1 00:00:37,800 --> 00:00:39,200 お入りください 2 00:00:42,533 --> 00:00:44,500 ハリスさん ようこそ 3 00:00:45,266 --> 00:00:46,333 彼らをご存じ? 4 00:00:46,433 --> 00:00:49,066 初対面ですが 存じ上げています 5 00:00:49,533 --> 00:00:51,466 議員の志望理由は? 6 00:00:52,033 --> 00:00:57,500 今の社会に不満なので 私の力で何かできればと 7 00:00:58,466 --> 00:00:59,566 最初からだ 8 00:00:59,666 --> 00:01:04,733 “世界一のアイドルが サイエントロジーに入会” 9 00:01:05,000 --> 00:01:06,133 少し速めて 10 00:01:06,233 --> 00:01:08,500 “スターは妙なものを信じる” 11 00:01:08,633 --> 00:01:12,366 “ABBAは天使を 信じてたし…” 12 00:01:12,433 --> 00:01:14,000 見てください 13 00:01:14,233 --> 00:01:15,166 速報? 14 00:01:15,233 --> 00:01:16,266 グラッドウェル? 15 00:01:16,733 --> 00:01:21,233 “わいせつ画像問題で グラッドウェル議員辞職” 16 00:01:21,333 --> 00:01:23,366 やはり事実だったか 17 00:01:23,466 --> 00:01:25,300 “15歳の少女と―” 18 00:01:25,400 --> 00:01:29,100 “不適切なやり取りが あったと認めた” 19 00:01:29,200 --> 00:01:32,466 ナニの写真を ツイートしたくせに 20 00:01:32,533 --> 00:01:36,700 “彼の選挙区で 補欠選挙が行われる” 21 00:01:36,800 --> 00:01:38,366 使いましょう 22 00:01:39,133 --> 00:01:40,700 冒頭に入れて 23 00:01:41,233 --> 00:01:42,800 ジェイミーは? 24 00:01:49,333 --> 00:01:50,033 レイチェル 25 00:01:50,133 --> 00:01:52,100 もう電話しないで 26 00:01:52,200 --> 00:01:54,200 自分で解決しなきゃ 27 00:01:54,666 --> 00:01:55,466 するよ 28 00:01:55,566 --> 00:01:58,733 ウォルドー役に集中して 自分のためよ 29 00:01:59,000 --> 00:02:01,133 人気なんだから 30 00:02:01,266 --> 00:02:03,566 俺じゃない ウォルドーがだ 31 00:02:03,666 --> 00:02:05,700 いいから仕事して 32 00:02:05,800 --> 00:02:08,233 するよ でも君が… 33 00:02:08,333 --> 00:02:09,533 ジェイミー 34 00:02:11,466 --> 00:02:12,633 急いで 35 00:02:14,533 --> 00:02:16,333 この地区の特徴は? 36 00:02:16,400 --> 00:02:19,033 保守党が強いので― 37 00:02:19,400 --> 00:02:21,566 見込みは薄いですが… 38 00:02:21,666 --> 00:02:24,366 足がかりにしようと? 39 00:02:24,800 --> 00:02:25,800 そうです 40 00:02:27,666 --> 00:02:30,266 よそでは言いませんが 41 00:02:30,533 --> 00:02:34,233 ここでごまかしても 無意味ですよね 42 00:02:34,366 --> 00:02:38,600 問題になりそうな過去は ないかしら 43 00:02:38,800 --> 00:02:40,166 ありません 44 00:02:41,566 --> 00:02:43,133 ただ… 45 00:02:44,333 --> 00:02:48,600 ハダーズフィールドで 99~03年の間に連続殺人を 46 00:02:49,300 --> 00:02:50,800 それだけです 47 00:02:54,366 --> 00:02:55,266 そう 48 00:02:55,566 --> 00:02:58,533 ご苦労様 帰りは あちらから 49 00:02:58,666 --> 00:02:59,800 あのドア? 50 00:03:00,500 --> 00:03:02,333 次の人と会わないよう 51 00:03:03,333 --> 00:03:05,000 分かりました 52 00:03:15,766 --> 00:03:17,566 何やってるの 53 00:03:18,666 --> 00:03:19,766 バカね 54 00:03:20,700 --> 00:03:25,466 社会の恥さらし グラッドウェル議員が 55 00:03:25,566 --> 00:03:27,366 辞職しました 56 00:03:27,433 --> 00:03:30,733 “ポジションを 維持できない”とのこと 57 00:03:31,100 --> 00:03:35,466 子供にオナニーを 見せる時のポジションです 58 00:03:37,400 --> 00:03:38,300 いける? 59 00:03:38,400 --> 00:03:41,066 “少女の年齢を 知らなかった”? 60 00:03:41,666 --> 00:03:45,666 子供ウケを狙った 幼稚な言い訳だ 61 00:03:45,766 --> 00:03:47,533 これが本性でしょう 62 00:03:48,366 --> 00:03:51,466 とにかく 彼は面目を失った 63 00:03:51,766 --> 00:03:58,033 今後は小児性愛者業界で キャリアを積んでもらいたい 64 00:03:58,666 --> 00:04:01,633 個人的には みんなが驚く理由が… 65 00:04:01,800 --> 00:04:04,000 若干の変更があった 66 00:04:04,500 --> 00:04:07,166 コナーがMJのネタを 67 00:04:07,266 --> 00:04:08,166 俺の役目だ 68 00:04:08,333 --> 00:04:09,633 大臣ネタがある 69 00:04:09,733 --> 00:04:10,566 政治か 70 00:04:10,666 --> 00:04:11,500 できる 71 00:04:11,600 --> 00:04:13,100 キャラじゃない 72 00:04:13,200 --> 00:04:14,300 しっかりね 73 00:04:14,400 --> 00:04:15,666 了解 ボス 74 00:04:18,066 --> 00:04:20,600 マイケル・ジャクソンは 医師を信じてた 75 00:04:20,700 --> 00:04:22,700 ば び ぶ べ ぼ 76 00:04:22,800 --> 00:04:23,566 さて 77 00:04:23,633 --> 00:04:23,733 「トゥナイト 1週間限定」 78 00:04:23,733 --> 00:04:26,766 「トゥナイト 1週間限定」 最後は 児童教育プログラム 79 00:04:26,766 --> 00:04:27,033 「トゥナイト 1週間限定」 80 00:04:27,033 --> 00:04:28,566 「トゥナイト 1週間限定」 人気者の登場だ 81 00:04:28,700 --> 00:04:33,300 不適切な発言が玉にきずの ウォルドー! 82 00:04:36,400 --> 00:04:38,400 今夜はママが来てる 83 00:04:39,200 --> 00:04:41,533 ウォルドー 今週のゲストは? 84 00:04:41,633 --> 00:04:43,800 俺のピンクの洞窟には― 85 00:04:44,066 --> 00:04:47,766 元文化大臣の リアム・モンローが来た 86 00:04:48,033 --> 00:04:49,600 彼は男前だよね? 87 00:04:50,033 --> 00:04:51,600 しゃぶってほしかった 88 00:04:52,266 --> 00:04:54,033 様子を見たい? 89 00:04:54,133 --> 00:04:55,366 見たいね 90 00:04:55,633 --> 00:04:57,433 映像スタート! 