1 00:00:32,751 --> 00:00:34,836 ♪~ 最高のドカーン‼ 2 00:00:34,836 --> 00:00:37,289 (小林 苺) <地下アイドルグループ 爆音エンジェルズの➡ 3 00:00:37,289 --> 00:00:41,810 ココちゃんは なんと私の高校の時の同級生> 4 00:00:41,810 --> 00:00:44,796 <彼女は 一人のおぞましい ストーカーによって➡ 5 00:00:44,796 --> 00:00:46,832 追い詰められていた> 6 00:00:46,832 --> 00:00:48,850 (田畑) おやすみ フフフ…。 7 00:00:48,850 --> 00:00:52,287 <ココちゃんから相談された私は 明智さんを紹介> 8 00:00:52,287 --> 00:00:55,791 <明智さんにボディーガードを してもらうことになり➡ 9 00:00:55,791 --> 00:00:58,777 探偵事務所での 共同生活が始まった> 10 00:00:58,777 --> 00:01:02,798 <そんなココちゃんに 手を差し伸べたのは…> 11 00:01:02,798 --> 00:01:04,800 (マリア) 殺しましょう。 12 00:01:04,800 --> 00:01:07,819 あなたは たくさんの人を 笑顔にできる 天使なの。 13 00:01:07,819 --> 00:01:09,819 (ココ) あ~ん。 14 00:01:10,872 --> 00:01:12,891 (スタッフ) 大丈夫ですか!? 救急車! 15 00:01:12,891 --> 00:01:14,810 (明智五郎) 今日のライブは中止だ! 他の客を入れるな! 16 00:01:14,810 --> 00:01:16,795 吐しゃ物を鑑識に回せ! 17 00:01:16,795 --> 00:01:18,795 (上遠野) 毒でも飲まされたんか!? 18 00:01:22,784 --> 00:01:27,789 (上遠野) 明智 あん時 おんしは 随分と取り乱しとったなぁ。 19 00:01:27,789 --> 00:01:30,342 事件か事故かも はっきりせんうちからじゃ。 20 00:01:30,342 --> 00:01:32,360 おんしは何を知っちゅう? 21 00:01:32,360 --> 00:01:36,298 僕には守秘義務がある 警察に話すことは何もない。 22 00:01:36,298 --> 00:01:40,285 あの田畑っちゅう男は 一部のファンたちの間で➡ 23 00:01:40,285 --> 00:01:42,287 「ルシファー」と呼ばれとった。 24 00:01:42,287 --> 00:01:45,787 SNSに同じ名前のアカウントが あってなぁ。 25 00:01:53,815 --> 00:01:56,868 ご丁寧に写真まで あげとる。 26 00:01:56,868 --> 00:01:59,788 ここまでされて 殺しとうなったか? 27 00:01:59,788 --> 00:02:01,790 ばかばかしい。 28 00:02:01,790 --> 00:02:03,290 明智君。 29 00:02:04,776 --> 00:02:07,779 あぁ~…。 30 00:02:07,779 --> 00:02:12,284 おんしが もし 明日 ブタ箱にぶち込まれるとしたら➡ 31 00:02:12,284 --> 00:02:15,337 今夜 最後に何が食いたい? 32 00:02:15,337 --> 00:02:20,392 僕の実家近くの 高沢商店街にある 井村庵の 上カツ丼を頼む。 33 00:02:20,392 --> 00:02:22,294 まぁ 出前は やっていないが。 34 00:02:22,294 --> 00:02:24,279 (高橋) ≪上遠野さん!≫ 35 00:02:24,279 --> 00:02:26,281 おいでなすった! 出たんは毒か!? 薬物か!? 36 00:02:26,281 --> 00:02:28,283 (高橋) 血液の分析結果が出ました。 37 00:02:28,283 --> 00:02:31,770 睡眠薬やアスピリンなどの 大量服薬ではないそうで➡ 38 00:02:31,770 --> 00:02:33,772 これといった細菌も 出なかったので➡ 39 00:02:33,772 --> 00:02:35,840 感染症でもないだろう とのことです。 40 00:02:35,840 --> 00:02:39,361 えっ? じゃあ 吐しゃ物は? (高橋) そっちも結果が出まして➡ 41 00:02:39,361 --> 00:02:41,913 特に異常はありませんでした! 42 00:02:41,913 --> 00:02:44,282 (上遠野) はぁ!? んな アホな! 43 00:02:44,282 --> 00:02:46,801 (高橋) とにかく 明智さんは潔白です! 44 00:02:46,801 --> 00:02:48,286 いやぁ 残念。 45 00:02:48,286 --> 00:02:52,286 久しぶりに井村庵の上カツ丼を 食べられると期待したんだが…。 46 00:02:57,779 --> 00:03:00,779 (上遠野) ったく 人騒がせな野郎じゃ。 47 00:03:04,836 --> 00:03:11,776 ♬~ 48 00:03:11,776 --> 00:03:14,279 (ライトの点滅音) 49 00:03:14,279 --> 00:03:23,772 ♬~ 50 00:03:23,772 --> 00:03:26,291 (みどり) はじめまして。 51 00:03:26,291 --> 00:03:30,862 林檎さん… ですよね? れいぞう子です。 52 00:03:30,862 --> 00:03:34,282 (茜) あ~ あの 旦那さん バラバラにした。 53 00:03:34,282 --> 00:03:36,284 (伊藤) おいおい。 54 00:03:36,284 --> 00:03:38,270 (伊藤) ゴミシューターから 奇跡の生還だな。 55 00:03:38,270 --> 00:03:42,274 その節は どうも…。 56 00:03:42,274 --> 00:03:46,778 お2人のご活躍 マリアさんから聞いています。 57 00:03:46,778 --> 00:03:50,815 このたびは 私も参加させて いただけるということで➡ 58 00:03:50,815 --> 00:03:53,351 どうぞ よろしくお願いします。 59 00:03:53,351 --> 00:03:55,851 (伊藤) ご丁寧に。 (茜) どうも。 60 00:03:57,789 --> 00:04:01,276 昨夜 寝れなくって…。 61 00:04:01,276 --> 00:04:04,279 何か…➡ 62 00:04:04,279 --> 00:04:07,279 ワクワクしちゃって。 63 00:04:08,783 --> 00:04:10,785 フフフ…。 64 00:04:10,785 --> 00:04:12,804 ウフフ…。 65 00:04:12,804 --> 00:04:20,278 ♬~ 66 00:04:20,278 --> 00:04:23,281 あっ… おかえりなさい。 67 00:04:23,281 --> 00:04:26,284 みんなは いったん帰りました。 68 00:04:26,284 --> 00:04:28,784 そうか…。 69 00:04:31,272 --> 00:04:33,291 1号。 70 00:04:33,291 --> 00:04:36,795 紅茶でも入れてもらえるかな? 71 00:04:36,795 --> 00:04:38,830 はい。 72 00:04:38,830 --> 00:04:44,285 あのストーカー… やっぱり死んじゃいました? 73 00:04:44,285 --> 00:04:46,271 意識はないが 生きている。 74 00:04:46,271 --> 00:04:48,790 生きてるんですか!? ああ。 75 00:04:48,790 --> 00:04:50,792 はぁ~ よかった~! 76 00:04:50,792 --> 00:04:53,762 私 もしかしたら ココちゃんが 何か したんじゃないかって…。 77 00:04:53,762 --> 00:04:56,781 あ~ よかった 思い過ごしだったんだ。 78 00:04:56,781 --> 00:04:58,283 いや…。 79 00:04:58,283 --> 00:05:00,335 恐らく 思い過ごしではない。 80 00:05:00,335 --> 00:05:02,370 えっ? 81 00:05:02,370 --> 00:05:04,773 君も彼女のMCを聞いただろう。 82 00:05:04,773 --> 00:05:07,792 (ココ)⦅囚われの天使だった 私の…➡ 83 00:05:07,792 --> 00:05:12,781 本当の私の心は 今 ここに解き放たれた!⦆ 84 00:05:12,781 --> 00:05:17,285 (明智の声) 彼女の中で 何かが目覚めたとしたら…。 85 00:05:17,285 --> 00:05:19,304 正確に言えば➡ 86 00:05:19,304 --> 00:05:21,356 目覚めさせられたとしたら…。 87 00:05:21,356 --> 00:05:23,775 もしかして… マリア!? 88 00:05:23,775 --> 00:05:27,779 マリアは これまでも 随分と 演出じみた殺し方をして来た。 89 00:05:27,779 --> 00:05:30,782 もし 彼女の背後に マリアが関わっているとしたら➡ 90 00:05:30,782 --> 00:05:33,284 あのストーカー男を どうやって殺す? 91 00:05:33,284 --> 00:05:35,770 そんな… ココちゃんが マリアに洗脳されるなんて➡ 92 00:05:35,770 --> 00:05:37,270 そんなこと…! 93 00:05:38,807 --> 00:05:42,360 1号 彼女は昨日 君から料理を教わっていたな。 94 00:05:42,360 --> 00:05:45,280 はい… でも それが どうしたっていうんですか!? 95 00:05:45,280 --> 00:05:47,282 その時に何か変わったことは? 96 00:05:47,282 --> 00:05:49,282 特になかったと思いますけど…。 97 00:05:54,789 --> 00:05:56,274 これは? 98 00:05:56,274 --> 00:05:58,777 私じゃないです それ 不燃のゴミ箱ですよね? 