00:30:30,000 --> 00:30:31,899 (西谷)どういうことだよ。 どうもこうもない。 501 00:30:31,899 --> 00:30:35,903 数ある事業計画のうちの一つだ。 偶然だって言うのかよ。 502 00:30:35,903 --> 00:30:39,840 よかったじゃないか。 これで お前も都民の仲間入りだ。 503 00:30:39,840 --> 00:30:41,842 (ティーチ)《教えてあげる》 504 00:30:44,845 --> 00:30:46,847 (ティーチ)《2024年4月から 東京都では➡ 505 00:30:46,847 --> 00:30:49,850 授業料の助成金が 支給されるようになったの》 506 00:30:49,850 --> 00:30:51,852 《そうなのか?》 《ええ》 507 00:30:51,852 --> 00:30:55,856 《だから東京都民になれば 学費問題は解決する》 508 00:30:55,856 --> 00:30:58,859 《芹沢 西谷の住所は?》 《埼玉県です》 509 00:30:58,859 --> 00:31:00,000 《引っ越せば済む話だと 気付かんとは…》 510 00:31:00,000 --> 00:31:01,862 《引っ越せば済む話だと 気付かんとは…》 511 00:31:01,862 --> 00:31:03,864 《あなたたち 教えてもらったら何て言うの?》 512 00:31:03,864 --> 00:31:05,866 《気付いては いるんじゃないでしょうか》 513 00:31:05,866 --> 00:31:08,869 《気付いているのに引っ越さない? どういうことだ? 頓知か?》 514 00:31:08,869 --> 00:31:11,872 《いやいや… 何て言うの?》 《引っ越せないんです》 515 00:31:11,872 --> 00:31:14,875 《一括で払うべき引っ越し費用が 払えなくて➡ 516 00:31:14,875 --> 00:31:16,877 私にも似たような経験が》 《それぐらい➡ 517 00:31:16,877 --> 00:31:18,879 大した額ではないだろ》 《大した額なんです》 518 00:31:18,879 --> 00:31:21,882 《彼らや私にとっては》 《言えるでしょ ほら》 519 00:31:21,882 --> 00:31:24,885 《だったらそれぐらいくれてやる》 《えっ ありがとうございます》 520 00:31:24,885 --> 00:31:26,887 《おっ よくできました!》 《お前にではない》 521 00:31:26,887 --> 00:31:29,890 《ましてや お前にでもない あいつにだ!》 522 00:31:29,890 --> 00:31:30,000 《色々と渋滞してますが それは駄目です》 523 00:31:30,000 --> 00:31:32,893 《色々と渋滞してますが それは駄目です》 524 00:31:32,893 --> 00:31:36,897 《お金を渡したら 屈したのと同じ》 525 00:31:36,897 --> 00:31:38,899 《分かっている》 《加賀美君さ➡ 526 00:31:38,899 --> 00:31:41,835 「お前」っていう言い方は よくないんじゃないかな?》 527 00:31:41,835 --> 00:31:43,837 《うん よくないと思う》 《だよね?》 528 00:31:43,837 --> 00:31:45,839 《一花ちゃんも そう思うでしょ》 《一花も そう思う》 529 00:31:45,839 --> 00:31:47,841 《ごめんなさいは?》 (ティーチ・芹沢)《さん はい》 530 00:31:47,841 --> 00:31:49,843 《だあ うるさい!》 (芹沢・ティーチ)《ごめんなさいは?》 531 00:31:49,843 --> 00:31:51,845 (ティーチ・芹沢)《さん はい》 《あっ》 532 00:31:51,845 --> 00:31:55,849 会社は土地を探していた。 そこにたまたまお前が住んでいた。 533 00:31:55,849 --> 00:31:57,851 それだけのことだ。 534 00:31:59,853 --> 00:32:00,000 まっ せいぜい本分を尽くせ 学生よ。 535 00:32:00,000 --> 00:32:04,858 まっ せいぜい本分を尽くせ 学生よ。 536 00:32:11,865 --> 00:32:14,868 このような対応は一度きりです。 えっ? 537 00:32:14,868 --> 00:32:16,870 あなたに どのような事情があったとしても➡ 538 00:32:16,870 --> 00:32:19,873 社長を脅かす者は 私が排除しますので。 539 00:32:24,878 --> 00:32:27,881 (恵美) 授業料がタダになるってこと? 540 00:32:30,884 --> 00:32:35,889 何か… みたい。 541 00:32:38,892 --> 00:32:40,827 そっか。 542 00:32:40,827 --> 00:32:46,834 だったら もう大丈夫だから お金。 543 00:32:48,836 --> 00:32:51,839 (恵美) 何とかやってけると思うから。 544 00:32:53,841 --> 00:32:55,843 悪かったね。 