1 00:00:06,006 --> 00:00:09,718 NETFLIX シリーズ 2 00:00:38,497 --> 00:00:39,832 第15話 3 00:00:44,253 --> 00:00:47,506 建物を封鎖し 誰も外へ出さないように 4 00:00:47,589 --> 00:00:50,009 7班は起工式へ直行する 5 00:00:50,092 --> 00:00:51,051 持ち場へ 6 00:00:51,135 --> 00:00:52,010 はい 7 00:01:05,649 --> 00:01:08,110 記者たちの前で大恥を… 8 00:01:08,193 --> 00:01:11,196 恥で済めばいいが 逮捕されるかも 9 00:01:11,280 --> 00:01:13,866 あいつらを 引きずり降ろせ 10 00:01:18,287 --> 00:01:19,663 何をしてる 11 00:01:19,747 --> 00:01:21,540 撮るな やめろ 12 00:01:22,040 --> 00:01:23,459 落ち着け 13 00:01:23,959 --> 00:01:24,960 やれやれ 14 00:01:25,043 --> 00:01:27,045 毎回 これだ 15 00:01:31,592 --> 00:01:32,426 何だ 16 00:01:34,887 --> 00:01:35,971 どけ 17 00:01:36,054 --> 00:01:37,347 立ち入り禁止だ 18 00:01:37,431 --> 00:01:39,057 ひと仕事しよう 19 00:01:39,141 --> 00:01:40,434 手加減しろよ 20 00:01:40,517 --> 00:01:42,728 こいつらに罪はないからな 21 00:01:42,811 --> 00:01:43,645 いくぞ 22 00:02:32,027 --> 00:02:35,447 汚職まみれの事業を 推進させていいのか? 23 00:02:35,531 --> 00:02:39,451 もちろんダメだ 悪事は全て暴かないと 24 00:02:39,535 --> 00:02:40,702 もう諦めろ 25 00:02:45,707 --> 00:02:47,209 イタタタ… 26 00:02:47,292 --> 00:02:49,419 だから暴力は嫌いなんだ 27 00:02:53,423 --> 00:02:54,883 見ろ 28 00:03:10,816 --> 00:03:12,526 ところで 29 00:03:12,609 --> 00:03:15,821 カン・ウネの件は 問題ないんですか? 30 00:03:15,904 --> 00:03:19,032 ほどほどにすべきでした 31 00:03:19,116 --> 00:03:20,868 それはウネのほうだ 32 00:03:20,951 --> 00:03:23,287 クスリをのませたが… 33 00:03:23,370 --> 00:03:24,580 抜け出そう 34 00:03:24,663 --> 00:03:28,000 脅しただけなのに まさか死ぬとは… 35 00:03:28,083 --> 00:03:31,003 うまく処理したので ご心配なく 36 00:03:37,301 --> 00:03:38,760 イム・ヒスクさん 37 00:03:39,303 --> 00:03:40,888 麻薬流通および 38 00:03:40,971 --> 00:03:43,432 売春防止法違反の容疑で 逮捕します 39 00:03:43,515 --> 00:03:46,518 弁護人の選任と 黙秘権の行使ができます 40 00:03:46,602 --> 00:03:49,271 私を逮捕できるとでも? 41 00:03:49,354 --> 00:03:50,606 事業が台なしに 42 00:03:51,690 --> 00:03:55,152 犯罪を犯せば 逮捕されるのは当然でしょ 43 00:03:57,821 --> 00:04:00,073 おとなしく 待っててくださいね 44 00:04:05,829 --> 00:04:08,749 逃げるのは チャ・スンウォン? 45 00:04:08,832 --> 00:04:10,834 僕が身柄を確保します 46 00:04:10,918 --> 00:04:13,503 チャ検事 これを持っていって 47 00:04:13,587 --> 00:04:15,004 僕の発明品です 48 00:04:15,714 --> 00:04:16,715 結構です 49 00:04:19,343 --> 00:04:20,427 傑作なのに 50 00:04:25,599 --> 00:04:26,892 なぜ お前が? 51 00:04:26,975 --> 00:04:29,561 署に同行してもらう 52 00:04:42,366 --> 00:04:43,241 何だ 53 00:04:43,325 --> 00:04:44,159 下がれ 54 00:04:54,628 --> 00:04:55,420 今だ 55 00:04:55,504 --> 00:04:56,046 はい 56 00:04:57,089 --> 00:04:58,590 さようなら 57 00:04:58,674 --> 00:05:01,009 苦労して設置してよかった 58 00:05:06,431 --> 00:05:07,015 何だ 59 00:05:08,267 --> 00:05:09,685 何をする 60 00:05:09,768 --> 00:05:11,853 それでカーペットの上に? 61 00:05:11,937 --> 00:05:14,439 最高の釣りポイントだろ? 62 00:05:14,523 --> 00:05:18,235 ふざけた計画だと思ったが うまくいったな 63 00:05:18,318 --> 00:05:21,905 全て神霊様の思(おぼ)し召しだ 64 00:05:22,823 --> 00:05:24,491 逮捕しました 65 00:05:24,574 --> 00:05:26,576 これは由々しき事態だぞ 66 00:05:26,660 --> 00:05:28,996 キム署長とは懇意の仲だ 67 00:05:29,079 --> 00:05:33,083 お前らの親族を調べ上げて 没落させてやるからな 68 00:05:33,166 --> 00:05:34,710 少しは頭を冷やせ 69 00:05:34,793 --> 00:05:38,797 未成年者に ひどいことをしておいて 70 00:05:38,880 --> 00:05:41,300 イ・ミョンジュン 他2名 71 00:05:41,383 --> 00:05:43,760 未成年者への強制わいせつ 72 00:05:43,844 --> 00:05:46,763 殺人 麻薬流通などの容疑で 逮捕します 73 00:05:46,847 --> 00:05:49,891 弁護人の選任と 黙秘権の行使ができ⸺ 74 00:05:49,975 --> 00:05:53,770 今後の発言は 法廷で不利になる恐れが 75 00:05:55,105 --> 00:05:56,064 お疲れさま 76 00:05:56,148 --> 00:05:57,482 お疲れさまです 77 00:06:00,318 --> 00:06:01,653 イム伯母は? 78 00:06:02,237 --> 00:06:04,239 あそこに つないでおいた 79 00:06:04,865 --> 00:06:06,283 頭を上げるな 80 00:06:06,783 --> 00:06:07,784 下げろ 81 00:06:11,955 --> 00:06:13,248 クソッ 82 00:06:23,050 --> 00:06:23,800 来たぞ 83 00:06:23,884 --> 00:06:24,801 どこだ 84 00:06:24,885 --> 00:06:25,802 あそこ 85 00:06:25,886 --> 00:06:26,803 急げ 86 00:06:27,471 --> 00:06:28,680 チャ社長 87 00:06:33,018 --> 00:06:35,062 動画の内容は事実ですか? 88 00:06:35,145 --> 00:06:38,565 カン・ウネさん死亡事件の 初動捜査と 89 00:06:38,648 --> 00:06:42,277 捜査過程での 不十分な点について 90 00:06:42,361 --> 00:06:44,446 深く責任を感じております 91 00:06:44,529 --> 00:06:49,910 遺族と国民の皆様に 心から謝罪いたします 92 00:06:50,994 --> 00:06:55,874 今後は更に気を引き締め 真相解明を図り 93 00:06:55,957 --> 00:07:00,003 チャクトゥ洞 宅地開発事業について 94 00:07:00,087 --> 00:07:03,590 最後まで追及する所存です 95 00:07:04,174 --> 00:07:05,717 どうぞ 96 00:07:07,177 --> 00:07:08,470 ご苦労さまです 97 00:07:08,553 --> 00:07:10,889 冷たい水をお持ちしました 98 00:07:10,972 --> 00:07:12,349 キム署長 99 00:07:12,432 --> 00:07:15,185 チャ検事は話が通じない 100 00:07:15,268 --> 00:07:17,187 どのみち無罪で釈放される 101 00:07:17,270 --> 00:07:19,856 無駄な努力はするなと 説得してくれ 102 00:07:24,152 --> 00:07:27,739 犯罪者野郎め なれなれしく話しかけるな 103 00:07:27,823 --> 00:07:31,326 水を持ってきたから 勘違いしてるのか? 