91 00:04:59,500 --> 00:05:01,066 “ウォルドー” 92 00:05:10,200 --> 00:05:14,466 やあ みんな ウォルドーの時間だぜ! 93 00:05:14,766 --> 00:05:17,133 いいね いいねえ! 94 00:05:17,233 --> 00:05:19,733 ウォルドー サイコー! 95 00:05:20,700 --> 00:05:24,166 今週のゲストは モンロー氏だ 96 00:05:24,266 --> 00:05:26,000 やあ モンローさん 97 00:05:26,466 --> 00:05:27,233 やあ 98 00:05:27,666 --> 00:05:30,466 モンロー氏は政治家だ 99 00:05:30,566 --> 00:05:34,466 せ・い・じ・か 100 00:05:34,566 --> 00:05:37,400 ねえ 政治家って何? 101 00:05:37,500 --> 00:05:41,433 正しい世界を作ろうとする 人のことだ 102 00:05:41,533 --> 00:05:42,666 バットマンか 103 00:05:43,533 --> 00:05:45,366 ちょっと違う 104 00:05:45,466 --> 00:05:46,333 暴力は? 105 00:05:47,066 --> 00:05:48,300 振るわない 106 00:05:48,400 --> 00:05:49,433 腰抜け(プッシー)か 107 00:05:52,033 --> 00:05:53,733 どういう意味か… 108 00:05:54,000 --> 00:05:56,100 プッシーを知らない? 109 00:05:59,166 --> 00:06:01,133 冗談のつもりか? 110 00:06:01,700 --> 00:06:04,233 本気だよ 先に進もう 111 00:06:04,333 --> 00:06:05,333 仲直り? 112 00:06:15,166 --> 00:06:18,233 お疲れさま すごくよかった 113 00:06:18,533 --> 00:06:21,433 彼を呼んで 俺が説明する 114 00:06:23,466 --> 00:06:24,766 ジェイミー 115 00:06:25,266 --> 00:06:26,500 “何? タムジン” 116 00:06:26,600 --> 00:06:29,400 ジャックといる眼鏡の男 117 00:06:29,500 --> 00:06:30,700 ジャックは苦手 118 00:06:30,800 --> 00:06:34,633 でも社長よ あの男と話せって 119 00:06:35,400 --> 00:06:36,633 局の担当者 120 00:06:37,166 --> 00:06:38,300 行こう 121 00:06:42,666 --> 00:06:45,200 ジム ご紹介します 122 00:06:45,266 --> 00:06:46,066 どうも 123 00:06:46,133 --> 00:06:46,766 ジェームス 124 00:06:47,000 --> 00:06:47,733 ジェイミーと 125 00:06:48,666 --> 00:06:50,300 ウォルドーの話を 126 00:06:50,733 --> 00:06:53,700 モンローが 苦情を申し立てた 127 00:06:54,433 --> 00:06:55,366 カンカンだ 128 00:06:55,700 --> 00:06:56,733 つまり… 129 00:06:57,100 --> 00:06:58,166 話題になる 130 00:06:59,033 --> 00:07:03,333 この時代にヒットが生まれれば すごいことだ 131 00:07:03,433 --> 00:07:06,366 ウォルドーの攻撃は 見事だった 132 00:07:06,466 --> 00:07:09,300 あの政治家は クソだ 133 00:07:09,666 --> 00:07:10,566 ジャック 134 00:07:10,800 --> 00:07:11,766 失礼 135 00:07:13,766 --> 00:07:17,100 ウォルドーは Twitter(ツイッター)で大人気だ 136 00:07:18,200 --> 00:07:21,366 この番組は また来年 放送するが― 137 00:07:21,700 --> 00:07:23,466 それまで待てない 138 00:07:25,766 --> 00:07:27,166 パイロット版をと 139 00:07:27,266 --> 00:07:28,366 ウォルドーの番組? 140 00:07:28,533 --> 00:07:29,666 どう思う? 141 00:07:30,200 --> 00:07:32,366 ええ いいと思います 142 00:07:32,466 --> 00:07:35,300 絶対にクソ盛り上がるぞ 143 00:07:35,566 --> 00:07:36,766 やってやろう 144 00:07:48,766 --> 00:07:52,000 “あなたに決まりました 明朝 連絡を” 145 00:07:57,366 --> 00:07:59,600 ウォルドーの番組だ 146 00:07:59,700 --> 00:08:03,433 ウォルドーが 出ずっぱりでないと 147 00:08:03,533 --> 00:08:05,700 別のアニメは作れない 148 00:08:05,800 --> 00:08:09,400 生身で演じるんだ ブラウンナイトは? 149 00:08:09,566 --> 00:08:11,466 十字軍の兵士? 150 00:08:11,566 --> 00:08:13,166 それもいいけど― 151 00:08:13,433 --> 00:08:16,500 今はウォルドーに 集中しましょ 152 00:08:18,200 --> 00:08:21,066 ゲストは冗談だと 承知してる 153 00:08:21,166 --> 00:08:23,400 驚かないから面白くない 154 00:08:23,500 --> 00:08:24,600 案を練ろう 155 00:08:24,700 --> 00:08:26,366 やあ 子供たち 156 00:08:26,466 --> 00:08:28,400 ウォルドーの時間だぜ! 157 00:08:31,633 --> 00:08:33,100 すごいだろ 158 00:08:33,300 --> 00:08:36,800 お前は有名人だ 今やアプリになった 159 00:08:39,366 --> 00:08:42,266 サラ アイデアは集まった? 160 00:08:42,366 --> 00:08:44,300 ええ いい感じです 161 00:08:44,400 --> 00:08:45,133 よし 162 00:08:45,600 --> 00:08:47,800 モンローがまたニュースに 163 00:08:48,200 --> 00:08:50,566 補欠選挙に出馬するって 164 00:08:50,766 --> 00:08:52,400 ウォルドーを送りこめ 165 00:08:53,300 --> 00:08:55,433 悪くないアイデアだ 166 00:08:55,533 --> 00:08:59,266 車のスクリーンに ウォルドーを映し出す 167 00:08:59,366 --> 00:09:00,200 いいね 168 00:09:00,300 --> 00:09:04,433 モンローと市民の交流を 妨害するんだ 169 00:09:04,533 --> 00:09:05,233 いいね 170 00:09:05,333 --> 00:09:06,200 もうモンローは… 171 00:09:06,300 --> 00:09:07,333 最高だった 172 00:09:07,433 --> 00:09:09,566 俺に政治の話は無理… 173 00:09:09,800 --> 00:09:14,400 ウォルドーを補欠選挙に 立候補させよう 174 00:09:14,500 --> 00:09:15,466 アニメですよ 175 00:09:15,566 --> 00:09:18,100 芸名で出馬した人はいる 176 00:09:18,200 --> 00:09:20,666 スクリーミング・ロード・ サッチとか 177 00:09:20,766 --> 00:09:22,733 通称でも投票できる 178 00:09:23,000 --> 00:09:25,033 どうせ票は入らない 179 00:09:25,133 --> 00:09:27,500 妨害すれば注目される 180 00:09:28,466 --> 00:09:31,300 ほら サラ そこに書き足して 181 00:09:34,533 --> 00:09:36,666 〝ウォルドーに投票〞 