1 00:00:30,630 --> 00:00:31,531 レイチェル? 2 00:00:36,803 --> 00:00:37,737 レイチェル 3 00:00:42,108 --> 00:00:43,309 いないみたい 4 00:00:48,248 --> 00:00:49,282 レイチェル 5 00:00:58,391 --> 00:00:59,759 何か おかしい 6 00:01:08,501 --> 00:01:09,469 レイチェル 7 00:01:10,136 --> 00:01:10,737 助かった 8 00:01:10,837 --> 00:01:12,205 どうした? 9 00:01:13,206 --> 00:01:14,207 その子は? 10 00:01:18,178 --> 00:01:21,848 警戒しなくていい 彼女はカティアだ 11 00:01:23,416 --> 00:01:24,784 エレーナの妹よ 12 00:01:28,388 --> 00:01:29,789 話せば長い 13 00:01:36,463 --> 00:01:38,665 数日間 彼女を置いてくれ 14 00:01:39,866 --> 00:01:41,134 追っ手は誰? 15 00:01:41,267 --> 00:01:43,603 こっちで対処してる 16 00:01:43,803 --> 00:01:45,805 ここに来るかも 17 00:01:46,139 --> 00:01:48,775 この場所は誰も知らない 18 00:01:49,476 --> 00:01:51,111 ロッコが変なの 19 00:01:51,778 --> 00:01:53,213 泣きやまない? 20 00:01:53,313 --> 00:01:54,414 いいえ 21 00:01:55,281 --> 00:01:56,816 もっと深刻よ 22 00:01:58,852 --> 00:02:02,288 危ないから 物は近くに置けない 23 00:02:02,856 --> 00:02:05,291 床にあるなら心配ない 24 00:02:05,391 --> 00:02:06,693 動くのよ 25 00:02:08,761 --> 00:02:11,397 ロッコは何も問題ない 26 00:02:11,631 --> 00:02:14,567 前に本で読んだことがある 27 00:02:14,701 --> 00:02:18,238 産後でストレスが たまってるんだ 28 00:02:18,338 --> 00:02:21,274 ストレスなら あなたを殴ってる 29 00:02:26,246 --> 00:02:27,447 放っとくのか? 30 00:02:27,680 --> 00:02:28,414 下がって 31 00:02:31,351 --> 00:02:34,154 きっと腹が減ってるんだ 32 00:02:34,254 --> 00:02:37,457 実際に目にすれば分かるわ 33 00:02:39,659 --> 00:02:40,793 どうしたの? 34 00:03:11,691 --> 00:03:14,494 信じられない 35 00:03:21,367 --> 00:03:22,602 大丈夫よ 36 00:03:30,243 --> 00:03:32,478 これも産後のストレス? 37 00:04:23,863 --> 00:04:26,366 やめろ やめてくれ! 38 00:04:30,603 --> 00:04:31,971 繊維工場だわ 39 00:04:32,305 --> 00:04:36,309 ロマンのワナだ ジェレミーに連絡しよう 40 00:04:36,843 --> 00:04:37,677 待って 41 00:04:49,789 --> 00:04:50,990 男が1人よ 42 00:04:51,758 --> 00:04:53,426 映ってるのはな 43 00:04:54,360 --> 00:04:55,595 助けなきゃ 44 00:04:56,362 --> 00:04:57,964 そうしたいが 45 00:04:58,064 --> 00:05:01,601 工場は広いし 敵の人数も不明だ 46 00:05:01,701 --> 00:05:04,704 捕まってるのは マーステンなのよ 47 00:05:05,571 --> 00:05:07,473 相手の思うつぼだ 48 00:05:07,907 --> 00:05:08,941 いいえ 49 00:05:09,676 --> 00:05:12,679 気づかれないようにする 50 00:05:13,046 --> 00:05:14,480 危険すぎる 51 00:05:15,515 --> 00:05:18,751 仲間を見捨てるなんて できない 52 00:05:23,523 --> 00:05:24,824 分かったよ 53 00:05:57,690 --> 00:05:58,891 ご注文は? 54 00:05:59,092 --> 00:06:00,493 氷をくれ 55 00:06:09,535 --> 00:06:12,605 グラスに何か注ごうか? 56 00:06:12,905 --> 00:06:13,873 要らない 57 00:06:19,679 --> 00:06:20,880 暇そうだな 58 00:06:21,481 --> 00:06:25,017 3人も客がいれば大盛況だよ 59 00:06:25,485 --> 00:06:26,552 あんたが店主? 