1 00:00:01,167 --> 00:00:02,435 前回までは… 2 00:00:02,535 --> 00:00:04,704 君の映像を買い取りに来た 3 00:00:05,005 --> 00:00:06,139 希少映像だ 4 00:00:06,239 --> 00:00:07,273 ご用件は? 5 00:00:07,374 --> 00:00:08,241 掟(おきて)には従わない 6 00:00:11,177 --> 00:00:12,178 手加減はなしだ 7 00:00:12,278 --> 00:00:13,546 その必要が? 8 00:00:14,381 --> 00:00:15,715 ヤツらの狙いは何? 9 00:00:16,015 --> 00:00:17,517 群れの崩壊と― 10 00:00:17,650 --> 00:00:18,718 君の捕獲だ 11 00:00:19,085 --> 00:00:23,590 殺人鬼を変異させて 軍隊を作るとは 12 00:00:23,690 --> 00:00:24,624 皆殺しに 13 00:00:24,724 --> 00:00:25,792 彼女以外をだろ 14 00:00:26,092 --> 00:00:27,594 心配するな 報酬はやる 15 00:00:30,263 --> 00:00:32,598 できるだけ遠くへ 16 00:00:32,698 --> 00:00:34,467 あなたを助けたいの 17 00:00:34,601 --> 00:00:36,202 逃げられるうちに 18 00:00:50,350 --> 00:00:51,785 君が初めて来た時 19 00:00:52,085 --> 00:00:55,655 俺は変身するところを 君に見られた 20 00:00:55,755 --> 00:00:59,059 見られたから私を殺そうと? 21 00:00:59,192 --> 00:01:01,361 クレイは私を 助けようと噛(か)んだ 22 00:01:01,494 --> 00:01:05,364 クレイは誰よりも 信頼できる人間だ 23 00:01:05,498 --> 00:01:06,499 行動を起こせ 24 00:01:06,633 --> 00:01:07,767 つまり? 25 00:01:08,068 --> 00:01:09,235 ヤツらの根城を襲う 26 00:01:20,213 --> 00:01:21,514 準備する 27 00:01:23,349 --> 00:01:24,417 大丈夫 28 00:01:26,252 --> 00:01:27,454 まだ動きはない 29 00:01:31,391 --> 00:01:32,525 守れなかった 30 00:01:35,261 --> 00:01:36,796 フィリップを 31 00:01:46,139 --> 00:01:48,541 フィリップは生きてるわ 32 00:01:48,708 --> 00:01:53,246 そもそも彼を 巻き込んだ責任は私にある 33 00:01:55,582 --> 00:01:57,183 それに あなたは― 34 00:01:59,219 --> 00:02:00,520 私を救った 35 00:02:01,588 --> 00:02:03,156 すべて聞いたわ 36 00:02:03,690 --> 00:02:05,258 私を噛んだ理由も 37 00:02:06,626 --> 00:02:08,661 それを言えない訳も 38 00:02:09,461 --> 00:02:14,334 ジェレミーを頼らなければ 私は生き残れなかった 39 00:02:14,834 --> 00:02:17,904 私のために 愛を犠牲にしたのね 40 00:02:20,206 --> 00:02:21,774 もう犠牲にさせない 41 00:03:08,421 --> 00:03:09,856 もったいないな 42 00:03:11,324 --> 00:03:14,327 負けたら すべて燃やすんだろ 43 00:03:14,961 --> 00:03:17,263 俺たちの安全のためだ 44 00:03:20,500 --> 00:03:26,205 劣勢の時は最後に残った者が ここに火を投げ入れる 45 00:03:28,341 --> 00:03:32,211 はぐれオオカミも人間には 明け渡さないだろう 46 00:03:32,312 --> 00:03:36,516 全員の素性がバレる 言わば 宝の山だ 47 00:03:38,518 --> 00:03:40,653 人間には渡せない 48 00:03:41,521 --> 00:03:42,855 はぐれオオカミにもだ 49 00:03:44,691 --> 00:03:46,926 この下には秘密がある 50 00:03:47,560 --> 00:03:51,631 歴代のリーダーしか 知る者はいない 51 00:03:53,533 --> 00:03:54,701 灯油を運ぶ 52 00:03:59,305 --> 00:04:02,976 クレイが相手でも 負けるとは限らない 53 00:04:03,643 --> 00:04:07,614 小石はイタリア革に 何をもたらす? 