182 00:09:45,600 --> 00:09:47,466 〝保守党 リアム・モンロー〞 183 00:09:47,466 --> 00:09:49,500 〝保守党 リアム・モンロー〞 184 00:09:47,466 --> 00:09:49,500 母子の集団といる 185 00:09:50,133 --> 00:09:52,033 本番5秒前 186 00:09:52,133 --> 00:09:54,066 4 3… 187 00:09:54,266 --> 00:09:58,500 今朝はありがとう 非常に勉強になった 188 00:09:58,600 --> 00:10:01,000 子供たちにも拍手を 189 00:10:01,100 --> 00:10:02,500 よくできたね 190 00:10:02,800 --> 00:10:04,133 ありがとう 191 00:10:04,766 --> 00:10:07,100 皆さん 感謝します 192 00:10:10,266 --> 00:10:11,500 やあ! 193 00:10:11,666 --> 00:10:14,100 俺だ ウォルドーだよ 194 00:10:14,200 --> 00:10:16,466 おっと その靴いいね 195 00:10:16,566 --> 00:10:19,100 俺も履きたいけど足がない 196 00:10:19,200 --> 00:10:20,400 棒だけ 197 00:10:21,566 --> 00:10:22,433 出てきた 198 00:10:23,000 --> 00:10:25,600 モンローさん ねえ! 199 00:10:25,700 --> 00:10:28,600 ママたちの授乳中 どこ見てた? 200 00:10:28,700 --> 00:10:31,066 デカパイだっただろ 201 00:10:31,533 --> 00:10:32,733 ウォルドーが言った 202 00:10:33,000 --> 00:10:35,366 モンローさん 待ってよ 203 00:10:35,700 --> 00:10:37,133 申し訳ない 204 00:10:37,300 --> 00:10:40,066 やめろ! 車に乗るな! 205 00:10:41,033 --> 00:10:42,266 罠(わな)を仕掛けた 206 00:10:42,533 --> 00:10:45,100 中にいる奴を調べろ 207 00:10:47,233 --> 00:10:48,800 モンローさん 待てよ 208 00:10:51,600 --> 00:10:53,366 はい 労働党です 209 00:10:53,700 --> 00:10:57,500 まずはスタイルを選んで 210 00:10:57,633 --> 00:11:00,466 そこに名前を入力して 211 00:11:01,300 --> 00:11:03,300 ネット通販みたい 212 00:11:04,033 --> 00:11:05,766 タダだから文句言うな 213 00:11:08,066 --> 00:11:10,633 モンローは こんなの使わない 214 00:11:10,733 --> 00:11:12,066 彼には不要だ 215 00:11:18,400 --> 00:11:23,633 選挙活動初日 保守党の モンローが飛ばしています 216 00:11:23,733 --> 00:11:25,566 ライセンス料は… 217 00:11:25,666 --> 00:11:29,033 モンローさん こっち見て お願い 218 00:11:29,333 --> 00:11:31,533 おい こっちこっち 219 00:11:32,000 --> 00:11:33,500 見て モンローさん 220 00:11:33,600 --> 00:11:35,433 保守党はずっと… 221 00:11:35,633 --> 00:11:40,000 ライセンス料の減額を 求めてきました 222 00:11:40,100 --> 00:11:40,633 はい? 223 00:11:40,733 --> 00:11:44,566 なんで無視するんだ モンローさん 224 00:11:44,800 --> 00:11:47,133 モンローさん ねえ 225 00:11:47,233 --> 00:11:49,133 なんで無視するの? 226 00:11:49,500 --> 00:11:50,800 あの子連れに 227 00:11:51,100 --> 00:11:52,333 そこのママさん 228 00:11:53,066 --> 00:11:56,333 なぜ俺を無視するのか 聞いてくれ 229 00:11:56,733 --> 00:11:58,533 なぜ無視するの? 230 00:11:59,333 --> 00:12:01,800 ウォルドーが何かしました? 231 00:12:02,600 --> 00:12:06,066 相手にしないで 移動しましょう 232 00:12:06,633 --> 00:12:09,000 アニメから逃げるものか 233 00:12:11,000 --> 00:12:12,366 無視してない 234 00:12:12,466 --> 00:12:14,600 ウソだよ ガッカリだ 235 00:12:14,733 --> 00:12:17,600 ウォルドーは悲しいよ 236 00:12:22,266 --> 00:12:25,600 そう聞いて私もショックだ 237 00:12:30,266 --> 00:12:31,600 彼に話させて 238 00:12:34,366 --> 00:12:37,700 無視するも何も 君は存在しない 239 00:12:37,800 --> 00:12:40,600 コメディアンが演じる アニメだ 240 00:12:40,733 --> 00:12:42,400 コメディアンもどきか 241 00:12:42,500 --> 00:12:44,533 今 彼と話してるだろ 242 00:12:44,633 --> 00:12:46,600 彼とは俺だ マヌケ 243 00:12:49,166 --> 00:12:51,700 アニメと語らう意味はない 244 00:12:51,800 --> 00:12:54,233 “語らう”ときたか 閣下 245 00:12:54,333 --> 00:12:57,600 気取ったお言葉に おっ立つぜ 246 00:13:09,100 --> 00:13:10,366 すっきり 247 00:13:17,366 --> 00:13:18,300 何か飲む? 248 00:13:19,200 --> 00:13:20,566 まだ仕事が 249 00:13:27,266 --> 00:13:29,300 グウェンドリン・ハリスよ 250 00:13:30,200 --> 00:13:31,600 労働党の候補者 251 00:13:33,500 --> 00:13:35,100 資料は読んだ? 252 00:13:35,333 --> 00:13:36,233 ああ 253 00:13:37,800 --> 00:13:39,333 今夜 読んで 254 00:13:39,500 --> 00:13:40,600 独りで 255 00:13:50,166 --> 00:13:53,200 明日は9時だ 朝食は済ませとけ 256 00:13:53,333 --> 00:13:54,666 父親役なの? 257 00:13:55,566 --> 00:13:56,566 違う 258 00:13:57,366 --> 00:13:58,500 じゃあ明日 259 00:14:03,233 --> 00:14:08,633 ウォルドーが選挙活動を開始 聴衆を楽しませています 260 00:14:12,100 --> 00:14:13,700 大胆ね あなた誰? 261 00:14:14,366 --> 00:14:16,166 有権者に ご挨拶だな 262 00:14:16,700 --> 00:14:17,500 失礼 263 00:14:17,600 --> 00:14:20,800 有権者というより ライバルだ 264 00:14:21,266 --> 00:14:22,233 “モンローさん” 265 00:14:22,400 --> 00:14:24,700 “なんで無視するの?” 266 00:14:24,800 --> 00:14:25,766 上手ね 267 00:14:26,033 --> 00:14:27,066 本物だから 268 00:14:27,233 --> 00:14:28,166 あれ あなた? 269 00:14:28,433 --> 00:14:30,266 “あれ”じゃない 270 00:14:30,633 --> 00:14:31,466 クマだ 271 00:14:32,066 --> 00:14:33,733 モンローの宿敵ね 272 00:14:34,600 --> 00:14:35,766 上出来だわ 273 00:14:36,033 --> 00:14:39,466 ただの下品な冗談だよ 274 00:14:39,666 --> 00:14:40,400 おかわり? 275 00:14:41,033 --> 00:14:42,333 じゃあ 1杯 276 00:14:46,500 --> 00:14:50,100 つまり自分のキャリアのために 立候補を? 277 00:14:50,200 --> 00:14:53,133 自分を売り込むためだな 278 00:14:54,000 --> 00:14:57,066 党首も来るだろ? 