1 00:00:01,869 --> 00:00:07,742 (小林 苺) <もし あした死んでしまうとしたら あなたは最後に何を食べますか?> 2 00:00:14,315 --> 00:00:16,417 ついに起こってしまった第2の事件 3 00:00:16,484 --> 00:00:19,387 (高橋) 帝都ホテル 男女殺人事件の重要参考人として… 4 00:00:19,453 --> 00:00:21,288 (茜の祖父) 茜に何の用だ!? (古川 茜) いいの! 5 00:00:21,355 --> 00:00:25,226 (苺) そして 事件を裏から操る怪しい陰 6 00:00:25,860 --> 00:00:28,329 その名も“マグダラのマリア” 7 00:00:28,729 --> 00:00:31,732 彼女は 一体 何者なのか? 事件は まだ続くのか? 8 00:00:31,799 --> 00:00:34,702 東京の上空に暗雲が立ち込める 9 00:00:35,036 --> 00:00:35,836 この物語では… 10 00:00:35,903 --> 00:00:38,506 (明智五郎) 小林1号 (苺) 苺です! …て また来た 11 00:00:38,572 --> 00:00:41,776 それは こっちのセリフだ ここは僕の探偵事務所だぞ 12 00:00:41,842 --> 00:00:42,810 どれ 代わりたまえ 13 00:00:42,877 --> 00:00:44,412 (苺) アッ! ちょっと! ウワッ! 14 00:00:47,214 --> 00:00:50,851 この物語では 美食探偵 明智五郎が挑む―― 15 00:00:50,918 --> 00:00:54,121 難事件の裏側を 少しだけ のぞき見ることができる 16 00:00:54,188 --> 00:00:55,790 そう これは いわば―― 17 00:00:55,856 --> 00:00:59,727 お得意さまのためだけの マル秘裏メニューなのだ 18 00:01:00,294 --> 00:01:04,231 今日のお話は 林檎こと 古川茜の マル秘裏メニューです 19 00:01:04,298 --> 00:01:05,933 (明智) かぶってるぞ (苺) はい 20 00:01:06,000 --> 00:01:13,874 ♪~ 21 00:01:13,941 --> 00:01:17,077 ~♪ 22 00:01:19,046 --> 00:01:21,515 (苺) 明智さん リンゴ むけましたよ 23 00:01:21,949 --> 00:01:22,950 (明智) ありがとう 24 00:01:29,390 --> 00:01:30,524 何の形だ? これは 25 00:01:30,591 --> 00:01:32,860 (苺) 見たまんま お寿司ですよ 26 00:01:34,428 --> 00:01:36,263 うん 味はリンゴだ 27 00:01:36,330 --> 00:01:37,531 (明智) そりゃ そうだろう 28 00:01:38,766 --> 00:01:41,235 茜さん これから どうするんだろう? 29 00:01:42,203 --> 00:01:46,173 罪には問われなくても 人殺しに 関わった事実は消えないからな 30 00:01:47,141 --> 00:01:50,511 茜さんなりの方法で 償ってくれたらいいな 31 00:01:51,078 --> 00:01:54,548 あっ! なんか 茜さんの恋って 彼氏が浮気しないで―― 32 00:01:54,615 --> 00:01:56,917 殺人事件にならなかったら あの歌みたいでしたよね? 33 00:01:57,284 --> 00:01:58,085 歌? 34 00:01:58,152 --> 00:01:59,787 え~ 何でしたっけ? あの 35 00:01:59,854 --> 00:02:02,590 恋人が上京して だんだん変わっていっちゃう 36 00:02:02,656 --> 00:02:03,657 え~ 37 00:02:04,091 --> 00:02:09,263 ♪ 恋人よ 僕は旅立つ 38 00:02:09,330 --> 00:02:13,367 ♪ 東へと 向う列車で 39 00:02:13,434 --> 00:02:15,636 (苺) チャチャ チャチャ… (明智) 歌詞から察するに―― 40 00:02:15,703 --> 00:02:17,571 「木綿のハンカチーフ」のようだが 41 00:02:17,638 --> 00:02:19,373 えっ?“歌詞から察するに”? 42 00:02:19,440 --> 00:02:22,276 音程だけでは判断できなかった 怖かった 43 00:02:22,343 --> 00:02:24,078 ちょ それ どういう意味ですか? 44 00:02:24,144 --> 00:02:24,945 上遠野氏は―― 45 00:02:25,012 --> 00:02:27,548 「林檎殺人事件」みたいだと 言っていたし―― 46 00:02:27,615 --> 00:02:31,752 いやはや 昭和の名曲に 彩られた事件だったということか? 