104 00:07:31,409 --> 00:07:35,247 頭を冷やせという意味で 持ってきたんだ 105 00:07:36,915 --> 00:07:40,710 警察署長を 気安く呼び出すんじゃねえ 106 00:07:41,837 --> 00:07:46,508 確固たる証拠があるので 無罪放免は無理かと 107 00:07:49,469 --> 00:07:52,556 未成年者への買春 遠征賭博 108 00:07:52,639 --> 00:07:55,892 麻薬法違反 不動産不正投機 109 00:07:57,018 --> 00:07:58,854 多すぎて面倒ね 110 00:07:58,937 --> 00:08:02,899 チャクトゥ洞の宅地開発を 承認する対価に 111 00:08:02,983 --> 00:08:07,028 接待を受けた事実を 認めますね? 112 00:08:07,112 --> 00:08:07,988 事実無根だ 113 00:08:08,071 --> 00:08:10,532 イム伯母の指示に 従っただけだ 114 00:08:10,615 --> 00:08:14,119 市長はイム伯母じゃなく あなたでしょう 115 00:08:20,375 --> 00:08:23,211 まったく ひどい写真だな 116 00:08:23,295 --> 00:08:27,466 捜査報告書に添付するから 1枚 選んで 117 00:08:27,549 --> 00:08:28,758 大騒ぎに? 118 00:08:28,842 --> 00:08:31,261 大罪を犯したんだから当然だ 119 00:08:32,095 --> 00:08:33,638 お前ら… 120 00:08:33,722 --> 00:08:38,476 道士様は全て打ち明けて 許しを請えとおっしゃった 121 00:08:38,560 --> 00:08:41,229 犠牲になれとは言ってない 122 00:08:41,313 --> 00:08:45,817 チャ社長が関わったことを 否定する理由は? 123 00:08:45,901 --> 00:08:47,903 何を言われようと⸺ 124 00:08:47,986 --> 00:08:52,157 チャ社長が関わった証拠は 一つもないので 125 00:08:53,408 --> 00:08:54,576 裏を返せば⸺ 126 00:08:54,659 --> 00:08:59,331 “決定的な証拠があれば 全て供述する” 127 00:08:59,414 --> 00:09:01,082 そういうことですね 128 00:09:02,834 --> 00:09:04,544 父の命を救い 129 00:09:04,628 --> 00:09:07,047 詐欺まで暴いてくださり 感謝します 130 00:09:08,215 --> 00:09:11,593 心ばかりですが これは私の気持ちです 131 00:09:20,810 --> 00:09:22,896 気を使わなくてもいいのに 132 00:09:26,566 --> 00:09:28,276 これを読み取れと? 133 00:09:32,781 --> 00:09:35,492 気持ちは お金で示すものよ 134 00:09:36,785 --> 00:09:39,913 カネで動くような お方じゃない 135 00:09:44,709 --> 00:09:47,254 “巫堂(ムーダン)の虫 ファンクラブ” 136 00:09:47,337 --> 00:09:50,215 “国民の巫堂 ナム道士”だって 137 00:09:50,298 --> 00:09:51,216 “巫堂の虫”? 138 00:10:01,601 --> 00:10:02,602 今の音は? 139 00:10:12,070 --> 00:10:13,488 アメを食べてるの 140 00:10:13,572 --> 00:10:15,323 嘘(うそ)をついてるな 141 00:10:15,407 --> 00:10:16,741 隠れて交際を? 142 00:10:17,367 --> 00:10:19,744 お見通しなんですか? 143 00:10:19,828 --> 00:10:23,665 道士様 絶対に違います 誤解ですよ 144 00:10:23,748 --> 00:10:25,959 つきあうんだろ? 145 00:10:26,042 --> 00:10:27,252 まだ離婚前よ 146 00:10:28,420 --> 00:10:29,713 あの日は なぜ… 147 00:10:30,338 --> 00:10:31,172 ストップ 148 00:10:32,090 --> 00:10:34,217 恋愛してる場合か? 149 00:10:34,301 --> 00:10:37,429 やるべきことが まだあるんですか? 150 00:10:38,471 --> 00:10:41,391 チャ・スンウォンを 何とかしないと 151 00:10:42,976 --> 00:10:44,853 お前の父親に危険が及ぶ 152 00:10:44,936 --> 00:10:45,937 確かに 153 00:10:46,730 --> 00:10:50,609 宅地開発事業が頓挫して 黙ってるわけがない 154 00:10:50,692 --> 00:10:53,987 道士様も狙われるはず 気をつけないと 155 00:10:54,571 --> 00:10:57,365 道士様の身も危険ね 156 00:10:57,449 --> 00:11:01,494 チャ社長の代理弁護士なら 釈放くらい朝飯前よ 157 00:11:01,578 --> 00:11:02,537 そうだな 158 00:11:10,920 --> 00:11:12,255 “取調室” 159 00:11:19,471 --> 00:11:21,139 “シンミョン市” 160 00:11:27,437 --> 00:11:28,480 チャさん 161 00:11:28,563 --> 00:11:31,900 イ・ミョンジュンや イム伯母らと共謀し 162 00:11:31,983 --> 00:11:35,236 チャクトゥ洞の宅地計画を 推進しましたね 163 00:11:35,320 --> 00:11:37,447 関わったのは事実ですが 164 00:11:37,530 --> 00:11:41,534 違法行為については ご存じありませんでした 165 00:11:41,618 --> 00:11:45,413 社運の懸かる事業なので 当然です 166 00:11:45,497 --> 00:11:48,333 社運の懸かる事業なのに 167 00:11:48,416 --> 00:11:51,920 ろくに調べもせず 軽率すぎるのでは? 168 00:11:52,003 --> 00:11:55,423 チャクトゥ洞の事業に 関わった経緯は? 169 00:11:55,507 --> 00:11:59,636 社長の判断ではなく 企画部が決めたことで… 170 00:12:01,638 --> 00:12:03,348 最終決定は私が 171 00:12:03,932 --> 00:12:06,351 イム伯母を信じたせいです 172 00:12:06,434 --> 00:12:08,436 なぜ そんなに信頼を? 173 00:12:08,520 --> 00:12:11,231 父の代からの つきあいなので 174 00:12:11,314 --> 00:12:15,652 それで妄信的に 従ってしまったんですね 175 00:12:15,735 --> 00:12:18,238 企業の代表が巫堂を信じ 176 00:12:18,321 --> 00:12:21,658 何千億ウォンもの事業を 推進したと? 177 00:12:22,867 --> 00:12:25,495 巫堂を信じたというより 178 00:12:28,206 --> 00:12:33,461 市長と議員と高官が こぞって信じろと言うので 179 00:12:33,545 --> 00:12:35,588 でも甘かったようです 180 00:12:43,638 --> 00:12:47,517 全員がイム伯母に 罪を着せようとしてるな 181 00:12:47,600 --> 00:12:50,145 もうすぐ48時間が経過します 182 00:12:50,228 --> 00:12:54,357 パク会長も チャ社長の指示ではないと… 183 00:12:54,441 --> 00:12:56,609 証拠不十分で釈放するしか 184 00:12:59,154 --> 00:13:02,574 チャクトゥ洞に 他人名義の不動産が? 185 00:13:02,657 --> 00:13:04,284 証拠は? 186 00:13:05,243 --> 00:13:08,288 証拠はないけど証人はいます 187 00:13:08,371 --> 00:13:12,500 信用できる人物か検証後 法廷で尋問を 188 00:13:17,964 --> 00:13:19,299 48時間です 189 00:13:19,382 --> 00:13:21,676 嫌疑を立証する証拠が? 190 00:13:22,260 --> 00:13:25,597 なければ これで失礼します 191 00:13:26,514 --> 00:13:27,098 では 192 00:14:05,136 --> 00:14:08,223 では 私どもはこちらで 193 00:14:15,605 --> 00:14:16,689 兄さん 194 00:14:21,486 --> 00:14:24,531 今からでも 自白して罪を償えば? 195 00:14:26,074 --> 00:14:30,745 兄を逮捕しようと 躍起になるとは困った弟だ 196 00:14:30,828 --> 00:14:34,582 かばってくれる父さんも いないんだぞ 197 00:14:37,168 --> 00:14:41,631 僕さえいなければ 楽に後継者になれたと思う? 