545 00:33:05,853 --> 00:33:09,857 そうですか。 念のため 引き続き監視をお願いします。 546 00:33:11,859 --> 00:33:14,862 社長 西谷君の件 おそらく大丈夫そうです。 547 00:33:14,862 --> 00:33:20,868 フン 当然だ。 俺に解決できない問題などない。 548 00:33:20,868 --> 00:33:24,872 私のおかげでもありますよね? 549 00:33:24,872 --> 00:33:28,876 まあ 30%ほどの手柄は認めてやろう。 550 00:33:28,876 --> 00:33:30,000 素直に ありがとうと言ってください。 551 00:33:30,000 --> 00:33:30,878 素直に ありがとうと言ってください。 552 00:33:30,878 --> 00:33:35,883 では 30%分だけ言ってやる。 30%? 553 00:33:37,885 --> 00:33:40,821 あり。 はい? 554 00:33:42,823 --> 00:33:44,825 あり。 555 00:33:44,825 --> 00:33:46,827 …がとう。 はい もういいです 大丈夫です。 556 00:33:46,827 --> 00:33:50,831 あした 会長が おみえになるそうです。 以上。 557 00:34:13,854 --> 00:34:15,856 <西谷 翔。 558 00:34:19,860 --> 00:34:21,862 フッ。 559 00:34:27,868 --> 00:34:30,000 あぁ… いいことあった? 560 00:34:30,000 --> 00:34:32,873 あぁ… いいことあった? 561 00:34:32,873 --> 00:34:36,877 あなたは? あっ 新任の加賀美先生ですよね。 562 00:34:36,877 --> 00:34:40,881 私 校務員の内巻と申します。 よろしく! 563 00:34:43,817 --> 00:34:47,821 というわけで いいことあった? あなたに説明する必要はない。 564 00:34:47,821 --> 00:34:50,824 ほう 答えてくれないなら 当てちゃうよ。 565 00:34:50,824 --> 00:34:52,826 100円拾った? 拾ってない。 566 00:34:52,826 --> 00:34:56,830 じゃ 珍しい形の雲 見つけた。 見つけてない。 567 00:34:56,830 --> 00:35:00,000 じゃあ 何もしてないのに 妙に今日は前髪が整った。 568 00:35:00,000 --> 00:35:01,835 じゃあ 何もしてないのに 妙に今日は前髪が整った。 569 00:35:01,835 --> 00:35:04,838 見ろ! 俺の前髪は いつだって整ってる。 570 00:35:04,838 --> 00:35:07,841 うわ さすが。 じゃあ 100円拾ったと思ったら➡ 571 00:35:07,841 --> 00:35:10,844 過去 自分が落とした100円で また戻ってきた。 572 00:35:10,844 --> 00:35:14,848 もういい! もういい。 全部小さいんだ 出来事が全部な。 573 00:35:14,848 --> 00:35:18,852 ほーう ほほう。 ほほん ほん ほほん ほん…。 574 00:35:18,852 --> 00:35:20,854 やめろ その 「ほうほう ほうほう」やめろ。 575 00:35:20,854 --> 00:35:22,856 大きくいいことがあった ということだな。 576 00:35:22,856 --> 00:35:26,860 これ 分かってきたぞ。 貴様… 俺をわなにはめたな。 577 00:35:26,860 --> 00:35:30,000 (内巻)さては 今日 朝 出ていくときにテレビで見た➡ 578 00:35:30,000 --> 00:35:32,866 (内巻)さては 今日 朝 出ていくときにテレビで見た➡ 579 00:35:32,866 --> 00:35:36,870 星座ランキング 1位だった? 580 00:35:36,870 --> 00:35:41,875 小さい。 全部が小さい! 軒並み全部な。 581 00:35:41,875 --> 00:35:43,810 失礼する。 582 00:35:43,810 --> 00:35:45,812 加賀美先生! 何だ? 583 00:35:45,812 --> 00:35:50,817 (内巻)ちなみに 何座? あっ? 584 00:35:50,817 --> 00:35:53,820 おうし座だ。 僕も一緒 デスティニー。 585 00:35:53,820 --> 00:35:56,823 ノーデスティニーだ! 586 00:36:05,832 --> 00:36:07,835 <(恵美)でも…。 <(檜山)大丈夫だって。 587 00:36:07,835 --> 00:36:11,839 うまくいったらさ 2人で暮らそうよ。 588 00:36:11,839 --> 00:36:16,844 (恵美)無理だよ 子供だって卒業してないし。 589 00:36:16,844 --> 00:36:20,848 恵美さんは もっと 自分の幸せを考えるべきだよ。 590 00:36:24,852 --> 00:36:26,854 でも…。 