60 00:06:26,786 --> 00:06:30,790 ああ この店を 1人で切り盛りしてる 61 00:06:32,959 --> 00:06:34,527 いい店だな 62 00:06:35,128 --> 00:06:36,395 売ってくれ 63 00:06:37,130 --> 00:06:39,766 よく見もしないで買うのか 64 00:06:39,966 --> 00:06:42,969 妻が死んで俺には この店だけだ 65 00:06:43,836 --> 00:06:46,105 忙しくしてる方がいい 66 00:06:47,006 --> 00:06:49,709 つまり売らない? 67 00:06:51,611 --> 00:06:52,845 ああ 悪いな 68 00:06:55,481 --> 00:06:56,082 朝食はどうだい? 69 00:06:56,082 --> 00:06:57,450 朝食はどうだい? 70 00:06:56,082 --> 00:06:57,450 〝朝食スペシャル〞 71 00:07:01,754 --> 00:07:03,122 聞いていいか 72 00:07:03,589 --> 00:07:07,994 あそこの2人は 車のナンバーが別の州だった 73 00:07:08,494 --> 00:07:10,430 流れ者だと思うか? 74 00:07:11,531 --> 00:07:14,434 でなきゃ朝から酒は飲まん 75 00:07:16,102 --> 00:07:17,937 コーヒーをくれ 76 00:07:34,687 --> 00:07:35,955 勘定を頼む 77 00:07:39,859 --> 00:07:42,495 席に招いた覚えはない 78 00:07:56,108 --> 00:07:57,176 何してる? 79 00:08:05,084 --> 00:08:06,519 座ってくれ 80 00:08:07,019 --> 00:08:09,655 マジックをお見せしよう 81 00:08:09,822 --> 00:08:10,923 今のもそうか? 82 00:08:11,123 --> 00:08:12,158 いいや 83 00:08:13,826 --> 00:08:14,760 これを 84 00:08:15,228 --> 00:08:16,629 両手で持て 85 00:08:17,096 --> 00:08:17,997 離すなよ 86 00:08:23,669 --> 00:08:26,205 これはオービトクラストだ 87 00:08:26,572 --> 00:08:27,673 知ってるか? 88 00:08:29,542 --> 00:08:30,676 ロボトミーだ 89 00:08:31,110 --> 00:08:35,181 医者がこれを 眼窩(がんか)から入れてかき回す 90 00:08:35,715 --> 00:08:36,883 手術だよ 91 00:08:37,082 --> 00:08:40,820 映画で見たぞ 今は禁止されてる 92 00:08:41,120 --> 00:08:42,221 そうだ 93 00:08:42,722 --> 00:08:43,823 ポットに注目 94 00:08:50,763 --> 00:08:51,964 何も起きない 95 00:08:52,164 --> 00:08:53,099 死んだよ 96 00:09:04,911 --> 00:09:06,679 何てことしやがる 97 00:09:12,652 --> 00:09:15,688 ここが気に入ったと言ったろ 98 00:09:26,165 --> 00:09:27,667 ロッコは寝たわ 99 00:09:28,234 --> 00:09:29,969 それはよかった 100 00:09:30,636 --> 00:09:32,872 少しゾッとしちゃった 101 00:09:33,806 --> 00:09:35,841 ああ 驚いたよ 102 00:09:35,942 --> 00:09:38,611 なぜ あんなことが できるの? 103 00:09:38,711 --> 00:09:43,082 レイチェルは妊娠時に 悪い男に誘拐されて 104 00:09:43,616 --> 00:09:46,285 魔女の血を注入されたんだ 105 00:09:46,619 --> 00:09:47,887 ちょっと待って 106 00:09:48,654 --> 00:09:52,892 魔女って映画に 出てくるような人のこと? 107 00:09:54,226 --> 00:09:55,161 いいや 108 00:10:04,003 --> 00:10:05,104 久しぶり 109 00:10:07,840 --> 00:10:08,374 やあ 110 00:10:14,747 --> 00:10:15,848 お父さんは? 