198 00:14:41,714 --> 00:14:44,842 僕がいなくても 兄さんは後継者になれない 199 00:14:45,385 --> 00:14:49,180 なぜ父さんが 僕にも株を相続させたのか 200 00:14:49,264 --> 00:14:52,934 その理由が 最近 やっと分かってきた 201 00:14:53,017 --> 00:14:55,436 兄さんの後継を 阻止させるためだ 202 00:14:59,107 --> 00:15:02,068 あまり図に乗るんじゃないぞ 203 00:15:03,194 --> 00:15:06,364 俺の我慢が限界を超えたら 204 00:15:07,282 --> 00:15:08,241 どうする気だ 205 00:15:11,286 --> 00:15:16,666 そうやって感情的になれば 会長の座は遠のくだけだぞ 206 00:15:16,749 --> 00:15:20,795 終わったはずの過去の罪も 全て償わせてやる 207 00:15:26,259 --> 00:15:27,427 20年前の事件 208 00:15:30,555 --> 00:15:34,601 兄さんは忘れたようだが 僕は覚えてる 209 00:15:35,268 --> 00:15:37,145 もう逃げられないぞ 210 00:15:45,737 --> 00:15:46,779 “チェガン建設” 211 00:15:46,779 --> 00:15:48,323 “チェガン建設” 212 00:15:46,779 --> 00:15:48,323 確保した株は? 213 00:15:48,406 --> 00:15:52,410 宅地開発事業の頓挫で 目標に達しませんでした 214 00:15:52,493 --> 00:15:57,915 社長の不正疑惑が記事になり 警察が捜査に着手したせいで 215 00:15:58,499 --> 00:16:01,919 借名口座に資金を移すのも 困難な状況です 216 00:16:02,712 --> 00:16:04,631 シンガポールに送った 裏金は? 217 00:16:04,714 --> 00:16:07,925 イム伯母に 管理を任せたところ 218 00:16:08,009 --> 00:16:10,178 マネーロンダリングの過程で 219 00:16:10,261 --> 00:16:13,556 別の海外の口座へ移し 横領したようです 220 00:16:13,640 --> 00:16:16,434 取り戻せないってことか? 221 00:16:16,517 --> 00:16:19,729 イム伯母を見つけ出し カネの在りかを… 222 00:16:19,812 --> 00:16:21,773 無能なヤツらめ 223 00:16:25,193 --> 00:16:28,571 お前たちに いくら払ってると思ってる 224 00:16:32,909 --> 00:16:35,620 株主総会までに株を確保しろ 225 00:16:36,746 --> 00:16:38,748 でないと命はないと思え 226 00:16:44,295 --> 00:16:45,421 何だ 227 00:16:46,172 --> 00:16:50,760 次の株主総会で 会長の選出は行わないことに 228 00:16:50,843 --> 00:16:54,138 捜査終了後に選出するよう ドウォン様が⸺ 229 00:16:54,639 --> 00:16:56,432 延期を申請されました 230 00:18:09,672 --> 00:18:11,841 弟を監視しろと言ったよな 231 00:18:11,924 --> 00:18:13,176 すみません 232 00:18:17,638 --> 00:18:19,515 どこまで知ってるんだ 233 00:18:22,685 --> 00:18:25,229 起工式を 潰したヤツらとの関係は? 234 00:18:26,355 --> 00:18:28,733 あの男は美男堂(ミナムダン)の男巫(パクス)で 235 00:18:29,317 --> 00:18:32,320 最近 ドウォン様と 頻繁に会ってるようです 236 00:18:33,112 --> 00:18:35,239 クラブにも一緒に潜入を 237 00:18:36,282 --> 00:18:37,575 どいつもこいつも 238 00:18:41,454 --> 00:18:44,207 イム伯母の行方を 早急に捜します 239 00:18:44,290 --> 00:18:46,959 警察と裏組織を総動員して 捜し出せ 240 00:18:48,086 --> 00:18:51,756 それから 起工式を潰したヤツらに 241 00:18:54,091 --> 00:18:55,760 警告を与えておけ 242 00:19:03,017 --> 00:19:06,854 “カフェ 美男堂” 243 00:19:26,874 --> 00:19:28,167 ナム・ヘジュン 244 00:19:33,464 --> 00:19:36,092 ゆうべも酒を飲んできただろ 245 00:19:36,676 --> 00:19:40,221 こんなに散らかしておいて よく寝られるな 246 00:19:46,435 --> 00:19:48,729 3つ数えるまでに出てこい 247 00:19:48,813 --> 00:19:51,148 1 2… 248 00:19:52,567 --> 00:19:53,568 3… 249 00:19:57,530 --> 00:19:59,073 後悔するなよ 250 00:20:04,078 --> 00:20:07,874 まるで野獣の巣窟だな 251 00:20:07,957 --> 00:20:10,835 泥棒が入ったと言われても… 252 00:20:16,424 --> 00:20:17,133 何だ 253 00:20:20,011 --> 00:20:22,138 パソコンの本体がない 254 00:20:27,560 --> 00:20:29,937 一体 どうして… 255 00:20:50,583 --> 00:20:51,834 ヘジュン 256 00:21:03,012 --> 00:21:04,263 ボス 257 00:21:04,347 --> 00:21:06,807 何かあったんですか? 258 00:21:14,857 --> 00:21:16,859 ヘジュンさん… 259 00:21:16,943 --> 00:21:17,985 どこへ行った 260 00:21:18,069 --> 00:21:20,821 知りません 何を? 261 00:21:32,875 --> 00:21:34,126 誰もいない 262 00:21:37,880 --> 00:21:41,217 どうして こんなにかわいいの? 263 00:21:41,300 --> 00:21:45,680 ヘジュンもキュートすぎて いくら見ても飽きない 264 00:21:46,639 --> 00:21:47,932 やめてよ 265 00:21:53,104 --> 00:21:55,356 おい ヘジュン 266 00:21:58,234 --> 00:21:59,944 ヘジュンさん 267 00:22:02,780 --> 00:22:05,241 誤解するな 違うんだ 268 00:22:05,324 --> 00:22:06,409 待て 269 00:22:09,620 --> 00:22:10,830 大丈夫か? 270 00:22:10,913 --> 00:22:12,373 ケガはないな? 271 00:22:16,127 --> 00:22:17,962 無事でよかった 272 00:22:22,174 --> 00:22:24,719 何なのよ 気持ち悪い 273 00:22:30,641 --> 00:22:32,727 スチョル ありがとう 274 00:22:32,810 --> 00:22:34,103 どうした 275 00:22:34,186 --> 00:22:35,312 (何よ) 276 00:22:38,107 --> 00:22:39,483 ボス… 277 00:22:42,361 --> 00:22:43,654 泣いてるの? 278 00:22:49,160 --> 00:22:51,454 よくも私のパソコンを 279 00:22:52,246 --> 00:22:54,331 クヨクヨしてる暇はない 280 00:22:54,415 --> 00:22:57,293 捕まえて 痛い目に遭わせてやる 281 00:23:00,046 --> 00:23:01,505 俺への警告だ 282 00:23:02,298 --> 00:23:07,386 “これ以上 怒らせるな 仲間が危険な目に遭うぞ”と 283 00:23:08,637 --> 00:23:12,558 今回は これで済んだけど 何をするか分からない 284 00:23:12,641 --> 00:23:13,976 みんな 気をつけて 285 00:23:14,060 --> 00:23:18,606 パスワードを解除できなくて 衝撃を受けてるはずよ 286 00:23:18,689 --> 00:23:21,317 アップロードを しておいたから… 287 00:23:21,400 --> 00:23:23,277 パソコンなんかより… 288 00:23:25,738 --> 00:23:27,531 お前が危険な目に 289 00:23:29,700 --> 00:23:31,744 外泊してなかったら… 290 00:23:39,960 --> 00:23:41,462 バレバレだ 291 00:23:41,545 --> 00:23:45,174 隠してたつもりか? 