1 00:00:05,366 --> 00:00:08,333 NETFLIX オリジナル作品 2 00:00:15,400 --> 00:00:18,200 ブラック・ミラー 3 00:00:28,000 --> 00:00:32,299 拡張現実ゲーム 4 00:01:09,000 --> 00:01:11,466 “パスポート” 5 00:01:59,200 --> 00:02:02,800 〝母さん〞 6 00:02:03,033 --> 00:02:04,200 〝仕事中〞 7 00:02:48,133 --> 00:02:50,033 電源をお切りください 8 00:02:50,100 --> 00:02:51,366 ああ 分かった 9 00:02:53,233 --> 00:02:55,100 “電源を切る” 10 00:03:06,333 --> 00:03:09,766 ジェットコースター みたいになる 11 00:03:10,500 --> 00:03:13,333 こんなふうに手を上げて 12 00:03:16,266 --> 00:03:17,500 一緒にやって 13 00:03:47,666 --> 00:03:49,366 ロンドン・アイの高さは? 14 00:03:55,233 --> 00:03:57,200 ビッグ・ベンの高さは? 15 00:04:24,066 --> 00:04:27,100 “ソーニャ” 16 00:04:27,166 --> 00:04:27,700 “マッチ” 17 00:04:27,766 --> 00:04:29,133 〝レイブン・イン〞 18 00:04:29,133 --> 00:04:30,766 〝レイブン・イン〞 19 00:04:29,133 --> 00:04:30,766 技術系の記者として 2年前から働いてる 20 00:04:30,766 --> 00:04:33,066 技術系の記者として 2年前から働いてる 21 00:04:33,166 --> 00:04:34,066 楽しいわ 22 00:04:34,133 --> 00:04:37,633 すごいね テレビでレポートする? 23 00:04:37,733 --> 00:04:39,166 サイトの記事を 24 00:04:39,266 --> 00:04:40,100 そうか 25 00:04:40,200 --> 00:04:43,566 動画も出すけど 技術系の記事が多い 26 00:04:43,766 --> 00:04:45,766 最先端のテクノロジー 27 00:04:46,033 --> 00:04:51,133 インディ・ジョーンズ みたいな冒険をしてる? 28 00:04:51,233 --> 00:04:54,133 地図で行った所を 線でつなげて? 29 00:04:54,533 --> 00:04:57,133 旅はもうすぐ終わりだ 30 00:04:57,266 --> 00:05:00,266 最初に行ったのはシドニー 31 00:05:00,366 --> 00:05:03,666 それからタイとインドへ 32 00:05:04,566 --> 00:05:07,633 ローマに飛んで ヨーロッパ周遊を 33 00:05:07,733 --> 00:05:09,033 私はまだよ 34 00:05:09,100 --> 00:05:10,000 本当に? 35 00:05:10,100 --> 00:05:13,766 スペインのパンプローナも 訪れた 36 00:05:14,000 --> 00:05:15,166 あの祭りに? 37 00:05:15,333 --> 00:05:17,600 牛と一緒に走ったよ 38 00:05:17,700 --> 00:05:18,766 名誉の負傷 39 00:05:19,000 --> 00:05:22,666 まさに本物の インディ・ジョーンズね 40 00:05:22,733 --> 00:05:25,600 ナチスから世界を救った 41 00:05:25,700 --> 00:05:29,533 今までにない経験を してみたくてね 42 00:05:29,800 --> 00:05:33,166 それで自分探しの旅に出た? 43 00:05:34,333 --> 00:05:37,466 まあ そんなところだ 44 00:05:38,600 --> 00:05:42,333 家にいるのに ウンザリしたんだ 45 00:05:43,666 --> 00:05:47,533 まあ 深い意味はないよ 46 00:05:47,633 --> 00:05:52,233 イギリスは冒険の旅には 物足りないかも 47 00:05:52,400 --> 00:05:55,766 そんなことない ここで旅は終わりだ 48 00:05:56,233 --> 00:05:59,433 残念ながら 来週には家に帰る 49 00:05:59,533 --> 00:06:00,433 来週? 50 00:06:00,500 --> 00:06:01,333 ああ 51 00:06:02,233 --> 00:06:03,266 あと少しね 52 00:06:05,000 --> 00:06:05,600 そうさ 53 00:06:07,100 --> 00:06:11,333 ここには どんなお楽しみがある? 54 00:06:14,133 --> 00:06:15,366 知りたい? 55 00:06:15,466 --> 00:06:16,666 教えてくれ 56 00:06:29,100 --> 00:06:31,333 おい 痛いだろ 57 00:06:31,466 --> 00:06:32,266 起きた? 58 00:06:32,366 --> 00:06:33,633 ああ おはよう 59 00:06:33,733 --> 00:06:34,766 おはよう 60 00:06:39,233 --> 00:06:41,100 これも名誉の負傷? 61 00:06:42,433 --> 00:06:43,533 まあね 62 00:06:43,633 --> 00:06:49,366 ケープタウンでクールに サメを釣り上げたとか? 63 00:06:50,266 --> 00:06:52,200 アメリカ人のマネ? 64 00:06:52,300 --> 00:06:53,333 上手でしょ 65 00:06:53,433 --> 00:06:54,266 完璧だ 66 00:06:54,366 --> 00:06:57,633 いや 違う 高校の同級生だった― 67 00:06:58,033 --> 00:07:01,166 ジョシュ・ピーターズに やられた 68 00:07:01,566 --> 00:07:06,533 技術の実習でケンカしたら 金属の棒で殴られた 69 00:07:06,633 --> 00:07:08,200 クソ野郎ね 70 00:07:09,400 --> 00:07:11,033 クソ野郎ね 71 00:07:11,133 --> 00:07:12,133 マネしないで 72 00:07:12,233 --> 00:07:13,500 ごめん 73 00:07:14,300 --> 00:07:15,300 どっちの? 74 00:07:18,366 --> 00:07:19,800 これはあなたね 75 00:07:20,133 --> 00:07:22,800 アメリカ語で“母さん”から 76 00:07:23,066 --> 00:07:24,400 そうだな 77 00:07:24,566 --> 00:07:26,400 出ないの? 78 00:07:26,400 --> 00:07:26,633 出ないの? 〝出られません〞 79 00:07:26,633 --> 00:07:27,666 〝出られません〞 80 00:07:27,733 --> 00:07:30,166 それは可哀想でしょ 81 00:07:30,766 --> 00:07:35,066 母さんと話したい? だったら かけ直す 82 00:07:35,166 --> 00:07:36,266 やめとく 83 00:07:37,433 --> 00:07:38,766 出なくて正解 84 00:07:44,500 --> 00:07:45,566 お腹すいた? 85 00:07:49,133 --> 00:07:50,133 すごい 86 00:07:50,533 --> 00:07:53,100 ゲームだらけだ ゲーマーか 87 00:07:53,500 --> 00:07:54,633 驚いたな 88 00:07:55,233 --> 00:07:57,666 そう それも仕事のうち 89 00:07:57,766 --> 00:07:59,466 女だってやるわよ 90 00:07:59,466 --> 00:08:00,066 女だってやるわよ 91 00:07:59,466 --> 00:08:00,066 「シンギュラリティ」 92 00:08:00,066 --> 00:08:00,600 「シンギュラリティ」 93 00:08:00,600 --> 00:08:01,766 「シンギュラリティ」 94 00:08:00,600 --> 00:08:01,766 これ もしかして デート・マニュアル? 95 00:08:01,766 --> 00:08:04,600 これ もしかして デート・マニュアル? 