99 00:05:58,777 --> 00:06:02,831 私 瓶はちゃんと資源ゴミのほうに 捨てますから…。 100 00:06:02,831 --> 00:06:06,885 このキッチンを使ったのは 彼女と料理したのが最後だな? 101 00:06:06,885 --> 00:06:09,287 そうですけど 明智さん! ココちゃんが人殺しなんて➡ 102 00:06:09,287 --> 00:06:11,287 そんなこと…! 103 00:06:14,776 --> 00:06:17,796 昨日のパスタに マッシュルームを入れたか? 104 00:06:17,796 --> 00:06:19,781 いいえ…。 105 00:06:19,781 --> 00:06:21,766 明智さん…。 106 00:06:21,766 --> 00:06:23,818 君は ここにいろ! 107 00:06:23,818 --> 00:06:25,854 (ドアの開閉音) 108 00:06:25,854 --> 00:06:28,790 (看護師) 512号室の田畑さん 意識が戻ったそうです。 109 00:06:28,790 --> 00:06:32,794 よかったわね。 はい 容体も安定してます。 110 00:06:32,794 --> 00:06:34,779 (看護師) そう…。 111 00:06:34,779 --> 00:06:42,787 ♬~ 112 00:06:42,787 --> 00:06:44,823 ≪田畑さん≫ 113 00:06:44,823 --> 00:06:47,323 起きてください。 114 00:06:50,762 --> 00:06:53,262 ココさんが心配してますよ。 115 00:06:54,766 --> 00:06:56,784 ココニャン…。 116 00:06:56,784 --> 00:07:08,379 ♬~ 117 00:07:08,379 --> 00:07:11,366 遅かったか。 118 00:07:11,366 --> 00:07:13,866 ≪あら 探偵さん≫ 119 00:07:18,806 --> 00:07:21,793 マリア…。 120 00:07:21,793 --> 00:07:24,793 (茜) 頭 気ぃ付けてくださいね~。 121 00:07:26,297 --> 00:07:29,784 (伊藤) 驚いたな ホントに回復してる。 122 00:07:29,784 --> 00:07:32,303 マリアさんが言った通り。 123 00:07:32,303 --> 00:07:34,856 退院 おめでとうございます。 124 00:07:34,856 --> 00:07:37,809 さぁ ココの所に帰ろう。 125 00:07:37,809 --> 00:07:39,809 ココニャンの所に!? 126 00:07:45,283 --> 00:07:48,303 <美しい天使が かしずいた相手は➡ 127 00:07:48,303 --> 00:07:50,788 聖母マリアか…> 128 00:07:50,788 --> 00:07:53,324 <いや それは➡ 129 00:07:53,324 --> 00:07:57,896 恐るべき 悪女マリアだった> 130 00:07:57,896 --> 00:08:02,300 <もし 明日 殺されてしまうとしたら➡ 131 00:08:02,300 --> 00:08:06,287 あなたは最後に 何を食べますか?> 132 00:08:06,287 --> 00:08:15,787 ♬~ 133 00:08:29,143 --> 00:08:29,794 134 00:08:29,794 --> 00:08:31,813 田畑は どこだ? 135 00:08:31,813 --> 00:08:35,333 意識が戻ったから 退院の手続きをして出て行ったわ。 136 00:08:35,333 --> 00:08:37,385 どこに連れて行った? 137 00:08:37,385 --> 00:08:40,305 何のことかしら? フフフ…。 138 00:08:40,305 --> 00:08:44,292 僕の事務所のキッチンで 白いキノコが見つかった。 139 00:08:44,292 --> 00:08:47,295 ドクツルタケだな。 140 00:08:47,295 --> 00:08:50,281 ドクツルタケには別の名前がある。 141 00:08:50,281 --> 00:08:54,319 猛毒があるにもかかわらず 白く 美しいその姿から➡ 142 00:08:54,319 --> 00:08:56,854 欧米では 「Destroying Angel」。 143 00:08:56,854 --> 00:08:58,890 「殺しの天使」と呼ばれている。 144 00:08:58,890 --> 00:09:00,825 ココにぴったりの名前でしょ? 145 00:09:00,825 --> 00:09:03,811 もう一度 聞く 田畑は どこだ? 146 00:09:03,811 --> 00:09:06,314 随分 必死ね。 147 00:09:06,314 --> 00:09:08,299 そこまで必死になるのは➡ 148 00:09:08,299 --> 00:09:11,786 あの かわいい お弁当屋さんのため? 149 00:09:11,786 --> 00:09:14,355 そりゃそうよね 彼女 自分のお友達が➡ 150 00:09:14,355 --> 00:09:16,874 殺人犯になったら 悲しむものね。 151 00:09:16,874 --> 00:09:18,874 答えろ! マリア! 152 00:09:22,297 --> 00:09:24,299 何か イヤ。 153 00:09:24,299 --> 00:09:26,301 あの お弁当屋のお嬢ちゃんのために➡ 154 00:09:26,301 --> 00:09:30,301 そんな余裕のない必死な顔して すっごいイヤ。 155 00:09:31,806 --> 00:09:34,206 答えるんだ。 156 00:09:36,794 --> 00:09:39,814 私が答えると思う? 157 00:09:39,814 --> 00:09:42,367 探偵さん➡ 158 00:09:42,367 --> 00:09:44,302 私 決めてるの。 159 00:09:44,302 --> 00:09:46,304 次に殺すのは➡ 160 00:09:46,304 --> 00:09:49,304 あの お弁当屋のお嬢ちゃん。 161 00:09:50,808 --> 00:09:53,311 あなたの目の前でね。 162 00:09:53,311 --> 00:09:56,280 フフフ…。 163 00:09:56,280 --> 00:09:58,833 ウフフフ…! 164 00:09:58,833 --> 00:10:00,833 フフフフ…。 165 00:10:03,404 --> 00:10:05,406 ココちゃん…。 166 00:10:05,406 --> 00:10:08,406 (足音) 167 00:10:10,878 --> 00:10:12,814 おかえりなさい。 168 00:10:12,814 --> 00:10:14,816 どこ行ってたんですか? 169 00:10:14,816 --> 00:10:18,816 心配してたんです 急に飛び出して行って…。 170 00:10:22,840 --> 00:10:24,876 明智さん。 171 00:10:24,876 --> 00:10:28,796 私 本当のことが知りたいです。 172 00:10:28,796 --> 00:10:30,798 ココちゃんは ホントに…。 173 00:10:30,798 --> 00:10:32,800 彼女を呼んでくれ。 174 00:10:32,800 --> 00:10:35,300 今からですか? 1号。 175 00:10:36,854 --> 00:10:40,354 真実を知る覚悟は あるか? 176 00:10:45,313 --> 00:10:49,813 (鳥の鳴き声) 177 00:10:52,904 --> 00:10:55,904 何ですか? 話って。 178 00:10:57,325 --> 00:10:59,327 あのストーカーのことを➡ 179 00:10:59,327 --> 00:11:01,813 君に伝えておいたほうが いいと思ってね。 180 00:11:01,813 --> 00:11:05,817 彼は意識を回復して 退院したそうだ。 181 00:11:05,817 --> 00:11:08,820 そうですか…。 182 00:11:08,820 --> 00:11:11,823 ねぇ ココちゃん。 183 00:11:11,823 --> 00:11:15,426 昨日 リハーサルの前 どこ行ってたの? 184 00:11:15,426 --> 00:11:20,426 あのストーカーのこと… 殺そうとしたの? 185 00:11:22,817 --> 00:11:25,319 違うよね!? ココちゃん そんなことしてないよね? 186 00:11:25,319 --> 00:11:28,322 違わないよ。 187 00:11:28,322 --> 00:11:33,828 あいつを懲らしめるために 毒入りのパスタを食べさせた。 188 00:11:33,828 --> 00:11:35,296 じゃあ➡ 189 00:11:35,296 --> 00:11:37,832 いきなり 料理 覚えたいとか 言いだしたのも…? 190 00:11:37,832 --> 00:11:39,867 そうだよ。 191 00:11:39,867 --> 00:11:44,305 やっぱ 毒キノコ程度じゃ 人間 死なないもんですね。 192 00:11:44,305 --> 00:11:46,324 だけど➡ 193 00:11:46,324 --> 00:11:51,295 心のどこかで 少し ほっとしてるんです。 194 00:11:51,295 --> 00:11:53,815 アイドルの私が 殺人犯になったら➡ 195 00:11:53,815 --> 00:11:57,318 爆音エンジェルズは 終わりですから。 196 00:11:57,318 --> 00:11:59,337 ココちゃん…。 197 00:11:59,337 --> 00:12:01,889 残念だが➡ 198 00:12:01,889 --> 00:12:04,889 メインディッシュは これからだ。 199 00:12:11,315 --> 00:12:13,317 排水口に残っていた。 200 00:12:13,317 --> 00:12:15,303 君がパスタに入れて➡ 201 00:12:15,303 --> 00:12:17,803 あのストーカーに 食べさせたものだろう。 