俺はナム・ハンジュンだぞ 292 00:23:45,257 --> 00:23:46,842 言うまで待ってた 293 00:23:50,012 --> 00:23:51,514 とにかく お前 294 00:23:52,431 --> 00:23:53,265 守れよ 295 00:23:55,059 --> 00:23:55,893 何を? 296 00:23:55,976 --> 00:24:00,064 “毎日 髪を洗う”と 俺に約束しただろ 297 00:24:03,192 --> 00:24:05,736 つまり交際を認めると? 298 00:24:08,656 --> 00:24:11,700 その代わり 外泊禁止 門限は夜10時 299 00:24:11,784 --> 00:24:14,203 スキンシップは軽いキスのみ 300 00:24:14,286 --> 00:24:15,454 朝鮮時代か? 301 00:24:15,538 --> 00:24:17,915 じゃあ 隠れてつきあう 302 00:24:17,998 --> 00:24:18,916 できるのか? 303 00:24:19,959 --> 00:24:21,210 無理かも 304 00:24:21,293 --> 00:24:23,879 別れる気はないようだな 305 00:24:24,422 --> 00:24:27,133 約束を破った時は⸺ 306 00:24:29,718 --> 00:24:31,011 こいつをボコる 307 00:24:33,639 --> 00:24:35,975 “守る”と早く言え 308 00:24:36,517 --> 00:24:37,977 分かったから 309 00:24:40,396 --> 00:24:41,480 そうか 310 00:24:43,524 --> 00:24:44,525 よかった 311 00:24:45,943 --> 00:24:49,029 頭から 強烈な臭いがするはずなのに 312 00:24:55,452 --> 00:24:58,497 チャ社長を 逮捕する証拠はないんだな 313 00:24:58,998 --> 00:25:03,377 イム伯母の追跡と同時に 証拠を捜してるけど難しそう 314 00:25:03,461 --> 00:25:06,630 ク・テスも自分の意思だと 言い張ってる 315 00:25:09,049 --> 00:25:10,885 チャ社長の過去は? 316 00:25:10,968 --> 00:25:15,222 幼い頃に住んでた場所で 聞き込みをしたら 317 00:25:15,306 --> 00:25:18,434 怪談まがいの話が 聞こえてきた 318 00:25:18,517 --> 00:25:19,351 怪談? 319 00:25:19,435 --> 00:25:22,938 屋敷で しょっちゅう動物が死んだり 320 00:25:23,022 --> 00:25:27,109 誰か悪霊に取り憑(つ)かれたのか 毎晩 除霊をしたり 321 00:25:27,610 --> 00:25:31,864 ある日 突然 アメリカに留学したそうだ 322 00:25:31,947 --> 00:25:34,575 留学は おかしなことじゃないでしょ 323 00:25:34,658 --> 00:25:36,785 名門大学に合格して⸺ 324 00:25:36,869 --> 00:25:40,498 アメリカの大学は 受験してなかったのに 325 00:25:40,581 --> 00:25:43,000 逃げるように留学したそうよ 326 00:25:45,085 --> 00:25:48,506 逃げるように留学した理由は 何だろう 327 00:25:48,589 --> 00:25:50,424 それは僕が説明します 328 00:25:52,051 --> 00:25:53,260 チャ検事 329 00:25:54,470 --> 00:25:56,555 兄が人を殺したんです 330 00:25:58,933 --> 00:25:59,850 詳しく話せ 331 00:26:06,440 --> 00:26:08,734 受験のあと 友達を連れてきて⸺ 332 00:26:09,318 --> 00:26:12,529 その中に いじめてたヒョヌもいました 333 00:26:15,449 --> 00:26:16,742 目を開けろ 334 00:26:16,825 --> 00:26:17,952 開けろって 335 00:26:19,578 --> 00:26:21,205 おい もっとだ 336 00:26:22,665 --> 00:26:25,793 もっと もっと もっと 337 00:26:25,876 --> 00:26:28,379 車庫で兄が ヒョヌの首を絞めて⸺ 338 00:26:28,462 --> 00:26:30,005 殺すのを見ました 339 00:26:30,506 --> 00:26:32,800 ショックで気を失い 目覚めたら 340 00:26:32,883 --> 00:26:35,678 ヒョヌが 自殺したことになってました 341 00:26:36,804 --> 00:26:41,350 お兄さんが その子を殺し 自殺のように装ったと? 342 00:26:41,433 --> 00:26:43,143 おそらく父でしょう 343 00:26:43,227 --> 00:26:46,021 兄が問題を起こすたびに 尻ぬぐいを 344 00:26:47,189 --> 00:26:48,607 司法解剖は? 345 00:26:51,151 --> 00:26:52,653 舌骨の骨折が 確認されましたが 346 00:26:52,653 --> 00:26:54,989 舌骨の骨折が 確認されましたが “司法解剖鑑定書” 347 00:26:55,072 --> 00:26:58,534 他殺と結論づけるまでには 至りませんでした 348 00:27:00,369 --> 00:27:04,581 舌骨の骨折は 縊死(いし)でも見られるから⸺ 349 00:27:04,665 --> 00:27:06,417 他殺とは言い切れない 350 00:27:06,500 --> 00:27:10,713 悔しいけど 時効制度が廃止される前だ 351 00:27:11,463 --> 00:27:15,676 真実を突き止めても 逮捕できないってことね 352 00:27:16,510 --> 00:27:20,264 事件後に兄が海外逃避したと 僕が証言します 353 00:27:22,433 --> 00:27:25,227 海外逃避が立証されれば… 354 00:27:25,311 --> 00:27:27,021 時効は撤回される 355 00:27:27,104 --> 00:27:30,691 事件を再捜査すれば 逮捕できる 356 00:27:30,774 --> 00:27:33,319 20年も前の事件なのよ 357 00:27:33,402 --> 00:27:34,653 難しいですが 358 00:27:34,737 --> 00:27:37,531 ナムさんのプロファイルと 僕の記憶で 359 00:27:37,615 --> 00:27:39,408 新事実が見つかるかも 360 00:27:40,117 --> 00:27:43,537 俺の実力は並外れてるからな 361 00:27:43,621 --> 00:27:44,830 だが⸺ 362 00:27:45,998 --> 00:27:49,335 かなり前の事件だ そう簡単にはいかないだろう 363 00:27:50,002 --> 00:27:53,380 ダメ元だと思って やってみましょ 364 00:27:53,464 --> 00:27:57,509 チャ社長に 打撃を与えることはできる 365 00:27:58,052 --> 00:27:58,886 オーケー 366 00:27:58,969 --> 00:28:03,015 ハン班長とチャ検事と俺は 事件を再調査する 367 00:28:03,098 --> 00:28:05,351 スチョルは こいつと一緒に 368 00:28:07,102 --> 00:28:09,772 イム伯母の行方を捜せ 369 00:28:10,522 --> 00:28:11,231 2人で? 370 00:28:11,815 --> 00:28:12,775 分かった 371 00:28:48,977 --> 00:28:51,522 どんなヤツが 住んでるかと思ったら 372 00:28:52,564 --> 00:28:53,565 チャ検事が… 373 00:28:54,817 --> 00:28:56,735 父の亡きあとは空き家に 374 00:28:56,819 --> 00:28:59,446 パク執事が管理してます 375 00:29:01,990 --> 00:29:03,659 立派に見える 376 00:29:04,493 --> 00:29:07,079 車庫はあちらですね 377 00:29:07,162 --> 00:29:08,539 案内します 378 00:29:10,958 --> 00:29:13,669 急に別人に見えてきた 379 00:29:40,654 --> 00:29:41,447 そこです 380 00:29:44,116 --> 00:29:46,827 兄たちが ヒョヌを殴ってました 381 00:29:48,412 --> 00:29:49,913 僕は扉の裏に 382 00:29:56,295 --> 00:30:00,174 止めに入ったら ヒョヌに水を頼まれた? 383 00:30:01,049 --> 00:30:02,092 はい 384 00:30:06,555 --> 00:30:07,639 やめろ 385 00:30:11,560 --> 00:30:16,190 また父さんにチクったら 許さないからな 386 00:30:18,150 --> 00:30:20,360 水をくれ 水を… 387 00:30:34,958 --> 00:30:36,752 水を持って戻ったら 388 00:30:36,835 --> 00:30:40,422 チャ・スンウォンが ヒョヌの首を絞めてた? 