47 00:02:31,819 --> 00:02:33,587 う~ん あの歌みたいに―― 48 00:02:33,654 --> 00:02:36,357 切ないだけで 終わればよかったんですけどね 49 00:02:41,195 --> 00:02:42,763 (茜) お待たせ! 50 00:02:43,964 --> 00:02:44,965 あの… 51 00:02:45,366 --> 00:02:46,200 これ 52 00:02:47,334 --> 00:02:48,135 (沢田 剛) なに? 53 00:02:48,636 --> 00:02:50,571 (茜) うちのリンゴで作ったジャム 54 00:02:51,005 --> 00:02:52,439 (剛) 手作り? (茜) うん 55 00:02:57,511 --> 00:03:00,180 (剛) うまい (茜) フフッ! やったぁ 56 00:03:00,648 --> 00:03:01,916 茜 料理 上手なんだな 57 00:03:03,918 --> 00:03:04,952 これね 58 00:03:05,786 --> 00:03:08,689 死んだお母さんがら 教えてもらったレシピなんだ 59 00:03:10,791 --> 00:03:12,893 そっか ごめん 60 00:03:12,960 --> 00:03:14,195 ううん 61 00:03:14,962 --> 00:03:18,365 うち お父さんも いないべ 62 00:03:19,567 --> 00:03:21,135 だから 私―― 63 00:03:21,635 --> 00:03:26,173 温かい家族の団らんみたいなのを ずっと憧れててね 64 00:03:27,741 --> 00:03:32,213 剛君と いつか そうなれたらいいなって 65 00:03:32,279 --> 00:03:46,660 ♪~ 66 00:03:46,727 --> 00:03:49,997 俺 大学卒業したら 戻ってくるから 67 00:03:53,434 --> 00:03:56,503 ごめんね 一緒に行げなくて 68 00:03:56,570 --> 00:03:57,938 (剛) しかたねえよ 69 00:03:58,439 --> 00:04:00,908 茜が この農園 継がないといけないんだべ 70 00:04:02,610 --> 00:04:03,877 (茜) 本当は… 71 00:04:05,512 --> 00:04:07,414 俺が帰ってくるのを待っててける? 72 00:04:09,283 --> 00:04:11,919 (茜)“一緒に行こう”って 言ってほしかった 73 00:04:16,123 --> 00:04:16,991 うん 74 00:04:18,392 --> 00:04:19,360 待ってる 75 00:04:23,731 --> 00:04:27,668 (茜) あのころの私はバカで 幸せだった 76 00:04:28,702 --> 00:04:34,108 だから こんな未来が訪れることを 少しも想像できなかったんだ 77 00:04:42,983 --> 00:04:43,984 (通知音) 78 00:04:55,863 --> 00:04:56,930 (明かりのつく音) 79 00:04:59,566 --> 00:05:02,736 (祖父) 何してたんだ? こったら暗い部屋で 80 00:05:03,871 --> 00:05:05,673 ちょっと調べもの 81 00:05:06,073 --> 00:05:07,141 早く寝ろ 82 00:05:07,408 --> 00:05:08,475 うん 83 00:05:12,413 --> 00:05:13,814 何かあったのか? 84 00:05:15,449 --> 00:05:16,717 何でもないよ 85 00:05:17,317 --> 00:05:19,420 (祖父) お前のお母さんも そうだった 86 00:05:19,987 --> 00:05:22,656 何があっても“何でもない”って 87 00:05:23,624 --> 00:05:27,261 お前 おなかさ こさえて 戻ってきたときも そうだった 88 00:05:36,236 --> 00:05:37,971 私は大丈夫 89 00:05:41,275 --> 00:05:42,443 (祖父) 茜… 90 00:05:45,813 --> 00:05:49,616 お前の人生なんだ お前の好きにせえ 91 00:05:52,219 --> 00:05:53,287 ありがとう 92 00:05:54,021 --> 00:05:54,955 (祖父) ああ 93 00:05:55,522 --> 00:05:59,426 お前 お母さんさ似て 美人さんさ なってきたな 94 00:06:00,227 --> 00:06:01,195 フフッ… 95 00:06:02,229 --> 00:06:03,497 おやすみなさい 96 00:06:03,897 --> 00:06:04,898 (祖父) うん 97 00:06:04,965 --> 00:06:27,921 ♪~ 98 00:06:27,988 --> 00:06:31,492 (茜) 私は 母親似なんかじゃない 99 00:06:32,659 --> 00:06:39,233 ♪~ 100 00:06:39,299 --> 00:06:43,971 (水道の音) 101 00:06:53,480 --> 00:06:55,048 私みたい 102 00:06:56,416 --> 00:07:00,087 傷ついで 汚れで… 103 