202 00:12:19,307 --> 00:12:21,292 これはドクツルタケといって➡ 203 00:12:21,292 --> 00:12:24,812 日本に自生するものの中では 最も危険な毒キノコだ。 204 00:12:24,812 --> 00:12:27,331 たった1本で 大人一人を死に至らしめる。 205 00:12:27,331 --> 00:12:29,884 摂取してから数時間で 中毒症状が起こるが➡ 206 00:12:29,884 --> 00:12:31,803 一日ほどで収まる。 207 00:12:31,803 --> 00:12:35,289 しかし 怖いのは その後だ。 208 00:12:35,289 --> 00:12:38,309 治ったと思った7日後に 毒が回り➡ 209 00:12:38,309 --> 00:12:40,311 真っ黒い血を大量に吐き➡ 210 00:12:40,311 --> 00:12:42,313 激痛に もだえ苦しみながら➡ 211 00:12:42,313 --> 00:12:44,315 死に至る。 212 00:12:44,315 --> 00:12:46,834 7日後…。 213 00:12:46,834 --> 00:12:49,887 でも 病院に運ばれて 治療したんだから…! 214 00:12:49,887 --> 00:12:52,423 胃洗浄程度の処置では意味がない。 215 00:12:52,423 --> 00:12:54,826 彼は もう死を待つしかないんだ。 216 00:12:54,826 --> 00:12:56,826 そんな…。 217 00:12:58,296 --> 00:13:00,815 全て マリアの意のままだ。 218 00:13:00,815 --> 00:13:03,317 マリアさんは…➡ 219 00:13:03,317 --> 00:13:05,319 私たちの夢のために➡ 220 00:13:05,319 --> 00:13:07,822 あいつを殺そうって 言ってくれたんです。 221 00:13:07,822 --> 00:13:11,409 私のこと 「たくさんの人を 笑顔にできる天使だ」って…。 222 00:13:11,409 --> 00:13:14,395 ココちゃん…。 君はマリアに そそのかされ➡ 223 00:13:14,395 --> 00:13:16,314 取り返しのつかない罪を 犯してしまったんだ! 224 00:13:16,314 --> 00:13:18,799 違う! あいつは死んでもいい人間なの。 225 00:13:18,799 --> 00:13:21,319 あのストーカーは恐らく 7日間 どこかに かくまわれ➡ 226 00:13:21,319 --> 00:13:23,804 君の望み通り 死を待つことになる。 227 00:13:23,804 --> 00:13:26,791 そして 彼の死体は跡形もなく 消されてしまうだろう。 228 00:13:26,791 --> 00:13:29,810 死体が出なければ 事件が発覚することもない。 229 00:13:29,810 --> 00:13:32,313 事件にならなければ 警察も動かない! 230 00:13:32,313 --> 00:13:35,883 だが これだけは覚えておいてくれ。 231 00:13:35,883 --> 00:13:38,419 君は 人を殺したんだ。 232 00:13:38,419 --> 00:13:41,822 それなのに これからも 天使のふりをして➡ 233 00:13:41,822 --> 00:13:44,308 アイドルを続けるつもりか? 234 00:13:44,308 --> 00:13:47,812 ココちゃん 警察 行こう。 235 00:13:47,812 --> 00:13:50,314 今なら やり直せる だって ココちゃんは➡ 236 00:13:50,314 --> 00:13:53,314 マリアに 操られてただけなんだから! 237 00:13:54,819 --> 00:13:56,854 ねぇ。 238 00:13:56,854 --> 00:14:00,408 人殺しが アイドルしちゃダメって➡ 239 00:14:00,408 --> 00:14:02,408 誰が決めたの? 240 00:14:06,814 --> 00:14:10,301 本当に私を➡ 241 00:14:10,301 --> 00:14:13,821 私たちの夢を助けてくれたのは➡ 242 00:14:13,821 --> 00:14:15,821 苺ちゃんじゃ ない。 243 00:14:19,827 --> 00:14:21,827 マリアさんだよ。 244 00:14:23,364 --> 00:14:25,900 待って! 無駄だ。 245 00:14:25,900 --> 00:14:27,802 手遅れだ。 (ドアが開く音) 246 00:14:27,802 --> 00:14:30,321 (ドアが閉まる音) 247 00:14:30,321 --> 00:14:32,823 君の友達は➡ 248 00:14:32,823 --> 00:14:35,326 もう この世界にはいない。 249 00:14:35,326 --> 00:14:48,826 (泣き声) 250 00:16:50,795 --> 00:16:53,798 (田畑) ホントに ココニャン こんなとこに来るんですか? 251 00:16:53,798 --> 00:16:56,267 (伊藤) ああ 7日後にな。 252 00:16:56,267 --> 00:16:57,768 (田畑) 7日後? 253 00:16:57,768 --> 00:17:00,287 ココは 君のために アイドルをやめて➡ 254 00:17:00,287 --> 00:17:02,790 ここで静かに暮らしたいそうだ。 255 00:17:02,790 --> 00:17:05,309 もちろん 君と2人きりで。 256 00:17:05,309 --> 00:17:06,827 えっ…。 257 00:17:06,827 --> 00:17:10,381 今日から7日間 私たちが交代でお世話します。 258 00:17:10,381 --> 00:17:13,768 こう見えて この人は フレンチの料理人ですから➡ 259 00:17:13,768 --> 00:17:16,287 おいしいものが食べられますよ。 260 00:17:16,287 --> 00:17:18,272 7日かぁ…。 261 00:17:18,272 --> 00:17:21,292 今日の食事は私が作りました。 262 00:17:21,292 --> 00:17:24,278 胃が空っぽで お腹が ぺこぺこでしょう? 263 00:17:24,278 --> 00:17:28,282 胃にやさしい 野菜のポトフです。 264 00:17:28,282 --> 00:17:32,336 あの… 皆さんはココニャンの…。 265 00:17:32,336 --> 00:17:34,371 きょうだいだよ。 266 00:17:34,371 --> 00:17:36,273 きょうだい? …って みんな? 267 00:17:36,273 --> 00:17:39,276 そう 俺たち みんな きょうだいなんだ。 268 00:17:39,276 --> 00:17:41,295 全然 似てないけど。 269 00:17:41,295 --> 00:17:43,795 さぁ 冷めないうちに。 270 00:17:45,800 --> 00:17:48,300 いただきます。 271 00:17:50,788 --> 00:17:53,841 <こうして あの傲慢なモンスターは➡ 272 00:17:53,841 --> 00:17:56,293 最後の7日間を迎え…> 273 00:17:56,293 --> 00:17:57,778 ♪~ 274 00:17:57,778 --> 00:18:01,782 ♪~ <天使たちは 何事もなかったかのように➡ 275 00:18:01,782 --> 00:18:04,301 ♪~ また 夢を追い始めた> 276 00:18:04,301 --> 00:18:08,801 ♪~ この世界は 君と私だけのもの。 277 00:18:14,862 --> 00:18:16,380 ≪やあ≫ 278 00:18:16,380 --> 00:18:18,282 小林1号。 明智さん…。 279 00:18:18,282 --> 00:18:21,285 実は 珍しく料理をしてみた。 280 00:18:21,285 --> 00:18:23,771 シェフに味見をしてもらおうと 思ってね。 281 00:18:23,771 --> 00:18:25,789 えっ 明智さんが料理…? 282 00:18:25,789 --> 00:18:28,292 なかなか サクっと揚げるのが 難しい。 283 00:18:28,292 --> 00:18:30,792 コツを教わりたい。 284 00:18:34,315 --> 00:18:36,350 僕は➡ 285 00:18:36,350 --> 00:18:41,272 近所の弁当屋が作る チクワの磯辺揚げが大好物でね。 286 00:18:41,272 --> 00:18:43,791 あれは 毎日 食べても飽きない。 287 00:18:43,791 --> 00:18:48,279 どんなに嫌な事件があった後も あの磯辺揚げを食べると➡ 288 00:18:48,279 --> 00:18:50,781 妙に 心が安らぐ。 289 00:18:50,781 --> 00:18:53,784 そんな料理 僕にとって この世界に2つとない。 290 00:18:53,784 --> 00:18:55,786 明智さん…。 291 00:18:55,786 --> 00:18:59,286 不慣れな料理で 口に合わないかもしれないが…。 292 00:19:03,260 --> 00:19:05,279 いただきます。 293 00:19:05,279 --> 00:19:11,752 ♬~ 294 00:19:11,752 --> 00:19:14,255 どうかな? 295 00:19:14,255 --> 00:19:16,290 悪くない? 296 00:19:16,290 --> 00:19:21,328 ♬~ 297 00:19:21,328 --> 00:19:23,828 味は 悪くないだろう? 298 00:19:25,366 --> 00:19:27,268 悪い。 299 00:19:27,268 --> 00:19:29,270 最悪です。 300 00:19:29,270 --> 00:19:32,273 よくもまぁ この程度の料理で 今まで ねちねち ねちねち➡ 301 00:19:32,273 --> 00:19:34,773 ひとの料理のこと 言えたもんですね。 302 00:19:37,778 --> 00:19:39,763 分かりましたよ。 