389 00:30:41,673 --> 00:30:42,549 はい 390 00:30:43,217 --> 00:30:46,053 水を持って戻ってきたら 391 00:30:47,596 --> 00:30:49,973 兄がネクタイで ヒョヌの首を… 392 00:31:09,910 --> 00:31:12,412 チャ検事 大丈夫ですか? 393 00:31:18,210 --> 00:31:19,211 トラウマだ 394 00:31:19,962 --> 00:31:22,881 思い出したくない 記憶なんだろう 395 00:31:24,758 --> 00:31:25,759 大丈夫です 396 00:31:32,182 --> 00:31:33,642 じゃあ もう一度 397 00:31:33,725 --> 00:31:37,855 水を持って戻り 兄が首を絞めるのを見て驚き 398 00:31:38,480 --> 00:31:39,773 コップを割った? 399 00:31:41,858 --> 00:31:42,568 はい 400 00:31:45,571 --> 00:31:47,573 コップを落としてしまい… 401 00:32:15,642 --> 00:32:16,977 ここまでに 402 00:32:17,060 --> 00:32:18,687 一度 外に出よう 403 00:32:21,064 --> 00:32:22,065 チャ検事 404 00:32:31,450 --> 00:32:32,534 どうぞ 405 00:32:41,251 --> 00:32:44,546 せっかく来たのに 役に立てず すみません 406 00:32:44,630 --> 00:32:48,675 とんでもない 病院に行きますか? 407 00:32:51,345 --> 00:32:55,390 チャ検事は 思った以上に軟弱だな 408 00:32:58,268 --> 00:33:01,229 ホン・ミョンスには 俺たちが会ってみる 409 00:33:01,313 --> 00:33:02,814 もう平気です 410 00:33:03,398 --> 00:33:05,025 僕も行きます 411 00:33:05,108 --> 00:33:07,653 チェガン建設の子会社の 社長なので 412 00:33:07,736 --> 00:33:09,321 僕から連絡を 413 00:33:09,404 --> 00:33:13,909 子会社ならチャ社長の影響が あるのでは? 414 00:33:14,534 --> 00:33:18,080 昔の事件でも 口を割らない気がします 415 00:33:19,915 --> 00:33:22,751 何としてでも聞き出さないと 416 00:33:25,212 --> 00:33:26,630 美男堂に連れてこい 417 00:33:34,763 --> 00:33:36,765 先輩 見てください 418 00:33:39,434 --> 00:33:40,060 何だ 419 00:33:40,143 --> 00:33:43,397 スクリーンショットで 画像検索してみたら 420 00:33:43,480 --> 00:33:46,775 忠清(チュンチョン)道のリゾートで 同じ部屋を見つけました 421 00:33:46,858 --> 00:33:48,318 本当だ 422 00:33:48,402 --> 00:33:51,655 このリゾートは セキュリティーが万全で 423 00:33:51,738 --> 00:33:54,366 芸能人や政治家が よく泊まるとか 424 00:33:54,991 --> 00:33:56,118 そうなのか? 425 00:33:56,201 --> 00:33:59,287 なら令状を取って すぐ調べに行こう 426 00:33:59,371 --> 00:34:00,205 はい 427 00:34:00,872 --> 00:34:01,873 よくやった 428 00:34:10,007 --> 00:34:12,634 B棟の防犯カメラは ここだけ? 429 00:34:12,718 --> 00:34:17,097 VIPのお客様が プライベートで利用するので 430 00:34:17,180 --> 00:34:20,851 客室の前には カメラを設置しておりません 431 00:34:20,934 --> 00:34:22,102 そうですか 432 00:34:22,894 --> 00:34:25,063 ありがとうございました 433 00:34:30,944 --> 00:34:35,282 カメラがないのを知ってて ここを選んだんだな 434 00:34:35,365 --> 00:34:37,409 何かあったか? 435 00:34:37,492 --> 00:34:41,663 かなり時間が経過してるので 期待しないほうがいい 436 00:34:41,747 --> 00:34:43,915 結果が出たら連絡しろ 437 00:34:43,999 --> 00:34:45,083 分かった 438 00:34:47,711 --> 00:34:49,296 ご苦労さまです 439 00:34:50,589 --> 00:34:51,381 先輩 440 00:34:51,465 --> 00:34:52,382 出ないか? 441 00:34:52,466 --> 00:34:53,258 はい 442 00:34:54,801 --> 00:34:57,053 通路も調べてみろ 443 00:34:57,137 --> 00:34:58,305 分かりました 444 00:34:59,848 --> 00:35:04,311 時間が経ちすぎてるから 難しそうだな 445 00:35:10,400 --> 00:35:12,360 それくらいでいい 446 00:35:12,444 --> 00:35:13,236 はい 447 00:35:15,280 --> 00:35:16,073 何か? 448 00:35:16,156 --> 00:35:18,158 どうも ご苦労さまです 449 00:35:19,242 --> 00:35:22,412 窓にフィルムを 貼ってるんですか? 450 00:35:23,205 --> 00:35:26,666 プライバシーに関する苦情が 入ったので 451 00:35:26,750 --> 00:35:28,376 プライバシー侵害? 452 00:35:28,960 --> 00:35:33,173 ハリーという歌手が よく部屋を利用するんですが 453 00:35:33,256 --> 00:35:35,634 ファンがドローンで盗撮して 454 00:35:36,259 --> 00:35:39,554 その部屋はどこですか? 455 00:35:40,430 --> 00:35:42,933 この上の階です 456 00:35:43,767 --> 00:35:47,813 もしかしてシンミョン市長と 同じ日に宿泊を? 457 00:35:48,730 --> 00:35:49,314 はい 458 00:35:51,441 --> 00:35:53,652 撮れてるかもしれません 459 00:35:53,735 --> 00:35:54,653 そうだな 460 00:35:54,736 --> 00:35:55,987 “ハリー” 461 00:35:56,696 --> 00:35:58,198 〈撮ったのはハリーだけ〉 462 00:35:58,824 --> 00:36:01,910 〈捜査の協力を お願いしてるんです〉 463 00:36:02,494 --> 00:36:06,122 〈1月6日の動画だけ 見せてください〉 464 00:36:06,206 --> 00:36:08,375 〈動画なんか撮ってない〉 465 00:36:09,793 --> 00:36:11,711 撮ってないと言ってます 466 00:36:12,712 --> 00:36:14,923 中国語が話せたのか? 467 00:36:15,006 --> 00:36:18,135 俺は外国語枠で 採用されたんです 468 00:36:18,218 --> 00:36:20,762 外事課から強力班へ異動に 469 00:36:20,846 --> 00:36:22,722 そうだったな 470 00:36:23,974 --> 00:36:25,809 見直したぞ 471 00:36:29,646 --> 00:36:32,399 説得が無理なら脅してみろ 472 00:36:32,482 --> 00:36:34,067 “脅迫”? 473 00:36:34,151 --> 00:36:35,026 〈脅迫を?〉 474 00:36:36,319 --> 00:36:37,571 韓国語を… 475 00:36:39,698 --> 00:36:41,658 〈動画はないし 協力できない〉 476 00:36:43,910 --> 00:36:45,370 いいから座って 477 00:36:46,746 --> 00:36:51,501 韓国では 同意なしの撮影は違法なんだ 478 00:36:51,585 --> 00:36:54,212 ストーカー行為に当たる 479 00:36:54,296 --> 00:36:59,342 ここで現行犯逮捕しても 問題にならない 480 00:36:59,426 --> 00:37:02,137 〈手錠 カチャカチャ〉 481 00:37:02,220 --> 00:37:03,555 “手錠”? 482 00:37:17,694 --> 00:37:18,778 ハリーさん? 