1 00:01:04,233 --> 00:01:06,433 “サインインします” 2 00:01:06,800 --> 00:01:09,700 “1500万2944メリット” 3 00:01:57,766 --> 00:01:59,266 「レイス・ベイブス」の新着 4 00:01:59,266 --> 00:02:00,033 「レイス・ベイブス」の新着 5 00:01:59,266 --> 00:02:00,033 〝再生しますか?〞 6 00:02:00,033 --> 00:02:00,133 〝再生しますか?〞 7 00:02:00,133 --> 00:02:01,333 〝再生しますか?〞 8 00:02:00,133 --> 00:02:01,333 最高に興奮させる エロい女たち 9 00:02:01,333 --> 00:02:01,766 最高に興奮させる エロい女たち 10 00:02:01,766 --> 00:02:03,300 最高に興奮させる エロい女たち 11 00:02:01,766 --> 00:02:03,300 〝中断は減点〞 12 00:02:03,300 --> 00:02:03,500 最高に興奮させる エロい女たち 13 00:02:20,033 --> 00:02:24,366 私には夢がある 14 00:02:24,633 --> 00:02:29,033 歌いたい歌がある 15 00:02:29,133 --> 00:02:38,266 すべてを乗り越える    勇気を私にくれる 16 00:02:38,733 --> 00:02:47,633 私には目指す場所がある   だから前に進み続けるの 17 00:02:48,066 --> 00:02:50,466 たとえ暗闇の中でも   あきらめず その先へと 18 00:02:50,466 --> 00:02:53,066 たとえ暗闇の中でも   あきらめず その先へと 19 00:02:50,466 --> 00:02:53,066 〝現在のランキング〞 20 00:02:53,066 --> 00:02:57,066 たとえ暗闇の中でも   あきらめず その先へと 21 00:02:57,166 --> 00:03:01,400 私は天使を信じてる 22 00:03:01,500 --> 00:03:06,166 見るものすべてに   美しいものが宿る 23 00:03:06,266 --> 00:03:10,666 私は天使を信じてる 24 00:03:10,766 --> 00:03:19,133 運命の瞬間が訪れたら      流れを渡り切る 25 00:03:19,400 --> 00:03:23,666 私には夢がある 26 00:03:32,000 --> 00:03:34,133 私には夢がある 27 00:03:34,133 --> 00:03:36,000 私には夢がある 28 00:03:34,133 --> 00:03:36,000 〝アイ・ハヴ・ ア・ドリーム〞 29 00:03:36,433 --> 00:03:38,333 「肥満アタックIV」 30 00:03:39,133 --> 00:03:41,400 「お腹(なか)が爆発!」が始まるぞ 31 00:03:41,733 --> 00:03:43,333 「ホットショット」 32 00:03:43,633 --> 00:03:44,600 「明日への道」 33 00:04:08,133 --> 00:04:10,466 「お腹が爆発!」スタート! 34 00:04:11,633 --> 00:04:13,433 さあ 用意はいい? 35 00:04:13,533 --> 00:04:18,100 3 2 1… スタート! 36 00:04:23,433 --> 00:04:25,166 もっと激しく! 37 00:04:29,300 --> 00:04:32,433 もう腹ペコ? こんな奴 初めて 38 00:04:34,200 --> 00:04:35,400 頑張れ! 39 00:04:37,766 --> 00:04:39,700 うわっ ダサっ! 40 00:04:42,400 --> 00:04:43,466 かなり痛そう 41 00:04:46,066 --> 00:04:47,200 最高だ 42 00:04:48,700 --> 00:04:50,066 “爆笑” 43 00:04:58,133 --> 00:05:00,066 “「お腹が爆発!」イイよ!” 44 00:05:02,133 --> 00:05:03,433 超ウケる 45 00:05:38,200 --> 00:05:41,133 時々 そうなるの 待ってて 46 00:05:42,500 --> 00:05:45,100 この辺に取っ手がある 47 00:05:48,266 --> 00:05:51,266 試験管栽培でも 唯一の本物よ 48 00:05:53,600 --> 00:05:54,533 ありがとう 49 00:06:24,500 --> 00:06:26,666 こいつはすげえ 50 00:06:38,333 --> 00:06:40,333 ナメてあげる 51 00:06:41,800 --> 00:06:44,066 おい 何するんだ? 52 00:06:44,466 --> 00:06:47,533 おかげでブチ壊しだ このデブ 53 00:06:47,633 --> 00:06:51,666 天国にいたのに ウザいブタに邪魔された 54 00:06:51,766 --> 00:06:55,266 戦争犯罪と同じくらい 罪深いぞ 55 00:06:55,500 --> 00:06:56,433 待てよ 56 00:07:01,233 --> 00:07:02,266 グズめ 57 00:07:05,033 --> 00:07:06,266 デブザル! 58 00:07:10,033 --> 00:07:13,333 見たか? 使えないデブザルだ 59 00:07:18,000 --> 00:07:18,700 おっと 60 00:07:22,633 --> 00:07:24,766 もうすぐ“レモン”になる 61 00:07:51,733 --> 00:07:53,166 セルマ・テルス 62 00:07:55,100 --> 00:07:56,633 ハウイー・マンデルブロ 63 00:07:58,733 --> 00:08:00,333 トイ・ソルジャーズ 64 00:08:05,133 --> 00:08:10,033 8つのチャンネルの1つで 番組を持つ者たち 65 00:08:10,133 --> 00:08:13,266 彼らのスタートは君たちと同じ 66 00:08:13,366 --> 00:08:17,366 明るい現在のために 努力する日々 67 00:08:18,033 --> 00:08:20,500 今の君たちと同じように― 68 00:08:20,600 --> 00:08:24,033 勝者(ホットショット)を目指し いばらの道を進んだ 69 00:08:24,266 --> 00:08:32,366 たとえ暗闇の中でも   あきらめず その先へと 70 00:08:32,500 --> 00:08:34,066 “いい”とは言えない 71 00:08:35,800 --> 00:08:39,666 今のはまさに奇跡の歌声だ 72 00:08:44,233 --> 00:08:47,600 勝者の運命を決めるのは あなたです 73 00:08:48,033 --> 00:08:49,333 さあ 今すぐあなたも参加を 74 00:08:49,333 --> 00:08:50,366 さあ 今すぐあなたも参加を 75 00:08:49,333 --> 00:08:50,366 〝再生しますか?