96 00:08:06,400 --> 00:08:10,166 いつかコンピューターが 人間に勝(まさ)るって本 97 00:08:10,233 --> 00:08:12,066 女が男に勝ったように 98 00:08:12,400 --> 00:08:14,500 そりゃすごい 99 00:08:16,266 --> 00:08:18,733 さっきのはジョークだけど 100 00:08:19,000 --> 00:08:20,033 本当に? 101 00:08:20,133 --> 00:08:22,333 アメリカン・ジョーク? 102 00:08:22,433 --> 00:08:25,400 イギリス人もジョークを? 103 00:08:25,466 --> 00:08:26,633 今も言ってる 104 00:08:27,100 --> 00:08:28,133 やられた 105 00:08:29,733 --> 00:08:32,166 完全に1本取られた 106 00:08:37,633 --> 00:08:38,733 マーマイトよ 107 00:08:41,000 --> 00:08:46,066 信じられない よく こんなの食えるな 108 00:08:46,300 --> 00:08:47,566 食べてみる 109 00:08:48,800 --> 00:08:50,766 母さんから救いの手だ 110 00:08:51,033 --> 00:08:56,133 電話されたくなかったら 一度 出るしかない 111 00:08:56,233 --> 00:09:00,633 今はどうしても 話す気になれないんだ 112 00:09:00,733 --> 00:09:04,700 息子が長旅に出てたら 心配して当然よ 113 00:09:04,766 --> 00:09:07,566 声を聞けば安心するし… 114 00:09:07,700 --> 00:09:12,166 実はまだシラキュースで 同居してる 115 00:09:12,266 --> 00:09:14,400 いいことだわ 116 00:09:18,366 --> 00:09:20,400 父の世話をしてた 117 00:09:20,666 --> 00:09:22,266 それでお父さんは? 118 00:09:22,700 --> 00:09:24,466 亡くなったよ 119 00:09:24,566 --> 00:09:25,700 お気の毒に 120 00:09:25,800 --> 00:09:30,333 覚悟はできてた 若年性アルツハイマーでね 121 00:09:31,333 --> 00:09:34,766 本当につらかったでしょうね 122 00:09:35,066 --> 00:09:37,300 一番の親友を失った 123 00:09:40,800 --> 00:09:45,566 俺を見ても 誰なのか 分からないこともあった 124 00:09:49,466 --> 00:09:53,233 母さんと何を話せばいいのか 125 00:09:53,633 --> 00:09:57,500 父さんほど深い絆を 感じられなくて 126 00:09:59,066 --> 00:10:04,466 だから しばらく家を出て 旅をすることにした 127 00:10:06,700 --> 00:10:09,533 逃げたかったんだ それに― 128 00:10:10,000 --> 00:10:14,400 思い出を作れるうちに 作りたかった 129 00:10:16,166 --> 00:10:19,633 ちゃんと話すべきなのは 分かってる 130 00:10:21,333 --> 00:10:24,100 でも電話じゃなくて… 131 00:10:24,733 --> 00:10:28,600 家に帰ったら 母さんと話そうと… 132 00:10:34,566 --> 00:10:37,000 あなたは いい人よ 133 00:10:41,466 --> 00:10:42,466 電話して 134 00:11:04,166 --> 00:11:07,166 “残高不足” 135 00:11:22,733 --> 00:11:25,733 “00193929”だ 136 00:11:26,066 --> 00:11:31,066 昨夜 サムイ島でサンダルを 買ったりしてない 137 00:11:31,633 --> 00:11:33,733 どれくらいかかる? 138 00:11:36,666 --> 00:11:39,433 アメリカに帰る航空券を買う 139 00:11:44,366 --> 00:11:46,000 信じられない 140 00:11:50,400 --> 00:11:52,633 “連絡先” 141 00:12:05,633 --> 00:12:07,566 〝母さん〞 142 00:12:23,200 --> 00:12:26,800 またエッチしたくて こんな言い訳を? 143 00:12:27,066 --> 00:12:27,766 よかった! 144 00:12:28,266 --> 00:12:32,033 ありがとう ソーニャ 本当に助かるよ 145 00:12:32,133 --> 00:12:34,200 荷物を忘れないで 146 00:12:34,266 --> 00:12:36,266 ああ 分かってる 147 00:12:36,366 --> 00:12:38,533 君はマジで神だよ 148 00:12:38,633 --> 00:12:42,000 イギリスの女神と言えば 君のこと 149 00:12:43,066 --> 00:12:48,200 いい考えがあるんだ 何でも屋をやるよ 150 00:12:48,633 --> 00:12:49,333 何なの? 151 00:12:49,400 --> 00:12:52,366 求人のアプリを使うんだ 152 00:12:52,466 --> 00:12:56,333 金がヤバくなったら いつも そうしてた 153 00:12:56,433 --> 00:12:58,166 面白そうだわ 154 00:12:58,500 --> 00:13:04,100 “スリルを求める人を募集” あなたにピッタリでしょ? 155 00:13:04,233 --> 00:13:05,533 いいね 156 00:13:06,266 --> 00:13:10,166 ポンドマーク4つか 稼げそうだ 157 00:13:10,666 --> 00:13:15,600 場所は郊外で ゲームのテストに参加する 158 00:13:15,666 --> 00:13:20,233 会社名はサイトウ… サイトウゲーム 159 00:13:20,300 --> 00:13:21,066 サイトウ? 160 00:13:21,166 --> 00:13:22,700 ああ そうだよ 161 00:13:23,100 --> 00:13:26,566 大手の会社よ すごく大きいわ 162 00:13:26,666 --> 00:13:27,500 本当に? 163 00:13:27,600 --> 00:13:29,300 ホラーゲームを? 164 00:13:30,133 --> 00:13:32,200 聞いたことある? 165 00:13:33,133 --> 00:13:34,700 「ハーレック・シャドウ」 166 00:13:34,766 --> 00:13:38,666 それなら中学生の頃に 友達の家の地下でやった 167 00:13:38,666 --> 00:13:40,333 それなら中学生の頃に 友達の家の地下でやった 168 00:13:38,666 --> 00:13:40,333 〝ショウ・サイトウ〞 169 00:13:40,333 --> 00:13:40,433 〝ショウ・サイトウ〞 170 00:13:40,433 --> 00:13:43,166 〝ショウ・サイトウ〞 171 00:13:40,433 --> 00:13:43,166 彼がショウ・サイトウで 会社の経営者よ 172 00:13:43,166 --> 00:13:44,533 彼がショウ・サイトウで 会社の経営者よ 173 00:13:44,633 --> 00:13:48,066 彼は天才で 極秘でゲームを開発中 174 00:13:48,166 --> 00:13:51,400 大金をかけたプロジェクトよ 175 00:13:51,466 --> 00:13:57,666 じゃあ うまくいったら ショウに会えるかもしれない 176 00:13:57,766 --> 00:13:59,300 すごいだろ 177 00:14:03,233 --> 00:14:04,533 写真を撮って 178 00:14:06,066 --> 00:14:09,700 開発中のゲームの 写真だったら 179 00:14:09,800 --> 00:14:12,800 ポンドマーク4つより稼げる 180 00:14:14,433 --> 00:14:15,433 いいね 181 00:14:17,566 --> 00:14:20,500 ところで場所はどこだ? 182 00:15:12,366 --> 00:15:13,666 コッパーさん 183 00:15:15,000 --> 00:15:18,233 やあ どうも 名前はクーパーです 184 00:15:18,333 --> 00:15:20,333 クーパーさんですね 185 00:15:20,533 --> 00:15:22,633 クーパーでいいですよ 186 00:15:22,733 --> 00:15:25,766 では私のことはケイティと 187 00:15:26,600 --> 00:15:27,533 よろしく 188 00:15:28,600 --> 00:15:29,233 どうぞ 189 00:15:29,333 --> 00:15:31,233 荷物があるんだ 190 00:15:31,300 --> 00:15:32,233 ラヴが運ぶ 191 00:15:32,333 --> 00:15:35,066 君が運んでくれるのか 192 00:15:35,366 --> 00:15:38,033 おかげで楽ができる 193 00:15:38,300 --> 00:15:42,266 ゲームのボスキャラみたいな 名前だな 194 00:15:42,766 --> 00:15:44,166 くらえ! 195 00:15:49,300 --> 00:15:50,600 遠かった? 196 00:15:50,700 --> 00:15:52,433 快適だったよ 197 00:15:52,800 --> 00:15:54,466 車はすぐ来た? 