00:07:02,222 --> 00:07:06,960 (茜) そのとき 思い出したのは あの日の母のことでした 104 00:07:11,765 --> 00:07:12,766 (母親) ハァ… 105 00:07:17,271 --> 00:07:18,372 (母親) ハァ… 106 00:07:20,908 --> 00:07:23,343 茜 やめなさい 107 00:07:24,411 --> 00:07:25,379 (茜) だって―― 108 00:07:25,445 --> 00:07:28,615 こんな汚くなっちゃったの 食べられないよ 109 00:07:30,551 --> 00:07:32,152 そんなことない 110 00:07:33,854 --> 00:07:36,590 見た目が どんなに傷ついて汚れても―― 111 00:07:38,091 --> 00:07:39,827 おいしいままなんだがら 112 00:07:44,198 --> 00:07:45,365 (茜) あのとき―― 113 00:07:45,999 --> 00:07:49,770 母も 今の私と 同じことを思っていたとしたら―― 114 00:07:50,537 --> 00:07:54,608 幼い私は 残酷なことをしました 115 00:07:54,675 --> 00:08:07,788 ♪~ 116 00:08:07,855 --> 00:08:08,789 お母さん? 117 00:08:09,923 --> 00:08:10,924 あっ… 118 00:08:12,326 --> 00:08:13,460 ごめんね 119 00:08:15,462 --> 00:08:17,931 拾ったリンゴは ジャムにしましょうね 120 00:08:18,565 --> 00:08:20,434 作り方 教えてあげるがら 121 00:08:20,500 --> 00:08:21,768 (茜) やったぁ! 122 00:08:24,671 --> 00:08:25,672 フフッ… 123 00:08:30,944 --> 00:08:32,513 (茜) いい匂い 124 00:08:34,815 --> 00:08:39,419 (母親) お料理は 愛を込めて作るのが大切なんだよ 125 00:08:40,420 --> 00:08:42,022 愛って なに? 126 00:08:43,857 --> 00:08:44,691 えっ? 127 00:08:49,897 --> 00:08:50,964 そうね 128 00:08:53,200 --> 00:08:54,334 お母さんは… 129 00:08:55,903 --> 00:08:58,572 茜のこと 愛してるわ 130 00:08:59,106 --> 00:09:03,210 大好きってこと? じゃ 私も お母さんのこと愛してる 131 00:09:05,746 --> 00:09:10,884 (茜) 母は あのとき 私の顔を見て何を思ったんだろう? 132 00:09:11,251 --> 00:09:14,621 だって 私の顔は… 133 00:09:16,723 --> 00:09:18,325 私の顔は… 134 00:09:20,427 --> 00:09:24,331 母を捨てた父に よく似ていたから 135 00:09:26,700 --> 00:09:31,538 (泣き声) 136 00:09:31,605 --> 00:09:35,509 (泣き声) 137 00:09:35,575 --> 00:09:38,545 お母さん 大丈夫? どうしたの? 138 00:09:38,779 --> 00:09:40,847 (茜) ねえ お母さん (母親) やめて! 139 00:09:45,552 --> 00:09:47,087 (母親) アア… 140 00:09:48,121 --> 00:09:49,957 ごめんね 茜 141 00:09:51,325 --> 00:09:52,426 愛って… 142 00:09:53,727 --> 00:09:55,095 難しいがら 143 00:09:58,098 --> 00:09:59,299 私ね 144 00:10:01,501 --> 00:10:03,136 お父さんのごと… 145 00:10:06,139 --> 00:10:07,207 愛してだの 146 00:10:08,175 --> 00:10:09,376 お父さん? 147 00:10:14,348 --> 00:10:15,916 (母親) おいしいに煮えだ 148 00:10:24,925 --> 00:10:25,959 ホント… 149 00:10:27,628 --> 00:10:29,162 そっくり 150 00:10:30,130 --> 00:10:31,131 なぁに? 151 00:10:34,735 --> 00:10:35,535 (コンロの点火音) 152 00:10:35,602 --> 00:10:47,147 ♪~ 153 00:10:47,214 --> 00:10:48,115 ほら 154 00:10:48,782 --> 00:10:50,117 味見しでみで 155 00:10:50,517 --> 00:10:51,318 (茜) うん 156 00:10:54,087 --> 00:10:55,489 愛してるわ 157 00:10:56,690 --> 00:10:57,624 茜… 158 00:11:00,327 --> 00:11:02,896 (茜) 熱い! 