303 00:19:39,763 --> 00:19:41,765 これがお手本っていう おいしい磯辺揚げ➡ 304 00:19:41,765 --> 00:19:43,801 特別に作ってあげます。 305 00:19:43,801 --> 00:19:46,303 小林1号。 「苺」ですけど。 306 00:19:46,303 --> 00:19:50,803 僕は以前 「君を守る」と約束した。 307 00:19:53,260 --> 00:19:56,280 これは言うのは よそうかと 思っていたんだが…。 308 00:19:56,280 --> 00:19:59,266 マリアが僕に はっきり言った。 309 00:19:59,266 --> 00:20:02,766 「僕の目の前で 君を殺す」と。 310 00:20:05,272 --> 00:20:07,775 やはり知っていたのか。 311 00:20:07,775 --> 00:20:09,810 ⦅いつか あなたを➡ 312 00:20:09,810 --> 00:20:12,379 明智五郎の目の前で…➡ 313 00:20:12,379 --> 00:20:13,881 殺す⦆ 314 00:20:13,881 --> 00:20:17,801 随分 前に マリアから同じことを…。 315 00:20:17,801 --> 00:20:20,804 どうして 今まで黙っていた? だって…! 316 00:20:20,804 --> 00:20:26,304 だって… 私なんかのことで 明智さんの負担になると思って…。 317 00:20:27,795 --> 00:20:29,795 1つ 提案がある。 318 00:20:31,799 --> 00:20:35,369 僕の事務所で 一緒に暮らさないか? 319 00:20:35,369 --> 00:20:37,369 は? 320 00:20:38,772 --> 00:20:40,774 へっ!? あっ いや…。 321 00:20:40,774 --> 00:20:43,294 明智さん! それは ありがたいですけど➡ 322 00:20:43,294 --> 00:20:45,279 こう見えて 私 嫁入り前の娘ですよ!? 323 00:20:45,279 --> 00:20:47,281 間違いがないって 言い切れるんですか!? 324 00:20:47,281 --> 00:20:49,300 ふ… 2人きりで暮らすだなんて! 325 00:20:49,300 --> 00:20:51,285 誰が「2人きり」と言った? 326 00:20:51,285 --> 00:20:53,270 へっ? ≪あぁ~≫ 327 00:20:53,270 --> 00:20:55,306 (桃子) 重かった~! 328 00:20:55,306 --> 00:20:57,341 日用品の買い物してたら 遅くなっちゃったよ。 329 00:20:57,341 --> 00:20:58,859 桃子も!? 330 00:20:58,859 --> 00:21:00,859 (桃子) 事情は明智さんから 聞いてっから。 331 00:21:05,766 --> 00:21:08,268 <こうして 明智さんと➡ 332 00:21:08,268 --> 00:21:12,272 まさかの ひとつ屋根の下の 暮らしが始まった> 333 00:21:12,272 --> 00:21:14,272 <でも…> 334 00:21:15,275 --> 00:21:17,275 暇過ぎる…! 335 00:21:20,764 --> 00:21:22,783 あの 明智さん。 336 00:21:22,783 --> 00:21:24,835 何かな? 337 00:21:24,835 --> 00:21:27,771 お昼と晩ごはんの材料 買いに ちょっとスーパー行って来ます。 338 00:21:27,771 --> 00:21:30,774 欲しい食材は何だい? 僕が買って来よう。 339 00:21:30,774 --> 00:21:32,760 大丈夫です! 自分で行くんで。 340 00:21:32,760 --> 00:21:35,779 不審者が声を掛けて来たら どうする? 341 00:21:35,779 --> 00:21:37,781 私 小学生じゃないんで…。 342 00:21:37,781 --> 00:21:39,767 スーパーの野菜は 生産者の顔が見えるが➡ 343 00:21:39,767 --> 00:21:41,785 不審者は顔が見えない。 344 00:21:41,785 --> 00:21:45,356 そんな中 君を買い出しに行かせる 合理的な理由が見当たらない。 345 00:21:45,356 --> 00:21:47,875 もう いいです…。 あぁ それと➡ 346 00:21:47,875 --> 00:21:50,778 いちご・デリの営業も しばらくの間 自粛だ。 347 00:21:50,778 --> 00:21:52,279 えっ!? 348 00:21:52,279 --> 00:21:55,265 道端で一日中 君を人目に晒すのは リスクが多過ぎる。 349 00:21:55,265 --> 00:21:57,768 そんな…。 ディナーの食材は➡ 350 00:21:57,768 --> 00:21:59,770 僕が行きつけのスーパーに行って 買って来よう。 351 00:21:59,770 --> 00:22:01,772 僕の買い物は時間がかかる。 352 00:22:01,772 --> 00:22:04,772 ランチは冷蔵庫の中のもので 済ませておいてくれ。 353 00:22:08,829 --> 00:22:11,829 大事にされてんじゃん 苺。 354 00:24:27,784 --> 00:24:29,786 ≪うな重の特上 届きました~!≫ 355 00:24:29,786 --> 00:24:31,788 (一同) うぉ~! 356 00:24:31,788 --> 00:24:33,688 (一同) いただきます! 357 00:24:34,791 --> 00:24:37,778 (上遠野) いやぁ~ 俺らの分まで すまんのう! 358 00:24:37,778 --> 00:24:39,780 (桃子) まるで図ったかのような タイミングで。 359 00:24:39,780 --> 00:24:42,299 運がいいんです 日頃の行いがいいんです! 360 00:24:42,299 --> 00:24:44,334 明智さん ちょっと買い物に 出てるんですけど➡ 361 00:24:44,334 --> 00:24:46,386 もうすぐ戻ると思いますから。 362 00:24:46,386 --> 00:24:49,273 じゃあ 待たせてもらおうかのう これを いただきながら…。 363 00:24:49,273 --> 00:24:51,291 にしても 明智さん ひどいんですよ! 364 00:24:51,291 --> 00:24:54,778 一切 外出禁止! コンビニも 行かせてくれないんですから➡ 365 00:24:54,778 --> 00:24:56,797 過保護にも 程があると思いません? 366 00:24:56,797 --> 00:24:58,782 うわ 自慢 感じ悪っ! 367 00:24:58,782 --> 00:25:01,785 高橋さんは明智さんの 面倒くささを知らないから! 368 00:25:01,785 --> 00:25:03,770 あっ。 369 00:25:03,770 --> 00:25:06,306 必要なものは明智さんが そろえてくれるんですけど➡ 370 00:25:06,306 --> 00:25:08,358 見てくださいよ この➡ 371 00:25:08,358 --> 00:25:10,377 説教くさいTシャツ! 372 00:25:10,377 --> 00:25:12,279 あけT!? うらやまっ! 373 00:25:12,279 --> 00:25:14,264 どこがですか!? 374 00:25:14,264 --> 00:25:17,284 で? 何で そんなに 身を隠さんといかんがじゃ? 375 00:25:17,284 --> 00:25:19,269 (桃子) マリアですよ! 376 00:25:19,269 --> 00:25:21,772 マリア? 誰じゃ? 377 00:25:21,772 --> 00:25:23,273 もう! 378 00:25:23,273 --> 00:25:25,275 知っとるか? 高橋。 さぁ? 379 00:25:25,275 --> 00:25:27,311 まぁ 何ていうか その…➡ 380 00:25:27,311 --> 00:25:30,747 たまに どこからともなく現れる 厄介者? 381 00:25:30,747 --> 00:25:32,783 うん うん うん…。 382 00:25:32,783 --> 00:25:35,285 (チャイム) あっ! お寿司 来た! 383 00:25:35,285 --> 00:25:37,287 (高橋:上遠野) お寿司も!? 384 00:25:37,287 --> 00:25:39,756 明智さんのツケですから! 私 出ますね。 385 00:25:39,756 --> 00:25:41,275 は~い! 386 00:25:41,275 --> 00:25:42,793 わぁ! 明智さん! 387 00:25:42,793 --> 00:25:44,778 いつから いらっしゃったんですか? 388 00:25:44,778 --> 00:25:46,797 タイミングを逸してね。 389 00:25:46,797 --> 00:25:49,866 「あけT うらやまっ」のくだりは 聞いた。 390 00:25:49,866 --> 00:25:52,269 お待たせしました。 (桃子) ありがとうございました。 391 00:25:52,269 --> 00:25:55,772 上遠野氏 何か用かな? (上遠野) まぁ 一応は➡ 392 00:25:55,772 --> 00:25:58,292 明智殿に謝罪をせんといかんと 思うてにゃあ。 393 00:25:58,292 --> 00:26:00,277 犯人扱いしてしもうたからの。 394 00:26:00,277 --> 00:26:02,279 (高橋) どうか ひとつ➡ 395 00:26:02,279 --> 00:26:05,832 3年後には あの人の上司に なっている僕の顔に免じて! 396 00:26:05,832 --> 00:26:07,901 いらん お世話じゃ! 397 00:26:07,901 --> 00:26:10,787 その後 行方不明の田畑の所在は? 398 00:26:10,787 --> 00:26:14,791 それが… 皆目 分からん。 399 00:26:14,791 --> 00:26:16,791 そうか…。 400 00:26:20,280 --> 00:26:22,282 (桃子) ねぇ 苺。 