198 00:15:54,566 --> 00:15:55,300 ああ 199 00:15:59,066 --> 00:16:00,100 すごい 200 00:16:07,133 --> 00:16:07,800 こちらへ 201 00:16:12,133 --> 00:16:14,100 あの2人は何を… 202 00:16:15,033 --> 00:16:15,600 すげえな 203 00:16:16,233 --> 00:16:17,100 驚いた 204 00:16:26,133 --> 00:16:26,766 さあ 早く 205 00:16:35,700 --> 00:16:37,633 ダンブルドアに会う気分だ 206 00:16:38,366 --> 00:16:40,366 グリフィンドールに入れる? 207 00:16:45,133 --> 00:16:49,133 携帯と送受信できる物を お預かりします 208 00:16:50,600 --> 00:16:52,200 心配症なんだな 209 00:16:52,300 --> 00:16:53,366 念のために 210 00:16:54,133 --> 00:16:55,733 分かった どうぞ 211 00:17:01,000 --> 00:17:02,100 気にしすぎだ 212 00:17:02,200 --> 00:17:03,600 驚いたな 213 00:17:05,766 --> 00:17:07,266 真っ白な部屋だ 214 00:17:07,433 --> 00:17:09,133 〝サイトウ・ゲーム〞 215 00:17:09,133 --> 00:17:09,666 〝サイトウ・ゲーム〞 216 00:17:09,133 --> 00:17:09,666 なるほど 217 00:17:09,666 --> 00:17:10,066 なるほど 218 00:17:10,133 --> 00:17:14,333 腎臓の摘出に同意しろって 書いてある? 219 00:17:14,433 --> 00:17:17,566 一般的な機密保持契約書です 220 00:17:18,166 --> 00:17:21,666 ちょっとした医療処置を 行うので 221 00:17:23,666 --> 00:17:24,700 ゲームのため? 222 00:17:24,766 --> 00:17:28,766 一時的なものですし 腎臓は摘出しません 223 00:17:29,100 --> 00:17:30,800 ピアスを開けるより簡単です 224 00:17:31,133 --> 00:17:35,666 機密情報とテスト 時間と終了について… 225 00:17:35,766 --> 00:17:39,600 それでサインするページは? 226 00:17:40,000 --> 00:17:41,033 どこかな? 227 00:17:41,533 --> 00:17:43,133 見当たらない 228 00:17:43,200 --> 00:17:45,566 1枚 抜けてます お待ちを 229 00:17:46,033 --> 00:17:48,800 分かった 待ってるよ 230 00:17:49,700 --> 00:17:50,633 ここでね 231 00:18:01,166 --> 00:18:02,133 何なんだ? 232 00:18:03,366 --> 00:18:04,133 〝医療機器を使う〞 233 00:18:04,133 --> 00:18:05,100 〝医療機器を使う〞 〝本当?〞 234 00:18:11,700 --> 00:18:12,666 すみません 235 00:18:12,766 --> 00:18:13,733 いいんだ 236 00:18:13,800 --> 00:18:18,333 ご協力いただくのは 相互拡張現実システムです 237 00:18:19,666 --> 00:18:20,566 バーチャル? 238 00:18:20,666 --> 00:18:22,700 もっと現実に近い 239 00:18:25,500 --> 00:18:26,500 なるほど 240 00:18:33,666 --> 00:18:34,533 それは? 241 00:18:35,500 --> 00:18:37,233 “マッシュルーム” 242 00:18:40,066 --> 00:18:42,000 マリオに出てくる? 243 00:18:42,100 --> 00:18:43,066 そうね 244 00:18:43,400 --> 00:18:46,266 医師免許がなくても 大丈夫かい? 245 00:18:46,366 --> 00:18:49,300 誰も殺してません いいですか? 246 00:18:50,800 --> 00:18:51,566 ああ 247 00:18:56,533 --> 00:18:57,400 完了です 248 00:18:59,666 --> 00:19:00,633 もう? 249 00:19:01,266 --> 00:19:02,300 大丈夫でしょ? 250 00:19:08,633 --> 00:19:10,500 すぐ外せますよ 251 00:19:13,533 --> 00:19:14,500 分かった 252 00:19:15,033 --> 00:19:17,700 記憶テストみたいなもの? 253 00:19:17,766 --> 00:19:18,800 お楽しみに 254 00:19:19,100 --> 00:19:20,366 分かった 255 00:19:20,466 --> 00:19:24,133 システムの初期化で 少しうずくかも 256 00:19:25,066 --> 00:19:27,300 そうか 分かった 257 00:19:28,600 --> 00:19:30,800 開始時刻は5時38分 258 00:19:32,433 --> 00:19:33,100 準備は? 259 00:19:33,200 --> 00:19:34,066 いいよ 260 00:19:48,800 --> 00:19:49,800 もう少しです 261 00:19:51,733 --> 00:19:53,100 〝母さん〞 262 00:19:53,100 --> 00:19:53,433 〝母さん〞 263 00:19:53,100 --> 00:19:53,433 電源を切ったのに 264 00:19:53,433 --> 00:19:54,800 電源を切ったのに 265 00:20:02,433 --> 00:20:03,200 完了です 266 00:20:03,600 --> 00:20:04,600 気分は? 267 00:20:04,733 --> 00:20:06,800 ああ すごくいい 268 00:20:08,633 --> 00:20:10,066 カードを見て 269 00:20:10,266 --> 00:20:11,133 分かった 270 00:20:28,666 --> 00:20:29,666 何が見える? 271 00:20:32,333 --> 00:20:34,033 ビデオゲームの― 272 00:20:35,000 --> 00:20:36,400 ゴーファーだ 273 00:20:37,333 --> 00:20:39,200 より詳細になった? 274 00:20:39,300 --> 00:20:41,566 ああ そのとおりだ 275 00:20:43,333 --> 00:20:44,066 今度は? 276 00:20:44,166 --> 00:20:46,766 驚いた すげえな! 277 00:20:47,000 --> 00:20:50,633 これ本物だろ? 触れる? 278 00:20:52,633 --> 00:20:56,333 心が作ったイメージで 私には見えない 279 00:20:56,433 --> 00:20:58,100 見えないのか? 280 00:21:00,433 --> 00:21:01,733 すごいな 281 00:21:05,433 --> 00:21:06,400 叩(たた)いて 282 00:21:06,500 --> 00:21:07,700 こいつを? 283 00:21:08,166 --> 00:21:10,400 分かったよ じゃあ… 284 00:21:17,433 --> 00:21:22,066 片っ端から叩いてやるぞ 前にやったことある 285 00:21:23,233 --> 00:21:24,133 よし 286 00:21:25,133 --> 00:21:26,033 行くぞ 287 00:21:26,666 --> 00:21:27,666 さあ 来い 288 00:21:30,466 --> 00:21:31,533 来いよ 289 00:21:47,433 --> 00:21:48,300 動くなよ 290 00:21:49,200 --> 00:21:51,633 よし 終わりか 291 00:21:51,766 --> 00:21:53,566 楽しかったよ 292 00:21:53,666 --> 00:21:55,666 可愛いヤツだ 293 00:21:56,366 --> 00:21:58,066 じゃあ またな 294 00:21:59,233 --> 00:22:00,166 終わりか 295 00:22:00,233 --> 00:22:01,166 以上です 296 00:22:02,533 --> 00:22:04,466 2次元に見えた? 