〞 76 00:08:50,366 --> 00:08:51,366 さあ 今すぐあなたも参加を 77 00:08:51,800 --> 00:08:53,366 〝中断は減点〞 78 00:08:59,800 --> 00:09:01,600 「ホットショット」 79 00:09:08,233 --> 00:09:10,233 「レイス・ベイブス」の新着 80 00:09:10,333 --> 00:09:12,366 最高に興奮させる エロい女たち 81 00:09:12,366 --> 00:09:13,566 最高に興奮させる エロい女たち 82 00:09:12,366 --> 00:09:13,566 〝視聴中断〞 83 00:09:13,566 --> 00:09:13,633 〝視聴中断〞 84 00:09:13,666 --> 00:09:14,600 選択を… 85 00:09:16,333 --> 00:09:19,633 視聴再開を 視聴再開を 視聴再開を… 86 00:09:31,566 --> 00:09:34,333 あなたを感じさせたいの 87 00:09:34,566 --> 00:09:34,700 すべて見せてあげる 88 00:09:34,700 --> 00:09:37,033 すべて見せてあげる 89 00:09:34,700 --> 00:09:37,033 〝視聴しますか? 1万メリット〞 90 00:09:37,033 --> 00:09:37,133 〝視聴しますか? 1万メリット〞 91 00:09:37,133 --> 00:09:38,633 〝視聴しますか? 1万メリット〞 92 00:09:37,133 --> 00:09:38,633 「レイス・ベイブス XL」の 独占企画 93 00:09:38,633 --> 00:09:40,600 「レイス・ベイブス XL」の 独占企画 94 00:09:43,266 --> 00:09:46,500 その手で ほかにすることある? 95 00:09:54,566 --> 00:09:55,766 ロキシーよ 96 00:09:56,033 --> 00:09:57,333 私はイヴィー 97 00:11:18,200 --> 00:11:22,100 彼なら登録を削除されて 22階下へ 98 00:11:22,500 --> 00:11:24,133 言っただろ 99 00:11:24,500 --> 00:11:27,400 怠け者野郎は “レモン”になった 100 00:11:49,733 --> 00:11:54,500 “アバターショップ:髪形” 101 00:11:57,000 --> 00:11:58,666 “モヒカン刈り” 102 00:12:01,466 --> 00:12:03,666 “アフロヘア” 103 00:12:05,133 --> 00:12:06,266 どう思う? 104 00:12:10,300 --> 00:12:11,433 ハデかも 105 00:12:13,300 --> 00:12:14,166 だよね 106 00:12:17,400 --> 00:12:19,100 “赤毛” 107 00:12:23,066 --> 00:12:26,233 新しい生活で一番いいこと? 108 00:12:26,500 --> 00:12:30,500 洋服選びが楽しい ゴールドがお気に入りよ 109 00:12:30,600 --> 00:12:33,666 本当の自分を表現できるから 110 00:12:34,033 --> 00:12:36,566 外の景色を見るのも好き 111 00:12:37,033 --> 00:12:39,033 みんなにも見せたい 112 00:12:39,133 --> 00:12:43,300 カッコいい服だな お前にピッタリだよ 113 00:12:46,600 --> 00:12:52,666 自分に正直に生きることは すごく残酷なことでもある 114 00:12:57,466 --> 00:13:03,300 あなたに責められても   ひどいことを言われても 115 00:13:03,766 --> 00:13:07,700 私の愛は永遠に変わらない 116 00:13:10,100 --> 00:13:15,166 きっと世界中の人が    私を愚かだと笑う 117 00:13:15,466 --> 00:13:21,433 あなたの素晴らしさに     気づいてないから 118 00:13:22,133 --> 00:13:28,466 でも本物の愛が何かを      知ってる人なら 119 00:13:30,033 --> 00:13:33,366 きっと分かるはず 120 00:14:10,000 --> 00:14:11,333 手を乾かしてる 121 00:14:13,100 --> 00:14:14,100 すごい 122 00:14:21,633 --> 00:14:22,800 楽しんで 123 00:14:23,066 --> 00:14:25,066 何ていうか その… 124 00:14:28,666 --> 00:14:32,233 常連のあなたへ 「レイス・ベイブス」の新着 125 00:14:32,333 --> 00:14:36,300 最高に興奮させる エロい女たち 126 00:14:53,566 --> 00:14:54,466 バカだな 127 00:16:08,600 --> 00:16:11,300 すみません ゴミは処分しないと 128 00:16:37,000 --> 00:16:38,366 本物の― 129 00:16:40,033 --> 00:16:42,700 愛が何かを知ってる人なら 130 00:16:45,266 --> 00:16:48,333 きっと分かるはず 131 00:16:50,800 --> 00:16:52,600 私には… 132 00:16:53,066 --> 00:16:54,333 セルマ・テルス 133 00:16:56,366 --> 00:16:58,100 〝ミュートにしますか?〞 134 00:16:58,100 --> 00:16:58,566 〝ミュートにしますか?〞 135 00:16:58,100 --> 00:16:58,566 ハウイー・マンデルブロ 136 00:16:58,566 --> 00:16:59,466 ハウイー・マンデルブロ 137 00:16:59,733 --> 00:17:01,233 〝ミュートは減点〞 138 00:17:05,600 --> 00:17:07,466 本物の― 139 00:17:08,566 --> 00:17:12,000 愛が何かを知ってる人なら 140 00:17:13,766 --> 00:17:17,466 きっと分かるはず 141 00:17:26,333 --> 00:17:27,533 なんで? 142 00:17:27,633 --> 00:17:28,800 裏ワザが 143 00:17:29,066 --> 00:17:29,633 危ない 144 00:17:29,733 --> 00:17:30,700 大丈夫さ 145 00:17:35,466 --> 00:17:36,433 すごい 146 00:17:40,500 --> 00:17:43,500 ビンガム・マドセン ビングと呼んで 147 00:17:44,466 --> 00:17:45,566 アビ・カーン 148 00:17:46,700 --> 00:17:48,233 アビと呼んで 149 00:17:49,300 --> 00:17:51,733 新人だろ 初めて見る 150 00:17:52,000 --> 00:17:53,700 先週 21歳になった 151 00:17:54,200 --> 00:17:57,066 姉と同じ空調部門が よかったけど― 152 00:17:57,633 --> 00:17:59,400 空きがなくて 153 00:18:03,233 --> 00:18:05,700 本物ね 高いけど価値がある 154 00:18:06,133 --> 00:18:09,700 試験管栽培でも 一番自然に近い 155 00:18:11,200 --> 00:18:14,266 でも買う価値はある 156 00:18:14,533 --> 00:18:19,000 ジャンクフードを食べたら たくさん漕いで消費しないと 157 00:18:19,100 --> 00:18:21,700 でも疲れて甘い物を食べる 158 00:18:22,266 --> 00:18:25,600 俺も経験あるけど 悪循環だ 159 00:18:27,700 --> 00:18:29,533 CBTアプリを 160 00:18:29,633 --> 00:18:30,500 何それ? 161 00:18:31,233 --> 00:18:36,400 認知行動療法で 健康的な食べ物を選ぶように 162 