54 00:04:12,385 --> 00:04:13,253 知らないか 55 00:04:14,287 --> 00:04:15,688 考えたんだが… 56 00:04:16,022 --> 00:04:18,925 お前はろくなことを考えない 57 00:04:19,625 --> 00:04:22,962 今の状況に陥った原因を 思い出せ 58 00:04:23,763 --> 00:04:26,566 褒められるのは1つだけ 59 00:04:26,699 --> 00:04:27,533 何だ? 60 00:04:27,634 --> 00:04:28,935 クレイの拷問だ 61 00:04:29,035 --> 00:04:30,303 足りない 62 00:04:30,870 --> 00:04:32,705 ヤツを殺すべきだった 63 00:04:32,972 --> 00:04:34,774 今が勝機だ 64 00:04:35,441 --> 00:04:39,579 ローガンは姿を消し クレイは弱ってる 65 00:04:40,446 --> 00:04:41,581 いつ動く? 66 00:04:41,814 --> 00:04:43,616 準備は ほぼ整った 67 00:04:44,450 --> 00:04:46,386 今から仕掛ける 68 00:05:30,496 --> 00:05:31,964 そんなに悪くない 69 00:05:32,899 --> 00:05:34,667 少しの間だし 70 00:05:37,336 --> 00:05:39,105 ここに泊まろう 71 00:05:39,839 --> 00:05:41,841 〝スミス夫妻〞って何? 72 00:05:41,941 --> 00:05:45,712 ジャマイカでは ジョンセン夫妻にするよ 73 00:05:45,812 --> 00:05:47,513 ふざけないで 74 00:05:48,014 --> 00:05:49,048 真面目だよ 75 00:05:49,882 --> 00:05:50,983 俺たちと― 76 00:05:52,051 --> 00:05:53,619 ロッコは一緒だ 77 00:05:54,520 --> 00:05:55,354 ロッコ? 78 00:05:56,089 --> 00:05:57,090 仮の名だ 79 00:05:57,824 --> 00:05:59,892 ここは安全よね 80 00:06:00,727 --> 00:06:01,928 ありがとう 81 00:06:03,463 --> 00:06:06,833 でもエレーナと 家族はどうなるの? 82 00:06:18,411 --> 00:06:19,746 分からない 83 00:06:22,448 --> 00:06:25,818 腹減っただろ ピザ食べる? 84 00:06:26,652 --> 00:06:27,754 アンチョビも 85 00:06:28,154 --> 00:06:29,422 アンチョビか 86 00:06:30,523 --> 00:06:33,092 予想外だな でも構わないよ 87 00:06:33,392 --> 00:06:34,427 私も行く 88 00:06:34,694 --> 00:06:37,597 いいから君は 休んでてくれ 89 00:06:38,598 --> 00:06:40,099 これからは俺が 90 00:06:40,933 --> 00:06:42,769 君に尽くすよ 91 00:06:43,703 --> 00:06:45,104 覚悟しておいて 92 00:06:46,105 --> 00:06:47,406 いいわね 93 00:06:48,741 --> 00:06:49,709 よかった 94 00:07:07,560 --> 00:07:09,762 やあ GPSに動きは? 95 00:07:09,862 --> 00:07:12,732 サントスの車は 停止してるけど 96 00:07:12,999 --> 00:07:15,201 他の車は分からない 97 00:07:17,003 --> 00:07:17,837 クレイは? 98 00:07:20,473 --> 00:07:21,808 傷を負ってる 99 00:07:23,943 --> 00:07:25,144 彼だけじゃない 100 00:07:27,747 --> 00:07:28,714 俺か? 101 00:07:29,715 --> 00:07:30,550 平気だ 102 00:07:30,750 --> 00:07:33,753 怒ってるわよね 当然だわ 103 00:07:34,720 --> 00:07:37,123 父親を殺されたんだもの 104 00:07:38,024 --> 00:07:41,227 必ず全員のかたきを取る 105 00:07:51,103 --> 00:07:55,608 クレイが回復するまで 数日はかかる 106 00:07:55,842 --> 00:07:57,810 言いたいことを言え 107 00:08:03,649 --> 00:08:05,184 過去は変えられない 108 00:08:05,618 --> 00:08:07,653 クレイは俺たちを守った 109 00:08:07,787 --> 00:08:08,855 でも彼は? 110 00:08:09,489 --> 00:08:13,526 今後は二度と 彼自身を犠牲にさせない 111 00:08:14,627 --> 00:08:17,029 彼を傷つける人は許さない 112 00:08:18,798 --> 00:08:19,899 あなたでも 113 00:08:32,745 --> 00:08:36,948 “親切な女性が住んでる” “悲しい話を” 114 00:08:39,284 --> 00:08:40,953 君好みの町だ 115 00:08:41,220 --> 00:08:43,256 イカれ男の戯言(ざれごと)か 116 00:08:43,956 --> 00:08:45,958 正気を失ったのか? 