111 00:10:16,882 --> 00:10:18,317 回復してる 112 00:10:19,185 --> 00:10:20,319 ホルヘは? 113 00:10:22,088 --> 00:10:23,856 保安官の処理を 114 00:10:25,091 --> 00:10:27,059 慎重に埋めたわ 115 00:10:28,027 --> 00:10:31,998 カレンは死ぬべき 人物じゃなかった 116 00:10:33,766 --> 00:10:38,037 気持ちは分かるけど 冷静に行動して 117 00:10:38,237 --> 00:10:41,140 ロマンは生かしておけない 118 00:10:41,240 --> 00:10:44,210 1人で追わないで 手伝うわ 119 00:10:45,077 --> 00:10:47,747 お前にも やることがある 120 00:10:48,347 --> 00:10:50,683 マーステンが戻るまで待って 121 00:10:50,816 --> 00:10:52,284 時間がない 122 00:10:52,385 --> 00:10:54,820 群れを頼んだぞ 123 00:10:57,890 --> 00:10:58,891 行こう 124 00:12:33,419 --> 00:12:34,753 “朝食スペシャル”だ 125 00:13:31,377 --> 00:13:32,444 どんな現象が? 126 00:13:33,579 --> 00:13:36,515 ロッコが泣くと 照明が点滅する 127 00:13:36,849 --> 00:13:37,816 泣いた直後? 128 00:13:38,017 --> 00:13:40,052 いいえ 少し後よ 129 00:13:40,152 --> 00:13:43,923 あやすのが遅れると 大泣きするわ 130 00:13:45,024 --> 00:13:48,861 そして最初に 小さな物が動き出す 131 00:13:49,094 --> 00:13:54,400 テーブルのフォークや 部屋の写真が落ちるの 132 00:13:55,534 --> 00:13:59,071 おもちゃが浮いて ベッドまで移動する 133 00:14:00,039 --> 00:14:05,077 注入されたサバンナの血が 赤ん坊にも影響したんだ 134 00:14:06,378 --> 00:14:10,082 赤ん坊が力を使った ケースは初めて 135 00:14:10,583 --> 00:14:12,251 ロッコが心配なの 136 00:14:12,351 --> 00:14:13,619 不思議だわ 137 00:14:13,919 --> 00:14:18,624 自分が見えてない物を 動かせるなんて 138 00:14:19,892 --> 00:14:21,093 ロッコを… 139 00:14:21,527 --> 00:14:23,128 治す方法は? 140 00:14:23,229 --> 00:14:24,363 病気じゃない 141 00:14:24,463 --> 00:14:25,297 なあ 142 00:14:25,998 --> 00:14:27,967 悪気はないんだ 143 00:14:28,968 --> 00:14:30,102 分かってる 144 00:14:30,603 --> 00:14:34,874 気づいたことを 残らず書き出して 145 00:14:35,074 --> 00:14:37,109 どんなこともよ 146 00:14:37,877 --> 00:14:41,113 ロッコのおしゃぶりはある? 147 00:14:41,647 --> 00:14:43,549 私の部屋にあるわ 148 00:14:43,649 --> 00:14:44,984 取ってくる 149 00:14:45,084 --> 00:14:50,189 次はアルダーウッドや 毒ニンジンが必要か? 150 00:14:50,956 --> 00:14:53,592 今回はコオロギと 松ぼっくりよ 151 00:14:54,560 --> 00:14:55,561 そりゃいい 152 00:15:31,330 --> 00:15:32,698 何が望みだ? 153 00:15:33,699 --> 00:15:35,701 お前には何も 154 00:15:37,102 --> 00:15:41,240 それはよかった 私は何も提供できない 155 00:15:43,175 --> 00:15:45,244 お前をエサに使う 156 00:15:45,678 --> 00:15:47,112 誰が狙いだ? 157 00:15:47,646 --> 00:15:49,381 リストに載ってる 158 00:16:00,259 --> 00:16:01,660 ロシアに行った時― 159 00:16:03,028 --> 00:16:07,333 片方の目が赤い オオカミ男の話を聞いた 160 00:16:08,300 --> 00:16:10,269 幽霊のように神出鬼没で 161 00:16:11,070 --> 00:16:13,205 誰からも恐れられてる 162 00:16:18,711 --> 00:16:21,213 作り話だと思ったよ 163 00:16:22,214 --> 00:16:24,149 まるでブギーマンだ 164 00:16:31,223 --> 00:16:32,358 存在を信じるか? 