483 00:37:22,115 --> 00:37:25,869 そういえば 少しハリーに似てるよな 484 00:37:25,952 --> 00:37:26,536 はい 485 00:37:27,120 --> 00:37:28,121 グァンテ 486 00:37:30,290 --> 00:37:31,041 僕? 487 00:37:44,721 --> 00:37:46,765 驚いたでしょう? 488 00:37:49,434 --> 00:37:50,769 大丈夫? 489 00:37:52,020 --> 00:37:56,483 私 ハリーに 逮捕されたいです 490 00:37:56,566 --> 00:37:57,984 動画です 491 00:38:00,111 --> 00:38:01,071 〈どうも〉 492 00:38:01,154 --> 00:38:02,864 ハリーさん 493 00:38:03,365 --> 00:38:04,532 でかしたぞ 494 00:38:05,158 --> 00:38:06,576 よかった 495 00:38:07,160 --> 00:38:08,870 写真? いいよ 496 00:38:08,954 --> 00:38:11,373 あっちで写真を撮ってこい 497 00:38:12,999 --> 00:38:15,543 確かに よく似てるな 498 00:38:17,003 --> 00:38:18,088 〈いいぞ〉 499 00:38:18,630 --> 00:38:20,256 見てみよう 500 00:38:21,132 --> 00:38:21,883 これです 501 00:38:32,852 --> 00:38:33,937 クソ野郎 502 00:38:44,281 --> 00:38:45,824 見つけた 503 00:38:48,159 --> 00:38:50,412 お前らは もう終わりだ 504 00:38:51,663 --> 00:38:52,956 “ハン鬼(グィ)” 505 00:38:55,709 --> 00:38:56,501 班長 506 00:38:56,584 --> 00:38:59,421 イ市長がウネさんを殺した日 507 00:38:59,504 --> 00:39:04,551 イム伯母とク・テスが 死体を運ぶ動画を見つけた 508 00:39:05,385 --> 00:39:06,636 ご苦労さまです 509 00:39:07,137 --> 00:39:10,682 私は証人に会うので 遅くなりそうです 510 00:39:10,765 --> 00:39:12,559 先輩が処理を 511 00:39:12,642 --> 00:39:13,893 分かった 512 00:39:13,977 --> 00:39:14,978 はい 513 00:39:18,523 --> 00:39:20,942 イム伯母を逮捕できそうよ 514 00:39:21,776 --> 00:39:25,405 あとは チャ・スンウォンだけだな 515 00:39:25,488 --> 00:39:26,489 いい子だ 516 00:39:27,073 --> 00:39:28,116 道士様 517 00:39:28,825 --> 00:39:30,285 ホンさんです 518 00:40:05,612 --> 00:40:08,656 お前の頼みだから来たが 519 00:40:09,240 --> 00:40:12,660 巫堂が俺に何の用だ 520 00:40:42,190 --> 00:40:42,899 そうか 521 00:40:51,032 --> 00:40:54,452 お前が捜してたのは こいつなんだな? 522 00:40:55,370 --> 00:40:56,830 誰が俺を? 523 00:40:56,913 --> 00:40:57,622 20年前に 524 00:40:58,581 --> 00:41:01,126 無念の死を遂げた子が 成仏できず 525 00:41:01,209 --> 00:41:03,128 私を訪ねてきた 526 00:41:09,509 --> 00:41:12,512 ミョンス 殴らないで 527 00:41:12,595 --> 00:41:13,805 何を言ってる 528 00:41:13,888 --> 00:41:15,014 おやめに 529 00:41:18,643 --> 00:41:20,019 首が… 530 00:41:22,480 --> 00:41:23,523 首が痛い 531 00:41:24,190 --> 00:41:25,859 首を絞められてる 532 00:41:28,736 --> 00:41:29,904 なぜヒョヌを? 533 00:41:32,866 --> 00:41:33,825 首を絞めた? 534 00:41:35,160 --> 00:41:36,369 殴っただけだ 535 00:41:37,120 --> 00:41:40,707 あいつは 絞殺されたと言ってるぞ 536 00:41:48,464 --> 00:41:49,340 誤解です 537 00:41:50,633 --> 00:41:51,468 俺じゃない 538 00:41:53,428 --> 00:41:54,387 私に言うな 539 00:41:54,470 --> 00:41:56,806 恨みがあるのは あいつだ 540 00:41:57,599 --> 00:41:58,475 違う 541 00:41:58,558 --> 00:42:01,227 そっちの後ろ そうだ 542 00:42:07,066 --> 00:42:08,026 ヒョヌ 543 00:42:09,152 --> 00:42:10,361 ヒョヌ 544 00:42:10,445 --> 00:42:12,864 ヒョヌ 俺が悪かった 545 00:42:12,947 --> 00:42:15,116 あの日も憂さ晴らしを 546 00:42:15,200 --> 00:42:17,076 死ぬとは思わなかった 547 00:42:18,328 --> 00:42:20,663 真実を明かしたかったが 548 00:42:24,209 --> 00:42:28,338 チャ会長が “言えば刑務所行きだ”と… 549 00:42:38,014 --> 00:42:40,808 父に口止めされたんですか? 550 00:42:44,229 --> 00:42:45,438 だけど本当に⸺ 551 00:42:46,022 --> 00:42:47,023 殺してない 552 00:42:47,607 --> 00:42:51,861 チャ・スンウォンが 絞殺するのを見ましたか? 553 00:42:53,071 --> 00:42:54,155 スンウォンが? 554 00:42:55,865 --> 00:42:59,452 昔のことなので よく覚えてませんが… 555 00:42:59,535 --> 00:43:02,247 絞殺するところは見てない? 556 00:43:02,872 --> 00:43:03,748 はい 557 00:43:04,540 --> 00:43:07,877 ヒョヌを殴ったあと クラブに行きました 558 00:43:08,461 --> 00:43:10,338 その時は生きてたので 559 00:43:10,421 --> 00:43:12,507 それを証明する人が? 560 00:43:16,553 --> 00:43:19,764 クラブに行く途中で 誰かに会ったはず… 561 00:43:22,600 --> 00:43:23,601 そうだ 562 00:43:24,102 --> 00:43:25,144 家庭教師 563 00:43:26,437 --> 00:43:29,482 スンウォンが その家庭教師に暴行を 564 00:43:29,566 --> 00:43:30,608 家庭教師? 565 00:43:30,692 --> 00:43:31,609 はい 566 00:43:40,618 --> 00:43:41,536 スンウォン 567 00:43:43,663 --> 00:43:44,580 スンウォン 568 00:43:49,586 --> 00:43:53,131 反抗はしてたが 暴行したのは初めてなので 569 00:43:53,881 --> 00:43:54,882 覚えてます 570 00:43:56,634 --> 00:43:59,929 本当に俺は殺してません 571 00:44:00,555 --> 00:44:04,058 だから俺から離れろと 伝えてください 572 00:44:04,142 --> 00:44:06,477 簡単には離れないぞ 573 00:44:07,562 --> 00:44:08,438 では? 574 00:44:10,064 --> 00:44:10,857 儀式を 575 00:44:11,441 --> 00:44:12,233 料金は? 576 00:44:13,484 --> 00:44:16,195 その話は… またあとで 577 00:44:17,113 --> 00:44:18,406 チクショウ 578 00:44:28,541 --> 00:44:31,336 その札を 肌身離さず持ち歩けよ 579 00:44:34,589 --> 00:44:36,716 嘘をついてるとは思えない 580 00:44:36,799 --> 00:44:38,593 でも僕は見たんです 581 00:44:42,305 --> 00:44:46,184 トラウマのせいで 記憶が書き換わったのかも 582 00:44:50,688 --> 00:44:52,815 家庭教師のことは? 583 00:44:57,028 --> 00:44:58,363 兄の家庭教師は 584 00:44:59,906 --> 00:45:02,700 何人も替わったので… 585 00:45:03,910 --> 00:45:05,328 思い出せません 586 00:45:05,411 --> 00:45:08,998 人事記録も 残ってないですよね? 