熱いよ! 159 00:11:02,963 --> 00:11:04,631 あっ 大変! ごめんね! 160 00:11:04,698 --> 00:11:06,333 (母親) ごめんね! (茜) 熱い! 161 00:11:06,400 --> 00:11:08,468 (水道の音) 熱いよ! 162 00:11:09,069 --> 00:11:09,970 (母親) はい 163 00:11:13,340 --> 00:11:14,574 (茜) そうだ 164 00:11:15,575 --> 00:11:19,646 あのとき お母さんは わざと… 165 00:11:23,216 --> 00:11:24,785 ひどいなぁ 166 00:11:27,087 --> 00:11:32,492 でも 今なら その気持ち 痛いくらい分かる 167 00:11:32,559 --> 00:11:34,861 (泣き声) 168 00:11:34,928 --> 00:11:39,533 母も また 私と同じ 落ちたリンゴだった 169 00:11:42,502 --> 00:11:43,537 お母さん 170 00:11:44,371 --> 00:11:48,475 愛って 大好きってだけじゃないんだね 171 00:11:51,011 --> 00:11:52,412 だけど 私… 172 00:11:53,680 --> 00:11:56,783 あなたみたいに 傷ついて終わるのは イヤ 173 00:11:58,085 --> 00:11:59,653 だから 私は―― 174 00:12:00,287 --> 00:12:01,588 魔女になる 175 00:12:01,655 --> 00:12:06,660 (沸騰する音) 176 00:12:06,726 --> 00:12:09,696 (沸騰する音) 177 00:12:10,430 --> 00:12:12,032 傷ついたリンゴは―― 178 00:12:12,365 --> 00:12:17,404 果実自体が その傷を治そうと 傷がない物より 甘くなるらしい 179 00:12:18,305 --> 00:12:20,006 人生も また しかりだ 180 00:12:20,474 --> 00:12:22,175 (苺) なるほどなぁ 181 00:12:22,409 --> 00:12:25,378 しっかし 愛してるから殺すって どんな感じなんでしょうね? 182 00:12:25,445 --> 00:12:27,247 私だったら 愛する人には―― 183 00:12:27,314 --> 00:12:31,751 毎日 おいしい手料理 食べさせて 笑顔にさせたいって思うけどなぁ 184 00:12:36,022 --> 00:12:38,959 なに? この沈黙 何よ? その目 185 00:12:39,025 --> 00:12:41,361 ないって 明智さんは ないないない! 186 00:12:41,628 --> 00:12:43,997 だけど この前 明智さんの実家まで行って―― 187 00:12:44,064 --> 00:12:45,699 親にも会っちゃったし 188 00:12:45,765 --> 00:12:47,868 えっ!? も… もも… 189 00:12:47,934 --> 00:12:50,504 もしかして 明智さん そういうつもりがあって? 190 00:12:50,570 --> 00:12:52,139 ちなみに 苺は… 191 00:12:53,206 --> 00:12:55,408 なに? 突然の名前呼び? 192 00:12:55,809 --> 00:12:59,012 傷ついた所から すぐ腐る 193 00:12:59,713 --> 00:13:00,514 はぁ? 194 00:13:01,148 --> 00:13:03,750 しかし 形が悪い物のほうが おいしいんだ 195 00:13:03,817 --> 00:13:07,721 小林1号 君は せいぜい 不格好な恋に励みたまえ 196 00:13:07,787 --> 00:13:10,223 傷ついて 腐ってしまう前にな 197 00:13:12,292 --> 00:13:13,426 はぁ~!? 198 00:13:13,493 --> 00:13:15,662 じゃ 明智さんの恋愛は どうなんですか? 199 00:13:15,729 --> 00:13:16,563 “匂わせ”ばっかりで―― 200 00:13:16,630 --> 00:13:19,966 実際に 女性と一緒にいる所なんて 見たことありませんけどね 201 00:13:20,033 --> 00:13:21,568 ねえ ちょっと 聞いてます? 202 00:13:23,069 --> 00:13:24,838 (苺) ンッ! 今日は もう帰ります! 203 00:13:27,574 --> 00:13:28,441 (ドアの開閉音) 204 00:13:28,508 --> 00:13:31,244 (マリア) 世界中の人間を―― 殺してしまわないと 205 00:13:33,280 --> 00:13:34,681 私たちが… 206 00:13:36,082 --> 00:13:38,118 アダムとイブになるために 207 00:13:38,185 --> 00:13:54,067 ♪~ 208 00:13:54,134 --> 00:14:01,141 ~♪