117 00:08:46,058 --> 00:08:48,027 こんな人生でいいのか? 118 00:08:48,294 --> 00:08:52,899 各地を転々としながら 寝食の心配をする 119 00:08:52,999 --> 00:08:56,636 私がここに来た時は 無一文だった 120 00:08:57,036 --> 00:08:59,005 眠る時は変身した 121 00:08:59,572 --> 00:09:02,074 野宿だと オオカミの方がマシだ 122 00:09:02,575 --> 00:09:05,311 やがて労働者の暗号を学んだ 123 00:09:06,145 --> 00:09:08,848 他人の金を使う方法も 124 00:09:09,949 --> 00:09:12,118 もう野宿はゴメンだった 125 00:09:16,289 --> 00:09:20,092 すべては ベッドのためなのか? 126 00:09:23,129 --> 00:09:25,164 戻れ 出発する 127 00:09:27,266 --> 00:09:28,267 今から? 128 00:09:29,702 --> 00:09:32,705 3人で行くなんて 自殺行為だぞ 129 00:09:34,574 --> 00:09:39,612 僕をそんなにバカだと? 戦力を集めたぞ 130 00:09:41,013 --> 00:09:42,915 小石とイタリア革の関係を? 131 00:09:43,916 --> 00:09:45,618 知らないのか 132 00:09:45,985 --> 00:09:49,288 お前の安っぽい靴が イタリア製? 133 00:09:49,922 --> 00:09:54,860 ジェレミーの頭を 足置きにする姿を見せてやる 134 00:10:04,637 --> 00:10:07,306 トロントに問題はなかった 135 00:10:07,607 --> 00:10:08,908 よし フィリップは? 136 00:10:09,041 --> 00:10:09,875 フランスへ― 137 00:10:09,976 --> 00:10:11,310 向かってる 138 00:10:11,844 --> 00:10:14,013 ウィリアムズの 何をつかんだ? 139 00:10:14,113 --> 00:10:17,016 ネイト・パーカーという男が 偽サイトを 140 00:10:17,116 --> 00:10:18,117 居場所は? 141 00:10:18,217 --> 00:10:21,320 不明だ 以前はチャーチルにいた 142 00:10:21,621 --> 00:10:22,221 チャーチル? 143 00:10:23,322 --> 00:10:24,924 マルコムの殺害場所だ 144 00:10:25,024 --> 00:10:26,792 君の父親と同様― 145 00:10:26,926 --> 00:10:29,996 敵に力を誇示しろ ジェレミー 146 00:10:30,096 --> 00:10:32,198 ジョーイと僕も戻るか? 147 00:10:32,331 --> 00:10:33,265 いいや 148 00:10:33,633 --> 00:10:35,267 ヤツらの望みはエレーナだ 149 00:10:35,368 --> 00:10:40,206 もしもの時 彼女を取り戻す 戦力を残しておく 150 00:10:40,339 --> 00:10:42,842 心配なら バンクーバーへ寄こせ 151 00:10:42,942 --> 00:10:43,909 ホルヘ 152 00:10:44,143 --> 00:10:46,779 彼女を全力で守ってきた 153 00:10:47,213 --> 00:10:50,883 連れ去られたら すべてが破綻する 154 00:10:51,217 --> 00:10:54,687 クレイも立ち直れないだろう 155 00:10:55,988 --> 00:10:58,691 彼女がいれば群れは最強だ 156 00:10:59,191 --> 00:11:01,093 チャンスは今しかない 157 00:11:04,130 --> 00:11:06,098 酒をおごってくれ 158 00:11:07,366 --> 00:11:08,234 私が? 159 00:11:09,869 --> 00:11:14,807 俺のアシスタントに 君が応募してきた時 160 00:11:15,408 --> 00:11:17,376 ピーターと酒を賭けた 161 00:11:20,212 --> 00:11:21,347 何に? 162 00:11:22,014 --> 00:11:23,816 君を好きになるか 163 00:11:27,686 --> 00:11:28,821 負けた? 164 00:11:30,823 --> 00:11:31,991 2人の勝ちだ 165 00:11:45,004 --> 00:11:47,006 サントスの車が動いた 166 00:11:55,014 --> 00:11:57,349 電池が持つ間は追跡できる 167 00:11:57,450 --> 00:11:58,417 経路は? 168 00:11:58,784 --> 00:12:01,287 ベアバレーね 30分の距離よ 169 00:12:06,992 --> 00:12:09,428 ストーンヘイブンで戦おう 170 00:12:09,728 --> 00:12:10,796 本当に来ると? 