297 00:22:04,533 --> 00:22:06,166 3次元だ いや… 298 00:22:06,233 --> 00:22:09,600 超3次元だよ とにかくすごい 299 00:22:10,433 --> 00:22:12,433 制限付きのデモ版です 300 00:22:12,533 --> 00:22:13,400 これが? 301 00:22:13,500 --> 00:22:16,500 制限なしのベータ版を 試しては? 302 00:22:17,000 --> 00:22:19,333 もちろん報酬は出ます 303 00:22:19,433 --> 00:22:23,000 面白そうだ ぜひ やらせてくれ 304 00:22:25,666 --> 00:22:27,266 ショウ・サイトウです 305 00:22:27,433 --> 00:22:28,400 どうも 306 00:22:30,766 --> 00:22:32,600 ボランティアの人だね 307 00:22:32,666 --> 00:22:35,266 いいオフィスですね 308 00:22:38,533 --> 00:22:43,766 モグラのゲームをやったけど 最高に面白かった 309 00:22:45,133 --> 00:22:46,566 楽しかったよ 310 00:22:49,133 --> 00:22:51,033 それはよかった 311 00:22:52,633 --> 00:22:54,733 ゲームはいいものだ 312 00:22:55,133 --> 00:22:58,166 鼓動が速くなって 笑顔になる 313 00:22:58,266 --> 00:23:00,333 時には絶叫することもある 314 00:23:00,333 --> 00:23:01,400 時には絶叫することもある 315 00:23:00,333 --> 00:23:01,400 「ハーレック・ シャドウ」 316 00:23:01,400 --> 00:23:02,600 「ハーレック・ シャドウ」 317 00:23:05,733 --> 00:23:10,000 僕はプレイヤーを 飛び上がらせたいんだ 318 00:23:10,100 --> 00:23:14,133 怖いと飛び上がって そのあと快感を得る 319 00:23:14,300 --> 00:23:15,400 顔が赤くなる 320 00:23:17,233 --> 00:23:18,066 どうして? 321 00:23:19,433 --> 00:23:20,633 それは… 322 00:23:23,033 --> 00:23:24,633 アドレナリンだ 323 00:23:25,366 --> 00:23:26,500 そうだ 324 00:23:26,600 --> 00:23:30,766 でも 何より君が まだ生きてるからだ 325 00:23:32,000 --> 00:23:37,733 安全な環境での 恐怖の体感は発散になる 326 00:23:38,266 --> 00:23:39,500 スッキリする 327 00:23:40,166 --> 00:23:43,000 なるほどね 分かる気がする 328 00:23:44,333 --> 00:23:49,566 1人1人に合わせた ホラーゲームを開発中だ 329 00:23:51,400 --> 00:23:52,133 いいね 330 00:23:52,200 --> 00:23:56,033 思考を利用して 君だけを怖がらせる 331 00:23:56,100 --> 00:23:59,666 驚いたな かなりイカれた発想だ 332 00:24:00,766 --> 00:24:02,000 楽しみだよ 333 00:24:02,400 --> 00:24:05,000 ニューラルネットを アップロード 334 00:24:05,100 --> 00:24:07,166 “ニューラルネット”か… 335 00:24:07,266 --> 00:24:09,600 90年代風でイマイチだな 336 00:24:10,600 --> 00:24:12,000 冗談だよ 337 00:24:12,100 --> 00:24:14,800 最先端の 知的ソフトウェアです 338 00:24:15,166 --> 00:24:19,066 すばやく脳の動きを 測定して― 339 00:24:19,166 --> 00:24:23,400 あなたが最も怖がる方法で 恐怖を体験させる 340 00:24:23,500 --> 00:24:24,433 すごい 341 00:24:24,766 --> 00:24:25,566 いいか? 342 00:24:25,666 --> 00:24:28,233 覚悟はできた やってくれ 343 00:24:28,333 --> 00:24:29,333 目を閉じて 344 00:24:30,500 --> 00:24:33,100 開始時刻は午後6時17分 345 00:24:33,200 --> 00:24:33,766 よし 346 00:24:34,566 --> 00:24:35,500 アップロード中だ 347 00:24:35,600 --> 00:24:40,733 5 4 3 2 1… 348 00:24:56,033 --> 00:24:57,266 気分はどう? 349 00:25:04,166 --> 00:25:06,333 いいよ 大丈夫だ 350 00:25:06,433 --> 00:25:09,033 ゆっくり立ってください 351 00:25:19,200 --> 00:25:20,333 始めようか 352 00:25:34,266 --> 00:25:36,233 「ハーレック・シャドウ」の 屋敷? 353 00:25:36,333 --> 00:25:39,666 正確には狩猟管理人の家よ 354 00:25:39,766 --> 00:25:41,500 ここをモデルに― 355 00:25:41,600 --> 00:25:45,266 ゲームでレイアウトと 質感を再現した 356 00:25:46,100 --> 00:25:47,366 すごいな 357 00:25:47,600 --> 00:25:49,800 マジで最高だよ 358 00:25:59,166 --> 00:26:01,566 どんなゲームをするの? 359 00:26:01,766 --> 00:26:04,333 ここにいるだけです 360 00:26:04,433 --> 00:26:10,266 怖くてギブアップするまでの 時間を計ります 361 00:26:10,366 --> 00:26:14,266 ここにいるだけで 報酬をもらえる? 362 00:26:14,666 --> 00:26:17,433 私はコントロール室へ 363 00:26:17,533 --> 00:26:21,700 監視カメラがあるので 銀食器は盗まないで 364 00:26:22,200 --> 00:26:24,700 これを渡しておきます 365 00:26:26,800 --> 00:26:28,333 一体 何だ? 366 00:26:28,433 --> 00:26:29,666 イヤーピースです 367 00:26:30,800 --> 00:26:33,733 それで連絡を取り合います 368 00:26:34,000 --> 00:26:35,133 いいね 369 00:26:35,200 --> 00:26:39,266 俺が話したら 君に聞こえるのか 370 00:26:39,366 --> 00:26:44,433 肉体的に傷つくことはなく 視覚と聴覚で感じるだけ 371 00:26:45,133 --> 00:26:50,133 耐えられないと思ったら いつでも やめられる 372 00:26:50,600 --> 00:26:54,333 やめたい時のための 合図を決めましょう 373 00:26:54,433 --> 00:26:57,233 “やめる”はどうかな? 374 00:26:57,500 --> 00:27:00,600 なるほど 分かりやすいですね 375 00:27:01,400 --> 00:27:04,033 では楽しんでください 376 00:27:04,100 --> 00:27:07,233 すぐ声をかけますので くつろいで 377 00:27:07,333 --> 00:27:10,266 分かった お手柔らかに 378 00:27:29,533 --> 00:27:32,566 「ハーレック・シャドウ」 379 00:27:54,100 --> 00:27:55,033 偽物か? 380 00:27:55,100 --> 00:27:58,000 いや こりゃ本物だな 381 00:28:03,000 --> 00:28:03,700 クーパー 382 00:28:03,766 --> 00:28:04,600 ケイティ 383 00:28:04,666 --> 00:28:05,400 聞こえる? 384 00:28:05,533 --> 00:28:06,466 よく聞こえる 385 00:28:09,166 --> 00:28:11,566 お酒の在り処を見つけた? 