165 00:16:48,007 --> 00:16:49,441 さあ 出てこい 166 00:16:50,309 --> 00:16:51,243 見せよう 167 00:17:10,295 --> 00:17:11,329 いいぞ 168 00:17:12,498 --> 00:17:13,732 いいネズミだ 169 00:17:54,473 --> 00:17:57,109 ここに よく来てるのね 170 00:17:59,178 --> 00:18:01,647 ローガンの息子を守るためだ 171 00:18:02,581 --> 00:18:03,649 それだけ? 172 00:18:05,084 --> 00:18:05,651 何だって? 173 00:18:08,320 --> 00:18:09,521 よしてくれ 174 00:18:10,556 --> 00:18:14,326 レイチェルは 親友の婚約者だった 175 00:18:14,793 --> 00:18:15,794 ひどいな 176 00:18:16,095 --> 00:18:18,864 責めてないわ あり得ることよ 177 00:18:19,164 --> 00:18:20,666 何もなかった 178 00:18:23,702 --> 00:18:24,536 なあ 179 00:18:26,705 --> 00:18:29,408 君には本当に感心するよ 180 00:18:31,543 --> 00:18:35,481 俺を傷つけて 1年近く音沙汰なしだ 181 00:18:35,581 --> 00:18:37,116 悪かったわ 182 00:18:38,183 --> 00:18:39,351 大変だったの 183 00:18:39,685 --> 00:18:44,123 会社を売ってサバンナと ポートランドに移った 184 00:18:44,289 --> 00:18:46,792 嫌な思い出を忘れたくて 185 00:18:47,860 --> 00:18:49,428 なぜポートランドに? 186 00:18:55,834 --> 00:18:57,669 誰か いるのか? 187 00:18:59,271 --> 00:19:00,372 弁護士よ 188 00:19:06,745 --> 00:19:08,580 その弁護士には― 189 00:19:09,648 --> 00:19:11,717 名前があるだろ? 190 00:19:13,285 --> 00:19:17,523 オオカミ人間は いつも狩りを求めてる 191 00:19:19,591 --> 00:19:21,293 あなたは ここで― 192 00:19:21,927 --> 00:19:24,296 仲間を守ってるわ 193 00:19:25,764 --> 00:19:27,399 彼らは幸せよ 194 00:19:31,603 --> 00:19:33,338 俺も前は幸せだった 195 00:19:39,678 --> 00:19:41,680 ディルを見つけた 196 00:19:42,414 --> 00:19:45,350 ウラジオストクで よく目にしたわ 197 00:19:45,450 --> 00:19:46,218 ロシアの? 198 00:19:46,351 --> 00:19:49,221 ロマン・ナビケフを 知ってる? 199 00:19:50,656 --> 00:19:51,757 なぜ彼を? 200 00:19:52,324 --> 00:19:54,493 私たちの存在を知って 201 00:19:54,626 --> 00:19:57,462 ロシアの魔女を追ってる 202 00:19:57,563 --> 00:20:01,200 みんな逃げたけど 1人が行方不明よ 203 00:20:01,300 --> 00:20:03,468 魔女を狙う理由は? 204 00:20:04,536 --> 00:20:05,904 男が欲するもの 205 00:20:06,805 --> 00:20:07,773 パワーよ 206 00:20:15,714 --> 00:20:17,716 赤ん坊はどうだ? 207 00:20:17,950 --> 00:20:21,520 ペイジが魔女の実験をする 208 00:20:21,620 --> 00:20:23,322 ペイジがそこに? 209 00:20:23,555 --> 00:20:25,390 何とか解明するよ 210 00:20:25,624 --> 00:20:27,392 ロッコは重要だ 211 00:20:27,693 --> 00:20:31,330 群れの未来が懸かってる 彼を頼んだぞ 212 00:20:31,763 --> 00:20:33,532 俺ひとりで守れと? 213 00:20:33,699 --> 00:20:35,634 俺はロマンを追う 214 00:20:36,735 --> 00:20:39,738 ヤツはロシアの魔女を 追ってる 215 00:20:39,871 --> 00:20:42,341 ロッコのことは知らない 216 00:20:42,574 --> 00:20:43,775 知られたら… 217 00:20:43,875 --> 00:20:46,278 絶対に近づかせない 218 00:20:51,984 --> 00:20:53,685 黒のSUVはない 219 00:20:53,819 --> 00:20:56,421 マーステンを殺したのかも 220 00:20:56,521 --> 00:20:57,556 中にいる 221 00:20:57,689 --> 00:21:00,892 周囲を調べたら 彼とは別の臭いが 222 00:21:00,993 --> 00:21:02,427 ビデオの男か 223 00:21:02,861 --> 00:21:04,029 近づこう 224 00:21:19,011 --> 00:21:20,646 “待ってたぞ” 225 00:21:21,346 --> 00:21:22,914 殺しを楽しんでる 226 00:21:25,751 --> 00:21:26,985 止めないと 227 00:21:30,756 --> 00:21:31,957 何をするの? 