591 00:36:29,857 --> 00:36:30,000 どっか他でやれよ。 (恵美)翔! 592 00:36:30,000 --> 00:36:31,859 どっか他でやれよ。 (恵美)翔! 593 00:36:31,859 --> 00:36:36,864 気持ち悪い いい年して。 594 00:36:36,864 --> 00:36:42,870 そんなに悪いことかな? お母さんが恋人をつくるのって。 595 00:36:42,870 --> 00:36:44,805 すてきなことだと思うけど。 596 00:36:49,810 --> 00:36:51,812 好きにしろ。 597 00:36:51,812 --> 00:36:54,815 翔! (檜山)大丈夫だよ。 598 00:36:59,820 --> 00:37:00,000 会長 いらっしゃいました。 599 00:37:00,000 --> 00:37:01,822 会長 いらっしゃいました。 600 00:37:01,822 --> 00:37:14,835 ♬~ 601 00:37:14,835 --> 00:37:18,839 今日は どのような…。 602 00:37:18,839 --> 00:37:21,842 (治)用がなければ 息子のうちに来れないのか? 603 00:37:21,842 --> 00:37:25,846 いえ そんなことは。 604 00:37:25,846 --> 00:37:30,000 (治)先生ごっこ やってるんだって? はい。 605 00:37:30,000 --> 00:37:31,852 (治)先生ごっこ やってるんだって? はい。 606 00:37:31,852 --> 00:37:34,855 (治)学校に行ったことのない お前が。 607 00:37:38,859 --> 00:37:41,862 行かせなかったのは父さんです。 608 00:37:41,862 --> 00:37:46,800 加賀美家に必要なことは 加賀美家でしか学べないと。 609 00:37:46,800 --> 00:37:49,803 口答えを教えたのは あいつか? 610 00:37:55,809 --> 00:37:57,811 失礼しました。 611 00:37:59,813 --> 00:38:00,000 足突っ込むなら 失敗は許さん。 612 00:38:00,000 --> 00:38:06,820 足突っ込むなら 失敗は許さん。 613 00:38:06,820 --> 00:38:10,824 それがルールだ。 614 00:38:10,824 --> 00:38:12,826 はい。 615 00:38:17,831 --> 00:38:20,834 (治)一花。 はい。 616 00:38:20,834 --> 00:38:23,837 (治)あの学校を選んだのは お前だろ。 617 00:38:23,837 --> 00:38:26,840 はい。 618 00:38:26,840 --> 00:38:30,000 何が狙いだ。 どういう意味でしょう? 619 00:38:30,000 --> 00:38:31,845 何が狙いだ。 どういう意味でしょう? 620 00:38:34,848 --> 00:38:39,853 経過は逐一報告しろ。 かしこまりました。 621 00:38:48,795 --> 00:38:51,798 (携帯電話)(バイブレーターの音) 622 00:38:51,798 --> 00:38:54,801 (タップ音) はい。 623 00:39:00,741 --> 00:39:02,743 どうして こんなことを? 悩みがあるなら先生に…。 624 00:39:02,743 --> 00:39:04,745 (戸の開く音) 625 00:39:04,745 --> 00:39:08,749 何があった? 聞きたいのは こっちですよ。➡ 626 00:39:08,749 --> 00:39:15,756 わざわざ放課後の学校に来て 窓ガラスを割って回るなんて ええ!? 627 00:39:15,756 --> 00:39:20,761 君は昭和の不良かね!? この支配からの卒業かね!? 628 00:39:20,761 --> 00:39:24,765 ♬「ジャジャジャン 行儀よく まじめなんて」 629 00:39:24,765 --> 00:39:26,767 できやしないよね 0組だから。 630 00:39:26,767 --> 00:39:28,769 (光井) そういう言い方やめてください! 631 00:39:28,769 --> 00:39:30,000 (溝口・土橋) ♬「この支配からの 卒業」 632 00:39:30,000 --> 00:39:32,773 (溝口・土橋) ♬「この支配からの 卒業」 633 00:39:32,773 --> 00:39:35,776 もういいですか。 (土橋)♬「窓…」 634 00:39:35,776 --> 00:39:37,778 俺 退学でいいんで。 635 00:39:37,778 --> 00:39:41,782 西谷君! そんな退学なんて…。 (土橋)分かった。 636 00:39:41,782 --> 00:39:44,785 君が そこまで言うのなら➡ 637 00:39:44,785 --> 00:39:47,788 自主退学という形を 取らせてもらおう。➡ 638 00:39:47,788 --> 00:39:51,792 あしたの朝 退学届を持ってくるように。 639 00:39:51,792 --> 00:39:54,795 分かりました。 (光井)ちょっと! 640 00:40:00,801 --> 00:40:02,803 西谷 翔。 641 00:40:10,811 --> 00:40:14,815 でかした! (西谷)は? 642 00:40:14,815 --> 00:40:16,817 教師という職業は 時間外労働とは➡ 643 00:40:16,817 --> 00:40:21,822 切っても切り離せない関係である という重要な現場データが取れた。 644 00:40:21,822 --> 00:40:27,828 これはAI導入の説得材料として 大いに役立つ情報だ。 645 00:40:27,828 --> 00:40:30,000 褒めてやる。 どうも。 646 00:40:30,000 --> 00:40:31,832 褒めてやる。 どうも。 647 00:40:31,832 --> 00:40:34,835 辞めてしまっていいんですか? ああ データはとれた。 648 00:40:34,835 --> 00:40:36,837 1回黙って。 649 00:40:38,839 --> 00:40:42,843 もう どうでもいい。 650 00:40:42,843 --> 00:40:46,780 本当に? 651 00:40:46,780 --> 00:40:50,784 何かあったんですね? だったら何だよ。 652 00:40:50,784 --> 00:40:56,790 AIが解決してくれんのか? ああ 俺のティーチは有能だからな。 653 00:40:58,792 --> 00:41:00,000 じゃあ 聞いてくれよ。 654 00:41:00,000 --> 00:41:01,795 じゃあ 聞いてくれよ。 655 00:41:01,795 --> 00:41:06,800 子供置いて 男に走った母親を 元に戻せんのかって。 656 00:41:09,803 --> 00:41:13,807 俺の目を見ないんだよ あの人は。 657 00:41:16,810 --> 00:41:18,812 昔は いつも…。 658 00:41:21,815 --> 00:41:27,821 あんときに戻りたいって… そんなことできんのかよ!? 659 00:41:30,824 --> 00:41:33,827 タイムマシンの開発は未定だ。 660 00:41:35,829 --> 00:41:39,833 何もできないなら➡ 661 00:41:39,833 --> 00:41:42,836 やっぱ教師は AIで じゅうぶんです。 662 00:41:42,836 --> 00:42:00,000 ♬~ 663 00:42:00,000 --> 00:42:02,789 ♬~ 664 00:42:02,789 --> 00:42:21,808 ♬~ 665 00:42:21,808 --> 00:42:23,810 (携帯電話)(バイブレーターの音) 666 00:42:23,810 --> 00:42:30,000 ♬~ 667 00:42:30,000 --> 00:42:39,826 ♬~ 668 00:42:39,826 --> 00:42:41,828 (起動音) 669 00:42:45,766 --> 00:42:49,770 (ティーチ)どうしたの? そんな感じ 珍しいね。 670 00:42:53,774 --> 00:43:00,000 昔の母親に戻ってほしいという願い どうすればいい? 671 00:43:00,000 --> 00:43:00,781 昔の母親に戻ってほしいという願い どうすればいい? 672 00:43:00,781 --> 00:43:06,787 家庭の事情には立ち入れないんだ。 ごめんね。 673 00:43:06,787 --> 00:43:12,793 なぜ? それは 各家庭の問題であり➡ 674 00:43:12,793 --> 00:43:15,796 教師の業務外だから。 675 00:43:17,798 --> 00:43:21,802 釈然としない なぜだ? 676 00:43:21,802 --> 00:43:26,807 それは何に対しての質問? 677 00:43:26,807 --> 00:43:30,000 社長にも ご経験があるんじゃないですか? 678 00:43:30,000 --> 00:43:30,811 社長にも ご経験があるんじゃないですか? 679 00:43:30,811 --> 00:43:33,814 俺は窓ガラスなど割らないし➡ 680 00:43:33,814 --> 00:43:36,817 一度決めたことは 途中でやめたりしない。 681 00:43:36,817 --> 00:43:40,821 お母さまが まだ ご存命だった頃のことです。 682 00:43:40,821 --> 00:43:43,824 お花を 一緒に生けようとなさった日に➡ 683 00:43:43,824 --> 00:43:47,761 お母さまが寝込まれてしまって。 684 00:43:47,761 --> 00:43:52,766 《気を落とさず。 また お母さまの体調が…》 685 00:43:55,769 --> 00:44:00,000 《ちょうど やりたくないと思ってたんだ》 686 00:44:00,000 --> 00:44:02,776 《ちょうど やりたくないと思ってたんだ》 687 00:44:02,776 --> 00:44:05,779 《やりたくなかったんだ…》 688 00:44:07,781 --> 00:44:12,786 人は時々 逆のことをしてしまうんです。 