401 00:26:22,282 --> 00:26:23,784 ん~? 402 00:26:23,784 --> 00:26:27,838 過保護 過保護って言うけど うれしいじゃん。 403 00:26:27,838 --> 00:26:33,293 明智さん 本気で苺のこと 守ろうとしてくれてる。 404 00:26:33,293 --> 00:26:37,280 うん それはね…。 405 00:26:37,280 --> 00:26:39,783 前は私 苺にさ➡ 406 00:26:39,783 --> 00:26:43,303 「明智さんからは離れろ」 って言ったけど➡ 407 00:26:43,303 --> 00:26:45,288 前言撤回する! 408 00:26:45,288 --> 00:26:47,808 明智さんのそばから離れんな! 409 00:26:47,808 --> 00:26:49,843 桃子…。 410 00:26:49,843 --> 00:26:53,280 この際 あんたの素直な気持ちも 伝えちゃえば? 411 00:26:53,280 --> 00:26:55,282 「好きです」って。 412 00:26:55,282 --> 00:26:57,300 いや 無理 無理 無理…! 絶対 無理! 413 00:26:57,300 --> 00:27:00,771 そんなこと 絶対 言えない! 何で? 414 00:27:00,771 --> 00:27:02,773 だって…。 415 00:27:02,773 --> 00:27:05,258 分かるもん。 416 00:27:05,258 --> 00:27:10,330 明智さんには そういう気持ち ないもん…。 417 00:27:10,330 --> 00:27:13,330 そうかなぁ? 418 00:27:15,802 --> 00:27:18,288 あっ そうそう いちご・デリね➡ 419 00:27:18,288 --> 00:27:20,791 ランチタイムだけでもやらせろ! って説得したら いいってさ! 420 00:27:20,791 --> 00:27:23,291 ヘヘヘ 何 作ろっかなぁ~。 421 00:27:25,779 --> 00:27:28,779 ありがとうございました また お待ちしてます。 422 00:27:30,367 --> 00:27:33,920 (マダム) 日替わり弁当 4つ下さいな。 423 00:27:33,920 --> 00:27:36,773 いらっしゃいませ 昨日もいらっしゃいましたよね? 424 00:27:36,773 --> 00:27:38,792 ウフっ 何だか すっかり➡ 425 00:27:38,792 --> 00:27:41,278 こちらのお弁当のファンに なってしまって。 426 00:27:41,278 --> 00:27:43,263 爆裂うれしいです! 427 00:27:43,263 --> 00:27:44,765 何? それ。 428 00:27:44,765 --> 00:27:47,784 あっ 「爆裂うれしい」は うれしいの最上級です! 429 00:27:47,784 --> 00:27:49,770 私の「爆裂」は めったに出ないですから。 430 00:27:49,770 --> 00:27:52,773 フフ…。 あっ 今 ご用意しますね。 431 00:27:52,773 --> 00:27:56,359 あらっ こちら ケータリングも やってらっしゃるの? 432 00:27:56,359 --> 00:27:58,261 そうなんです。 そう… じゃあ➡ 433 00:27:58,261 --> 00:28:00,764 私も ぜひ お願いしちゃおうかしら。 434 00:28:00,764 --> 00:28:02,766 えっ! ホントですか!? 435 00:28:02,766 --> 00:28:05,268 今度の週末 お友達を招いて➡ 436 00:28:05,268 --> 00:28:08,755 まぁ 5~6人の こじんまりした パーティーやるんだけど➡ 437 00:28:08,755 --> 00:28:12,292 お料理 どうしようかと思ってたの ウフフ…。 438 00:28:12,292 --> 00:28:15,862 急過ぎるかしら? 全然 大丈夫です! 439 00:28:15,862 --> 00:28:18,782 ただね ちょっと場所が遠いの。 440 00:28:18,782 --> 00:28:21,284 この車で どこにでも ビュ~っと まいります! 441 00:28:21,284 --> 00:28:24,771 アハハ 爆裂 頼もしいこと! 442 00:28:24,771 --> 00:28:27,774 ウフフ…。 アハハ…。 443 00:28:27,774 --> 00:28:29,776 お待たせしました。 444 00:28:29,776 --> 00:28:31,261 ありがとう。 445 00:28:31,261 --> 00:28:33,296 はい ありがとうございます。 446 00:28:33,296 --> 00:28:42,789 ♬~ 447 00:28:42,789 --> 00:28:45,289 400円のお返しです。 448 00:28:48,779 --> 00:28:50,781 ありがとうございました。 449 00:28:50,781 --> 00:29:01,842 ♬~ 450 00:29:01,842 --> 00:29:03,877 まったく…。 451 00:29:03,877 --> 00:29:06,780 頭 振ったら カラカラ 音が鳴りそうな お嬢ちゃんね。 452 00:29:06,780 --> 00:29:09,783 (伊藤) 弁当は 最高にうまいんですけどね。 453 00:29:09,783 --> 00:29:12,769 あの値段で あのクオリティーは 頑張ってますよ。 454 00:29:12,769 --> 00:29:14,771 ふ~ん。 455 00:29:14,771 --> 00:29:16,790 どうしてですか!? 456 00:29:16,790 --> 00:29:19,276 僕が許可したのは ランチタイムの営業だけだ。 457 00:29:19,276 --> 00:29:21,795 これを機に青山マダムの顧客を 増やして➡ 458 00:29:21,795 --> 00:29:23,830 ケータリングの仕事を 新規開拓できるかもしれない➡ 459 00:29:23,830 --> 00:29:25,866 チャンスなんです! 460 00:29:25,866 --> 00:29:28,285 誰かさんみたいに ツケにしてくれとか言わないし。 461 00:29:28,285 --> 00:29:30,770 あんなステキなお客さんに せっかく 気に入ってもらえたのに➡ 462 00:29:30,770 --> 00:29:32,772 今更 断れませんよ! 463 00:29:32,772 --> 00:29:35,292 気に入らないなら ランチの営業許可も取り消すぞ。 464 00:29:35,292 --> 00:29:37,277 桃子も何とか言ってよ! 465 00:29:37,277 --> 00:29:39,279 指相撲でもして決めたら? 466 00:29:39,279 --> 00:29:41,798 よし 僕は絶対に負けないぞ。 しませんよ! 467 00:29:41,798 --> 00:29:45,368 私は… 私は 誰かに 自分の料理を食べてもらって➡ 468 00:29:45,368 --> 00:29:48,772 喜んでもらえたら うれしいって ただ それだけなんです! 469 00:29:48,772 --> 00:29:51,272 とにかく断るんだ いいな。 470 00:29:52,776 --> 00:29:54,761 分かりましたよ! 断ればいいんですね! 471 00:29:54,761 --> 00:29:57,297 ケチ ケチ! 明智のドケチ‼ 472 00:29:57,297 --> 00:29:59,799 フン! ひとが せっかく 頑張ろうとしてるのに…! 473 00:29:59,799 --> 00:30:02,299 あ~! ポテチ泥棒! 474 00:30:07,874 --> 00:30:10,277 (ドアが開く音) 475 00:30:10,277 --> 00:30:12,762 (ひな) よかった 明智さん 来てくれて。 476 00:30:12,762 --> 00:30:14,781 彼女がいないというのは? 477 00:30:14,781 --> 00:30:17,300 (みわ) ココ ライブまでには戻るからって…。 478 00:30:17,300 --> 00:30:20,787 (ひな) あれから あのストーカーは 来なくなったんですけど➡ 479 00:30:20,787 --> 00:30:24,291 ココちゃん 何か隠してるみたいだし…。 480 00:30:24,291 --> 00:30:27,844 やっぱり マリアって人と 関係あるんですか? 481 00:30:27,844 --> 00:30:30,764 何ゆえ その名前を? 482 00:30:30,764 --> 00:30:32,766 「今日は7日目だから➡ 483 00:30:32,766 --> 00:30:35,285 その マリアって人に 会いに行って来る」って…。 484 00:30:35,285 --> 00:30:37,270 彼女の居場所に心当たりは? 485 00:30:37,270 --> 00:30:40,774 心当たりというか 私たち 今回の件で➡ 486 00:30:40,774 --> 00:30:43,774 みんなでスマホにGPS入れてて。 487 00:30:46,780 --> 00:30:48,315 2号! 488 00:30:48,315 --> 00:30:50,333 バイクのガソリンは満タンか? 489 00:30:50,333 --> 00:30:52,769 あん? 何か あったんですか? 490 00:30:52,769 --> 00:30:55,272 ちょっとした調査の依頼だ 夜までには戻る。 491 00:30:55,272 --> 00:30:58,275 戸締まりは きちんとするんだぞ。 はいはい 分かりましたよ。 492 00:30:58,275 --> 00:31:00,777 明智さん メット。 493 00:31:00,777 --> 00:31:02,762 行くぞ。 494 00:31:02,762 --> 00:31:04,781 いってらっしゃ~い。 495 00:31:04,781 --> 00:31:06,781 (ドアが閉まる音) 496 00:31:08,785 --> 00:31:14,785 (振動音) 497 00:31:16,259 --> 00:31:18,778 (マダム) 急なのに助かったわ。 