228 00:21:32,057 --> 00:21:33,992 力の流れを追う 229 00:21:34,760 --> 00:21:36,662 ロッコには見えてない 230 00:21:37,062 --> 00:21:39,931 念力は見た物しか動かせない 231 00:21:40,032 --> 00:21:42,434 でもロッコは違うわ 232 00:21:42,768 --> 00:21:44,970 どうやってるか確かめる 233 00:21:45,370 --> 00:21:47,606 彼は他にも能力が? 234 00:21:47,873 --> 00:21:49,541 それを探るの 235 00:21:49,908 --> 00:21:51,443 安全なのか? 236 00:21:55,380 --> 00:21:56,715 試すのは初めて 237 00:21:57,616 --> 00:21:59,451 不安になるわ 238 00:21:59,651 --> 00:22:01,820 それは私も同じよ 239 00:22:03,422 --> 00:22:06,325 絶対に円の中に入らないで 240 00:22:14,666 --> 00:22:15,767 間違ってる 241 00:22:15,901 --> 00:22:17,703 少し様子を見よう 242 00:22:18,003 --> 00:22:19,705 泣くまで待つの? 243 00:22:19,938 --> 00:22:21,106 泣かせて 244 00:22:22,107 --> 00:22:23,575 聞いてくれ 245 00:22:23,775 --> 00:22:26,978 ロッコには 何も起きないと約束する 246 00:23:08,587 --> 00:23:09,688 止めなきゃ 247 00:23:09,855 --> 00:23:12,657 力は円の外から来てる 248 00:23:12,758 --> 00:23:13,825 ウソみたい 249 00:23:13,959 --> 00:23:14,626 ダメ 250 00:23:16,461 --> 00:23:17,162 触れないで 251 00:23:17,462 --> 00:23:18,396 何なの? 252 00:23:19,831 --> 00:23:22,834 ロッコは無事よ レイチェルを外へ 253 00:23:22,968 --> 00:23:25,036 レイチェル 行こう 254 00:23:28,140 --> 00:23:30,575 カティア 落ち着いて 255 00:23:30,675 --> 00:23:32,644 体中がピリピリする 256 00:23:32,844 --> 00:23:34,446 お願い 助けて 257 00:23:35,514 --> 00:23:36,114 〈眠れ〉 258 00:23:39,751 --> 00:23:42,587 ペイジ こっちに来てくれ 259 00:23:55,100 --> 00:23:56,134 レイチェル 260 00:23:58,703 --> 00:24:00,539 赤ん坊は大丈夫 261 00:24:02,474 --> 00:24:04,676 ロッコは問題ないわ 262 00:24:05,477 --> 00:24:07,479 彼に魔法の力はない 263 00:24:08,880 --> 00:24:10,682 じゃあ これは? 264 00:24:13,785 --> 00:24:14,886 あなたよ 265 00:24:16,188 --> 00:24:17,589 全てね 266 00:24:18,523 --> 00:24:19,758 無意識だった 267 00:24:36,241 --> 00:24:38,009 部屋が続いてる 268 00:24:38,944 --> 00:24:40,912 マーステンは反対側かも 269 00:24:41,146 --> 00:24:42,981 ここから捜そう 270 00:25:16,882 --> 00:25:17,682 クレイ! 271 00:25:23,922 --> 00:25:26,558 クレイ 聞こえる? 272 00:25:59,157 --> 00:26:00,792 近づけないで 273 00:26:12,637 --> 00:26:13,872 ただの水だ 274 00:26:14,272 --> 00:26:17,809 アメリカ人のくせに 疑い深いな 275 00:26:18,043 --> 00:26:18,977 クレイは? 276 00:26:19,210 --> 00:26:20,345 眠ってる 277 00:26:28,853 --> 00:26:30,588 赤目のオオカミね 278 00:26:31,890 --> 00:26:33,758 サーシャから聞いた 279 00:26:34,793 --> 00:26:36,695 彼の妻を殺した 280 00:26:37,629 --> 00:26:40,298 その子供を狙ってたが 邪魔された 281 00:26:43,034 --> 00:26:44,269 名前は? 282 00:26:45,236 --> 00:26:48,039 名前など どうでもいい 283 00:26:48,306 --> 00:26:52,711 エレーナ・マイケルズ 本名はアントノフか 284 00:26:53,311 --> 00:26:55,313 意外と早く見つかった 285 00:26:56,214 --> 00:26:57,649 お前が先だ 286 