689 00:44:12,786 --> 00:44:18,792 逆のこと? 本当に伝えたいことと逆のことを。 690 00:44:22,796 --> 00:44:25,799 あいつの居場所は? もちろん分かります。 691 00:44:25,799 --> 00:44:28,802 ただ一つ 厄介なご報告が。 692 00:44:34,741 --> 00:44:37,744 (檜山)大丈夫だよ この株は絶対に上がるから。➡ 693 00:44:37,744 --> 00:44:41,748 俺のこと信じてないの? (恵美)そうじゃないけど…。 694 00:44:41,748 --> 00:44:45,752 (檜山)息子さん 大学まで 行かせてあげたいんだよね?➡ 695 00:44:45,752 --> 00:44:47,688 もう嫌なんでしょ? 696 00:44:47,688 --> 00:44:52,693 子供から お金渡されるのも それを受け取る自分も。➡ 697 00:44:52,693 --> 00:44:57,698 これは投資なんだよ みんなが幸せになるための。 698 00:44:59,700 --> 00:45:00,000 そうだよね…。 699 00:45:00,000 --> 00:45:01,702 そうだよね…。 700 00:45:09,710 --> 00:45:11,712 <(ドアの開く音) <(西谷)母さん! 701 00:45:11,712 --> 00:45:16,717 翔! 何で? (檜山)おっ どうしたの? 702 00:45:18,719 --> 00:45:20,721 (檜山)ちょちょちょ… どこ行くの? 703 00:45:31,732 --> 00:45:34,735 (恵美)何 これ…? 704 00:45:34,735 --> 00:45:38,739 (舌打ち) (恵美)嘘でしょ? ねえ ねえ! 705 00:45:38,739 --> 00:45:43,744 (檜山)恵美さん 落ち着いて。 (恵美)だましてたの? 706 00:45:46,747 --> 00:45:51,685 何にしても もう契約 済んじゃったからさ。 707 00:45:53,687 --> 00:45:55,689 ふざけんな…。 708 00:45:55,689 --> 00:45:59,693 ふざけんな! (檜山)ああ もう… うるせえ!➡ 709 00:45:59,693 --> 00:46:00,000 旦那に逃げられて ガキから見下されて➡ 710 00:46:00,000 --> 00:46:02,696 旦那に逃げられて ガキから見下されて➡ 711 00:46:02,696 --> 00:46:06,700 かわいそうなババアに 夢見させてやってたんだろうが! 712 00:46:08,702 --> 00:46:13,707 お前… クズだな! 713 00:46:13,707 --> 00:46:17,711 フフフ ガキの教育がなってねえな。 714 00:46:19,713 --> 00:46:22,716 俺がクズなら お前は何なんだよ。➡ 715 00:46:22,716 --> 00:46:25,719 散々放っておいて いまさら家族面してんじゃねえよ。 716 00:46:25,719 --> 00:46:28,722 ガキが! (恵美)翔! 717 00:46:28,722 --> 00:46:30,000 やめて! やめて! 718 00:46:30,000 --> 00:46:31,725 やめて! やめて! 719 00:46:31,725 --> 00:46:33,727 (せき) (檜山)おら! 720 00:46:41,735 --> 00:46:43,737 (西谷のせき) 721 00:46:45,739 --> 00:46:48,742 加賀美…? (男)何だ てめえ! 722 00:46:48,742 --> 00:46:51,745 無駄な威嚇 お前らも思春期か? 723 00:46:51,745 --> 00:46:56,750 あ? 誰だ てめえ。 そいつの担任だ。 724 00:46:56,750 --> 00:47:00,000 従って そいつに話がある。 それ以外は全員外すように 以上。 725 00:47:00,000 --> 00:47:01,755 従って そいつに話がある。 それ以外は全員外すように 以上。 726 00:47:01,755 --> 00:47:04,758 (男たちの笑い声) (男)上から物言ってんじゃねえぞ➡ 727 00:47:04,758 --> 00:47:06,760 こらあ! 728 00:47:09,763 --> 00:47:13,767 なかなかいい出来だ。 729 00:47:13,767 --> 00:47:16,770 (男)てめえ! 730 00:47:16,770 --> 00:47:19,773 ♬~ 731 00:47:19,773 --> 00:47:30,000 ♬~ 732 00:47:30,000 --> 00:47:39,793 ♬~ 733 00:47:39,793 --> 00:47:59,746 ♬~ 734 00:47:59,746 --> 00:48:00,000 ♬~ 735 00:48:00,000 --> 00:48:01,748 ♬~ 736 00:48:01,748 --> 00:48:04,751 出力調整に問題があるな。 