386 00:28:15,533 --> 00:28:18,066 ノンアルコールですが 387 00:28:18,433 --> 00:28:19,600 残念だよ 388 00:28:20,433 --> 00:28:22,266 結果に影響するので 389 00:28:22,333 --> 00:28:24,566 そりゃそうだな 390 00:28:27,666 --> 00:28:30,200 すばらしい職人技だ 391 00:28:31,366 --> 00:28:33,366 見事な木工細工 392 00:28:40,600 --> 00:28:41,800 この屋敷だ 393 00:28:42,033 --> 00:28:44,133 よく気づきましたね 394 00:29:26,233 --> 00:29:27,666 これでいい 395 00:29:39,633 --> 00:29:40,633 まただ 396 00:29:41,066 --> 00:29:41,600 何か? 397 00:29:41,666 --> 00:29:46,333 携帯がないのを忘れて つい手をポケットに 398 00:29:48,300 --> 00:29:52,366 それにここには テレビもないしね 399 00:29:52,466 --> 00:29:54,500 19世紀へようこそ 400 00:29:54,566 --> 00:29:57,400 テレビも インターネットもない 401 00:29:57,466 --> 00:30:03,066 それで退屈のあまり 幻を見たってわけか 402 00:30:03,233 --> 00:30:07,566 脳は刺激が全くないと イタズラするんです 403 00:30:08,033 --> 00:30:10,233 昔は娯楽も少なかった 404 00:30:10,333 --> 00:30:12,800 いい勉強になった 405 00:30:15,033 --> 00:30:16,766 でも読書ならできる 406 00:30:17,400 --> 00:30:18,333 〝エドガー・ アラン・ポー〞 407 00:30:18,333 --> 00:30:19,600 〝エドガー・ アラン・ポー〞 408 00:30:18,333 --> 00:30:19,600 いい感じだね 409 00:30:19,600 --> 00:30:20,233 いい感じだね 410 00:30:22,000 --> 00:30:24,033 最後に本を読んだのは いつなのかも忘れた 411 00:30:24,033 --> 00:30:26,400 最後に本を読んだのは いつなのかも忘れた 412 00:30:24,033 --> 00:30:26,400 〝大鴉(おおがらす)〞 413 00:30:26,400 --> 00:30:26,500 〝大鴉(おおがらす)〞 414 00:30:26,500 --> 00:30:28,333 〝大鴉(おおがらす)〞 415 00:30:26,500 --> 00:30:28,333 人は好んで本を読んだ 416 00:30:28,333 --> 00:30:29,000 人は好んで本を読んだ 417 00:30:29,100 --> 00:30:31,533 知ってるよ どうかしてる 418 00:30:32,100 --> 00:30:33,366 でも 彼らは… 419 00:30:33,433 --> 00:30:34,766 静かに 420 00:30:35,033 --> 00:30:38,200 古風な習慣に集中したい 421 00:30:38,800 --> 00:30:40,066 失礼しました 422 00:30:47,533 --> 00:30:50,200 心拍数が上がりました 423 00:30:50,700 --> 00:30:52,400 そりゃそうだろう 424 00:30:52,500 --> 00:30:54,500 デカいクモがいる 425 00:30:55,366 --> 00:30:56,700 クモが見える? 426 00:30:57,166 --> 00:30:58,633 君は見えない? 427 00:30:58,733 --> 00:30:59,633 いいえ 428 00:31:00,666 --> 00:31:01,566 おい 429 00:31:02,633 --> 00:31:04,166 動き回るな 430 00:31:12,000 --> 00:31:13,500 ふざけやがって 431 00:31:13,600 --> 00:31:16,233 クモを怖がるなんて 432 00:31:16,300 --> 00:31:17,600 好きじゃない 433 00:31:17,700 --> 00:31:22,400 ソフトが弱点を探知して 見せてるんです 434 00:31:23,133 --> 00:31:24,233 この野郎 435 00:31:26,300 --> 00:31:27,333 殺すぞ 436 00:31:30,266 --> 00:31:31,500 やった! 437 00:31:38,233 --> 00:31:39,066 なるほど 438 00:31:39,566 --> 00:31:45,200 ゴーファーよりもすごい かなりリアルだった 439 00:31:46,300 --> 00:31:47,766 よく できてた 440 00:31:48,766 --> 00:31:51,466 ああ… 本当に 441 00:31:56,133 --> 00:31:58,266 余裕だったな 442 00:32:20,466 --> 00:32:21,400 何か? 443 00:32:21,700 --> 00:32:25,166 ちょっと気になったものでね 444 00:32:25,766 --> 00:32:29,533 絵の中の屋敷に 灯りがついてる 445 00:32:30,300 --> 00:32:31,800 ここだ… 446 00:32:32,066 --> 00:32:33,133 見える? 447 00:32:33,700 --> 00:32:37,566 ズームアップして 絵を見てみれば… 448 00:32:37,666 --> 00:32:38,666 何だよ! 449 00:32:39,433 --> 00:32:40,166 今度は… 450 00:32:40,666 --> 00:32:44,500 さっき いなかった男が 窓際にいる 451 00:32:52,766 --> 00:32:55,733 今度は消えて 誰もいなくなった 452 00:32:57,200 --> 00:32:58,266 これって… 453 00:33:05,700 --> 00:33:06,600 何だ? 454 00:33:11,733 --> 00:33:12,766 パイプか? 455 00:33:22,566 --> 00:33:23,500 やっぱりな 456 00:33:24,500 --> 00:33:26,333 パイプの水漏れだ 457 00:33:26,800 --> 00:33:28,166 チクショー! 458 00:33:32,500 --> 00:33:33,466 クソッ 459 00:33:39,333 --> 00:33:40,466 そうか 460 00:33:42,366 --> 00:33:44,500 完全にやられたよ 461 00:33:46,000 --> 00:33:46,733 何です? 462 00:33:47,033 --> 00:33:50,533 目の前に不気味な男が現れた 463 00:33:50,666 --> 00:33:52,166 まるで本物だ 464 00:33:55,633 --> 00:33:56,733 すごいな 465 00:33:57,100 --> 00:33:58,533 信じられない 466 00:34:00,233 --> 00:34:02,500 ジョシュに似てる 467 00:34:02,600 --> 00:34:04,433 ジョシュ・ピーターズ! 468 00:34:04,500 --> 00:34:05,433 誰です? 469 00:34:05,500 --> 00:34:08,433 高校の同級生 ジョシュだ 470 00:34:08,533 --> 00:34:12,133 システムが記憶を 掘り起こした 471 00:34:12,233 --> 00:34:14,533 彼を怖いと思ってた? 472 00:34:14,633 --> 00:34:18,133 怖くはなかったが イジメっ子だ 473 00:34:19,466 --> 00:34:20,366 クソッ 474 00:34:20,666 --> 00:34:24,766 ケンカの続きを? 相手になってやる 475 00:34:25,066 --> 00:34:26,199 どうだ? 476 00:34:32,400 --> 00:34:35,166 おお 神よ! 477 00:34:37,800 --> 00:34:40,199 もっとワインを飲みたい 478 00:34:41,333 --> 00:34:43,800 残念ながら君は無理だな 479 00:34:49,000 --> 00:34:50,500 またな ピーターズ 480 00:34:53,733 --> 00:34:56,000 ノンアルコールだがうまい 481 00:34:56,166 --> 00:34:59,800 俺は専門家じゃないけど いい味だ 482 00:35:01,100 --> 00:35:05,733 フランスに行った時 ブドウ園に泊まった 483 00:35:06,166 --> 00:35:10,500 ブドウを足で踏み潰す 祭りがある土地だった 484 00:35:10,666 --> 00:35:13,366 あのワインは最高だった 485 00:35:13,566 --> 00:35:15,500 饒舌(じょうぜつ)になってますね 486 00:35:15,566 --> 00:35:17,566 “ジョーゼツ”って? 487 00:35:17,700 --> 00:35:21,200 まとまりもなく よく話してます 488 00:35:22,400 --> 00:35:23,533 だから何だ? 