00:26:58,383 --> 00:27:00,051 ロマンね 287 00:27:01,353 --> 00:27:03,655 あなたを送り込んだ 288 00:27:04,789 --> 00:27:08,326 ナビケフは 名前を示すだけだ 289 00:27:09,661 --> 00:27:10,295 見ろ 290 00:27:12,063 --> 00:27:14,199 これがリストだ 291 00:27:18,103 --> 00:27:19,304 お前の名前もあるぞ 292 00:27:19,304 --> 00:27:20,805 お前の名前もあるぞ 293 00:27:19,304 --> 00:27:20,805 〝エレーナ・ マイケルズ〞 294 00:27:20,805 --> 00:27:21,072 〝エレーナ・ マイケルズ〞 295 00:27:24,209 --> 00:27:25,143 それだけだ 296 00:27:25,710 --> 00:27:27,012 他の人の名前も 297 00:27:27,312 --> 00:27:28,880 全員 死んだ 298 00:27:30,048 --> 00:27:31,049 お前も死ぬ 299 00:27:32,384 --> 00:27:33,685 リストにある 300 00:27:34,152 --> 00:27:35,153 なぜ私が? 301 00:27:37,255 --> 00:27:41,693 血統らしいが 俺は名前だけ知ればいい 302 00:27:43,128 --> 00:27:44,763 マーステンは違う 303 00:27:47,132 --> 00:27:49,834 シャレた男のことか 304 00:27:50,368 --> 00:27:52,370 お前を呼ぶエサだ 305 00:27:54,372 --> 00:27:57,308 用は済んだでしょ 彼を解放して 306 00:27:58,143 --> 00:28:01,179 また必要になるかもしれない 307 00:28:02,013 --> 00:28:03,948 連れの大男もな 308 00:28:04,849 --> 00:28:06,951 他を捜すのに使える 309 00:28:07,252 --> 00:28:08,086 嫌なら― 310 00:28:09,287 --> 00:28:10,388 教えろ 311 00:28:12,290 --> 00:28:15,226 絶対に見つけられないわ 312 00:28:15,326 --> 00:28:16,394 見つけるさ 313 00:28:17,028 --> 00:28:18,263 1人ずつな 314 00:28:19,164 --> 00:28:21,132 1度に2人は追えない 315 00:28:22,167 --> 00:28:23,134 よし 316 00:28:25,370 --> 00:28:27,472 教えてくれ 317 00:28:29,841 --> 00:28:33,344 カティアはどこだ? 人間だから楽勝だな 318 00:28:34,212 --> 00:28:35,280 くたばれ 319 00:28:41,319 --> 00:28:42,487 後悔するぞ 320 00:28:47,459 --> 00:28:49,961 俺は好奇心旺盛でね 321 00:28:50,328 --> 00:28:52,297 仕組みに興味がある 322 00:28:53,198 --> 00:28:55,133 調べたくなるんだ 323 00:28:55,433 --> 00:28:57,035 徹底的にな 324 00:28:58,303 --> 00:29:02,373 女のオオカミ人間は 実に興味深い 325 00:29:04,809 --> 00:29:06,311 特別な存在だ 326 00:29:16,454 --> 00:29:20,158 1人だけだ これまでに前例がない 327 00:29:22,894 --> 00:29:24,462 この先も現れない 328 00:29:25,497 --> 00:29:27,332 ぜひ知りたいね 329 00:29:27,432 --> 00:29:31,302 どうして こんなことが 起きたのか 330 00:29:31,402 --> 00:29:34,539 これは大きな謎だからな 331 00:29:36,407 --> 00:29:40,178 だがリストに載ったのが 不運だった 332 00:29:42,514 --> 00:29:45,350 ほら ここだよ 333 00:29:53,057 --> 00:29:56,194 俺が何をするか知りたいか 334 00:29:56,427 --> 00:29:58,229 クレイたちを放して 335 00:29:59,397 --> 00:30:00,498 そしたら話す 336 00:30:00,832 --> 00:30:05,804 チリの暗殺団は尋問の時 捕虜の頭に釘を打った 337 00:30:06,104 --> 00:30:09,240 楽しむためだが効率が悪い 338 00:30:10,275 --> 00:30:13,344 1本刺すだけでいいんだ 339 00:30:13,578 --> 00:30:17,949 ウソをつく時に 脳が働く場所がある 340 00:30:18,049 --> 00:30:19,050 ここだよ 341 00:30:19,184 --> 00:30:20,451 前頭前皮質だ 342 00:30:21,286 --> 00:30:22,821 簡単だよ 343 00:30:23,221 --> 00:30:26,057 釘を深く打ち込まれたら― 344 00:30:26,457 --> 00:30:27,525 ウソはつけない 345 00:30:28,459 --> 00:30:31,863 俺が知りたいことを 何でも話す 346 00:30:32,564 --> 00:30:34,399 やっても無駄よ 347 00:30:35,099 --> 00:30:36,201 知らないもの 348 00:30:36,868 --> 00:30:37,368 そうか 349 00:30:41,306 --> 00:30:42,507 動くなよ 350 00:30:45,877 --> 00:30:46,978 手が滑る 351 00:31:01,292 --> 00:31:02,627 客が来たぞ 352 00:31:02,927 --> 00:31:05,964 子供たちか お前の仲間か? 353 00:31:06,331 --> 00:31:07,365 確かめよう 354 00:31:10,568 --> 00:31:13,037 叫んでも助けは来ない 355 00:31:23,348 --> 00:31:25,383 会えてうれしいよ 356 00:31:27,252 --> 00:31:28,286 だろうな 357 00:31:29,087 --> 00:31:30,321 出してやる 358 00:31:33,992 --> 00:31:35,460 音は立てたくない 359 00:31:41,633 --> 00:31:43,468 誰も聞いてないさ 360 00:31:48,506 --> 00:31:50,074 支えが必要か? 361 00:31:50,174 --> 00:31:52,310 プライドが傷つくね 362 00:32:52,737 --> 00:32:53,504 こっちだ 363 00:32:54,138 --> 00:32:56,274 ほら しっかりしろ 364 00:33:00,411 --> 00:33:01,279 お前から 365 00:33:01,612 --> 00:33:02,547 そうかい 366 00:33:03,414 --> 00:33:05,016 そりゃ 光栄だ 367 00:33:05,450 --> 00:33:08,386 お前じゃ 役不足だけどな 368 00:33:52,163 --> 00:33:53,531 マーステンを頼む 369 00:33:54,132 --> 00:33:55,166 行け 370 00:35:12,443 --> 00:35:13,478 すばらしい 371 00:35:35,600 --> 00:35:38,369 なるほど 彼女が弱点か 372 00:36:03,427 --> 00:36:04,295 今だ! 373 00:36:11,569 --> 00:36:12,870 何者なの? 374 00:36:19,544 --> 00:36:22,213 現象は部屋にいない時も? 375 00:36:24,382 --> 00:36:25,216 いいえ 376 00:36:28,553 --> 00:36:32,890 つまり この現象は 私がやったことなのね 377 00:36:33,558 --> 00:36:34,892 おもちゃや照明も… 378 00:36:35,226 --> 00:36:36,294 全てよ 379 00:36:37,361 --> 00:36:41,299 本来 魔女は思春期に 力が備わるの 380 00:36:41,966 --> 00:36:43,434 あなたは違う 381 00:36:44,402 --> 00:36:47,471 制御の仕方を 学ばないと危険よ 382 00:36:58,716 --> 00:37:00,351 この数年間― 383 00:37:00,918 --> 00:37:04,989 自分の家で襲われて 逃げ回ってた 384 00:37:05,289 --> 00:37:07,758 2度も誘拐されたわ 385 00:37:09,427 --> 00:37:15,366 おかしなカルト集団に 拷問されて注射もされた 386 00:37:16,267 --> 00:37:19,804 婚約者と息子は オオカミ人間よ 387 00:37:20,838 --> 00:37:23,507 あちこちに身を隠して 388 00:37:23,608 --> 00:37:26,677 自分では何も決められない 389 00:37:30,781 --> 00:37:34,652 最悪なのは ローガンを失ったこと 390 00:37:34,752 --> 00:37:36,887 もうたくさんだわ 391 00:37:37,321 --> 00:37:39,824 レイチェル 聞いてくれ 392 00:37:40,324 --> 00:37:42,693 元に戻す方法を考える 393 00:37:42,827 --> 00:37:44,295 どうして? 394 00:37:52,003 --> 00:37:57,575 ジェレミーは私からロッコを 取り上げようとしてる 395 00:37:58,042 --> 00:37:59,577 まるで彼に― 396 00:38:00,344 --> 00:38:02,513 権利があるみたい 397 00:38:02,647 --> 00:38:03,547 違うよ 398 00:38:03,648 --> 00:38:05,583 そのとおりよ 399 00:38:08,853 --> 00:38:12,523 魔力の使い方を身につければ 400 00:38:12,623 --> 00:38:15,726 人生を取り戻して 息子も守れる 401 00:38:16,727 --> 00:38:18,996 だから使い方を教えて 402 00:38:55,032 --> 00:38:57,001 何で電話に出ない? 