737 00:48:11,758 --> 00:48:13,760 てめえ! 738 00:48:15,762 --> 00:48:17,764 (男の怒声) 739 00:48:17,764 --> 00:48:27,774 ♬~ 740 00:48:27,774 --> 00:48:29,776 (男)うらあ! 741 00:48:32,779 --> 00:48:35,782 (男の怒声) 742 00:48:35,782 --> 00:48:38,785 (男のせき) (檜山)てめえ 何者だ! 743 00:48:38,785 --> 00:48:43,790 それは社外秘だ。 744 00:48:43,790 --> 00:48:45,792 あああ! 745 00:48:45,792 --> 00:48:48,729 うっ! あっ… 痛えな! 746 00:48:51,732 --> 00:48:53,734 (檜山)うおっ! 747 00:49:03,744 --> 00:49:06,747 (サイレン) 748 00:49:06,747 --> 00:49:09,750 うお~! 何だ 何だ!? (隊員)犯人 確保! 749 00:49:09,750 --> 00:49:12,753 おいおいおい…。 (隊員)手を上げろ! 750 00:49:12,753 --> 00:49:15,756 (男たち)離せ おら! いってえんだ! 751 00:49:17,758 --> 00:49:20,761 さすがにSITは やり過ぎでしょ。 752 00:49:20,761 --> 00:49:22,763 でも まあ…。 753 00:49:24,765 --> 00:49:27,768 われながら いい仕事したわあ。 754 00:49:29,770 --> 00:49:30,000 西谷 翔。 755 00:49:30,000 --> 00:49:33,774 西谷 翔。 756 00:49:33,774 --> 00:49:36,777 お前は完全に間違えている。 757 00:49:36,777 --> 00:49:43,784 さっきも言ったが タイムマシンの開発は まったく進んでいない。 758 00:49:43,784 --> 00:49:46,787 おそらく俺が生きてる間には できないだろう。 759 00:49:46,787 --> 00:49:52,726 そして 俺につくれないということは➡ 760 00:49:52,726 --> 00:49:55,729 他の誰にもつくれない。 761 00:49:55,729 --> 00:50:00,000 昔に戻りたいという願いは 決してかなわないということだ。 762 00:50:00,000 --> 00:50:01,735 昔に戻りたいという願いは 決してかなわないということだ。 763 00:50:04,738 --> 00:50:10,744 俺たちにできるのは… 進むことだけだ。 764 00:50:14,748 --> 00:50:18,752 昔に戻りたいという未来を つくらないために➡ 765 00:50:18,752 --> 00:50:21,755 今 問題と向き合うべきだ。 766 00:50:23,757 --> 00:50:28,762 本当に言いたいことを 本当に伝えたい相手に 今…。 767 00:50:28,762 --> 00:50:30,000 今 ぶつけることだ。 768 00:50:30,000 --> 00:50:31,765 今 ぶつけることだ。 769 00:50:31,765 --> 00:50:34,768 それが親であろうが誰だろうが 変わらない。 770 00:50:36,770 --> 00:50:40,774 どうでもいいという嘘で➡ 771 00:50:40,774 --> 00:50:43,777 自分を取り繕う暇なんて ないはずだ! 772 00:50:43,777 --> 00:50:57,724 ♬~ 773 00:50:57,724 --> 00:51:00,000 後悔しても タイムマシンはないんだぞ。 774 00:51:00,000 --> 00:51:04,731 後悔しても タイムマシンはないんだぞ。 775 00:51:04,731 --> 00:51:23,750 ♬~ 776 00:51:23,750 --> 00:51:25,752 以上だ。 777 00:51:29,756 --> 00:51:30,000 行くぞ。 778 00:51:30,000 --> 00:51:31,758 行くぞ。 779 00:51:31,758 --> 00:51:43,770 ♬~ 780 00:51:43,770 --> 00:51:45,772 (はなをすする音) 781 00:51:48,709 --> 00:51:50,711 母さん。 782 00:51:55,716 --> 00:51:57,718 帰ろう。 783 00:51:57,718 --> 00:52:00,000 ♬~ 784 00:52:00,000 --> 00:52:16,737 ♬~ 785 00:52:16,737 --> 00:52:23,744 家に帰って… 話そう…。 786 00:52:23,744 --> 00:52:30,000 ♬~ 787 00:52:30,000 --> 00:52:36,757 ♬~ 788 00:52:36,757 --> 00:52:39,760 うん。 789 00:52:39,760 --> 00:52:42,763 フフフッ。 790 00:52:48,702 --> 00:52:51,705 (恵美)翔! お母さんが サインしちゃった あの株➡ 791 00:52:51,705 --> 00:52:55,709 大変なことになってる! (西谷)えっ? 792 00:52:55,709 --> 00:52:57,711 見て。 