よいしょ。 498 00:31:18,778 --> 00:31:22,782 (マダム) ケータリング頼んでいたレストランが 都合 悪くなっちゃって。 499 00:31:22,782 --> 00:31:24,784 また お声 掛けてもらって うれしいです。 500 00:31:24,784 --> 00:31:29,272 ホント 遠いとこ ごめんなさいね。 501 00:31:29,272 --> 00:31:32,672 この上が今日のパーティー会場よ。 502 00:31:35,829 --> 00:31:37,864 肝試しするみたいでしょ。 503 00:31:37,864 --> 00:31:41,284 あっ いえいえ…。 周りに人がいなくて静かで➡ 504 00:31:41,284 --> 00:31:44,287 気兼ねなく ワイワイ騒げていいのよ。 505 00:31:44,287 --> 00:31:46,289 じゃあ お料理 運んじゃいますね。 506 00:31:46,289 --> 00:31:49,793 あっ 今日はとっておきのワインが 冷やしてあるの。 507 00:31:49,793 --> 00:31:52,295 お料理と一緒に出してくださる? 508 00:31:52,295 --> 00:31:53,795 は~い。 509 00:31:55,815 --> 00:31:57,334 よいしょ…。 510 00:31:57,334 --> 00:32:17,287 ♬~ 511 00:32:17,287 --> 00:32:20,790 ♬~ 512 00:32:20,790 --> 00:32:22,275 あれ? 513 00:32:22,275 --> 00:32:29,799 ♬~ 514 00:32:29,799 --> 00:32:33,199 6人分 頼まれたんだけど…。 515 00:32:34,854 --> 00:32:37,774 あっ さっき言ってたワインって これか。 516 00:32:37,774 --> 00:32:42,262 ラ… ヴィ… エン… ローズ? 517 00:32:42,262 --> 00:32:45,281 へぇ~ 見たことないワイン。 518 00:32:45,281 --> 00:32:48,301 OK クルックー ワイン ラ・ヴィ・エン・ローズ。 519 00:32:48,301 --> 00:32:51,805 (機械音声) クルックー 「ラ・ヴィ・アン・ローズ」のことですね。 520 00:32:51,805 --> 00:32:53,805 あっ 「アン」… へぇ。 こちらです。 521 00:32:55,341 --> 00:32:57,377 「バラ色の人生」! 522 00:32:57,377 --> 00:32:59,377 へぇ~ 桃子にも教えてあげよう。 523 00:33:00,764 --> 00:33:02,298 よいしょ…。 524 00:33:02,298 --> 00:33:03,798 (カメラのシャッター音) 525 00:33:07,787 --> 00:33:09,773 (マダム) ≪なかなか いい景色でしょう?≫ 526 00:33:09,773 --> 00:33:11,273 はい! 527 00:33:14,794 --> 00:33:16,294 何で…。 528 00:33:19,866 --> 00:33:23,787 みんな 私の家族。 529 00:33:23,787 --> 00:33:26,773 フフフ…。 530 00:33:26,773 --> 00:33:29,273 あなた…。 531 00:33:41,304 --> 00:33:43,823 フフフ… 驚いた? 532 00:33:43,823 --> 00:33:45,859 爆裂に? 533 00:33:45,859 --> 00:33:47,393 マリア…。 534 00:33:47,393 --> 00:33:49,779 さぁ お掛けになって パーティーを始めましょう。 535 00:33:49,779 --> 00:33:51,798 どうして あなたが!? 536 00:33:51,798 --> 00:33:55,301 私 あなたとお喋りがしたくて ケータリングをお願いしたの。 537 00:33:55,301 --> 00:33:57,287 私は 話すことなんて ありませんから! 538 00:33:57,287 --> 00:33:59,787 じゃあ 私の話だけ 聞いていればいいわ。 539 00:34:01,274 --> 00:34:04,794 お久しぶりです その節は どうも。 540 00:34:04,794 --> 00:34:06,329 あなた…。 541 00:34:06,329 --> 00:34:08,364 どうぞ。 542 00:34:08,364 --> 00:34:18,808 ♬~ 543 00:34:18,808 --> 00:34:21,308 ケータイはお預かりします。 544 00:34:23,296 --> 00:34:24,796 (栓が抜ける音) 545 00:34:26,800 --> 00:34:30,800 (茜) ウフ… 毒なんて入れてませんから。 546 00:34:34,324 --> 00:34:36,359 パン・ド・カンパーニュです。 547 00:34:36,359 --> 00:34:38,278 スパークリングワインと 一緒にどうぞ。 548 00:34:38,278 --> 00:34:40,797 食べませんし 飲みませんから! 549 00:34:40,797 --> 00:34:42,765 お嬢ちゃん 落ち着いて。 550 00:34:42,765 --> 00:34:45,768 2人だけに なりたいわ。 551 00:34:45,768 --> 00:34:47,787 (伊藤) かしこまりました。 552 00:34:47,787 --> 00:34:56,346 ♬~ 553 00:34:56,346 --> 00:34:59,846 日本では なかなか 手に入らないワインなの。 554 00:35:05,288 --> 00:35:09,776 私が どうして このワインを選んだのか分かる? 555 00:35:09,776 --> 00:35:15,265 若くて かわいくて 甘ったるい。 556 00:35:15,265 --> 00:35:17,767 あなたみたいな お酒だから。 557 00:35:17,767 --> 00:35:20,837 フッ… そんな怖い顔しないで? 558 00:35:20,837 --> 00:35:25,275 楽しいお酒には 楽しい余興が必要でしょう? 559 00:35:25,275 --> 00:35:27,775 こんなの どう? 560 00:35:31,781 --> 00:35:33,681 これ…。 561 00:35:36,269 --> 00:35:38,269 (ノック) 562 00:35:41,808 --> 00:35:43,808 (田畑) ココニャン…。 563 00:35:46,863 --> 00:35:48,765 ココちゃん!? 564 00:35:48,765 --> 00:35:50,767 フフフ…。 565 00:35:50,767 --> 00:35:52,785 (ココ) ルシファーさん。 566 00:35:52,785 --> 00:35:54,771 7日間 お待たせしました。 567 00:35:54,771 --> 00:35:58,775 ココニャン… 待ってたよ。 568 00:35:58,775 --> 00:36:02,779 ずっと… 会いたかった…。 569 00:36:02,779 --> 00:36:04,797 私も。 570 00:36:04,797 --> 00:36:08,351 今日が ずっと待ち遠しくて➡ 571 00:36:08,351 --> 00:36:11,788 世界一 長い7日間でした。 572 00:36:11,788 --> 00:36:15,291 あっ お腹 すいてない? 573 00:36:15,291 --> 00:36:23,299 ♬~ 574 00:36:23,299 --> 00:36:25,301 (ココ) また作ったんです。 575 00:36:25,301 --> 00:36:27,820 あの時のナポリタン。 576 00:36:27,820 --> 00:36:30,857 私 お料理 苦手だったけど➡ 577 00:36:30,857 --> 00:36:34,777 ルシファーさんのこと 想像しながら作ったら➡ 578 00:36:34,777 --> 00:36:39,282 お料理って楽しいなぁって 初めて思えたんです。 579 00:36:39,282 --> 00:36:41,782 うれしい…。 580 00:36:43,770 --> 00:36:48,258 さぁ 召し上がれ。 581 00:36:48,258 --> 00:36:50,310 うん…。 582 00:36:50,310 --> 00:36:57,267 ♬~ 583 00:36:57,267 --> 00:36:58,785 うっ。 584 00:36:58,785 --> 00:37:05,291 ♬~ 585 00:37:05,291 --> 00:37:08,791 ハァ ハァ… あれ…? 586 00:37:10,296 --> 00:37:11,798 (ココ) 私➡ 587 00:37:11,798 --> 00:37:13,816 その顔が見たくて➡ 588 00:37:13,816 --> 00:37:16,386 お料理 頑張ったんです。 589 00:37:16,386 --> 00:37:18,386 うっ…! 590 00:37:20,790 --> 00:37:23,790 (田畑) ハァ ハァ…。 591 00:37:33,269 --> 00:37:35,288 (ココ) 怪物に ふさわしい➡ 592 00:37:35,288 --> 00:37:37,788 最後の晩餐ね。 593 00:37:39,859 --> 00:37:41,778 フッ… フフ。 594 00:37:41,778 --> 00:37:44,781 ウフフフ… ウフフ…! 595 00:37:44,781 --> 00:37:46,799 そんな…。 (ココ) ウフフ…。 596 00:37:46,799 --> 00:37:49,285 ひどい… どうして ココちゃんに こんなことを!? 597 00:37:49,285 --> 00:37:51,785 ほら見て あの人も来たわ。 598 00:37:54,774 --> 00:37:56,793 明智さん…。 599 00:37:56,793 --> 00:38:02,882 ♬~ 600 00:38:02,882 --> 00:38:05,802 見てください 明智さん。 601 00:38:05,802 --> 00:38:10,289 傲慢なモンスターは 自分の手で退治しました。 