00:18:37,033 --> 00:18:39,033 睡眠中に教え込む 163 00:18:41,233 --> 00:18:42,533 試そうかな 164 00:18:50,300 --> 00:18:51,733 君の歌 よかったよ 165 00:18:55,733 --> 00:18:58,133 オシッコの音を隠した 166 00:18:58,633 --> 00:19:00,000 セルマとは違う 167 00:19:00,100 --> 00:19:04,333 あんなに美しい歌声を 聞いたのは初めてだ 168 00:19:06,366 --> 00:19:09,366 ウソっぽいと思ってるね 169 00:19:12,000 --> 00:19:16,800 そう思われても仕方ないけど 素晴らしかった 170 00:19:18,033 --> 00:19:22,166 真実ってウソっぽく 見えることもある 171 00:19:22,633 --> 00:19:23,433 でも― 172 00:19:25,466 --> 00:19:26,600 そんな感じ 173 00:19:33,533 --> 00:19:34,800 ありがとう 174 00:19:39,300 --> 00:19:42,800 雑音をうまく並べただけよ 175 00:19:43,066 --> 00:19:44,300 謙遜しないで 176 00:19:44,400 --> 00:19:47,400 いい歌でしょ すごく古いの 177 00:19:49,333 --> 00:19:53,400 ママがおばあちゃんから 教わった歌 178 00:19:53,766 --> 00:19:55,033 そして私へ 179 00:19:58,266 --> 00:19:59,533 出場すれば? 180 00:20:03,033 --> 00:20:03,533 私が? 181 00:20:04,233 --> 00:20:05,000 そうだ 182 00:20:05,100 --> 00:20:08,133 審査員のホープの前で 歌うなんて 183 00:20:08,233 --> 00:20:10,333 緊張のあまり死にそう 184 00:20:10,433 --> 00:20:11,400 大丈夫さ 185 00:20:11,566 --> 00:20:13,233 失敗するわ 186 00:20:13,400 --> 00:20:17,233 そんなに貯められるわけないし 187 00:20:17,666 --> 00:20:22,466 応募するのに1200万? 半年もマシンを漕がなきゃ 188 00:20:22,566 --> 00:20:23,166 でも… 189 00:20:23,266 --> 00:20:24,733 生活で精一杯よ 190 00:20:25,000 --> 00:20:29,533 セルマだって生活費を 切り詰めて応募したのよ 191 00:20:29,700 --> 00:20:30,366 アビ… 192 00:20:30,433 --> 00:20:32,600 現実は甘くないわ 193 00:20:32,733 --> 00:20:34,033 俺があげる 194 00:20:37,700 --> 00:20:39,300 君に1200万を 195 00:20:46,066 --> 00:20:47,033 冗談でしょ 196 00:20:47,600 --> 00:20:49,266 取ってあるんだ 197 00:20:50,200 --> 00:20:52,000 なぜ1200万も? 198 00:20:52,100 --> 00:20:54,033 兄さんから もらった 199 00:20:55,166 --> 00:20:56,766 チャンネルを持ってる? 200 00:20:57,033 --> 00:20:59,533 いや 死んだんだ 201 00:21:01,666 --> 00:21:07,333 昨年 兄さんが死んで 俺が受け取ることになった 202 00:21:07,733 --> 00:21:10,666 約半年分だけど取っておいた 203 00:21:13,566 --> 00:21:14,566 使えば? 204 00:21:14,666 --> 00:21:17,600 アバターの靴を買うとか? 205 00:21:18,766 --> 00:21:21,400 部屋のOSのアップグレード 206 00:21:21,500 --> 00:21:23,100 ゲームのシーズンパス? 207 00:21:24,800 --> 00:21:26,566 “同居人”を買えば? 208 00:21:26,666 --> 00:21:30,000 消灯後も話をして 悩みを解決してくれる 209 00:21:30,100 --> 00:21:33,633 夢も操れるのよ すごいと思うわ 210 00:21:33,733 --> 00:21:37,366 鏡アプリで 自分の姿を変えてみたり? 211 00:21:37,500 --> 00:21:38,433 楽しいわ 212 00:21:38,533 --> 00:21:40,666 どれも ただの作り物だ 213 00:21:42,266 --> 00:21:45,066 手に入れても虚(むな)しくなる 214 00:21:47,633 --> 00:21:49,233 君の歌は本物だ 215 00:21:51,300 --> 00:21:52,666 払う価値がある 216 00:21:53,200 --> 00:21:55,466 トイレで聞いた歌が― 217 00:21:57,200 --> 00:21:57,800 本物だと? 218 00:21:58,066 --> 00:22:00,000 今年の出来事で断トツに 219 00:22:04,566 --> 00:22:07,033 とても受け取れない 220 00:22:08,366 --> 00:22:10,166 1200万なんて 221 00:22:10,766 --> 00:22:12,366 受け取って 222 00:22:15,400 --> 00:22:18,466 周りを見渡すと思うんだ 223 00:22:19,666 --> 00:22:22,133 本当のことが起きてほしい 224 00:22:24,466 --> 00:22:25,666 一度だけでも 225 00:22:29,433 --> 00:22:30,100 失敗する 226 00:22:30,200 --> 00:22:31,433 それでもいい 227 00:22:33,066 --> 00:22:37,600 一緒に行くよ 君がイヤがっても連れていく 228 00:22:40,033 --> 00:22:41,133 明日だ 229 00:22:43,200 --> 00:22:44,533 頼むよ 230 00:22:50,700 --> 00:22:52,033 “イエス”と 231 00:22:56,266 --> 00:22:58,333 “オーケー”なら言える 232 00:23:00,366 --> 00:23:02,066 決まりだな 233 00:23:05,033 --> 00:23:06,333 感謝するわ 234 00:23:10,333 --> 00:23:12,033 もう行くわね 235 00:23:12,766 --> 00:23:14,200 イカれてる 236 00:23:15,400 --> 00:23:16,533 それでもいい 237 00:23:47,633 --> 00:23:50,566 メチャクチャにしてやりたい 238 00:24:02,266 --> 00:24:03,600 〝審査員 チャリティ〞 239 00:24:03,700 --> 00:24:05,800 〝審査員 ホープ〞 240 00:24:06,266 --> 00:24:07,266 〝審査員 レイス〞 241 00:24:15,000 --> 00:24:16,633 “出場チケットを買う” 242 00:24:16,733 --> 00:24:18,466 〝1500万メリット 払いますか?〞 243 00:24:18,466 --> 00:24:19,400 〝1500万メリット 払いますか?