171 00:12:11,497 --> 00:12:12,731 俺なら そうする 172 00:12:12,965 --> 00:12:15,434 移動して不意を突こう 173 00:12:15,734 --> 00:12:17,036 ここの方がいい 174 00:12:17,470 --> 00:12:21,907 入り口を塞いで侵入を遅らせ 1人ずつ倒す 175 00:12:22,041 --> 00:12:24,743 ヤツらの狙いは この屋敷すべてよ 176 00:12:24,944 --> 00:12:26,912 指一本触れさせない 177 00:12:32,785 --> 00:12:33,752 勝つか― 178 00:12:35,921 --> 00:12:37,056 死ぬかだ 179 00:12:38,491 --> 00:12:41,927 ここでなら誰にも負けない 180 00:12:57,376 --> 00:12:58,777 “今 どこ?” 181 00:13:08,287 --> 00:13:10,289 “車にトラブル 待ってて” 182 00:13:33,179 --> 00:13:34,346 あと20分 183 00:14:10,316 --> 00:14:11,550 言っておく 184 00:14:13,385 --> 00:14:15,287 火をつけた時は… 185 00:14:19,558 --> 00:14:22,228 ここを進めば グリーンハウスに出る 186 00:14:25,231 --> 00:14:26,599 初耳だぞ 187 00:14:28,300 --> 00:14:31,570 だから俺たちは 生き残れたんだ 188 00:14:33,205 --> 00:14:34,573 お前の母に会った 189 00:14:36,442 --> 00:14:39,011 アントニオは隠していたが 190 00:14:39,245 --> 00:14:42,448 2人の姿を見れば 関係は分かる 191 00:14:44,049 --> 00:14:46,452 すごく美しい光景だった 192 00:14:48,220 --> 00:14:51,590 彼女はよく話し 笑顔が魅力的な人で 193 00:14:52,091 --> 00:14:57,496 アントニオはろくに話もせず 彼女を見つめていたよ 194 00:14:57,963 --> 00:15:00,466 1秒も目を離さずにね 195 00:15:01,066 --> 00:15:04,203 あれを恋と呼ばず何と言う? 196 00:15:07,072 --> 00:15:08,607 母を捜した 197 00:15:08,941 --> 00:15:09,608 知ってる 198 00:15:10,943 --> 00:15:12,177 彼女の居場所は― 199 00:15:13,512 --> 00:15:14,613 俺が知ってる 200 00:15:32,097 --> 00:15:33,565 “お菓子を買ってくる” 201 00:15:43,709 --> 00:15:44,610 平気? 202 00:15:46,245 --> 00:15:47,046 クソッ 203 00:15:47,413 --> 00:15:48,981 まだ無理よ 204 00:15:55,120 --> 00:15:56,021 やあ 205 00:15:56,388 --> 00:15:57,389 ローガン 206 00:16:00,125 --> 00:16:01,126 戻ったのね 207 00:16:04,196 --> 00:16:05,531 助かるよ 208 00:16:15,207 --> 00:16:16,375 ケガの具合は? 209 00:16:16,608 --> 00:16:17,609 大丈夫だ 210 00:16:17,710 --> 00:16:19,545 みんな驚いたぞ 211 00:16:19,645 --> 00:16:22,281 去ったこと? 戻ったこと? 212 00:16:23,048 --> 00:16:25,684 レイチェルがいたら 事態がこじれる 213 00:16:27,119 --> 00:16:28,287 ヤツらよ 214 00:16:30,422 --> 00:16:31,690 近づいてる 215 00:16:32,157 --> 00:16:36,261 こじれたりしない 俺の意志が固まるだけだ 216 00:16:37,262 --> 00:16:39,331 子供は絶対に渡さない 217 00:16:39,565 --> 00:16:41,300 ヤツらが来るわ 218 00:16:41,700 --> 00:16:45,571 俺たちの元を去る気なら なぜ戻った? 219 00:16:46,605 --> 00:16:49,208 群れの掟とは関係ない 220 00:16:49,508 --> 00:16:52,778 事が片づけば 彼女と出ていく 221 00:16:53,278 --> 00:16:57,549 戻ってきたのは 俺の家族を助けるためだ 222 00:16:59,118 --> 00:17:00,686 誰も死なせない 223 00:17:01,286 --> 00:17:02,454 今日はな 224 00:17:05,391 --> 00:17:06,558 ヤツらはどこだ 225 00:17:08,193 --> 00:17:09,395 家の前よ 226 00:17:18,270 --> 00:17:19,605 出迎えるか 227 00:17:50,102 --> 00:17:51,103 誰もいない 228 00:17:51,603 --> 00:17:53,272 いるはずよ 229 00:18:05,350 --> 00:18:06,452 ローガン ダメだ 230 00:18:10,756 --> 00:18:11,657 はぐれオオカミだ 231 00:18:29,675 --> 00:18:31,176 ヤツらは何人? 