602 00:38:10,289 --> 00:38:14,289 私の白い羽を奪おうとしたから。 603 00:38:16,279 --> 00:38:18,281 マリアは どこだ? 604 00:38:18,281 --> 00:38:21,300 ここには いません。 605 00:38:21,300 --> 00:38:24,871 マリアさんも 今頃➡ 606 00:38:24,871 --> 00:38:27,273 苺ちゃんとランチしてるんじゃ ないかしら? 607 00:38:27,273 --> 00:38:29,273 (桃子) 苺!? 608 00:38:31,277 --> 00:38:33,677 (桃子) 明智さん… これ! 609 00:38:35,264 --> 00:38:37,264 (桃子) 「マダム」って…。 610 00:38:39,268 --> 00:38:41,270 あの貴婦人か…! 611 00:38:41,270 --> 00:38:42,805 (桃子) えっ!? 612 00:38:42,805 --> 00:38:44,340 君は…➡ 613 00:38:44,340 --> 00:38:46,376 僕をここに おびき出したのか!? 614 00:38:46,376 --> 00:38:48,876 ウフフ…。 615 00:38:50,763 --> 00:38:52,763 ウフ…。 616 00:38:59,288 --> 00:39:01,791 (音声ガイダンス) おかけになった 電話は電波の届かない…。 617 00:39:01,791 --> 00:39:03,791 クソ… 貸してくれ。 618 00:39:05,278 --> 00:39:07,330 さっきの写真は どうやって出すんだ!? 2号! 619 00:39:07,330 --> 00:39:09,348 そんなことも 分かんないんですか!? 620 00:39:09,348 --> 00:39:11,384 OK クルックー! 苺からのワインの写真。 621 00:39:11,384 --> 00:39:13,770 (機械音声) クルックー こちらです。 622 00:39:13,770 --> 00:39:15,788 今こそ 君の真価を見せてもらうぞ。 623 00:39:15,788 --> 00:39:19,292 OK クルックー! この写真が 撮影された場所を教えてくれ! 624 00:39:19,292 --> 00:39:21,277 撮影された場所は➡ 625 00:39:21,277 --> 00:39:22,779 こちらです。 626 00:39:22,779 --> 00:39:24,781 何て優秀なんだ 君は! 627 00:39:24,781 --> 00:39:28,301 OK クルックー 今日から 君のことを3号と呼ばせてくれ。 628 00:39:28,301 --> 00:39:30,319 よく分かりません。 629 00:39:30,319 --> 00:39:33,719 (バイクのエンジンを吹かす音) 明智さん! 早く乗って! 630 00:41:38,748 --> 00:41:40,783 せっかく忠告してあげたのに➡ 631 00:41:40,783 --> 00:41:44,770 あなたは ちっとも 彼から離れようとしないのね。 632 00:41:44,770 --> 00:41:47,270 バカなの? 633 00:41:49,275 --> 00:41:52,795 どうして… 明智さんなんですか? 634 00:41:52,795 --> 00:41:56,332 たまたま 浮気調査を依頼しに来た 探偵事務所ってだけですよね? 635 00:41:56,332 --> 00:41:58,832 お嬢ちゃんに分かるかしら? 636 00:42:00,770 --> 00:42:03,256 これは運命なの。 637 00:42:03,256 --> 00:42:05,256 運命? 638 00:42:08,244 --> 00:42:11,264 (マリアの声) 社会人になって 間もない頃➡ 639 00:42:11,264 --> 00:42:13,749 私は夢も希望もない➡ 640 00:42:13,749 --> 00:42:18,337 ただ 家と職場を往復するだけの 味気ない毎日を送っていた。 641 00:42:18,337 --> 00:42:20,740 (マリアの声) そんな時➡ 642 00:42:20,740 --> 00:42:24,240 たまたま のぞいた 大学の学園祭で彼に会ったの。 643 00:42:26,846 --> 00:42:28,831 ⦅いい匂い⦆ 644 00:42:28,831 --> 00:42:31,334 (学生) ⦅おい明智 何 焼いてんだよ?⦆ 645 00:42:31,334 --> 00:42:33,853 ⦅見ての通り フィレステーキだが⦆ 646 00:42:33,853 --> 00:42:37,306 ⦅祖父に頼んで 扇屋百貨店の 精肉部から分けてもらったんだ⦆ 647 00:42:37,306 --> 00:42:39,308 ⦅この機会に 広くみんなに➡ 648 00:42:39,308 --> 00:42:41,410 黒毛和牛を食べてもらおうと 思ってね⦆ 649 00:42:41,410 --> 00:42:43,446 ⦅うち クレープ屋だから!⦆ ⦅あの…➡ 650 00:42:43,446 --> 00:42:45,748 その お肉 お幾らですか?⦆ ⦅えっ?⦆ 651 00:42:45,748 --> 00:42:48,250 ⦅仕入れ値も考えると➡ 652 00:42:48,250 --> 00:42:51,337 まぁ 1枚 6500円 といったところかな?⦆ 653 00:42:51,337 --> 00:42:54,840 ⦅どこの学祭で6500円も出す 客がいるんだよ!⦆ 654 00:42:54,840 --> 00:42:57,910 ⦅美食は教養 自分への投資だ⦆ 655 00:42:57,910 --> 00:42:59,912 ⦅出します⦆ ⦅えっ?⦆ 656 00:42:59,912 --> 00:43:02,365 ⦅6500円ですよね⦆ ⦅えっ!?⦆ 657 00:43:02,365 --> 00:43:05,418 ⦅いや待て なら 新しい肉を焼こう⦆ 658 00:43:05,418 --> 00:43:07,837 ⦅えっ どうしてですか? 私 その お肉で…⦆ 659 00:43:07,837 --> 00:43:12,325 ⦅食事は 人生において 大事な営みだ⦆ 660 00:43:12,325 --> 00:43:15,344 ⦅残りの人生で あと何回 食事ができるのか⦆ 661 00:43:15,344 --> 00:43:17,346 ⦅その数は限られている⦆ 662 00:43:17,346 --> 00:43:19,865 ⦅だから 僕は思うんだ⦆ 663 00:43:19,865 --> 00:43:23,436 ⦅一度として 食事に妥協してはいけないと⦆ 664 00:43:23,436 --> 00:43:27,436 ⦅この肉は あなたの好きな 焼き加減で焼くべきだ⦆ 665 00:43:31,327 --> 00:43:33,346 ⦅お薦めは?⦆ 666 00:43:33,346 --> 00:43:36,349 ⦅中が ロゼ色の ミディアムレアかな⦆ 667 00:43:36,349 --> 00:43:38,250 ⦅じゃあ それで⦆ 668 00:43:38,250 --> 00:43:51,864 ♬~ 669 00:43:51,864 --> 00:43:53,833 ⦅召し上がれ⦆ 670 00:43:53,833 --> 00:43:55,735 ⦅いただきます⦆ 671 00:43:55,735 --> 00:44:03,309 ♬~ 672 00:44:03,309 --> 00:44:06,762 (マリアの声) 夢のような ひと時だった。 673 00:44:06,762 --> 00:44:09,331 (マリアの声) あの時のお肉…。 674 00:44:09,331 --> 00:44:11,250 ⦅おいしい⦆ 675 00:44:11,250 --> 00:44:14,253 おいしかった。 676 00:44:14,253 --> 00:44:18,257 私の最後の晩餐は これにしたいっていうくらい。 677 00:44:18,257 --> 00:44:20,309 でも➡ 678 00:44:20,309 --> 00:44:24,309 もう ずっと昔の 遠くなってしまった記憶。 679 00:44:25,865 --> 00:44:27,750 そう…。 680 00:44:27,750 --> 00:44:31,754 夢と現実は別。 681 00:44:31,754 --> 00:44:37,760 私の現実は そのままの つまらない女。 682 00:44:37,760 --> 00:44:39,762 そして➡ 683 00:44:39,762 --> 00:44:42,762 つまらない男と結婚した。 684 00:44:44,283 --> 00:44:48,283 私は それが女の幸せだと 思い込もうとした。 685 00:44:49,855 --> 00:44:52,241 でも 運命の赤い糸は➡ 686 00:44:52,241 --> 00:44:54,744 それから十数年たって➡ 687 00:44:54,744 --> 00:44:57,346 2人を手繰り寄せたの。 688 00:44:57,346 --> 00:44:59,331 ⦅いい匂い⦆ 689 00:44:59,331 --> 00:45:01,333 ⦅はい!⦆ 690 00:45:01,333 --> 00:45:03,335 ⦅違う 違う ミディアムレアだ⦆ 691 00:45:03,335 --> 00:45:06,288 ⦅こんな薄い肉で そんなオーダー 受けられません⦆ 692 00:45:06,288 --> 00:45:08,808 ⦅君はプロだろ? どんなに薄い肉でも➡ 693 00:45:08,808 --> 00:45:11,527 しっかり 中を ロゼ色に仕上げないとダメだ⦆ 694 00:45:11,527 --> 00:45:14,780 ⦅さぁ もう一度⦆ ⦅あぁ~ もう⦆ 695 00:45:14,780 --> 00:45:17,767 (マリアの声) あの人の横顔を見て➡ 696 00:45:17,767 --> 00:45:20,853 記憶は鮮明に よみがえった。 697 00:45:20,853 --> 00:45:24,356 ⦅人生で食事ができる回数は 限られている⦆ 698 00:45:24,356 --> 00:45:27,856 ⦅だから その一食を 妥協してはいけないんだ⦆ 699 00:45:30,813 --> 00:45:34,366 (苺の声) それで 明智さんに浮気調査を? 