〞 244 00:24:18,466 --> 00:24:19,400 何? 245 00:24:20,266 --> 00:24:21,366 1500万? 246 00:24:24,800 --> 00:24:25,300 〝実行しますか?〞 247 00:24:25,300 --> 00:24:26,466 〝実行しますか?〞 248 00:24:25,300 --> 00:24:26,466 ウソだろ 249 00:24:32,566 --> 00:24:34,766 “ゴールデン・チケット” 250 00:24:39,366 --> 00:24:41,433 “ギフト” 251 00:24:45,600 --> 00:24:47,533 “アビ” 252 00:24:58,000 --> 00:25:00,066 “ビングからギフトです” 253 00:25:17,366 --> 00:25:19,333 「レイス・ベイブス」の新着 254 00:25:19,433 --> 00:25:21,766 最高に興奮させる エロい女たち 255 00:25:21,766 --> 00:25:22,333 最高に興奮させる エロい女たち 256 00:25:21,766 --> 00:25:22,333 〝中断は減点〞 257 00:25:22,333 --> 00:25:23,766 〝中断は減点〞 258 00:25:38,333 --> 00:25:40,000 信じられない 259 00:25:43,400 --> 00:25:44,800 本当にやるのね 260 00:25:48,566 --> 00:25:51,366 やっぱり無理よ 払い戻して 261 00:25:51,666 --> 00:25:54,366 チケットを? そんなのダメだよ 262 00:25:55,233 --> 00:25:57,566 プレッシャーに耐えられない 263 00:25:57,766 --> 00:26:00,600 あなたには感謝してるけど… 264 00:26:00,700 --> 00:26:01,400 口だけだ 265 00:26:02,533 --> 00:26:03,733 そうね 266 00:26:12,133 --> 00:26:13,366 あなたに 267 00:26:17,066 --> 00:26:19,800 普通は すぐに捨てられちゃう 268 00:26:25,433 --> 00:26:30,166 でも平らにすれば ウエストのゴムに隠せる 269 00:26:34,233 --> 00:26:35,266 ありがとう 270 00:26:40,500 --> 00:26:41,633 それも… 271 00:26:42,666 --> 00:26:44,000 本物でしょ 272 00:27:14,233 --> 00:27:15,533 画面を見て 273 00:27:19,466 --> 00:27:22,000 彼は友達か家族? 274 00:27:22,766 --> 00:27:23,633 ええ 275 00:27:24,400 --> 00:27:25,466 手を出して 276 00:27:28,733 --> 00:27:30,000 消えますか? 277 00:27:30,133 --> 00:27:33,733 長くても2カ月でね 右のスキャナーへ 278 00:27:58,333 --> 00:27:59,300 次は? 279 00:28:00,500 --> 00:28:01,200 待つんだ 280 00:28:02,600 --> 00:28:03,400 いつまで? 281 00:28:08,333 --> 00:28:09,666 どうすれば? 282 00:28:09,766 --> 00:28:11,133 さあね 283 00:28:12,300 --> 00:28:13,200 謝れよ 284 00:28:13,300 --> 00:28:14,100 失せろ! 285 00:28:19,100 --> 00:28:20,300 黒髪ですか? 286 00:28:21,166 --> 00:28:24,566 あの かわいい子ですね 了解です 287 00:28:25,066 --> 00:28:25,733 どいて 288 00:28:27,200 --> 00:28:28,500 “君を見たい”と 289 00:28:29,066 --> 00:28:29,566 私? 290 00:28:29,666 --> 00:28:31,100 こっちへ 291 00:28:31,333 --> 00:28:32,300 同伴者です 292 00:28:32,400 --> 00:28:33,333 手を 293 00:28:34,700 --> 00:28:36,166 手を見せて 294 00:28:37,200 --> 00:28:38,200 一緒に 295 00:28:38,300 --> 00:28:40,133 彼女は来たばかりよ 296 00:28:40,233 --> 00:28:41,766 上の指示だ 297 00:28:42,033 --> 00:28:44,600 私は1週間も待ってるの 298 00:28:44,700 --> 00:28:48,533 いつかは必ず呼ばれる 順番は関係ない 299 00:28:48,633 --> 00:28:52,366 私の歌は最高よ いい歌手になれる 300 00:28:52,466 --> 00:28:53,633 どいて 301 00:28:53,733 --> 00:28:57,700 ズルいわ こんなの不公平よ 302 00:29:03,166 --> 00:29:04,466 次の挑戦者だ 303 00:29:04,566 --> 00:29:05,766 そこに立って 304 00:29:10,233 --> 00:29:12,066 セルマに憧れる? 305 00:29:14,200 --> 00:29:15,600 もちろんです 306 00:29:15,700 --> 00:29:19,466 自分の言葉で 画面に向かって言って 307 00:29:22,300 --> 00:29:24,500 セルマのようになりたい 308 00:29:24,600 --> 00:29:26,533 じゃあ 舞台裏へ 309 00:29:27,566 --> 00:29:28,666 もう終わり? 310 00:29:31,800 --> 00:29:32,766 出場者は? 311 00:29:33,033 --> 00:29:33,800 彼女だけ 312 00:29:34,066 --> 00:29:35,500 何をするの? 313 00:29:35,600 --> 00:29:36,533 歌います 314 00:29:36,633 --> 00:29:37,800 カップライアンスを 315 00:29:38,066 --> 00:29:38,566 結構よ 316 00:29:38,666 --> 00:29:44,266 出場者は飲む義務があるの 緊張で吐かないように 317 00:29:44,366 --> 00:29:45,333 もう歌う? 318 00:29:45,433 --> 00:29:47,000 それはどうかな 319 00:29:47,200 --> 00:29:49,200 とにかく飲んで 320 00:29:53,266 --> 00:29:55,533 ふらつきは すぐ治まる 321 00:29:56,033 --> 00:29:59,100 おいしいでしょ? 特製ドリンクよ 322 00:29:59,666 --> 00:30:00,400 大丈夫? 323 00:30:00,500 --> 00:30:01,166 うん 324 00:30:01,266 --> 00:30:02,400 歌えそう? 325 00:30:05,366 --> 00:30:09,800 何だか周りが 少し遠のく感じがして 326 00:30:11,000 --> 00:30:12,133 でも大丈夫 327 00:30:12,466 --> 00:30:13,300 本当に? 328 00:30:14,400 --> 00:30:15,300 歌えるわ 329 00:30:16,166 --> 00:30:17,000 舞台へ 330 00:30:35,300 --> 00:30:36,433 もっと前に 331 00:30:41,433 --> 00:30:42,766 もう少し 332 00:30:46,100 --> 00:30:47,533 ライトの下へ 333 00:30:56,033 --> 00:30:57,700 君の名前は? 