489 00:35:23,600 --> 00:35:29,700 怖くなると口数が増えて 恐怖を紛らわすんです 490 00:35:30,200 --> 00:35:35,433 夜遅くにテレビをつけると 寂しさが紛れるでしょう? 491 00:35:38,066 --> 00:35:40,000 たとえ独りでも 492 00:35:40,533 --> 00:35:43,466 それで俺がビビると思うか? 493 00:35:44,800 --> 00:35:45,800 残念です 494 00:35:46,766 --> 00:35:49,400 冷蔵庫はないのかな 495 00:35:49,500 --> 00:35:51,133 戸棚にお菓子が 496 00:35:52,200 --> 00:35:54,666 一体 どこにあるのかな 497 00:35:55,333 --> 00:35:57,333 こっちかな 498 00:35:57,400 --> 00:35:59,000 あったぞ 499 00:36:00,100 --> 00:36:01,766 ジンジャークッキーか 500 00:36:02,733 --> 00:36:04,033 味見しよう 501 00:36:05,066 --> 00:36:07,300 うん こいつはイケる 502 00:36:13,500 --> 00:36:16,333 閉めたらピーターズがいる? 503 00:36:17,400 --> 00:36:19,066 そうに決まってる 504 00:36:23,400 --> 00:36:24,266 やっぱり 505 00:36:24,800 --> 00:36:26,466 こんな古い手で… 506 00:36:30,666 --> 00:36:32,366 信じられない 507 00:36:33,133 --> 00:36:34,466 これは何だ? 508 00:36:34,533 --> 00:36:35,300 何なの? 509 00:36:36,566 --> 00:36:37,400 クソッ 510 00:36:38,200 --> 00:36:39,600 キモいな 511 00:36:41,566 --> 00:36:43,000 この不気味な… 512 00:36:45,633 --> 00:36:47,100 説明できない 513 00:36:47,200 --> 00:36:52,000 どデカいクモで 口から何か飛び出してる 514 00:36:52,166 --> 00:36:56,266 ピーターズだ! あいつが中にいる 515 00:36:56,533 --> 00:36:58,766 ピーターズと… 516 00:36:59,333 --> 00:37:02,100 クモが合体したみたいだ 517 00:37:02,400 --> 00:37:06,666 君がやったのか? それとも俺の妄想? 518 00:37:06,733 --> 00:37:08,233 あなたの脳です 519 00:37:08,333 --> 00:37:11,066 俺はどうかしてる! 520 00:37:11,166 --> 00:37:13,200 クソッ マジかよ! 521 00:37:15,100 --> 00:37:18,066 マジで気持ち悪いヤツだ 522 00:37:18,133 --> 00:37:19,766 まだ… 見えていま… 523 00:37:21,366 --> 00:37:22,800 もう一度 言って 524 00:37:24,766 --> 00:37:26,466 ケイティ 聞こえる? 525 00:37:28,233 --> 00:37:29,333 ケイティ 526 00:37:33,733 --> 00:37:34,466 よし… 527 00:37:35,266 --> 00:37:37,433 戻ったら呼びかけてくれ 528 00:37:38,466 --> 00:37:41,666 別に怖くないけど 退屈なんだ 529 00:37:46,066 --> 00:37:47,200 君たちか 530 00:37:53,200 --> 00:37:55,800 イヤーピースを修理する? 531 00:37:56,800 --> 00:37:58,266 よかった 532 00:38:10,766 --> 00:38:13,100 クソッ ビビるな! 533 00:38:19,300 --> 00:38:21,433 よし 開けるんだ 534 00:38:23,633 --> 00:38:24,666 ここは危ない 535 00:38:26,233 --> 00:38:27,233 ソーニャ 536 00:38:30,300 --> 00:38:31,666 面白い展開だ 537 00:38:31,733 --> 00:38:35,100 信じられない マジでビックリだ 538 00:38:35,166 --> 00:38:37,100 本当にすごいよ 539 00:38:37,400 --> 00:38:40,066 ここまで似てるとはね 540 00:38:40,366 --> 00:38:44,466 なんてリアルなんだ 本物そっくりだ 541 00:38:44,566 --> 00:38:48,800 でも何ていうか ほんの少しだけ― 542 00:38:49,366 --> 00:38:52,166 違うのかな 543 00:38:52,433 --> 00:38:55,033 待ってくれ ジッとして 544 00:38:55,333 --> 00:38:56,600 ここは危険よ 545 00:38:56,666 --> 00:38:58,200 ちょっと黙って 546 00:38:58,266 --> 00:39:02,700 マジでリアルだ 君は本物のソーニャだ 547 00:39:02,766 --> 00:39:05,433 本当にここにいる? 548 00:39:05,500 --> 00:39:09,700 そう 私よ 早くここから逃げるのよ 549 00:39:09,800 --> 00:39:10,633 なぜ ここを? 550 00:39:11,000 --> 00:39:12,433 さっきの写真よ 551 00:39:12,533 --> 00:39:14,366 昨年 サイトウは― 552 00:39:14,433 --> 00:39:18,533 脳を操作する インターフェイスの特許を 553 00:39:18,600 --> 00:39:24,500 なぜ本物がいるんだ? ケイティたちが呼んだのか 554 00:39:25,500 --> 00:39:29,600 紛れ込ませて 俺をダマそうってわけ? 555 00:39:30,033 --> 00:39:32,266 なかなかやるね 556 00:39:32,333 --> 00:39:34,300 これもテストなんだろ 557 00:39:34,533 --> 00:39:38,266 特許は取り消された 危険だからよ 558 00:39:38,366 --> 00:39:42,666 報酬はいくらなんだ? 最高の演出だよ 559 00:39:42,733 --> 00:39:43,733 何か飲まされた? 560 00:39:44,000 --> 00:39:48,233 本物だったら おもてなししなきゃ 561 00:39:48,300 --> 00:39:51,633 ノンアルコールの ワインでいい? 562 00:39:52,700 --> 00:39:54,733 クーパー 早くここから… 563 00:39:54,800 --> 00:39:56,466 飲みながら話そう 564 00:39:57,300 --> 00:40:00,233 ソーニャ もう諦めろって 565 00:40:00,300 --> 00:40:02,500 バレたら終わりだろ 566 00:40:02,566 --> 00:40:04,066 それだけじゃない 567 00:40:04,133 --> 00:40:06,633 昨年 5人が行方不明に 568 00:40:06,700 --> 00:40:10,566 すべて観光客で あのアプリに登録を 569 00:40:10,633 --> 00:40:13,600 本当に? そりゃ大変だ 570 00:40:14,000 --> 00:40:17,233 彼らに何をされたのか 分からないけれど― 571 00:40:17,300 --> 00:40:20,766 逃げないと危険よ それも今すぐに 572 00:40:21,633 --> 00:40:26,233 分かったよ 君の話が本当だとして― 573 00:40:26,300 --> 00:40:28,666 なぜ ここが分かった? 574 00:40:28,733 --> 00:40:29,500 何? 575 00:40:29,566 --> 00:40:30,533 答えろよ 576 00:40:31,366 --> 00:40:33,200 会社の住所を調べた 577 00:40:33,300 --> 00:40:38,233 この屋敷にいることは どうやって知った? 