中間のやつだし 279 00:14:57,166 --> 00:14:58,033 補欠選挙 280 00:14:58,133 --> 00:14:59,466 どっちでもいい 281 00:14:59,566 --> 00:15:00,800 子供ね 282 00:15:01,100 --> 00:15:06,500 とにかく党首が来れば この上ない宣伝の場になるな 283 00:15:06,600 --> 00:15:08,100 でも勝てない 284 00:15:08,200 --> 00:15:09,100 黙って 285 00:15:09,200 --> 00:15:11,000 負けは承知か 286 00:15:11,500 --> 00:15:12,233 そうよ 287 00:15:12,366 --> 00:15:16,766 どうせ落ちるんだから 本音をぶちまけてみたら? 288 00:15:17,033 --> 00:15:17,666 ムダよ 289 00:15:17,766 --> 00:15:20,333 そう 何もかもクソだ 290 00:15:20,633 --> 00:15:23,066 あなたは順調なのに 291 00:15:23,800 --> 00:15:26,700 俺は青いクマの声だぞ 292 00:15:27,700 --> 00:15:30,200 むしろ お先真っ暗だ 293 00:15:34,400 --> 00:15:35,266 見えない 294 00:15:35,366 --> 00:15:37,233 ちょっと待って 295 00:15:40,633 --> 00:15:44,033 キツネを飼ってる? ひどいわね 296 00:15:49,100 --> 00:15:50,400 寝ないわよ 297 00:15:50,500 --> 00:15:52,000 ウソだろ? 298 00:16:08,633 --> 00:16:09,666 最高だ 299 00:16:10,166 --> 00:16:10,800 何て? 300 00:16:11,500 --> 00:16:12,666 君は最高だ 301 00:16:13,133 --> 00:16:14,166 ありがとう 302 00:16:38,366 --> 00:16:39,300 何? 303 00:16:39,666 --> 00:16:40,566 何でも 304 00:16:41,366 --> 00:16:42,566 本当に? 305 00:16:47,500 --> 00:16:49,066 ただ… 306 00:16:53,300 --> 00:16:56,266 しばらく 幸せじゃなかったから… 307 00:16:58,133 --> 00:17:00,500 今が うれしくて 308 00:17:12,100 --> 00:17:15,266 電話番号 聞いてもいい? 309 00:17:18,500 --> 00:17:19,233 いいわ 310 00:17:28,666 --> 00:17:32,066 〝アニメに悩まされる モンロー〞 311 00:17:37,633 --> 00:17:38,700 今朝は? 312 00:17:38,800 --> 00:17:40,100 街宣活動よ 313 00:17:40,200 --> 00:17:42,600 おお いいね 314 00:17:48,000 --> 00:17:50,666 “こんにちは モンローです” 315 00:17:50,800 --> 00:17:54,166 “汚い社会の継続のため 私に1票を” 316 00:18:00,666 --> 00:18:03,433 “やあ 美人さん 元気?” 317 00:18:17,733 --> 00:18:20,800 ウォルドーに1票を お願いします 318 00:18:21,266 --> 00:18:24,300 どうか ウォルドーに1票を 319 00:18:27,200 --> 00:18:28,600 保守党が強い 320 00:18:28,700 --> 00:18:29,800 言っただろ 321 00:18:30,200 --> 00:18:33,266 豪邸はみんな モンローの縄張りね 322 00:18:35,500 --> 00:18:36,800 ウォルドーに1票! 323 00:18:40,800 --> 00:18:42,400 ウォルドーに会った 324 00:18:43,100 --> 00:18:45,733 声をやってるジェイミー 面白い人よ 325 00:18:46,200 --> 00:18:47,166 面白い? 326 00:18:50,533 --> 00:18:52,800 活動について話した? 327 00:18:53,233 --> 00:18:54,200 別に 328 00:18:54,800 --> 00:18:57,033 “別に”とは どっちだ 329 00:18:58,100 --> 00:18:59,200 別に 330 00:19:00,266 --> 00:19:01,333 大丈夫よ 331 00:19:01,433 --> 00:19:05,333 今はモンローを攻撃してるが 次は君だ 332 00:19:07,266 --> 00:19:10,500 罵詈(ばり)雑言と下ネタで 攻めてくる 333 00:19:10,633 --> 00:19:11,333 でも… 334 00:19:11,433 --> 00:19:13,066 二度と会うな 335 00:19:20,100 --> 00:19:23,200 お疲れさま 明日はテレビ出演よ 336 00:19:24,366 --> 00:19:27,333 学生たちが討論番組をやるの 337 00:19:27,433 --> 00:19:28,700 ウォルドーもゲストに 338 00:19:29,033 --> 00:19:31,766 討論番組なんかイヤだよ 339 00:19:32,133 --> 00:19:33,133 相手は学生よ 340 00:19:33,233 --> 00:19:34,100 真面目には… 341 00:19:34,200 --> 00:19:36,200 誰も求めてないって 342 00:19:36,533 --> 00:19:38,000 笑いを提供して 343 00:19:50,433 --> 00:19:53,500 見てください 詳しく分かります 344 00:19:53,600 --> 00:19:54,433 あら 345 00:19:56,566 --> 00:20:00,433 何か特に心配なことは ありますか? 346 00:20:17,133 --> 00:20:17,766 やあ 347 00:20:18,266 --> 00:20:19,033 あら 348 00:20:19,166 --> 00:20:20,033 これから… 349 00:20:20,133 --> 00:20:21,400 今日は忙しくて 350 00:20:21,500 --> 00:20:22,500 1杯もダメ? 351 00:20:22,600 --> 00:20:23,533 ごめんなさい 352 00:20:24,400 --> 00:20:26,166 じゃあ 明日は? 353 00:20:27,400 --> 00:20:29,366 選挙中は会えないの 354 00:20:29,433 --> 00:20:30,066 なぜ? 355 00:20:30,133 --> 00:20:30,733 ごめん 356 00:20:43,600 --> 00:20:45,800 討論番組のパクり? 357 00:20:46,066 --> 00:20:48,466 ええ 政治っぽいでしょ 358 00:20:50,333 --> 00:20:53,066 司会者も似せてるわ 359 00:21:00,466 --> 00:21:01,666 依存症は― 360 00:21:01,766 --> 00:21:05,666 気の毒には思うが 支援すべきじゃない 361 00:21:06,300 --> 00:21:08,133 麻薬の使用は― 362 00:21:08,233 --> 00:21:12,633 快楽目的で 自発的にする犯罪です 363 00:21:13,600 --> 00:21:15,666 残念だが事実だ 364 00:21:15,766 --> 00:21:17,133 ウォルドー 意見を 365 00:21:17,233 --> 00:21:19,366 モンローさんは依存症(アディクティッド)? 