334 00:30:58,366 --> 00:30:59,533 アビ・カーン 335 00:30:59,766 --> 00:31:02,066 何を見せる? アビ 336 00:31:03,066 --> 00:31:04,133 歌います 337 00:31:04,433 --> 00:31:05,533 大きな声で 338 00:31:05,633 --> 00:31:07,000 怖くないよ 339 00:31:08,633 --> 00:31:10,066 歌います 340 00:31:10,333 --> 00:31:14,033 それより服をめくってみて 341 00:31:15,233 --> 00:31:18,800 上を脱いでくれ オッパイを見たい 342 00:31:22,800 --> 00:31:24,700 さあ 早く脱いで 343 00:31:26,000 --> 00:31:28,000 オッパイはなし? 344 00:31:28,366 --> 00:31:30,200 “歌いに来た”と 345 00:31:31,200 --> 00:31:33,200 オッパイが見たい 346 00:31:33,700 --> 00:31:36,633 なあ 見せてくれよ 347 00:31:38,500 --> 00:31:39,333 いい女だ 348 00:31:39,733 --> 00:31:43,000 とにかく歌を聞かせて 349 00:31:56,100 --> 00:32:02,633 あなたに責められても   ひどいことを言われても 350 00:32:03,200 --> 00:32:07,366 私の愛は永遠に変わらない 351 00:32:11,766 --> 00:32:18,266 あなたに浮気されて   深く傷ついたとしても 352 00:32:18,466 --> 00:32:23,200 私は永遠にあなたの味方よ 353 00:32:27,366 --> 00:32:33,733 きっと世界中の人が    私を愚かだと笑う 354 00:32:34,166 --> 00:32:40,733 あなたの素晴らしさに     気づいてないから 355 00:32:41,200 --> 00:32:48,800 でも本物の愛が何かを      知ってる人なら 356 00:32:50,400 --> 00:32:54,533 きっと分かるはず 357 00:33:07,200 --> 00:33:09,733 同情せずにいられない 358 00:33:11,533 --> 00:33:17,200 私を不幸だと哀れむ人たちに 359 00:33:23,133 --> 00:33:25,600 だって彼らは知らない 360 00:33:27,100 --> 00:33:33,233 どんなに幸福と愛が     美しいものかを 361 00:33:38,800 --> 00:33:44,033 もし二度とあなたに    会えなくなったら 362 00:33:44,200 --> 00:33:50,600 私はとても耐えられない 363 00:33:51,100 --> 00:33:58,633 でも本物の愛が何かを      知ってる人なら 364 00:34:00,366 --> 00:34:05,133 きっと分かるはず 365 00:34:05,633 --> 00:34:07,566 ここまでだ 366 00:34:09,200 --> 00:34:12,766 今のは間違いなく― 367 00:34:15,366 --> 00:34:19,133 今シーズン最高の歌声だろう 368 00:34:19,500 --> 00:34:20,333 よし 369 00:34:20,533 --> 00:34:21,533 やったぞ! 370 00:34:27,333 --> 00:34:28,166 確かに 371 00:34:31,366 --> 00:34:32,600 待ってくれ 372 00:34:33,133 --> 00:34:37,300 どうしても 言いたいことがある 373 00:34:37,566 --> 00:34:40,233 僕もレイスの意見に賛成だ 374 00:34:42,100 --> 00:34:44,533 確かに いい声をしてる 375 00:34:45,166 --> 00:34:49,700 だが“世界一魅力的”という わけでもない 376 00:34:50,800 --> 00:34:56,200 誰も真剣に聞いてなかった 特に男たちはね 377 00:34:56,300 --> 00:34:59,466 君のルックスが邪魔するんだ 378 00:35:00,066 --> 00:35:04,466 君が舞台に立てば 男は欲しがり 女は妬む 379 00:35:05,733 --> 00:35:07,266 僕も想像してる 380 00:35:08,533 --> 00:35:10,466 いやらしい君をね 381 00:35:11,333 --> 00:35:13,533 すごく興奮するよ 382 00:35:17,733 --> 00:35:18,666 そうですか 383 00:35:19,066 --> 00:35:23,633 君には汚れのない美しさと 抜群のスタイル― 384 00:35:24,266 --> 00:35:27,033 そして 純粋な魅力がある 385 00:35:27,133 --> 00:35:31,133 レイスのエロティカ番組に ピッタリだ 386 00:35:31,233 --> 00:35:33,633 俺もそう思ってた 387 00:35:33,733 --> 00:35:37,100 君を見た瞬間からね 388 00:35:37,200 --> 00:35:40,433 男なら誰でも見たいはずだ 389 00:35:40,533 --> 00:35:42,533 女でも見るかも 390 00:35:47,100 --> 00:35:48,133 手を離せ 391 00:35:48,266 --> 00:35:49,500 やめろ アビ! 392 00:35:50,000 --> 00:35:50,666 もちろん… 393 00:35:50,766 --> 00:35:53,133 舞台を降りろ アビ 394 00:35:53,233 --> 00:35:54,700 私はそんな… 395 00:35:57,466 --> 00:36:02,166 もう1分たりとも マシンを漕がずに済む 396 00:36:03,100 --> 00:36:05,266 俺に任せればいい 397 00:36:05,533 --> 00:36:08,533 昨年は歌手ばかりだった 398 00:36:08,633 --> 00:36:10,066 多すぎた 399 00:36:10,166 --> 00:36:13,066 特別な何かがないと無理だ 400 00:36:13,433 --> 00:36:19,700 かなり才能があっても あと数年は空きがないだろ? 401 00:36:19,800 --> 00:36:23,166 歌手はあり余るほどいる 402 00:36:23,800 --> 00:36:28,600 今シーズンは新しい試みに 挑戦すると宣言してた 403 00:36:28,700 --> 00:36:30,600 だから彼を審査員に 404 00:36:31,400 --> 00:36:35,100 うちのチャンネルの スターになれる 405 00:36:35,400 --> 00:36:36,466 スターだ 406 00:36:37,300 --> 00:36:38,366 歌手では― 407 00:36:40,300 --> 00:36:41,666 君は目立てない 408 00:36:41,766 --> 00:36:44,400 羞恥心(しゅうちしん)や雑音は気にするな 409 00:36:45,333 --> 00:36:49,433 いい薬があるから 楽しんでやれる 410 00:36:49,533 --> 00:36:53,566 さもないと一生 マシンを漕ぐことに 411 00:36:57,000 --> 00:36:58,000 でも 私は… 412 00:36:58,100 --> 00:37:00,566 さすがにイラついてきた 413 00:37:01,066 --> 00:37:04,233 ライトの電力を 起こしてるのは? 