587 00:45:10,166 --> 00:45:10,875 はい 588 00:45:15,546 --> 00:45:16,673 執事なら… 589 00:45:18,257 --> 00:45:22,929 パク執事が保管してないか 聞いてみます 590 00:45:32,605 --> 00:45:34,065 “チェガン建設” 591 00:45:35,149 --> 00:45:37,527 ありがとうございます 592 00:45:38,152 --> 00:45:39,237 どうぞ 593 00:45:40,863 --> 00:45:41,823 誰よ 594 00:45:43,950 --> 00:45:46,035 忙しいから電話しないで 595 00:45:46,119 --> 00:45:51,457 チャ社長が高3の時の 家庭教師のリストが欲しい 596 00:45:51,541 --> 00:45:52,667 何の話? 597 00:45:54,001 --> 00:45:56,129 開店しましたので 598 00:45:56,212 --> 00:45:57,046 どうも 599 00:45:57,130 --> 00:45:58,589 お持ちください 600 00:45:58,673 --> 00:46:00,299 お前ならできる 601 00:46:00,383 --> 00:46:04,345 自分の限界を決めるな 絶対にできる 602 00:46:04,429 --> 00:46:05,930 俺の妹だろ 603 00:46:06,013 --> 00:46:08,891 あんたの口座の残高を ゼロにするよ 604 00:46:12,812 --> 00:46:14,522 スチョル まだ? 605 00:46:15,022 --> 00:46:17,817 設置したけど作動しない 606 00:46:18,901 --> 00:46:20,278 そんなはずは… 607 00:46:20,361 --> 00:46:22,238 じゃあ問題は何だ 608 00:46:22,321 --> 00:46:24,699 どうして作動しない 609 00:46:30,163 --> 00:46:31,622 兄貴 ちょっと 610 00:46:32,206 --> 00:46:33,749 チャ社長が来た 611 00:46:33,833 --> 00:46:36,377 ヤバい 急いで 612 00:46:36,461 --> 00:46:39,297 兄貴 早くして 613 00:46:39,380 --> 00:46:40,548 そこで何を? 614 00:46:43,760 --> 00:46:44,969 開店したので… 615 00:46:45,052 --> 00:46:47,722 警備員を呼びますよ 616 00:47:05,490 --> 00:47:08,618 盗聴器を仕掛けてたら ひかれるところだった 617 00:47:20,421 --> 00:47:23,132 盗聴もGPSも 作動しないのか? 618 00:47:30,640 --> 00:47:32,141 どういうことだ 619 00:47:33,267 --> 00:47:33,893 できた 620 00:47:35,102 --> 00:47:37,980 あの巫堂がヒョヌの事件を? 621 00:47:38,564 --> 00:47:40,149 誰が絞殺したと? 622 00:47:41,984 --> 00:47:44,862 俺に任せて 最後までシラを切れ 623 00:47:44,946 --> 00:47:46,989 一緒に刑務所行きだぞ 624 00:47:51,077 --> 00:47:54,705 弟が何をたくらんでるか 確かめろ 625 00:47:54,789 --> 00:47:55,748 分かりました 626 00:47:55,832 --> 00:47:57,500 それでいい 627 00:47:58,251 --> 00:48:02,588 そのままイム伯母の所に 相談に行け 628 00:48:03,214 --> 00:48:04,340 ウェゴク洞へ 629 00:48:04,924 --> 00:48:07,635 ウェゴク洞? イム伯母がいるのかな 630 00:48:11,514 --> 00:48:13,140 行くぞ つかまれ 631 00:48:17,603 --> 00:48:20,106 “ヘユン心療内科” 632 00:48:34,412 --> 00:48:35,705 ここは? 633 00:48:36,455 --> 00:48:39,625 確かに あいつには 診察が必要だ 634 00:48:39,709 --> 00:48:42,962 イム伯母じゃなかったのね 635 00:48:43,045 --> 00:48:45,298 “ヘユン心療内科” 636 00:48:45,881 --> 00:48:50,344 ドウォンがミョンスに会い 事件について聞いたとか 637 00:48:52,722 --> 00:48:53,723 ドウォンが? 638 00:48:54,223 --> 00:48:55,474 急に なぜ? 639 00:48:58,019 --> 00:49:00,062 俺を脅すつもりでしょう 640 00:49:02,189 --> 00:49:03,649 ご存じですよね 641 00:49:03,733 --> 00:49:07,028 あいつがクレイジーな検事で 有名なことは 642 00:49:12,491 --> 00:49:13,910 昔の事件よ 643 00:49:14,493 --> 00:49:16,954 どこまで覚えてるか 知らないけど 644 00:49:17,788 --> 00:49:22,668 できるだけ あの子を 怒らせないほうがいい 645 00:49:23,753 --> 00:49:25,296 明るみに出たら… 646 00:49:32,970 --> 00:49:34,180 怒らせてるのは⸺ 647 00:49:40,436 --> 00:49:43,272 俺じゃなくて あいつのほうです 648 00:49:59,372 --> 00:50:01,374 ここまで上り詰めたのは 649 00:50:03,250 --> 00:50:06,545 あいつが俺に 地位を譲ったおかげだと? 650 00:50:11,425 --> 00:50:13,094 俺を邪魔するヤツは 651 00:50:14,470 --> 00:50:15,763 誰であれ 652 00:50:17,056 --> 00:50:18,391 許さない 653 00:50:22,645 --> 00:50:26,399 “履歴書” 654 00:50:27,566 --> 00:50:30,903 パク執事が 履歴書を保管してました 655 00:50:31,487 --> 00:50:34,323 途方に暮れてたので 助かりました 656 00:50:34,407 --> 00:50:37,827 明日は裁判で 一緒に動けません 657 00:50:37,910 --> 00:50:39,912 見つけたら連絡を下さい 658 00:50:40,496 --> 00:50:41,664 分かりました 659 00:50:42,540 --> 00:50:43,958 ところで チャ検事 660 00:50:44,959 --> 00:50:46,002 大丈夫ですか? 661 00:50:47,420 --> 00:50:48,838 僕のことは⸺ 662 00:50:49,422 --> 00:50:50,589 ご心配なく 663 00:50:50,673 --> 00:50:54,260 忙しくても 食事を欠かさないでください 664 00:50:56,220 --> 00:50:59,682 家庭教師を突き止めたら すぐ連絡しますね 665 00:50:59,765 --> 00:51:03,144 はい 僕も連絡します 666 00:51:05,813 --> 00:51:09,525 あいつの食事の心配まで しなくていいだろ 667 00:51:09,608 --> 00:51:11,861 ただの業務連絡よ 668 00:51:11,944 --> 00:51:15,406 “食事を欠かすな”と 言ってたから… 669 00:51:26,876 --> 00:51:28,377 チョ・ヘウォン 670 00:51:38,304 --> 00:51:40,765 “チョン・ヘユン” 671 00:51:44,018 --> 00:51:45,644 怖かったでしょ 672 00:51:45,728 --> 00:51:46,979 もう大丈夫よ 673 00:51:49,231 --> 00:51:50,399 安心して 674 00:52:02,036 --> 00:52:05,372 “チョン・ヘユン” 675 00:52:12,505 --> 00:52:13,798 腹ペコだ 676 00:52:16,967 --> 00:52:18,719 おなかすいたでしょ 677 00:52:18,803 --> 00:52:23,599 我慢できるけど おなかが背中に挨拶してる 678 00:52:27,978 --> 00:52:29,647 熱い… 679 00:52:30,648 --> 00:52:33,692 さすが財閥ね 家庭教師が10人以上よ 680 00:52:33,776 --> 00:52:37,154 それなのに あんな大人になったのか? 681 00:52:37,238 --> 00:52:38,197 おい 682 00:52:39,406 --> 00:52:40,574 もう1つ頼む? 683 00:52:40,658 --> 00:52:43,494 あれを注文しましょう 684 00:52:44,662 --> 00:52:46,080 早く頼め 685 00:52:46,163 --> 00:52:49,416 足りないかな 2セットじゃ多いか? 