366 00:21:19,700 --> 00:21:20,400 いいや 367 00:21:20,600 --> 00:21:22,533 違った あんたバカ(ア・ディックヘッド)? 368 00:21:25,333 --> 00:21:29,800 皆さん 自問しましょう “これは何のためか” 369 00:21:30,266 --> 00:21:34,166 “なぜくだらないアニメに 時間を割くのか” 370 00:21:34,433 --> 00:21:36,633 アニメですよ なぜ? 371 00:21:37,066 --> 00:21:37,566 なぜ? 372 00:21:37,733 --> 00:21:39,566 なぜ? なぜ? 373 00:21:40,733 --> 00:21:42,533 ほら くだらない 374 00:21:42,633 --> 00:21:43,666 笑わないで 375 00:21:43,766 --> 00:21:45,533 あんたを笑ってる 376 00:21:45,633 --> 00:21:49,200 彼は人に関わろうとしない 377 00:21:49,300 --> 00:21:50,666 臆病者だ 378 00:21:51,066 --> 00:21:53,333 子供のアニメに隠れてる 379 00:21:53,633 --> 00:21:56,066 誰が子供のアニメだって? 380 00:21:56,366 --> 00:22:00,800 ジェームス・ソルターがだよ 381 00:22:04,066 --> 00:22:05,600 君の本名だろ 382 00:22:06,133 --> 00:22:08,233 ジェームス・ソルター 383 00:22:08,533 --> 00:22:10,633 背後にいる男です 384 00:22:10,733 --> 00:22:12,766 年齢は33歳 385 00:22:13,033 --> 00:22:17,233 キャリアは 驚くほど簡潔に語れる 386 00:22:17,333 --> 00:22:19,300 君は ある劇団にいた 387 00:22:19,400 --> 00:22:23,700 6年前の小さな成功を期に ほかの団員は躍進した 388 00:22:23,800 --> 00:22:25,800 だが君の最大の仕事は 389 00:22:26,066 --> 00:22:31,100 高利貸し業者のCMでの トウモロコシ役だ 390 00:22:31,366 --> 00:22:33,500 隠したい過去だろうね 391 00:22:33,600 --> 00:22:35,766 今は クマの操作が仕事 392 00:22:36,033 --> 00:22:40,100 一見 難しそうだが 実は誰にでもできる 393 00:22:40,333 --> 00:22:42,466 これが実態です 394 00:22:43,766 --> 00:22:46,266 彼の仕事は楽だ 395 00:22:46,733 --> 00:22:48,233 人をあざけり 396 00:22:48,600 --> 00:22:54,100 いい冗談が浮かばなければ 悪態をついてごまかす 397 00:22:54,633 --> 00:22:59,800 このアニメが参加することで 討論の質が下がり 398 00:23:00,100 --> 00:23:02,600 有意義な話ができなくなる 399 00:23:02,766 --> 00:23:05,200 最初の質問に戻ります 400 00:23:05,633 --> 00:23:07,133 “これは何のためか” 401 00:23:07,633 --> 00:23:11,066 彼には提案も主張もない 402 00:23:11,500 --> 00:23:13,533 違うか? ウォルドー 403 00:23:14,066 --> 00:23:15,233 答えてくれ 404 00:23:16,133 --> 00:23:17,166 頼むよ 405 00:23:18,700 --> 00:23:20,166 どうした 話せ 406 00:23:23,000 --> 00:23:24,500 ほら 何もない 407 00:23:25,100 --> 00:23:26,300 クソ食らえ 408 00:23:28,533 --> 00:23:30,200 また罵倒した 409 00:23:30,300 --> 00:23:31,266 笑えるよ 410 00:23:31,433 --> 00:23:34,700 青いチンチンのクマより 人でなしだ 411 00:23:38,166 --> 00:23:42,133 髪形を変えたって 古くさいままだ 412 00:23:42,233 --> 00:23:44,800 俺を見下してバカにするが― 413 00:23:45,066 --> 00:23:47,300 誰も投票するもんか 414 00:23:47,400 --> 00:23:48,533 大多数がする 415 00:23:48,633 --> 00:23:49,366 アホか 416 00:23:49,566 --> 00:23:50,733 もういいだろ 417 00:23:51,000 --> 00:23:52,400 尊敬しろと? 418 00:23:52,500 --> 00:23:53,500 単に礼儀を… 419 00:23:53,600 --> 00:23:57,366 いい学校を出れば 何もかも手にできると? 420 00:23:57,600 --> 00:23:59,300 バカげてる 421 00:23:59,400 --> 00:24:00,500 ハリスさんは… 422 00:24:00,600 --> 00:24:01,700 変化が必要だ 423 00:24:01,800 --> 00:24:06,166 あんたらは自分のことしか 考えてないだろう? 424 00:24:06,266 --> 00:24:10,800 グラッドウェルの旧友なのに 本性を知らなかった? 425 00:24:12,000 --> 00:24:12,733 知るはずない 426 00:24:12,800 --> 00:24:15,200 だろうな あんたも同類だ 427 00:24:15,300 --> 00:24:19,433 ずる賢く うわべだけを飾ってる 428 00:24:19,533 --> 00:24:23,700 ハリスさん 政治は時間のムダですか? 429 00:24:24,100 --> 00:24:24,766 そんな… 430 00:24:25,400 --> 00:24:26,400 違います 431 00:24:26,500 --> 00:24:28,233 黙れ 最低だな 432 00:24:30,433 --> 00:24:32,200 彼女もウソつきだ 433 00:24:32,266 --> 00:24:37,100 私もモンロー氏と同じ意見です これ以上 続けても… 434 00:24:37,200 --> 00:24:39,300 ここに来た理由を言え 435 00:24:39,533 --> 00:24:41,033 言うんだ! 436 00:24:41,133 --> 00:24:43,166 本当の理由を言え 437 00:24:45,800 --> 00:24:47,466 顔を売るためだ 438 00:24:48,033 --> 00:24:50,100 冗談じゃない 事実だ 439 00:24:50,500 --> 00:24:53,633 負けは承知で キャリアのために来た 440 00:24:54,166 --> 00:24:57,100 この場の誰より卑怯(ひきょう)だ 441 00:24:57,266 --> 00:25:00,033 彼女には勝つ気がない 442 00:25:00,300 --> 00:25:02,100 “政治家”って何だ? 443 00:25:03,033 --> 00:25:04,266 ウソっぽい 444 00:25:04,433 --> 00:25:05,766 こんな俺よりも! 445 00:25:08,800 --> 00:25:10,100 ちょっと… 446 00:25:10,200 --> 00:25:12,566 ザコは黙ってろ! 447 00:25:13,800 --> 00:25:16,166 “何のためか”だと? モンローさん 448 00:25:16,300 --> 00:25:19,066 真実は お前らのせいで謎だ 449 00:25:19,300 --> 00:25:21,633 あんたは何のためにいる? 450 00:25:22,266 --> 00:25:23,066 じゃあな 451 00:25:23,166 --> 00:25:24,100 おやすみ 452 00:26:15,666 --> 00:26:16,666 ジェイミー 453 00:26:18,800 --> 00:26:19,800 ジェイミー? 