414 00:37:09,633 --> 00:37:14,433 向こう側でマシンを漕いでる 数百万人だ 415 00:37:16,033 --> 00:37:19,066 彼らが照らすライトの下で― 416 00:37:19,166 --> 00:37:21,366 君はグズグズ迷ってる 417 00:37:21,633 --> 00:37:27,433 今 君がいる場所に立てるなら 彼らは何でもする 418 00:37:27,666 --> 00:37:28,433 そうだろ? 419 00:37:30,700 --> 00:37:32,300 そのとおり! 420 00:37:32,400 --> 00:37:35,800 君は そのチャンスを ムダにするのか? 421 00:37:37,666 --> 00:37:41,633 ナメた態度を見てると ヘドが出そうだ 422 00:37:43,100 --> 00:37:44,166 よく聞け 423 00:37:45,500 --> 00:37:50,466 マシンを漕ぎ続ければいい それがいいんだろ? 424 00:37:53,600 --> 00:37:54,433 違います 425 00:37:54,533 --> 00:37:56,033 決心した? 426 00:37:56,200 --> 00:38:00,566 やれ! やれ! やれ! やれ! 427 00:38:12,166 --> 00:38:15,333 やれ! やれ! やれ! 428 00:38:15,566 --> 00:38:19,533 やれ! やれ! やれ! やれ! 429 00:38:30,566 --> 00:38:32,066 そうします 430 00:38:42,200 --> 00:38:42,733 いいぞ! 431 00:38:43,000 --> 00:38:44,033 やったね 432 00:39:29,166 --> 00:39:31,200 “カップライアンス” 433 00:39:47,100 --> 00:39:49,033 一番楽しいのは― 434 00:39:50,333 --> 00:39:52,466 セクシーな男に会えること 435 00:39:54,566 --> 00:39:56,566 レイスのおかげよ 436 00:39:58,200 --> 00:40:01,100 またかよ ふざけんな! 437 00:40:01,566 --> 00:40:07,000 どうしてくれる? タダじゃないんだぞ 438 00:40:07,100 --> 00:40:11,033 必死で漕いで稼いだのに このクソ女! 439 00:40:12,266 --> 00:40:14,366 ヨタヨタ歩きやがって 440 00:40:14,733 --> 00:40:18,000 地球の果てまで さっさと失せろ 441 00:40:21,200 --> 00:40:26,166 まるで夢みたいよ 自分がこんなふうに― 442 00:40:27,000 --> 00:40:30,233 素敵な場所に住めるなんて 443 00:40:31,433 --> 00:40:35,433 きれいな物を たくさん身につけて 444 00:40:40,466 --> 00:40:41,766 夢みたいよ 445 00:41:02,333 --> 00:41:03,466 「レイス・ベイブス」 446 00:41:05,400 --> 00:41:06,400 残高不足 447 00:41:06,500 --> 00:41:09,333 「レイス・ベイブス」の新着 448 00:41:11,266 --> 00:41:13,266 あるスターの誕生物語 449 00:41:14,500 --> 00:41:17,166 セルマのようになりたい 450 00:41:17,766 --> 00:41:23,366 彼女は歌手を夢見て 「ホットショット」に出場した 451 00:41:27,533 --> 00:41:30,166 しかし衝撃の展開が 452 00:41:30,333 --> 00:41:31,800 俺に任せろ 453 00:41:32,233 --> 00:41:33,166 決心した? 454 00:41:34,233 --> 00:41:37,666 そしてエロティカの世界へ 455 00:41:42,066 --> 00:41:43,000 やめろ 456 00:41:44,366 --> 00:41:46,166 君は誰だい? 457 00:41:47,333 --> 00:41:48,633 アビよ 458 00:41:48,733 --> 00:41:53,233 「ホットショット」で見たよ 最高だった 459 00:41:56,800 --> 00:41:58,800 視聴再開を 視聴再開を… 460 00:41:59,066 --> 00:41:59,566 やめろ 461 00:41:59,666 --> 00:42:02,333 視聴再開を 視聴再開を… 462 00:42:09,066 --> 00:42:10,133 いいぞ 463 00:42:11,266 --> 00:42:12,700 俺が教えてやる 464 00:42:15,266 --> 00:42:17,433 CM中は操作不能 465 00:42:17,533 --> 00:42:22,200 彼女はあなたの前で すべてを見せる 466 00:42:22,566 --> 00:42:25,166 口を開けてみろ 467 00:42:25,500 --> 00:42:27,533 さあ くわえるんだ 468 00:42:27,633 --> 00:42:30,433 そうだ いいぞ 469 00:42:32,033 --> 00:42:33,700 やめろ やめるんだ 470 00:43:01,766 --> 00:43:02,766 チクショー 471 00:43:27,233 --> 00:43:29,533 本物の愛が何かを… 472 00:43:31,033 --> 00:43:33,100 知ってる人なら… 473 00:43:35,133 --> 00:43:37,166 きっと分かるはず… 474 00:43:44,766 --> 00:43:47,133 本物の愛が何かを… 475 00:43:48,433 --> 00:43:50,800 知ってる人なら… 476 00:43:52,700 --> 00:43:54,800 きっと分かるはず… 477 00:43:59,466 --> 00:44:02,500 〝カップライアンス〞 478 00:44:02,500 --> 00:44:03,266 〝カップライアンス〞 479 00:44:02,500 --> 00:44:03,266 本物の愛が何かを… 480 00:44:03,266 --> 00:44:05,000 本物の愛が何かを… 481 00:44:06,266 --> 00:44:08,466 知ってる人なら… 482 00:44:09,166 --> 00:44:10,666 きっと分かるはず… 483 00:44:39,000 --> 00:44:40,800 「レイス・ベイブス」の新着 484 00:44:41,066 --> 00:44:44,433 最高に興奮させる エロい女たち 485 00:47:03,466 --> 00:47:05,366 〝出場チケットを買う〞 486 00:47:07,166 --> 00:47:08,800 〝実行しますか?〞 487 00:48:22,200 --> 00:48:23,733 どいてくれ 488 00:48:26,566 --> 00:48:29,633 君を見たいそうだ 一緒に舞台裏へ 489 00:48:29,733 --> 00:48:31,066 ウソでしょ 490 00:48:38,266 --> 00:48:39,500 誰をですか? 491 00:48:40,400 --> 00:48:42,166 エスニック系? 