232 00:18:32,277 --> 00:18:33,812 最悪の事態に備えろ 233 00:18:35,214 --> 00:18:36,281 彼女を隠せ 234 00:18:41,220 --> 00:18:41,887 やるぞ 235 00:18:53,866 --> 00:18:56,268 変身する時間はない 236 00:18:56,535 --> 00:18:57,903 ペアで戦え 237 00:18:58,203 --> 00:19:01,673 1人にならず 互いから離れるな 238 00:19:04,176 --> 00:19:06,211 大丈夫だよ ベイビー 239 00:19:06,512 --> 00:19:08,580 助かった もう心配ない 240 00:19:08,847 --> 00:19:13,318 ヤツら 私に目隠しして 車のトランクに… 241 00:19:13,418 --> 00:19:17,589 話を聞いたの 私たちを全員殺す気よ 242 00:19:28,834 --> 00:19:30,202 大丈夫だ 243 00:19:30,736 --> 00:19:33,939 なぜ私を置いて 1人戻ったの? 244 00:19:34,239 --> 00:19:35,374 助けないと 245 00:19:35,741 --> 00:19:36,875 まだ行けない 246 00:19:45,784 --> 00:19:46,752 入って 247 00:19:48,754 --> 00:19:52,758 また悪者の首を絞めて 気絶させるの? 248 00:19:53,225 --> 00:19:54,226 いいや 249 00:19:55,661 --> 00:19:57,462 首を絞めて殺す 250 00:20:01,633 --> 00:20:02,501 中へ 251 00:20:13,912 --> 00:20:15,214 大丈夫か? 252 00:20:18,417 --> 00:20:19,384 よし 253 00:20:26,892 --> 00:20:28,760 焼き払えばいい 254 00:20:29,394 --> 00:20:30,762 僕の家だぞ 255 00:20:32,331 --> 00:20:33,232 僕たちの家だ 256 00:20:34,433 --> 00:20:37,970 屋敷の中に入って 好きに殺してこい 257 00:20:40,939 --> 00:20:42,975 君は行かないのか? 258 00:20:43,508 --> 00:20:45,010 何のための手下だ 259 00:20:45,377 --> 00:20:47,879 真の王は先陣を切る 260 00:20:48,347 --> 00:20:49,281 お前は? 261 00:20:49,381 --> 00:20:51,917 私は王でも手下でもない 262 00:20:52,017 --> 00:20:54,019 ムカつく野郎だ 263 00:20:54,553 --> 00:20:58,290 ヤツがエレーナを殺さないか 見張っとけ 264 00:20:58,790 --> 00:21:01,627 心配するな 全部 君に渡す 265 00:21:01,727 --> 00:21:05,364 “私有地” 266 00:21:22,314 --> 00:21:23,882 ニック キッチンだ 267 00:22:10,595 --> 00:22:12,097 思い知れ ダンヴァース 268 00:24:24,162 --> 00:24:27,532 エレーナに構うな 殺すなって命令だ 269 00:24:27,632 --> 00:24:31,036 殺したいなら ジェレミーを捜せ 270 00:24:32,037 --> 00:24:33,572 俺が女を殺すと? 271 00:24:33,738 --> 00:24:35,907 殺したいんだろ? 272 00:24:37,909 --> 00:24:39,644 ああ 殺したいね 273 00:26:22,347 --> 00:26:25,583 ニック 怖すぎる ここから出して 274 00:26:25,684 --> 00:26:30,355 すぐに戻ってくるから 絶対にここから出るな 275 00:26:30,889 --> 00:26:31,890 いいな? 276 00:26:32,223 --> 00:26:33,158 ええ 277 00:26:48,773 --> 00:26:50,075 みんな中だ 278 00:26:51,209 --> 00:26:52,344 お前は? 279 00:26:53,712 --> 00:26:55,981 次の命令を待ってた 280 00:26:56,715 --> 00:26:59,217 命令は“突撃して奪え”だ 281 00:26:59,918 --> 00:27:03,188 今やってる 僕は指揮を執ってるんだ 282 00:27:03,989 --> 00:27:05,857 エレーナが欲しいなら― 283 00:27:06,257 --> 00:27:09,160 リーダーの実力を見せに行け 284 00:27:09,327 --> 00:27:11,930 あなたは楽々 お出ましか 285 00:27:13,064 --> 00:27:14,733 それじゃ退屈だ 286 00:27:15,800 --> 00:27:16,701 行くぞ 287 00:27:17,102 --> 00:27:19,704 屋敷の秘密を教えてやる 288 00:27:53,338 --> 00:27:53,972 ローガン 289 00:28:11,122 --> 00:28:14,959 新たなスクラップブックが 必要だな 290 00:28:15,060 --> 00:28:17,729 最初に登場するのはお前だ 291 00:28:17,829 --> 00:28:19,864 ナイフを置いて 卑怯よ 292 00:28:19,998 --> 00:28:23,268 俺にモラルなど あると思うか? 293 00:28:25,837 --> 00:28:30,442 トーマス 約束を忘れたか? エレーナに手を出すな 294 00:28:31,076 --> 00:28:35,413 “エレーナに手を出すな” その言葉は聞き飽きた 295 00:28:36,414 --> 00:28:41,319 俺の望みはお前の 内外すべてを味わうことだ 296 00:28:41,886 --> 00:28:45,890 お前は報奨だから ダメだと言うが 297 00:28:47,225 --> 00:28:50,495 報奨になど興味はない 298 00:29:00,438 --> 00:29:02,240 報奨だからじゃない 299 00:29:03,408 --> 00:29:04,909 女性だからだ 300 00:29:18,857 --> 00:29:23,128 私を信用しないだろうが 聞いてくれ 301 00:29:23,995 --> 00:29:25,296 何なの? 302 00:29:28,133 --> 00:29:29,300 寝返る 303 00:30:06,504 --> 00:30:08,506 ダメ! 命の恩人なの 304 00:30:09,974 --> 00:30:10,575 ワナだ 305 00:30:11,242 --> 00:30:14,979 何だろうが構わない 殺してやる 306 00:30:15,380 --> 00:30:16,314 やめて 307 00:30:18,249 --> 00:30:20,451 一緒にルブランを殺した 308 00:30:20,985 --> 00:30:23,588 いいから サントスを待つの 309 00:30:27,125 --> 00:30:27,926 ヤツは? 310 00:30:32,063 --> 00:30:33,898 ジェレミーに委ねる 311 00:30:41,272 --> 00:30:42,440 サントスはいない 312 00:30:42,540 --> 00:30:46,077 手下に任せ 自分は高みの見物だろう 313 00:30:46,277 --> 00:30:48,546 サントスを見つけて殺す 314 00:31:19,444 --> 00:31:20,378 いない 315 00:31:20,478 --> 00:31:22,313 レイチェルが消えた 316 00:31:23,081 --> 00:31:25,216 彼女が危ない 子供も 317 00:31:27,185 --> 00:31:28,019 誰か行け 318 00:31:28,119 --> 00:31:30,021 俺が行く すぐ戻る 319 00:31:49,073 --> 00:31:50,541 他に秘密は? 320 00:31:51,175 --> 00:31:52,944 見るものすべてだ 321 00:31:54,178 --> 00:31:56,381 あいつは殺人鬼? レイプ魔? 322 00:31:57,081 --> 00:31:58,016 両方だ 323 00:31:59,350 --> 00:32:00,351 今から何を? 324 00:32:03,621 --> 00:32:04,989 上の階へ行く 325 00:32:27,445 --> 00:32:28,579 マーステンだ 326 00:32:38,222 --> 00:32:39,157 生きてたか 327 00:32:41,125 --> 00:32:42,560 驚いてるのか? 328 00:32:42,727 --> 00:32:43,695 安心した 329 00:32:45,096 --> 00:32:46,998 群れは全滅したのか 330 00:32:47,131 --> 00:32:48,099 イカれたか 331 00:32:48,599 --> 00:32:50,601 一瞬で負かされた 332 00:32:51,069 --> 00:32:52,537 なら お前は? 333 00:32:53,004 --> 00:32:56,374 向こうが 私たちを見つけるんだろ? 