403 00:38:57,535 --> 00:38:58,369 無事か? 404 00:38:58,469 --> 00:39:00,004 聞いたら驚くわよ 405 00:39:00,338 --> 00:39:01,605 どうでもいい 406 00:39:01,806 --> 00:39:04,875 エレーナが あいつに会った 407 00:39:05,076 --> 00:39:06,377 あいつって? 408 00:39:06,677 --> 00:39:08,346 母さんを殺した男だ 409 00:39:09,013 --> 00:39:10,648 赤目のオオカミ男 410 00:39:11,615 --> 00:39:12,783 彼を見たの? 411 00:39:13,584 --> 00:39:16,921 エレーナが襲われた 俺たちを追ってる 412 00:39:17,521 --> 00:39:18,789 もう終わりだ 413 00:39:18,889 --> 00:39:19,990 落ち着いて 414 00:39:22,593 --> 00:39:24,662 次は父さんを殺すかも 415 00:39:25,429 --> 00:39:26,530 もう限界だ 416 00:39:26,664 --> 00:39:28,399 何か手を打つのよ 417 00:39:28,532 --> 00:39:30,134 あいつは無敵だ 418 00:39:30,434 --> 00:39:32,002 やめて アレクセイ 419 00:39:32,136 --> 00:39:33,371 父さんは? 420 00:39:33,838 --> 00:39:34,939 父さんは… 421 00:39:36,807 --> 00:39:38,075 まだ治ってない 422 00:39:45,683 --> 00:39:46,517 カティア? 423 00:39:46,717 --> 00:39:47,651 聞いてる 424 00:39:51,722 --> 00:39:53,424 昨日 変身した 425 00:39:54,592 --> 00:39:55,793 オオカミに 426 00:39:57,161 --> 00:40:00,798 いいことだわ もっと強くなれる 427 00:40:01,065 --> 00:40:02,633 乗り切るのよ 428 00:40:05,870 --> 00:40:06,804 人を殺した 429 00:40:10,741 --> 00:40:12,109 アレクセイ 430 00:40:13,144 --> 00:40:14,912 すごく怖いんだ 431 00:40:24,688 --> 00:40:25,823 父さんは正しい 432 00:40:26,724 --> 00:40:28,993 ロマンを止めるの 433 00:40:29,727 --> 00:40:31,996 彼に近づけば殺せる 434 00:40:32,963 --> 00:40:34,598 どうやって? 435 00:40:37,067 --> 00:40:39,136 彼が望むものを見つけた 436 00:40:40,604 --> 00:40:42,006 接近して― 437 00:40:43,140 --> 00:40:44,208 殺すわ 438 00:40:45,142 --> 00:40:46,143 カティア 439 00:40:47,845 --> 00:40:48,746 カティア? 440 00:41:02,126 --> 00:41:04,628 一生の借りができたな 441 00:41:04,728 --> 00:41:05,229 気分は? 442 00:41:05,629 --> 00:41:11,035 全身痛いし 歯も失ったが 生きていて何よりだよ 443 00:41:13,070 --> 00:41:14,038 ヤツはいない 444 00:41:14,839 --> 00:41:16,240 死体の処理を 445 00:41:16,874 --> 00:41:18,976 マーステンをお願い 446 00:41:19,076 --> 00:41:21,579 赤目を引き裂きたい 447 00:41:21,679 --> 00:41:23,147 簡単じゃない 448 00:41:24,014 --> 00:41:27,885 彼を追うのは みんなが回復してからよ 449 00:41:28,252 --> 00:41:30,187 幸い相手は1人だ 450 00:41:30,521 --> 00:41:34,124 裏を返せば 1人で十分だってことだ 451 00:41:56,547 --> 00:41:57,515 ニック! 452 00:41:58,716 --> 00:41:59,683 そんな… 453 00:41:59,783 --> 00:42:00,951 ニック! 454 00:42:02,019 --> 00:42:02,887 何だ? 455 00:42:02,987 --> 00:42:05,289 あの女の子はどこ? 456 00:42:05,589 --> 00:42:06,891 あなたの部屋よ