492 00:48:44,633 --> 00:48:45,600 いました 493 00:48:46,733 --> 00:48:49,333 君を見たいそうだ 舞台裏へ 494 00:48:50,800 --> 00:48:52,166 最低な奴ね 495 00:48:56,266 --> 00:48:57,433 次の挑戦者 496 00:48:58,500 --> 00:48:59,666 そこに立って 497 00:49:03,566 --> 00:49:05,033 手品師なの? 498 00:49:06,700 --> 00:49:07,600 エンターテイナー 499 00:49:07,700 --> 00:49:11,533 自分の言葉で 画面に向かって言って 500 00:49:12,500 --> 00:49:13,166 〝ビンガム・マドセン サイクル6 324〞 501 00:49:13,166 --> 00:49:14,566 〝ビンガム・マドセン サイクル6 324〞 エンターテイナーだ 502 00:49:14,566 --> 00:49:15,500 〝ビンガム・マドセン サイクル6 324〞 503 00:49:22,666 --> 00:49:25,066 カップライアンスを飲んで 504 00:49:25,166 --> 00:49:26,000 もらった 505 00:49:26,100 --> 00:49:28,800 そうなの? だったら あなたは― 506 00:49:29,066 --> 00:49:32,066 もう舞台に立てる 507 00:49:46,400 --> 00:49:47,733 君の名前は? 508 00:49:48,400 --> 00:49:49,333 ビング・マドセン 509 00:49:50,300 --> 00:49:51,433 何を見せる? 510 00:49:51,533 --> 00:49:53,033 ウソだろ 511 00:49:53,133 --> 00:49:55,033 あるパフォーマンスを 512 00:49:56,000 --> 00:49:57,433 あるパフォーマンス? 513 00:49:57,533 --> 00:49:58,300 はい 514 00:50:00,066 --> 00:50:01,466 謎めいてる 515 00:50:05,766 --> 00:50:07,733 見せてもらおう 516 00:50:08,600 --> 00:50:09,500 分かった 517 00:50:51,333 --> 00:50:52,533 ヘタクソ 518 00:50:53,000 --> 00:50:54,266 引っ込め! 519 00:51:08,333 --> 00:51:11,033 近づいたら首を刺して死ぬ 520 00:51:16,233 --> 00:51:18,800 俺の話が終わるまで動くな 521 00:51:19,066 --> 00:51:20,566 勝手に死ねばいい 522 00:51:21,000 --> 00:51:26,533 だが俺に手を出したら その頭を切り落としてやる 523 00:51:28,633 --> 00:51:29,500 やれよ 524 00:51:30,800 --> 00:51:33,066 さっさと死ね クソ野郎 525 00:51:33,633 --> 00:51:35,366 話を聞きましょ 526 00:51:37,433 --> 00:51:40,433 話せ! 話せ! 話せ! 話せ! 527 00:51:42,733 --> 00:51:44,566 よし 聞いてみよう 528 00:51:48,566 --> 00:51:51,300 さあ 早く話せ 529 00:51:51,666 --> 00:51:54,733 ご要望どおり注目を浴びてる 530 00:51:55,800 --> 00:51:57,233 何が言いたい? 531 00:52:01,133 --> 00:52:03,200 原稿は準備したんだろ 532 00:52:03,300 --> 00:52:04,533 早く言え 533 00:52:06,066 --> 00:52:06,566 話せ! 534 00:52:06,800 --> 00:52:09,066 原稿なんか用意してない 535 00:52:09,166 --> 00:52:14,233 話を聞かせるには ここに立つしかなかった 536 00:52:14,333 --> 00:52:18,366 聞いてるフリじゃなく 本気で聞かせるためにな 537 00:52:18,533 --> 00:52:21,033 分析せずに心で感じろ 538 00:52:21,333 --> 00:52:24,333 難しそうな顔をして 舞台を見ながら― 539 00:52:24,566 --> 00:52:28,566 無防備に歌って踊る 俺たちを選別する 540 00:52:28,666 --> 00:52:34,000 生きた人間じゃなく 消耗品として見てるんだ 541 00:52:34,166 --> 00:52:39,666 お前らは偽物ばかり選ぶ 俺たちが受け取るのは偽物だけ 542 00:52:39,766 --> 00:52:43,400 いや 本物の痛みや悪意も 受け取ってる 543 00:52:43,566 --> 00:52:47,266 俺たちはデブを 残酷に扱って笑う 544 00:52:47,366 --> 00:52:51,433 彼らを見下して 笑う権利があると思ってる 545 00:52:52,033 --> 00:52:56,100 俺たちの思考は イカれちまってる 546 00:52:56,200 --> 00:52:58,566 俺たちは偽物しか知らない 547 00:52:58,666 --> 00:53:02,533 それを買うことでしか 自己表現できない 548 00:53:02,633 --> 00:53:07,000 一番の夢はアバターに 帽子を買うこと 549 00:53:07,100 --> 00:53:11,566 この世にありもしない クソ妄想を買うだけ 550 00:53:11,666 --> 00:53:15,300 自由で美しい本物は 俺たちに見せない 551 00:53:15,400 --> 00:53:18,733 麻痺(まひ)した心が 暴走し始めるから 552 00:53:19,000 --> 00:53:24,600 絞り出したわずかなご褒美を 少しずつ俺たちに与える 553 00:53:24,700 --> 00:53:30,200 それも1万もの工程を経た 作り物にすぎない 554 00:53:30,300 --> 00:53:35,366 無意味なライトをともすため 俺たちはマシンを漕ぎ続ける 555 00:53:35,466 --> 00:53:36,333 その先は? 556 00:53:37,266 --> 00:53:38,666 何がある? 557 00:53:39,266 --> 00:53:43,133 小さな箱と画面が 少しマシになるだけだ 558 00:53:43,233 --> 00:53:44,666 ふざけんな! 559 00:53:45,200 --> 00:53:48,033 お前らなんか くたばるがいい 560 00:53:48,333 --> 00:53:51,600 偉そうに座って 世界を腐らせていく 561 00:53:51,700 --> 00:53:54,533 照明もその顔もウンザリだ 562 00:53:54,633 --> 00:54:00,366 俺がやっと見つけた本物を よくも奪いやがったな 563 00:54:01,133 --> 00:54:04,733 じわじわと追いつめて 心を打ち砕き― 564 00:54:05,000 --> 00:54:08,733 また1つ醜い冗談を生み出した 565 00:54:09,166 --> 00:54:10,733 クソ野郎ども! 