334 00:32:57,141 --> 00:33:00,678 自分の死期を 悟った方がいい 335 00:33:12,090 --> 00:33:15,193 裏切り者め その気だったのか 336 00:33:15,727 --> 00:33:16,761 そこまでだ 337 00:33:17,428 --> 00:33:18,329 マーステン 338 00:33:19,998 --> 00:33:21,566 心を入れ替えるのか 339 00:33:24,035 --> 00:33:25,203 そのとおり 340 00:33:26,037 --> 00:33:29,307 これまで私は 悪事を働いてきた 341 00:33:29,674 --> 00:33:31,009 悪事だと? 342 00:33:31,275 --> 00:33:33,344 あの3人に何をした 343 00:33:33,678 --> 00:33:35,446 1人は10歳だった 344 00:33:36,514 --> 00:33:40,585 こいつはブランドンを噛んだ 殺人犯だぞ 345 00:33:44,255 --> 00:33:48,059 君の決断は 一時の気の迷いかもな 346 00:33:48,159 --> 00:33:48,760 そうさ 347 00:33:51,562 --> 00:33:52,730 そうかもな 348 00:33:54,732 --> 00:33:55,700 でも彼は… 349 00:33:55,800 --> 00:33:58,503 私は今まで孤独を貫いた 350 00:33:59,337 --> 00:34:04,709 何にも忠誠を示さず 周囲を欺いて生きてきたんだ 351 00:34:04,809 --> 00:34:07,211 今だって欺いてる 352 00:34:08,346 --> 00:34:09,179 違う 353 00:34:10,614 --> 00:34:12,050 願うのは― 354 00:34:13,217 --> 00:34:14,552 迅速な死だ 355 00:34:21,525 --> 00:34:25,163 君は群れの 役に立つはずだ 356 00:34:32,770 --> 00:34:34,772 そう判断するなら― 357 00:34:36,641 --> 00:34:38,643 私は全力を尽くす 358 00:34:39,677 --> 00:34:42,380 こいつが役に立つだと? 359 00:34:42,647 --> 00:34:44,782 僕の能力を見てみろ! 360 00:34:45,550 --> 00:34:48,553 破壊の帝国を築き上げた 361 00:34:49,587 --> 00:34:52,523 手下はみんな死んだが 362 00:34:53,391 --> 00:34:55,626 輝かしい世界だった 363 00:34:57,128 --> 00:34:59,430 それをお前は― 364 00:34:59,764 --> 00:35:01,766 見抜けなかっただろ 365 00:35:08,406 --> 00:35:10,675 終わりなら見えるぞ 366 00:35:15,146 --> 00:35:16,247 いいさ 367 00:35:17,281 --> 00:35:18,149 殺せよ 368 00:35:18,716 --> 00:35:19,717 さあ 369 00:35:21,719 --> 00:35:23,521 俺は殺さない 370 00:35:28,626 --> 00:35:29,560 私が殺す 371 00:35:29,660 --> 00:35:30,728 そうか 372 00:35:31,829 --> 00:35:32,830 いいな 373 00:35:34,799 --> 00:35:37,335 君に触れたかったが 374 00:35:38,636 --> 00:35:40,771 今は君が触れてる 375 00:35:41,639 --> 00:35:44,308 それ以上を望んだくせに 376 00:35:45,676 --> 00:35:47,311 私自身と― 377 00:35:48,412 --> 00:35:51,816 私の人生 将来 子供を 378 00:35:52,850 --> 00:35:54,752 分かってないな 379 00:35:55,753 --> 00:35:57,855 完璧な子供たちだ 380 00:35:58,789 --> 00:36:00,158 純粋な 381 00:36:01,459 --> 00:36:05,196 君は一族で 最も重要な存在になれた 382 00:36:06,297 --> 00:36:07,865 もう なってる 383 00:36:08,599 --> 00:36:11,302 私の将来には触れさせない 384 00:36:11,736 --> 00:36:15,406 私の心を捧げることもない 385 00:36:17,542 --> 00:36:19,610 僕の心は君のものだ 386 00:36:22,346 --> 00:36:25,216 今から潰してあげる 387 00:37:38,589 --> 00:37:39,624 レイチェル 388 00:37:41,659 --> 00:37:43,961 レイチェル どこだ 389 00:37:54,005 --> 00:37:54,839 ローガン 390 00:37:54,972 --> 00:37:56,474 何か臭うか? 391 00:37:56,607 --> 00:37:58,042 何も だから変だ 392 00:37:58,476 --> 00:37:59,644 戻ろう 危険だ 393 00:37:59,744 --> 00:38:01,779 いや 彼女を見つける 394 00:38:04,448 --> 00:38:07,852 見つけたら 群れを去るのか? 