686 00:52:49,500 --> 00:52:53,003 食べたいなら 2セット頼めばいい 687 00:52:53,504 --> 00:52:55,339 足りないよりマシか 688 00:52:55,422 --> 00:52:56,423 そうだ 689 00:52:56,924 --> 00:52:57,716 そう? 690 00:52:58,259 --> 00:52:59,635 2セット下さい 691 00:53:03,806 --> 00:53:05,641 たくさん食べたな 692 00:53:05,724 --> 00:53:07,142 満腹だ 693 00:53:09,728 --> 00:53:11,147 “履歴書” 694 00:53:14,191 --> 00:53:16,652 変わった経歴の人がいる 695 00:53:20,573 --> 00:53:22,575 精神医学を専攻か 696 00:53:24,118 --> 00:53:25,619 メンタル管理に? 697 00:53:25,703 --> 00:53:30,666 チャ社長が訪ねた病院と 同じ名前じゃないか? 698 00:53:30,749 --> 00:53:32,543 ヘユン心療内科でした 699 00:53:32,626 --> 00:53:34,753 同一人物か確認できる? 700 00:53:34,837 --> 00:53:36,171 ちょっと待って 701 00:53:36,839 --> 00:53:38,048 “ヘユン…” 702 00:53:39,675 --> 00:53:41,844 “チョン・ヘユン” 703 00:53:42,469 --> 00:53:43,679 同一人物です 704 00:53:44,471 --> 00:53:45,639 他に情報は? 705 00:53:45,723 --> 00:53:46,849 待って 706 00:53:49,143 --> 00:53:50,853 “メール” 707 00:53:51,979 --> 00:53:53,647 借金がある 708 00:53:53,731 --> 00:53:57,276 夫が事業に失敗して お金に困ってるみたい 709 00:54:03,240 --> 00:54:05,701 チョン・ヘユンに 会ってみるか 710 00:54:07,036 --> 00:54:08,537 “ヘユン心療内科” 711 00:54:09,121 --> 00:54:11,332 “ヘユン心療内科” 712 00:54:11,332 --> 00:54:11,749 “ヘユン心療内科” 713 00:54:11,332 --> 00:54:11,749 予約の診療があるので 手短にお願いします 714 00:54:11,749 --> 00:54:15,127 予約の診療があるので 手短にお願いします 715 00:54:15,836 --> 00:54:19,131 チャ社長の 家庭教師だったそうですね 716 00:54:19,214 --> 00:54:21,300 はい そうです 717 00:54:22,343 --> 00:54:24,803 精神科医が家庭教師を… 718 00:54:25,429 --> 00:54:26,972 珍しいですね 719 00:54:28,766 --> 00:54:32,978 母親を亡くして スンウォンは情緒不安定に 720 00:54:33,604 --> 00:54:37,066 心のケアが必要だと 判断した会長が⸺ 721 00:54:37,149 --> 00:54:38,734 私を雇いました 722 00:54:40,069 --> 00:54:44,865 どういうご用件で 訪ねていらしたんですか? 723 00:54:44,949 --> 00:54:49,453 20年前のオ・ヒョヌ君の件で お話を聞きたくて 724 00:54:50,412 --> 00:54:54,416 ホン・ミョンスさんの話では あなたが暴行を受けたと 725 00:54:57,044 --> 00:55:00,923 当時 スンウォンとは よく衝突してたんです 726 00:55:01,006 --> 00:55:05,052 最近 起きた殺人事件と 関連がある可能性が 727 00:55:05,135 --> 00:55:08,764 小さなことでも結構ですので お話しください 728 00:55:11,725 --> 00:55:14,728 最近 起きた殺人事件とは? 729 00:55:16,105 --> 00:55:19,483 幼い頃から サイコパスの傾向があり 730 00:55:19,566 --> 00:55:23,612 チャ会長が あなたを雇用したのでは? 731 00:55:24,196 --> 00:55:28,117 診療内容を 明かすことはできません 732 00:55:28,784 --> 00:55:32,830 では事件当日のことを 教えてください 733 00:55:37,292 --> 00:55:39,461 ダイアリーを取ってきます 734 00:55:39,545 --> 00:55:42,881 小さなことまで 書き残す癖があるんです 735 00:55:42,965 --> 00:55:44,675 お待ちください 736 00:55:56,312 --> 00:55:59,189 ダイアリーなら 十分 証拠になるわ 737 00:56:36,310 --> 00:56:37,644 遅いわね 738 00:56:40,189 --> 00:56:42,816 ダイアリーを取りに行って 10分… 739 00:56:44,985 --> 00:56:46,403 嫌な予感がする 740 00:57:14,390 --> 00:57:17,434 自分の作品に 殺される気分は? 741 00:57:17,518 --> 00:57:20,479 “コプリ チャ・ドウォン” 742 00:57:20,562 --> 00:57:23,482 僕の審判が 先生と父のせい? 743 00:57:25,067 --> 00:57:26,735 僕が洗脳されて⸺ 744 00:57:28,946 --> 00:57:30,739 正義を具現化する? 745 00:57:49,174 --> 00:57:50,175 違う 746 00:57:50,926 --> 00:57:54,054 被害者たちのために 自分の意志でやったんだ 747 00:58:35,012 --> 00:58:38,307 エピローグ 748 00:58:53,363 --> 00:58:54,823 こいつを断罪する 749 00:58:54,907 --> 00:58:58,535 子供を誘い出し 性的暴行を加えたのに 750 00:58:58,619 --> 00:59:00,495 精神鑑定で無罪に 751 00:59:01,955 --> 00:59:03,373 “履歴書” 752 00:59:03,373 --> 00:59:03,916 “履歴書” 753 00:59:03,373 --> 00:59:03,916 法の制裁から漏れた人間が どうなるか 754 00:59:03,916 --> 00:59:06,710 法の制裁から漏れた人間が どうなるか 755 00:59:07,211 --> 00:59:09,421 見せてやる時が来ました 756 00:59:49,086 --> 00:59:50,087 兄さん 757 00:59:52,422 --> 00:59:53,799 兄さん 758 00:59:55,050 --> 00:59:56,134 兄さん! 759 01:00:23,412 --> 01:00:24,621 チャ検事 760 01:00:24,705 --> 01:00:25,747 お前 761 01:00:27,499 --> 01:00:28,625 残忍だな 762 01:00:30,210 --> 01:00:32,045 分かってるんだろ 763 01:00:32,129 --> 01:00:34,423 お前がやってることは 764 01:00:34,506 --> 01:00:36,717 正義を盾にした暴力だと 765 01:00:38,844 --> 01:00:42,889 殺したヤツらと お前は何ら変わりない 766 01:00:44,308 --> 01:00:48,145 それを隠すために 俺を殺しに来たんだろ? 767 01:00:54,443 --> 01:00:56,695 僕を非難する権利はない 768 01:00:57,195 --> 01:01:01,033 誰も僕の審判を 止めることはできない 769 01:01:16,757 --> 01:01:18,592 どうもすみません 770 01:02:06,306 --> 01:02:09,393 現場が衝動的で 取っ散らかってる 771 01:02:09,476 --> 01:02:11,269 事件当日のがない 772 01:02:11,353 --> 01:02:14,481 お前は真実を明かし 自首しろ 773 01:02:14,564 --> 01:02:18,068 さもないと “あの方”に殺される 774 01:02:18,151 --> 01:02:20,862 ハン検事が 持ってたファイルは 775 01:02:20,946 --> 01:02:21,863 私が持ってる 776 01:02:21,947 --> 01:02:24,366 イム伯母と取引を? 777 01:02:24,449 --> 01:02:26,243 コプリを捕まえたい 778 01:02:26,326 --> 01:02:28,495 ナムの罠(わな)にハマったな 779 01:02:28,578 --> 01:02:29,871 僕が始末する 780 01:02:29,955 --> 01:02:32,457 もくろみが外れて 残念だな 781 01:02:32,541 --> 01:02:33,959 何するの 782 01:02:34,042 --> 01:02:39,047 日本語字幕 金光 小夜子