454 00:26:21,366 --> 00:26:23,233 ジャックが来てる 455 00:26:25,333 --> 00:26:26,733 無視できない 456 00:26:32,000 --> 00:26:33,633 着替えて 外で会う 457 00:26:50,033 --> 00:26:54,466 内容はともかく 火がついたのは確かです 458 00:26:54,566 --> 00:26:57,600 3日間で ウォルドーは一躍有名に 459 00:26:57,733 --> 00:27:02,600 YouTube(ユーチューブ)での再生回数は 100万回を超えました 460 00:27:02,700 --> 00:27:07,266 Facebook(フェイスブック)にはウォルドーに 党の設立を求める声も 461 00:27:07,366 --> 00:27:08,333 笑えるよ 462 00:27:08,433 --> 00:27:12,033 青い××××のクマより 人でなしだ 463 00:27:12,133 --> 00:27:16,000 髪形を変えたって 古くさいままだ 464 00:27:16,100 --> 00:27:18,633 俺を見下してバカにするが― 465 00:27:18,733 --> 00:27:20,566 誰も投票するもんか 466 00:27:31,133 --> 00:27:35,133 おっと 時の人だ 今の気分はどう? 467 00:27:35,233 --> 00:27:36,533 最悪です 468 00:27:37,500 --> 00:27:41,233 お前の話で持ちきりだ 調査結果を? 469 00:27:41,733 --> 00:27:45,033 3位だぞ 自由民主党の奴の上だ 470 00:27:45,133 --> 00:27:46,200 あいつに勝っても… 471 00:27:46,300 --> 00:27:47,700 やるぞ ジェイミー 472 00:27:47,800 --> 00:27:49,433 やっと名前を 473 00:27:49,700 --> 00:27:51,500 デカいチャンスだぞ 474 00:27:51,633 --> 00:27:55,566 市民を代表し ウォルドーが現状を非難する 475 00:27:55,733 --> 00:27:58,633 ウォルドーは ただの青いクマ 476 00:27:58,733 --> 00:27:59,633 タムジン 477 00:28:00,166 --> 00:28:01,400 番組に出る 478 00:28:03,066 --> 00:28:05,633 10分間 クレインと対談する 479 00:28:05,733 --> 00:28:06,600 あの狂犬? 480 00:28:06,800 --> 00:28:07,700 対決だ 481 00:28:07,800 --> 00:28:11,200 俺は政治家じゃない なりたくもない 482 00:28:11,300 --> 00:28:12,500 政治嫌いめ 483 00:28:12,600 --> 00:28:14,066 興味がないだけ 484 00:28:14,200 --> 00:28:18,166 興味は不要だ ウォルドーになればいい 485 00:28:20,000 --> 00:28:23,066 質問に答えなきゃ バカに見えます 486 00:28:23,166 --> 00:28:26,400 大丈夫 プロデューサーがついてる 487 00:28:27,366 --> 00:28:28,400 いい? 488 00:28:28,800 --> 00:28:30,233 私に任せて 489 00:28:30,400 --> 00:28:34,333 その場でネットで調べて 答えを教える 490 00:28:34,433 --> 00:28:39,066 あなたは心配しないで ウォルドーになりきればいいの 491 00:28:39,200 --> 00:28:40,566 打ち負かせ 492 00:28:41,366 --> 00:28:43,000 サポートはバレます 493 00:28:43,100 --> 00:28:45,500 むしろ バレたほうがいい 494 00:28:45,800 --> 00:28:48,733 どんな議員にも裏方はいる 495 00:28:49,066 --> 00:28:51,400 どうだ いいだろ? 496 00:28:55,066 --> 00:28:56,233 ジェイミー 待てよ 497 00:28:56,333 --> 00:28:57,500 メリットは? 498 00:28:57,600 --> 00:29:00,433 お前なら世界を変えられる 499 00:29:00,533 --> 00:29:01,500 気は確か? 500 00:29:01,600 --> 00:29:03,533 ウォルドーは若者に人気だ 501 00:29:03,633 --> 00:29:07,800 奴らの興味は 靴と違法ダウンロードだけ 502 00:29:08,066 --> 00:29:10,333 立派な理論ですね 503 00:29:10,433 --> 00:29:12,133 まだあるぞ 504 00:29:12,233 --> 00:29:14,433 ウォルドーだよ 505 00:29:14,533 --> 00:29:17,033 あの動画の人気は… 506 00:29:17,133 --> 00:29:19,266 あの動画は恥です 507 00:29:19,366 --> 00:29:22,000 わめき散らしてるだけだった 508 00:29:22,200 --> 00:29:23,400 しかも笑えない 509 00:29:23,500 --> 00:29:24,733 改善できるさ 510 00:29:25,000 --> 00:29:25,800 架空です 511 00:29:26,066 --> 00:29:27,566 そのとおりだ 512 00:29:27,666 --> 00:29:31,166 そこがウケてる 架空なのにリアルだ 513 00:29:31,266 --> 00:29:33,033 何も主張してない 514 00:29:33,133 --> 00:29:35,266 少なくとも正直だ 515 00:29:35,400 --> 00:29:37,700 政治家は必要ない 516 00:29:38,133 --> 00:29:40,666 スマホやパソコンがある 517 00:29:40,766 --> 00:29:44,233 決め事や政策は ネットに上げればいい 518 00:29:44,333 --> 00:29:48,033 国民に決めさせろ 結局は多数決だ 519 00:29:48,166 --> 00:29:50,766 それが真の民主主義ってやつだ 520 00:29:51,033 --> 00:29:53,433 YouTubeを見ました? 521 00:29:53,566 --> 00:29:58,300 一番人気は “曲に合わせて屁(へ)をこく犬” 522 00:30:00,366 --> 00:30:02,033 今はウォルドーだ 523 00:30:02,166 --> 00:30:04,533 いえ まだその犬です 524 00:30:05,100 --> 00:30:09,300 政治家を消せれば 世の中を変えられる 525 00:30:09,400 --> 00:30:11,700 話は終わりです では 526 00:30:16,466 --> 00:30:18,266 ウォルドーの権利は― 527 00:30:19,000 --> 00:30:21,333 俺が持ってるんだぞ 528 00:30:23,666 --> 00:30:24,566 俺の役です 529 00:30:25,000 --> 00:30:27,233 俺の番組のためのな 530 00:30:27,533 --> 00:30:30,800 次の段階に進むのが怖いんだろ 531 00:30:31,066 --> 00:30:32,100 イヤなら… 532 00:30:32,533 --> 00:30:33,700 やめちまえ 533 00:30:34,333 --> 00:30:35,366 俺は飛躍する 534 00:30:37,233 --> 00:30:39,600 あなたにウォルドーはできない 535 00:30:41,033 --> 00:30:44,466 “おい ジェイミー どうなってる?” 