578 00:40:38,300 --> 00:40:39,133 追跡を 579 00:40:39,200 --> 00:40:40,033 方法は? 580 00:40:40,100 --> 00:40:42,100 携帯のGPSアプリ 581 00:40:42,266 --> 00:40:43,600 なるほどね 582 00:40:43,733 --> 00:40:49,366 でも俺の携帯は没収されて 遠く離れたビルにある 583 00:40:49,533 --> 00:40:53,300 よく頑張ったけど 惜しかったな 584 00:40:54,700 --> 00:40:58,066 女が男に勝るのは無理かな 585 00:40:59,500 --> 00:41:03,466 もっとうまい話を 思いつけばいいのに 586 00:41:03,533 --> 00:41:06,433 たとえば笑える話とか 587 00:41:06,533 --> 00:41:09,800 おい そんなに怒るなよ 588 00:41:10,500 --> 00:41:13,400 口座のハッキングの手口は? 589 00:41:13,500 --> 00:41:14,600 何をしてる? 590 00:41:15,466 --> 00:41:17,400 私がカードをコピーした 591 00:41:17,533 --> 00:41:21,033 よせ そのナイフを置け 592 00:41:21,133 --> 00:41:22,800 このバイトも勧めた 593 00:41:23,433 --> 00:41:26,700 早くナイフを置け 笑えないぞ 594 00:41:26,766 --> 00:41:29,433 なぜ 母親に 電話しなかったの? 595 00:41:29,533 --> 00:41:34,166 私に電話したから ここに来ることになった 596 00:41:34,233 --> 00:41:38,266 ナイフを置けよ いいかげんにしろ 597 00:41:38,333 --> 00:41:40,700 さあ 早くナイフを置け 598 00:41:41,533 --> 00:41:42,633 置くんだ 599 00:41:43,166 --> 00:41:46,366 こんなことのために 来たんじゃない 600 00:41:46,466 --> 00:41:47,333 クソッ 601 00:41:54,500 --> 00:41:55,600 何なんだ? 602 00:42:12,433 --> 00:42:13,533 ウソだろ 603 00:42:20,133 --> 00:42:21,200 やめろ 604 00:42:22,500 --> 00:42:23,300 やめろ! 605 00:42:43,066 --> 00:42:44,166 クソッ 606 00:43:18,666 --> 00:43:22,566 チクショー! ふざけやがって 607 00:43:44,733 --> 00:43:45,766 クーパー 608 00:43:46,033 --> 00:43:48,500 ケイティ! ケイティ 609 00:43:48,566 --> 00:43:50,500 何があったの? 610 00:43:50,566 --> 00:43:52,066 そっちこそ 611 00:43:52,133 --> 00:43:53,700 呼んでも返事がなくて… 612 00:43:53,766 --> 00:43:56,033 “何も感じない”だと? 613 00:43:56,100 --> 00:43:57,766 何が見えますか? 614 00:43:58,033 --> 00:44:00,200 彼女はもう消えた 615 00:44:00,266 --> 00:44:00,800 誰が? 616 00:44:01,066 --> 00:44:04,000 確かに痛みを感じた 617 00:44:04,066 --> 00:44:07,666 ナイフが腕に刺さった 肩のところに 618 00:44:07,733 --> 00:44:09,166 誰がいた? 619 00:44:09,266 --> 00:44:11,300 ソーニャだよ 620 00:44:11,366 --> 00:44:11,800 誰? 621 00:44:12,033 --> 00:44:16,200 知り合いの女だ 俺をナイフで刺した 622 00:44:16,266 --> 00:44:19,033 あなたは傷つけられない 623 00:44:19,100 --> 00:44:22,166 ウソだ 彼女はここにいた 624 00:44:22,233 --> 00:44:23,433 あり得ません 625 00:44:23,500 --> 00:44:26,800 あの女に俺は刺されたんだぞ 626 00:44:27,066 --> 00:44:33,200 脳が作り出したイメージです 体に痛みは感じません 627 00:44:33,633 --> 00:44:34,500 痛かった! 628 00:44:34,566 --> 00:44:37,033 クーパー 落ち着いて 629 00:44:37,100 --> 00:44:39,800 確かに感じたんだよ 630 00:44:40,066 --> 00:44:42,766 あいつの腕の感触も体温もだ 631 00:44:43,033 --> 00:44:46,366 肩を刺されたのを 本当に感じた 632 00:44:46,433 --> 00:44:48,133 不可能です 633 00:44:48,300 --> 00:44:49,633 信じてくれ 634 00:44:49,700 --> 00:44:51,166 あり得ません 635 00:44:51,233 --> 00:44:52,733 俺は感じたんだ 636 00:44:53,000 --> 00:44:57,466 物理的な刺激は感じません でも もし… 637 00:44:57,566 --> 00:44:59,033 言ってくれ 638 00:44:59,133 --> 00:45:04,500 ニューラルネットが 体験を再現したかもしれない 639 00:45:04,566 --> 00:45:07,366 でも前例がありません 640 00:45:07,433 --> 00:45:10,666 もういい テストはやめる 641 00:45:10,766 --> 00:45:15,066 元に戻してくれ “やめる” これが合図だ 642 00:45:15,166 --> 00:45:17,233 では処理を始めます 643 00:45:17,333 --> 00:45:20,700 ウンザリだ 今すぐ これを外すぞ 644 00:45:20,766 --> 00:45:23,033 やめてください 645 00:45:23,100 --> 00:45:24,700 自分で外すと危険です 646 00:45:24,766 --> 00:45:28,766 死ぬかもしれない 落ち着いて 647 00:45:29,033 --> 00:45:31,766 ショウか? 何て言ってる? 648 00:45:32,000 --> 00:45:35,266 システムをオフにする処理を 649 00:45:35,366 --> 00:45:36,366 よかった 650 00:45:36,466 --> 00:45:40,266 指示に従って アクセスポイントへ 651 00:45:40,466 --> 00:45:44,566 アクセスポイント? 一体 どこにあるんだ 652 00:45:47,366 --> 00:45:50,400 何だよ まだ階段がある 653 00:45:50,466 --> 00:45:53,333 次の階にあります 大丈夫ですよ 654 00:45:54,400 --> 00:45:55,333 分かったよ 655 00:45:57,466 --> 00:45:58,466 左側です 656 00:46:00,000 --> 00:46:00,633 どこだ? 657 00:46:00,733 --> 00:46:02,200 突き当たりに 658 00:46:06,433 --> 00:46:07,366 何か? 659 00:46:09,100 --> 00:46:13,233 あのドアの向こうには 何か悪いものがある 660 00:46:13,333 --> 00:46:14,333 どんな? 661 00:46:14,533 --> 00:46:18,733 俺がしくじった何かがある 662 00:46:19,000 --> 00:46:21,433 頭が危険を知らせてる 663 00:46:21,500 --> 00:46:22,466 早く開けて 664 00:46:22,566 --> 00:46:24,033 たとえば… 665 00:46:24,366 --> 00:46:25,366 母さんが… 666 00:46:26,133 --> 00:46:30,100 首をつってるとかじゃ ないだろうな 667 00:46:30,166 --> 00:46:31,233 彼女はいない 668 00:46:31,333 --> 00:46:33,133 お前に何が分かる? 