566 00:54:12,100 --> 00:54:16,533 みんなを代表して言うぞ くたばれ! 567 00:54:38,333 --> 00:54:41,433 今のは間違いなく― 568 00:54:42,600 --> 00:54:47,133 今までで最高に心に響いた 569 00:54:47,233 --> 00:54:49,266 番組史上で最高だ 570 00:54:54,533 --> 00:54:55,800 すごいぞ 571 00:54:56,066 --> 00:54:56,766 君には― 572 00:54:58,533 --> 00:55:00,700 人に伝える力がある 573 00:55:00,800 --> 00:55:06,200 この会場にいる全員が そう思ったはずだ 574 00:55:07,100 --> 00:55:13,366 すべては理解されなくても みんなの心に届いてる 575 00:55:14,266 --> 00:55:18,166 人でなしと罵倒された 僕の心にさえも 576 00:55:18,566 --> 00:55:21,166 いいか 聞いてくれ 577 00:55:22,166 --> 00:55:25,800 気に入ったよ よくできたコンセプトだ 578 00:55:26,166 --> 00:55:27,000 これは… 579 00:55:27,100 --> 00:55:28,766 “真実”だ そうだろ? 580 00:55:30,766 --> 00:55:35,066 君にとっての真実だが 真実には変わりない 581 00:55:35,166 --> 00:55:40,800 君の言うとおりだ この世界は“本物”に飢えてる 582 00:55:42,500 --> 00:55:44,366 また話が聞きたい 583 00:55:48,100 --> 00:55:49,066 何だと? 584 00:55:49,700 --> 00:55:56,133 僕のチャンネルで番組を持ち 今みたいに話せばいい 585 00:55:59,233 --> 00:56:02,466 また見たいわ 素晴らしい情熱ね 586 00:56:04,500 --> 00:56:08,233 そんなに大したことは なかったけど 587 00:56:08,600 --> 00:56:11,333 のどを切る演出はイケてる 588 00:56:11,433 --> 00:56:12,466 どうだ? 589 00:56:13,433 --> 00:56:15,533 30分番組を週2回 590 00:56:18,633 --> 00:56:21,766 やれ! やれ! やれ! 591 00:56:34,766 --> 00:56:36,333 “やる”って言えよ 592 00:56:42,233 --> 00:56:43,566 抜け出すのよ 593 00:56:43,666 --> 00:56:45,200 そのとおりだ 594 00:57:01,200 --> 00:57:02,533 オリバーだ 595 00:57:02,633 --> 00:57:07,266 半年前まで掃除係 でも食いまくって107キロに 596 00:57:07,366 --> 00:57:12,366 「お腹が爆発!」に ついに初参戦だ 597 00:57:13,500 --> 00:57:14,566 デカいぞ 598 00:57:17,266 --> 00:57:20,600 だから前に進み続けるの 599 00:57:21,233 --> 00:57:24,333 たとえ暗闇の中でも… 600 00:57:24,433 --> 00:57:26,233 ここまでだ 601 00:57:27,266 --> 00:57:30,000 まるで悪夢のようだった 602 00:57:30,166 --> 00:57:34,333 魅力ゼロだ 二度と見る気もしない 603 00:57:34,433 --> 00:57:36,133 私も同感よ 604 00:57:36,233 --> 00:57:37,533 残念だけど 605 00:57:37,766 --> 00:57:43,566 生理的に好きになれないし どうにもならない 606 00:57:44,000 --> 00:57:44,666 レイスは? 607 00:57:45,133 --> 00:57:48,300 ハチミツを塗っても ヤる気しない 608 00:57:49,133 --> 00:57:51,033 歌には自信がある 609 00:57:51,133 --> 00:57:55,766 私は歌手になるために 生まれてきたんです 610 00:57:59,033 --> 00:58:00,800 感じるだろ アビ 611 00:58:01,800 --> 00:58:04,300 どうだ? 言ってみろ 612 00:58:04,333 --> 00:58:05,200 〝アビ特番 第47回〞 613 00:58:05,200 --> 00:58:06,066 〝アビ特番 第47回〞 614 00:58:05,200 --> 00:58:06,066 いいわ 615 00:58:06,066 --> 00:58:07,633 〝アビ特番 第47回〞 616 00:58:07,733 --> 00:58:13,733 1万5000種類のアバター用品が 先週だけで発売された 617 00:58:14,333 --> 00:58:16,733 箱の中でヒマ潰しするために 1万5000個もだ 618 00:58:16,733 --> 00:58:19,366 箱の中でヒマ潰しするために 1万5000個もだ 619 00:58:16,733 --> 00:58:19,366 〝ビングのガラス片〞 620 00:58:19,366 --> 00:58:19,466 〝ビングのガラス片〞 621 00:58:19,466 --> 00:58:21,033 〝ビングのガラス片〞 622 00:58:19,466 --> 00:58:21,033 ありもしない 外の世界へ行く前にね 623 00:58:21,033 --> 00:58:22,433 ありもしない 外の世界へ行く前にね 624 00:58:23,233 --> 00:58:25,766 ケツの痛みは忘れるかもな 625 00:58:28,533 --> 00:58:32,366 俺がのどを切るのを 邪魔してるものは? 626 00:58:34,166 --> 00:58:35,700 すぐには死ねない 627 00:58:36,033 --> 00:58:40,233 奴らは死にかけた俺に 払わせる気だ 628 00:58:40,333 --> 00:58:43,166 血の掃除代に2万メリット 629 00:58:44,000 --> 00:58:46,666 とにかく必死でしがみつけ 630 00:58:47,466 --> 00:58:48,466 それが人生 631 00:58:50,066 --> 00:58:51,200 「明日への道」 632 00:58:54,766 --> 00:58:57,066 “みんな仲間”だと? 633 00:58:57,166 --> 00:58:59,166 まったく よく言うよ 634 00:59:00,766 --> 00:59:02,500 お別れの時間だ 635 00:59:05,200 --> 00:59:06,666 じゃあ また来週 636 00:59:10,766 --> 00:59:12,433 接続を切断 637 01:00:02,233 --> 01:00:09,000 あなたに責められても   ひどいことを言われても 638 01:00:09,200 --> 01:00:14,066 私の愛は永遠に変わらない 639 01:00:17,733 --> 01:00:24,433 あなたに浮気されて   深く傷ついたとしても 640 01:00:24,533 --> 01:00:29,533 私は永遠にあなたの味方よ 641 01:00:33,466 --> 01:00:39,600 きっと世界中の人が    私を愚かだと笑う 642 01:00:40,100 --> 01:00:47,133 あなたの素晴らしさに     気づいてないから 643 01:00:47,366 --> 01:00:55,100 でも本物の愛が何かを      知ってる人なら 644 01:00:56,466 --> 01:01:00,666 きっと分かるはず 645 01:01:10,466 --> 01:01:15,266 きっと彼らも   分かってくれる 646 01:01:17,666 --> 01:01:22,700 愛そうとすれば   きっと分かってくれる