536 00:30:46,133 --> 00:30:47,500 似てるだろ 537 00:30:53,200 --> 00:30:57,266 どうなってる? ウォルドー サイコー! 538 00:30:59,066 --> 00:31:01,000 なんでまた左を向く… 539 00:31:01,100 --> 00:31:02,266 分かってる 540 00:31:02,366 --> 00:31:03,133 親指を… 541 00:31:03,233 --> 00:31:04,433 ああ ここか 542 00:31:05,400 --> 00:31:07,133 それじゃダメです 543 00:31:13,733 --> 00:31:15,666 「コンセンサス」 544 00:31:15,700 --> 00:31:17,100 さて まずは― 545 00:31:17,300 --> 00:31:23,233 補欠選挙を騒がせている アニメのキャラクターです 546 00:31:23,633 --> 00:31:29,033 他の候補者と違い 無所属で 名字すらありません 547 00:31:29,200 --> 00:31:33,366 コメディー番組から生まれた ウォルドーは― 548 00:31:33,700 --> 00:31:37,033 抗議票を大量に集めそうです 549 00:31:37,266 --> 00:31:38,133 一票を! 550 00:31:38,233 --> 00:31:40,300 アニメにルールはなく 551 00:31:40,400 --> 00:31:45,033 ライバルを公に侮辱し 世間を揺るがしています 552 00:31:47,133 --> 00:31:49,433 弱者のマスコットとして― 553 00:31:49,533 --> 00:31:51,666 有効な抗議を 無効化していませんか? 554 00:31:51,666 --> 00:31:53,200 有効な抗議を 無効化していませんか? 555 00:31:51,666 --> 00:31:53,200 〝難語を攻撃しろ〞 556 00:31:53,200 --> 00:31:53,400 〝難語を攻撃しろ〞 557 00:31:54,266 --> 00:31:56,000 字幕をつけてくれ 558 00:31:56,100 --> 00:31:59,400 人々の無関心をあおるのは 危険だ 559 00:31:59,500 --> 00:32:02,266 世間を信用できない? 560 00:32:02,400 --> 00:32:04,100 国民はバカ? 561 00:32:04,200 --> 00:32:04,666 違う 562 00:32:04,766 --> 00:32:05,733 じゃあ マヌケ? 563 00:32:06,066 --> 00:32:07,500 今日は議論を… 564 00:32:06,066 --> 00:32:07,500 〝視聴率の話を〞 565 00:32:07,500 --> 00:32:07,600 〝視聴率の話を〞 566 00:32:07,600 --> 00:32:09,500 〝視聴率の話を〞 567 00:32:07,600 --> 00:32:09,500 古くさい番組のホストが 偉そうに 568 00:32:09,500 --> 00:32:10,700 古くさい番組のホストが 偉そうに 569 00:32:11,066 --> 00:32:13,733 俺を使って視聴率稼ぎ? 570 00:32:14,000 --> 00:32:19,233 あんた1人で稼ぐなら サンドにナニを突っ込まないと 571 00:32:19,333 --> 00:32:22,533 それより 真剣に政治的観点を… 572 00:32:22,666 --> 00:32:24,566 青い点ならあるぞ 573 00:32:25,100 --> 00:32:26,000 見たい? 574 00:32:27,133 --> 00:32:28,166 よくやった 575 00:32:28,366 --> 00:32:31,166 見ろ ウォルドーの選挙アプリだ 576 00:32:31,266 --> 00:32:36,100 GPSで位置を特定するんだ 投票所へ着くと… 577 00:32:36,200 --> 00:32:37,666 ありがとよ クソ野郎 578 00:32:38,200 --> 00:32:39,766 ありがとよ クソ野郎 579 00:32:40,500 --> 00:32:41,366 いいだろ 580 00:32:41,466 --> 00:32:42,566 誰と会う? 581 00:32:42,666 --> 00:32:45,100 さあ ワシントンの人間だ 582 00:32:45,200 --> 00:32:47,166 秘密の番号にかけてきた 583 00:32:50,300 --> 00:32:52,133 CIAのジェフです 584 00:32:53,266 --> 00:32:54,600 早速 本題に 585 00:32:55,400 --> 00:32:57,266 ウォルドーは すばらしい 586 00:32:57,366 --> 00:32:58,566 CIA? 587 00:32:58,666 --> 00:33:02,266 ウォルドーは 政界の指導者になれる 588 00:33:02,366 --> 00:33:03,500 クマですよ 589 00:33:03,800 --> 00:33:05,333 人気のクマだ 590 00:33:05,433 --> 00:33:07,000 だからこそ使える 591 00:33:07,100 --> 00:33:08,200 クマだから? 592 00:33:08,433 --> 00:33:09,200 そうです 593 00:33:09,466 --> 00:33:13,533 人間の政治家は 生理的に嫌われがちだ 594 00:33:13,666 --> 00:33:16,733 AV女優のように 闇を抱えてる 595 00:33:17,100 --> 00:33:18,666 大抵 父親のせいだ 596 00:33:18,766 --> 00:33:21,266 でもウォルドーなら心配無用 597 00:33:21,366 --> 00:33:23,633 人が持つ欠点がない 598 00:33:23,733 --> 00:33:25,166 俺は人間です 599 00:33:25,400 --> 00:33:28,266 ウォルドーは チームでできてる 600 00:33:28,800 --> 00:33:32,133 オープンにしてるのは 実にいい 601 00:33:32,666 --> 00:33:36,600 ウォルドーは 人々に愛されてる作品だ 602 00:33:37,133 --> 00:33:39,200 今は反政治の象徴 603 00:33:39,333 --> 00:33:41,700 そういうスタンスですよね? 604 00:33:42,266 --> 00:33:47,200 だが人間と違って どんな内容でも伝達できる 605 00:33:48,000 --> 00:33:51,500 討論では チームが裏で調べ上げ― 606 00:33:51,766 --> 00:33:56,633 相手のまやかしを ウォルドーに指摘させるんです 607 00:33:57,233 --> 00:33:59,133 刺客には適役だ 608 00:33:59,666 --> 00:34:01,300 でも勝てない 609 00:34:04,600 --> 00:34:08,433 イギリス人だな もちろん勝てない 610 00:34:09,033 --> 00:34:13,666 最初から下品だったし 主張の基盤もない 611 00:34:13,766 --> 00:34:18,800 ただ“民主主義クソ食らえ”と 罵倒するだけ 612 00:34:19,466 --> 00:34:22,800 だが我々が用意する “希望”を発信すれば― 613 00:34:23,066 --> 00:34:28,466 中流階級を脅かさずに 貧しい人々を勇気づけられる 614 00:34:28,666 --> 00:34:33,433 ウォルドーは世界が求める 政治エンターテインメントだ 615 00:34:34,500 --> 00:34:36,366 世界に進出しよう 616 00:34:36,766 --> 00:34:38,266 プリングルズみたいに? 617 00:34:38,666 --> 00:34:40,033 そのとおりだ 618 00:34:45,000 --> 00:34:47,666 こいつは興味深い 619 00:34:48,366 --> 00:34:52,033 ここの次は南米にチャンスが 620 00:34:52,466 --> 00:34:54,166 〈スペイン語は?〉 621 00:34:54,333 --> 00:34:56,533 〈3年間マドリードにいた〉 622 00:34:57,133 --> 00:34:58,400 〈すばらしい〉 623 00:35:02,300 --> 00:35:06,066 “グウェンドリン・ ハリスに一票を” 624 00:35:09,000 --> 00:35:11,733 “ハリス クマの攻撃に耐える” 625 00:35:17,766 --> 00:35:18,700 何? 626 00:35:20,233 --> 00:35:21,333 彼は来ない 627 00:35:22,100 --> 00:35:23,133 党首なのに? 