700 00:45:34,366 --> 00:45:35,768 ええ。 701 00:45:35,768 --> 00:45:37,770 そして あの人が教えてくれたの。 702 00:45:37,770 --> 00:45:41,257 私にとって 本当の幸せは何なのかを。 703 00:45:41,257 --> 00:45:44,260 (苺の声) それが… 人殺し? 704 00:45:44,260 --> 00:45:46,779 フフっ。 705 00:45:46,779 --> 00:45:49,265 みんな 知らないのよ。 706 00:45:49,265 --> 00:45:52,835 こんなにワクワクする 楽しいことを…。 707 00:45:52,835 --> 00:45:55,387 狂ってる…。 708 00:45:55,387 --> 00:45:58,257 法律で 人殺しが禁止されているのは➡ 709 00:45:58,257 --> 00:46:01,757 それに快感が伴うからじゃ ないかしら? 710 00:46:05,764 --> 00:46:08,767 今日はお話しできて 楽しかったわ。 711 00:46:08,767 --> 00:46:11,270 (バイクのエンジン音) 712 00:46:11,270 --> 00:46:14,306 噂をすれば… ね。 713 00:46:14,306 --> 00:46:30,756 ♬~ 714 00:46:30,756 --> 00:46:32,775 (桃子) 明智さん。 715 00:46:32,775 --> 00:46:34,760 どうして…。 ん? 716 00:46:34,760 --> 00:46:36,795 どうして そんな人間になれるの? 717 00:46:36,795 --> 00:46:39,295 じゃあ聞くけど あなたは誰? 718 00:46:43,269 --> 00:46:44,769 あっ! 719 00:46:48,324 --> 00:46:52,278 世の中の ほとんどの人は 本当の自分なんて分からない。 720 00:46:52,278 --> 00:46:56,765 それに気付かず 気付いても 自分で ふたをして生きている。 721 00:46:56,765 --> 00:46:59,251 私は私。 722 00:46:59,251 --> 00:47:01,770 マグダラのマリア。 723 00:47:01,770 --> 00:47:12,781 ♬~ 724 00:47:12,781 --> 00:47:14,781 キャ~! 725 00:47:26,795 --> 00:47:28,814 うっ…。 726 00:47:28,814 --> 00:47:31,867 うぅ…! 727 00:47:31,867 --> 00:47:34,270 ほら 頑張って。 728 00:47:34,270 --> 00:47:36,755 もうすぐ 彼の目の前で死ねるわよ。 729 00:47:36,755 --> 00:47:39,775 (足音) 730 00:47:39,775 --> 00:47:41,760 小林1号! 731 00:47:41,760 --> 00:47:43,760 明智さん! 732 00:48:02,264 --> 00:48:13,759 ♬~ 733 00:48:13,759 --> 00:48:16,261 どうせ 正論でも吐いたんだろう? 734 00:48:16,261 --> 00:48:18,280 だから こういうことになる。 735 00:48:18,280 --> 00:48:21,350 自業自得… ですか? 736 00:48:21,350 --> 00:48:24,253 ああ… だが 知っての通り➡ 737 00:48:24,253 --> 00:48:27,256 僕は うざがられるほどの 過保護でね。 738 00:48:27,256 --> 00:48:29,758 明智さん…。 739 00:48:29,758 --> 00:48:32,158 うぅ…! 740 00:48:33,779 --> 00:48:35,279 苺! 741 00:48:36,265 --> 00:48:38,765 うっ…! 742 00:48:42,321 --> 00:48:43,856 うっ…! 743 00:48:43,856 --> 00:48:45,758 明智さ~ん! 744 00:48:45,758 --> 00:48:49,278 (泣き声) もう大丈夫だ。 745 00:48:49,278 --> 00:48:51,263 小林1号。 746 00:48:51,263 --> 00:48:53,282 「苺」です…。 747 00:48:53,282 --> 00:48:56,782 (桃子) よかった… ハァ ハァ…。 748 00:48:59,788 --> 00:49:03,342 2号 頼む。 749 00:49:03,342 --> 00:49:05,377 (桃子) 苺。 750 00:49:05,377 --> 00:49:12,768 ♬~ 751 00:49:12,768 --> 00:49:16,271 これ以上 彼女を危険な目に 遭わせるのは やめてくれ。 752 00:49:16,271 --> 00:49:19,258 あなたと私は アダムとイヴ。 753 00:49:19,258 --> 00:49:22,778 最後の晩餐は 2人だけで十分でしょう? 754 00:49:22,778 --> 00:49:25,781 あなたの運命の人は➡ 755 00:49:25,781 --> 00:49:28,281 私だけなんだから。 756 00:49:30,352 --> 00:49:32,771 待て! 757 00:49:32,771 --> 00:49:34,757 運命なの。 758 00:49:34,757 --> 00:49:36,759 あなたと私は。 759 00:49:36,759 --> 00:49:39,261 出会ってしまったことも。 760 00:49:39,261 --> 00:49:41,764 そして…➡ 761 00:49:41,764 --> 00:49:45,751 この世の最後に 2人になることも。 762 00:49:45,751 --> 00:49:48,287 全て 運命。 763 00:49:48,287 --> 00:49:52,257 それは あなたも分かってるはず そうでしょ? 764 00:49:52,257 --> 00:49:57,279 ♬~ 765 00:49:57,279 --> 00:49:59,279 マリア…! 766 00:50:00,282 --> 00:50:03,268 あなたが この後 どうするか。 767 00:50:03,268 --> 00:50:05,268 私には分かる。 768 00:50:06,789 --> 00:50:08,824 僕は…。 769 00:50:08,824 --> 00:50:12,761 2人の魂は 通じ合っているから。 770 00:50:12,761 --> 00:50:18,751 ♬~ 771 00:50:18,751 --> 00:50:21,787 明智さん…。 772 00:50:21,787 --> 00:50:23,772 (明智寿々栄)⦅あの子が もし➡ 773 00:50:23,772 --> 00:50:27,309 自分とぴったり波長の合う相手に 出会ってしまったら…⦆ 774 00:50:27,309 --> 00:50:29,344 (寿々栄)⦅あの子は…➡ 775 00:50:29,344 --> 00:50:33,248 その相手と とんでもない世界に 行ってしまうような気がして⦆ 776 00:50:33,248 --> 00:50:35,267 やめて 明智さん! 777 00:50:35,267 --> 00:50:43,258 ♬~ 778 00:50:43,258 --> 00:50:45,258 行かないで! 779 00:50:47,279 --> 00:50:49,314 明智さん…。 780 00:50:49,314 --> 00:50:52,314 私は 明智さんのことが好きです! 781 00:50:54,369 --> 00:50:56,369 大好きです! 782 00:50:59,775 --> 00:51:01,760 マリアのことなんて関係ない。 783 00:51:01,760 --> 00:51:04,279 明智さんがどう思ってるかも 関係ない! 784 00:51:04,279 --> 00:51:07,266 私は ただ➡ 785 00:51:07,266 --> 00:51:10,252 あなたのことが好きなんです! 786 00:51:10,252 --> 00:51:12,771 だから 行かないで‼ 787 00:51:12,771 --> 00:51:18,827 ♬~ 788 00:51:18,827 --> 00:51:21,363 ありがとう。 789 00:51:21,363 --> 00:51:24,783 小林…➡ 790 00:51:24,783 --> 00:51:27,252 苺。 791 00:51:27,252 --> 00:51:29,771 「苺」って…。 792 00:51:29,771 --> 00:51:32,257 明智さん…。 793 00:51:32,257 --> 00:51:50,759 ♬~ 794 00:51:50,759 --> 00:51:53,245 ♬~ 795 00:51:53,245 --> 00:51:55,745 運命に ようこそ。 796 00:51:57,249 --> 00:51:58,901 明智さん‼ 797 00:51:58,901 --> 00:52:00,352 ⦅小林1号⦆ ⦅悪くない⦆ 798 00:52:00,352 --> 00:52:01,854 ⦅心配は いらない⦆ 799 00:52:01,854 --> 00:52:03,854 ⦅君のことも… 僕が守る⦆ 800 00:52:05,274 --> 00:52:08,844 いやぁ~~‼ 801 00:52:08,844 --> 00:52:11,763 あ~~‼ 802 00:52:11,763 --> 00:52:13,732 ♬~ 803 00:52:13,732 --> 00:52:27,732 ♬~ 804 00:55:32,764 --> 00:55:37,786 805 00:55:37,786 --> 00:55:41,773 (遠藤) どういうこと それ。 (田中) そうなんや。 806 00:55:41,773 --> 00:55:44,273 <稲垣の…> 807 00:55:53,368 --> 00:55:56,304 (稲垣) ワイン。 (松本) よっしゃ~! 808 00:55:56,304 --> 00:56:00,292 <時に イメージどおりの姿を 見せたかと思えば> 809 00:56:00,292 --> 00:56:02,292 これも もう 何か…。