これって…。 793 00:52:57,711 --> 00:53:00,000 (西谷)おおう すげえ株価上がってんじゃん。 794 00:53:00,000 --> 00:53:00,714 (西谷)おおう すげえ株価上がってんじゃん。 795 00:53:07,721 --> 00:53:09,723 フフ…。 796 00:53:09,723 --> 00:53:11,725 (土橋)なな… どどど どういう意味だね? 797 00:53:11,725 --> 00:53:14,728 そのまんまの意味です。 退学はしないことにしました。 798 00:53:14,728 --> 00:53:16,730 (溝口・土橋)えぇ~!? 799 00:53:16,730 --> 00:53:19,733 (土橋)昨日の今日で 言ってること違うじゃないか。 800 00:53:19,733 --> 00:53:22,736 「俺 退学でいいんで」 (溝口)言ってたじゃん。 801 00:53:22,736 --> 00:53:26,740 昨日の君は どこ行った? (西谷)さあ…。 802 00:53:28,742 --> 00:53:30,000 タイムマシンで 戻れたらいいんですけど。 803 00:53:30,000 --> 00:53:31,745 タイムマシンで 戻れたらいいんですけど。 804 00:53:31,745 --> 00:53:35,749 (溝口)すごい粋。 粋な回答。 (土橋)カッコイイね カッコイイ。➡ 805 00:53:35,749 --> 00:53:37,751 SFで いっちょまえに 返してくんじゃないよ。 806 00:53:37,751 --> 00:53:39,753 ふざけんじゃないよ! 真面目に言ってんだよ 私は。 807 00:53:39,753 --> 00:53:42,756 あの そういうことなんで 失礼します。 808 00:53:42,756 --> 00:53:45,759 先生 うれしい! (堺)バーン 一発ええのもらった? 809 00:53:45,759 --> 00:53:48,695 卒業からの卒業? (土橋)盗んだバイク返せよ この野郎。 810 00:53:48,695 --> 00:53:50,697 ど… どうします? (土橋)いまさら校長に➡ 811 00:53:50,697 --> 00:53:53,700 言えないでしょ。 (溝口)そっか。 812 00:53:53,700 --> 00:53:56,703 なかったことに。 だから われわれは➡ 813 00:53:56,703 --> 00:54:00,000 タイムマシンに乗って 昨日に行って 事件を未然に防いだ。➡ 814 00:54:00,000 --> 00:54:02,709 タイムマシンに乗って 昨日に行って 事件を未然に防いだ。➡ 815 00:54:02,709 --> 00:54:05,712 で 今日に至る。 分かった?➡ 816 00:54:05,712 --> 00:54:07,714 まっ ミッションコンプリート ということで。 817 00:54:07,714 --> 00:54:09,716 イェーイ。 (土橋)お疲れっしたー。 818 00:54:09,716 --> 00:54:13,720 西谷君。 (西谷)あっ どうも。 819 00:54:13,720 --> 00:54:17,724 大丈夫? 何かあったら対応するけど。 820 00:54:17,724 --> 00:54:20,727 ん? いや…。 821 00:54:20,727 --> 00:54:24,731 今の言い方 秘書っぽいなと思って。 822 00:54:24,731 --> 00:54:27,734 そう? はい。 823 00:54:27,734 --> 00:54:30,000 フフ… あの だから何なんすか それ。 824 00:54:30,000 --> 00:54:30,737 フフ… あの だから何なんすか それ。 825 00:54:30,737 --> 00:54:32,739 笑った 笑ったね。 笑ってないです。 826 00:54:32,739 --> 00:54:36,743 フフフッてなってたもん 今。 そんなん見たら なるでしょ。 827 00:54:38,745 --> 00:54:41,748 笑顔がすてきな西谷君。 828 00:54:41,748 --> 00:54:45,752 一緒に楽しい場所つくろう。 829 00:54:54,695 --> 00:54:56,697 はい。 830 00:54:59,700 --> 00:55:00,000 ♬~ 831 00:55:00,000 --> 00:55:08,709 ♬~ 832 00:55:08,709 --> 00:55:18,719 ♬~ 833 00:55:18,719 --> 00:55:24,725 (西谷)起立。 気を付け 礼。 834 00:55:24,725 --> 00:55:26,727 着席。 835 00:55:26,727 --> 00:55:30,000 <おい 西谷 どうした? (生徒たちの笑い声) 836 00:55:30,000 --> 00:55:30,731 <おい 西谷 どうした? (生徒たちの笑い声) 837 00:55:30,731 --> 00:55:35,736 あの… 俺 学級委員長になったんで。➡ 838 00:55:35,736 --> 00:55:38,739 よろしく。 <うい~。 