628 00:35:24,333 --> 00:35:25,700 リスクが大きい 629 00:35:29,000 --> 00:35:32,533 ハリス候補の人気が 低迷を続ける中 630 00:35:32,633 --> 00:35:36,166 労働党は 支援を続ける意向ですが― 631 00:35:36,266 --> 00:35:40,533 本人は党本部で 一日中 会議を… 632 00:35:44,100 --> 00:35:44,300 〝ウォルドー〞 633 00:35:44,300 --> 00:35:48,333 〝ウォルドー〞 補欠選挙ではアニメの ウォルドーが引き続き… 634 00:35:48,333 --> 00:35:49,366 補欠選挙ではアニメの ウォルドーが引き続き… 635 00:35:49,700 --> 00:35:54,066 昨日のハリスは 毒を飲んだような顔だった 636 00:35:54,233 --> 00:35:56,433 奴に負けるからな 637 00:35:57,766 --> 00:36:01,500 あれと争ってたら 政治が冗談みたいだ 638 00:36:04,133 --> 00:36:05,600 冗談だとしても― 639 00:36:06,533 --> 00:36:08,366 政治が道をつくる 640 00:36:16,133 --> 00:36:17,700 どうぞ ロイ 641 00:36:24,433 --> 00:36:26,200 悪かった 謝る 642 00:36:27,466 --> 00:36:30,000 俺が間違ってた それに… 643 00:36:30,166 --> 00:36:32,433 連絡するつもりだった 644 00:36:33,466 --> 00:36:35,133 選挙が終わったら 645 00:36:35,600 --> 00:36:38,200 あなたはモンローを強くした 646 00:36:38,533 --> 00:36:41,766 勝つ気はなかったけど 私には… 647 00:36:42,466 --> 00:36:45,166 “何もかもクソ”で済ます気? 648 00:36:45,600 --> 00:36:48,633 改革のためでもないでしょ 649 00:36:48,733 --> 00:36:51,533 勇気も意志もないものね 650 00:36:52,533 --> 00:36:53,766 何ならあるの? 651 00:36:55,800 --> 00:36:57,100 何様のつもり? 652 00:36:58,333 --> 00:37:00,066 何のためにいるの? 653 00:37:06,766 --> 00:37:07,700 おはよう 654 00:37:17,766 --> 00:37:19,600 最後の一押しだ 655 00:37:19,766 --> 00:37:25,066 アプリを友達に薦めると 特典があると知らせろ 656 00:37:25,500 --> 00:37:26,533 着いたわ 657 00:37:29,233 --> 00:37:31,200 買い物中の皆さん 658 00:37:31,366 --> 00:37:34,600 大切なお願いがある 集まって 659 00:37:35,033 --> 00:37:37,200 近づいて聞いてくれ 660 00:37:39,500 --> 00:37:42,400 俺には投票するな 有害だ 661 00:37:43,033 --> 00:37:44,666 モンローに投票しろ 662 00:37:44,766 --> 00:37:47,533 ハリスでも独立党でもいい 663 00:37:47,633 --> 00:37:49,133 自由民主党の奴でも 664 00:37:49,366 --> 00:37:50,466 最低な男よ 665 00:37:50,566 --> 00:37:54,166 俺に投票するのが 本当のバカだ 666 00:37:54,266 --> 00:37:55,233 皮肉か? 667 00:37:55,333 --> 00:37:57,333 棄権するより悪い 668 00:37:57,433 --> 00:37:58,600 ハリスのスタッフ 669 00:37:59,100 --> 00:38:01,300 俺に投票するな アホども! 670 00:38:01,400 --> 00:38:04,400 俺には絶対に投票するな! 671 00:38:09,766 --> 00:38:11,366 彼を責めるな! 672 00:38:11,466 --> 00:38:12,533 彼は正しい 673 00:38:12,633 --> 00:38:13,366 何を? 674 00:38:13,466 --> 00:38:14,200 辞める 675 00:38:14,300 --> 00:38:15,366 ジェイミー! 676 00:38:17,266 --> 00:38:19,133 俺はウォルドーだ 677 00:38:19,266 --> 00:38:21,666 この人はヒーローだ 678 00:38:21,766 --> 00:38:23,766 みんなも物を投げろ 679 00:38:24,033 --> 00:38:24,566 面白いのに 680 00:38:24,633 --> 00:38:25,266 違う 681 00:38:25,333 --> 00:38:28,266 聞くな そいつはレズだぞ! 682 00:38:28,566 --> 00:38:31,633 いいか 俺のアプリを持ってる奴 683 00:38:31,733 --> 00:38:35,333 新しいキャッチフレーズが 聞けるぞ 684 00:38:35,533 --> 00:38:37,533 俺に投票しない奴はバカ 685 00:38:37,666 --> 00:38:39,366 現状を変えろ! 686 00:38:39,466 --> 00:38:40,433 殺せ! 687 00:38:40,566 --> 00:38:41,300 お前ら… 688 00:38:42,466 --> 00:38:45,166 最初に殴った奴に 500ポンド! 689 00:38:45,333 --> 00:38:47,433 そうだ そいつを倒せ! 690 00:38:47,600 --> 00:38:49,666 倒せ! ぶん殴れ! 691 00:38:50,633 --> 00:38:51,766 いいぞ やれ! 692 00:39:06,066 --> 00:39:11,133 私はこの選挙区の 正式な選挙管理官です 693 00:39:11,266 --> 00:39:16,533 これより選挙立候補者の 得票数を読み上げます 694 00:39:17,500 --> 00:39:19,133 サイモン・フィンチ 695 00:39:19,633 --> 00:39:21,100 自由民主党 696 00:39:21,433 --> 00:39:24,033 2449票 697 00:39:27,000 --> 00:39:30,033 グウェンドリン・ハリス 労働党 698 00:39:30,266 --> 00:39:32,366 1万1237票 699 00:39:32,433 --> 00:39:35,700 〝補欠選挙 結果〞 700 00:39:36,333 --> 00:39:40,233 リアム・モンロー 保守党 701 00:39:40,500 --> 00:39:42,600 1万9161票 702 00:39:49,466 --> 00:39:51,433 ウォルドー 無所属 703 00:39:55,000 --> 00:39:57,433 1万6784票 704 00:40:01,200 --> 00:40:04,066 皆さん お静かに 705 00:40:04,166 --> 00:40:05,266 今ここに― 706 00:40:05,366 --> 00:40:09,066 リアム・モンロー氏の 当選を宣言します 707 00:40:10,300 --> 00:40:12,700 おい みんな 708 00:40:12,800 --> 00:40:15,566 靴を投げた奴に 500ポンドだ 709 00:40:46,000 --> 00:40:47,366 おい 起きろ 710 00:40:48,300 --> 00:40:49,300 立て! 711 00:40:58,300 --> 00:41:00,133 ほら 行け 712 00:41:13,166 --> 00:41:14,100 早く 713 00:41:56,233 --> 00:41:57,200 おい! 714 00:41:59,333 --> 00:42:02,800 “希望” 715 00:42:03,433 --> 00:42:08,133 “変える” 716 00:42:08,500 --> 00:42:13,566 “未来” 717 00:42:14,066 --> 00:42:16,700 “信じる”