395 00:38:11,722 --> 00:38:12,890 来い 396 00:38:15,726 --> 00:38:16,827 寂しくなる 397 00:38:20,598 --> 00:38:22,967 行け 彼女を見つけろ 398 00:38:24,001 --> 00:38:24,869 必ず 399 00:39:00,071 --> 00:39:02,740 死んでいてほしいと願った 400 00:39:03,341 --> 00:39:06,844 願うのは女子高生か ガン患者だけだ 401 00:39:06,944 --> 00:39:08,079 ここで何を? 402 00:39:09,480 --> 00:39:10,815 懐かしんでる 403 00:39:12,049 --> 00:39:14,652 私の寝室を作業場にしたな 404 00:39:14,885 --> 00:39:17,722 まだ嵐の絵を描いてるのか 405 00:39:18,356 --> 00:39:20,658 クソ真面目な子供だった 406 00:39:20,891 --> 00:39:23,394 俺の死を望んでたな 407 00:39:23,494 --> 00:39:27,498 お前のような息子など いらなかった 408 00:39:28,532 --> 00:39:33,571 親父の背後に隠れてなきゃ とうの昔に殺してたよ 409 00:39:33,904 --> 00:39:35,773 今は楽しんでるがね 410 00:39:36,640 --> 00:39:37,808 これは? 411 00:39:39,677 --> 00:39:40,845 約束を― 412 00:39:41,479 --> 00:39:42,847 覚えていたらしい 413 00:39:44,048 --> 00:39:45,816 あんたの仕業か 414 00:39:46,117 --> 00:39:49,587 きっかけは作った だが勝利は… 415 00:39:49,754 --> 00:39:51,055 勝利だと? 416 00:39:51,956 --> 00:39:53,557 失敗の間違いだろ 417 00:39:53,691 --> 00:39:56,427 まだ始まったばかりだ 418 00:39:56,594 --> 00:40:00,431 リーダーの座を望んでも また負けるぞ 419 00:40:00,798 --> 00:40:02,433 どうでもいい 420 00:40:03,067 --> 00:40:05,569 ストーンヘイブンにも 興味はない 421 00:40:05,803 --> 00:40:07,605 では何が望みだ 422 00:40:08,706 --> 00:40:09,774 父さん 423 00:40:10,641 --> 00:40:11,909 未来だよ 424 00:40:13,577 --> 00:40:14,645 彼女だ 425 00:40:18,849 --> 00:40:19,884 エレーナか? 426 00:40:20,451 --> 00:40:22,586 お前は愚かな男だ 427 00:40:23,020 --> 00:40:26,524 彼女の真の力を 引き出せていない 428 00:40:26,624 --> 00:40:29,593 お前の弱点は彼女への情だ 429 00:40:32,062 --> 00:40:34,131 エレーナが欲しいなら― 430 00:40:35,199 --> 00:40:36,867 まずは俺を倒せ 431 00:40:37,168 --> 00:40:39,470 当然 そのつもりだ 432 00:40:43,174 --> 00:40:45,609 私はもっと強くなる 433 00:40:56,053 --> 00:40:57,488 戦わずして― 434 00:40:58,689 --> 00:41:01,192 森を走る獲物を捕まえた 435 00:41:01,892 --> 00:41:02,927 マルコム・ダンヴァースだ 436 00:41:03,494 --> 00:41:04,962 会えてうれしいよ 437 00:41:06,497 --> 00:41:07,932 騒動は楽しめたか? 438 00:41:08,966 --> 00:41:10,701 私が仕組んだ 439 00:41:22,913 --> 00:41:24,148 ジェイコブ・フェン 440 00:41:24,782 --> 00:41:28,018 彼の父親に渡して 死を伝える 441 00:41:28,652 --> 00:41:29,753 埋めればいい 442 00:41:30,154 --> 00:41:31,021 いいえ 443 00:41:32,189 --> 00:41:33,824 父親は善人よ 444 00:41:37,795 --> 00:41:40,264 私たちが放置した結果だわ 445 00:41:40,664 --> 00:41:44,101 目を光らせていれば 防げたはず 446 00:41:44,201 --> 00:41:46,537 自分を責めるな 447 00:41:48,706 --> 00:41:50,875 二度と繰り返さない 448 00:41:51,942 --> 00:41:54,245 2人で追跡を始めるの 449 00:41:54,879 --> 00:41:56,680 ヤツらの動向を追う 450 00:41:58,682 --> 00:41:59,550 2人で? 451 00:42:01,252 --> 00:42:02,152 ええ 452 00:42:13,964 --> 00:42:16,066 やり残したことがある 453 00:42:17,167 --> 00:42:18,235 すぐ戻るわ