839 00:55:38,739 --> 00:55:43,744 (拍手) 840 00:55:43,744 --> 00:55:49,683 ということは これからは しっかり こいつの号令に従え。 841 00:55:49,683 --> 00:55:54,688 いいな? (生徒たちのざわめき) 842 00:55:54,688 --> 00:55:57,691 (教卓をたたく音) 返事をしろ! 843 00:55:57,691 --> 00:56:00,000 いや 今の「返事をしろ」に対しても 返事をしろ! 844 00:56:00,000 --> 00:56:03,697 いや 今の「返事をしろ」に対しても 返事をしろ! 845 00:56:03,697 --> 00:56:08,702 「に対しても返事をしろ」に 対しても返事をしろ! 846 00:56:08,702 --> 00:56:11,705 先生。 先生 一生終わりません。 今の「返事をしろ」に対しても➡ 847 00:56:11,705 --> 00:56:15,709 返事を…。 (言葉にならない声) 848 00:56:15,709 --> 00:56:19,713 分かったか? もう終わりだ。 終わり もう終わり! 849 00:56:19,713 --> 00:56:21,715 終わりなさい。 (言葉にならない声) 850 00:56:21,715 --> 00:56:24,718 ☎ ハァ 朝だ 朝だ ブラジルは夜だ。 851 00:56:24,718 --> 00:56:27,721 ☎ メラニン あ…。 じらしてやりますよ。 852 00:56:27,721 --> 00:56:30,000 ☎ (土橋)「7月某日」 しつこいな! 853 00:56:30,000 --> 00:56:31,725 ☎ (土橋)「7月某日」 しつこいな! 854 00:56:31,725 --> 00:56:34,728 はい 私立絵都学園 教頭 土橋です。 855 00:56:34,728 --> 00:56:39,733 ☎(真紀子)私が 電話をかけた理由と掛けまして。 856 00:56:39,733 --> 00:56:41,735 校長!? 857 00:56:41,735 --> 00:56:48,742 (真紀子)自分の姿を見るのが 嫌いな人と解きます。 その心は? 858 00:56:48,742 --> 00:56:50,744 すいません 分かりません。 859 00:56:50,744 --> 00:56:55,749 どちらも カガミを外したいでしょう。 860 00:56:55,749 --> 00:57:00,000 え… えっと それはどういう? (真紀子)新しく入った加賀美先生➡ 861 00:57:00,000 --> 00:57:01,755 え… えっと それはどういう? (真紀子)新しく入った加賀美先生➡ 862 00:57:01,755 --> 00:57:05,759 あの人 首にしてくれる? ☎(土橋)えっ? 863 00:57:10,764 --> 00:57:14,768 もしもし 聞こえてた? 首よ 首。 864 00:57:14,768 --> 00:57:17,771 首! (土橋)いや 聞こえております。 865 00:57:17,771 --> 00:57:20,774 ☎しかしですね 教育委員会からの 推薦でございまして➡ 866 00:57:20,774 --> 00:57:23,777 理由もなく首にするというのは…。 867 00:57:23,777 --> 00:57:27,781 理由がなければ つくればいい。 違う? 868 00:57:27,781 --> 00:57:30,000 いや~ しかし…。 (真紀子)へえ。 869 00:57:30,000 --> 00:57:30,784 いや~ しかし…。 (真紀子)へえ。 870 00:57:30,784 --> 00:57:33,787 私の言うこと聞けないんだ。 (土橋)いえいえ…。 871 00:57:33,787 --> 00:57:35,789 かしこまりました 対処いたします。 872 00:57:35,789 --> 00:57:38,792 はい 期待してる。 873 00:57:38,792 --> 00:57:40,794 ん~ まっ。 874 00:57:42,796 --> 00:57:53,740 ♬~ 875 00:57:53,740 --> 00:57:56,743 先生。 876 00:57:56,743 --> 00:58:00,000 あのう ちょっといいですか? 877 00:58:00,000 --> 00:58:00,747 あのう ちょっといいですか? 878 00:58:00,747 --> 00:58:03,750 時給30億といわれている 俺の時間を奪うだけの➡ 879 00:58:03,750 --> 00:58:05,752 価値のある内容なんだろうな? 880 00:58:05,752 --> 00:58:12,759 はあ… そう言われると ちょっと あれなんですけど。 881 00:58:12,759 --> 00:58:15,762 あの… 実は うちのクラス…。 882 00:58:17,764 --> 00:58:19,766 社長 上! 883 00:58:32,779 --> 00:58:35,782 [『ビリオン×スクール』の 最新話は TVerで無料配信中] 884 00:58:35,782 --> 00:58:37,784 [便利なお気に入り登録で 予習・復習を怠るな] 885 00:58:37,784 --> 00:58:39,786 [そして…]