669 00:46:34,066 --> 00:46:38,233 俺の頭が感じてるんだ 間違いない 670 00:46:38,333 --> 00:46:39,166 何を? 671 00:46:39,266 --> 00:46:41,333 俺と母さんの問題だ 672 00:46:41,433 --> 00:46:45,766 お母さんはいません 早くドアを開けて 673 00:46:46,633 --> 00:46:49,633 私がすぐ処理しますから 674 00:46:49,733 --> 00:46:51,766 分かった 開けるよ 675 00:46:52,100 --> 00:46:53,000 クソッ 676 00:46:53,700 --> 00:46:56,266 絶対に危険はありません 677 00:46:57,133 --> 00:47:00,000 開けないと 私も助けられない 678 00:47:01,033 --> 00:47:02,633 ドアを開けて 679 00:47:22,333 --> 00:47:23,300 よし 680 00:47:24,733 --> 00:47:25,700 入ったぞ 681 00:47:26,133 --> 00:47:29,633 アクセスポイントはどこだ? 682 00:47:30,133 --> 00:47:31,400 アクセスポイント? 683 00:47:32,466 --> 00:47:34,600 そんなものないわ 684 00:47:35,000 --> 00:47:35,600 何だと? 685 00:47:37,066 --> 00:47:43,366 指示に従うほど怖がってるか 確かめるために言った 686 00:47:44,000 --> 00:47:44,766 成功ですね 687 00:47:45,000 --> 00:47:46,266 何だよ 688 00:47:46,633 --> 00:47:50,133 ケイティ ここから出してくれ 689 00:47:50,233 --> 00:47:53,066 おい 早くここから出せ 690 00:47:53,166 --> 00:47:58,200 俺をどうする気だ? なぜ こんな目に遭わせる? 691 00:47:58,300 --> 00:48:00,166 母親がいると思った? 692 00:48:02,200 --> 00:48:03,600 どんな人なの? 693 00:48:05,333 --> 00:48:07,533 どんな顔をしてる? 694 00:48:08,800 --> 00:48:10,500 髪はどんな色? 695 00:48:11,233 --> 00:48:12,066 母さんは… 696 00:48:12,200 --> 00:48:14,200 身長は? 体型は? 697 00:48:16,000 --> 00:48:17,233 あなたの出身は? 698 00:48:17,400 --> 00:48:18,166 母さんは… 699 00:48:18,333 --> 00:48:22,000 好きなバンドは? 好きなアイスは? 700 00:48:22,100 --> 00:48:24,233 あなたを刺した女は? 701 00:48:24,333 --> 00:48:28,400 何も覚えてないのね 変だと思わない? 702 00:48:28,500 --> 00:48:30,666 俺の記憶を奪うな 703 00:48:30,733 --> 00:48:33,266 技術的には“上書き”よ 704 00:48:34,800 --> 00:48:36,800 後ろの鏡を見て 705 00:48:40,733 --> 00:48:42,533 自分の顔が分かる? 706 00:48:44,533 --> 00:48:46,466 それが誰か分かる? 707 00:48:49,166 --> 00:48:51,233 何も分からなくなる 708 00:48:51,800 --> 00:48:53,766 お父さんみたいに 709 00:48:54,033 --> 00:48:55,233 黙れ… 黙れ… 710 00:48:55,300 --> 00:48:56,800 それが怖いのね 711 00:48:57,066 --> 00:48:58,300 うるさい! 712 00:48:58,366 --> 00:49:00,300 お父さんと同じよ 713 00:49:00,366 --> 00:49:01,633 黙るんだ! 714 00:49:01,733 --> 00:49:03,266 諦めなさい 715 00:49:05,000 --> 00:49:08,700 なぜ母親に 電話しなかったの? 716 00:49:09,133 --> 00:49:10,366 母親を捨てた 717 00:49:10,433 --> 00:49:12,400 違う! 違うんだ! 718 00:49:12,466 --> 00:49:16,700 出ていけ! 俺の頭から失せろ 719 00:49:16,800 --> 00:49:19,433 頭から出ていけ 720 00:49:19,700 --> 00:49:21,766 早く出ていけ 721 00:49:22,033 --> 00:49:24,166 頭から出ていけ 722 00:49:24,300 --> 00:49:27,700 悪い息子ね もう母親に会えない 723 00:49:28,766 --> 00:49:30,466 もう手遅れよ 724 00:49:31,233 --> 00:49:35,100 何もかも忘れる 当然の報いよ 725 00:49:35,533 --> 00:49:38,433 電話するべきだったのよ 726 00:49:38,533 --> 00:49:40,600 早く出ていけ 727 00:49:40,766 --> 00:49:43,666 頭から出ていけ 728 00:49:43,766 --> 00:49:45,533 頭から出ていけ 729 00:49:45,633 --> 00:49:48,266 接続してシャットダウンを 730 00:49:48,366 --> 00:49:49,633 頭から出ていけ 731 00:49:50,366 --> 00:49:53,433 頭から出ていけ! 早く出ていけ 732 00:50:02,266 --> 00:50:03,433 誰なんだ? 733 00:50:05,366 --> 00:50:06,800 止められません 734 00:50:10,100 --> 00:50:15,300 自分が誰なのか分からない 早く家に帰らないと 735 00:50:15,400 --> 00:50:18,366 情報を得る インターフェイスが― 736 00:50:19,500 --> 00:50:24,066 今回は想定以上に 広範囲に広がりました 737 00:50:24,233 --> 00:50:26,233 脳全体を支配しつつある 738 00:50:27,400 --> 00:50:29,300 止めるのは無理です 739 00:50:30,266 --> 00:50:33,700 自分が誰なのか分からない 740 00:50:35,533 --> 00:50:38,733 自分が誰なのか分からない 741 00:50:46,300 --> 00:50:51,166 サイトウ・ゲームを代表して おわびします 742 00:50:53,533 --> 00:50:55,366 お前らは誰だ? 743 00:50:56,266 --> 00:50:58,400 俺に何をしたんだ? 744 00:50:59,666 --> 00:51:01,433 俺に何をした? 745 00:51:01,533 --> 00:51:03,166 皆と同じ所へ 746 00:51:04,366 --> 00:51:06,300 イヤだ やめろ! 747 00:51:06,400 --> 00:51:08,533 やめろ! やめてくれ 748 00:51:08,633 --> 00:51:12,066 やめろ やめてくれ やめるんだ! 749 00:51:16,233 --> 00:51:17,100 やめろ! 750 00:51:17,700 --> 00:51:19,300 やめろ 751 00:51:19,766 --> 00:51:20,633 やめろ 752 00:51:27,566 --> 00:51:28,733 わずか1秒です 753 00:51:30,366 --> 00:51:35,233 彼が敏感なのか ソフトが強力すぎるのか 754 00:51:35,566 --> 00:51:39,333 わずか0,005秒で大幅に… 755 00:51:40,000 --> 00:51:40,633 すみません 756 00:51:41,366 --> 00:51:45,066 予想以上に強力な反応でした 757 00:51:45,366 --> 00:51:47,100 許してください 758 00:51:59,533 --> 00:52:01,300 〝ニューヨーク〞 759 00:51:59,533 --> 00:52:01,300 手荷物は座席の下へ 760 00:52:01,300 --> 00:52:01,366 手荷物は座席の下へ 761 00:52:01,366 --> 00:52:01,633 手荷物は座席の下へ 762 00:52:01,366 --> 00:52:01,633 〝電子機器を お切りください〞 763 00:52:01,633 --> 00:52:01,766 〝電子機器を お切りください〞 764 00:52:01,766 --> 00:52:05,266 〝電子機器を お切りください〞 765 00:52:01,766 --> 00:52:05,266 また安全のため 電子機器はお切りください 766 00:52:05,266 --> 00:52:07,500 また安全のため 電子機器はお切りください 767 00:52:32,100 --> 00:52:33,100 母さん 768 00:52:56,400 --> 00:52:57,433 母さん 769 00:53:10,500 --> 00:53:12,133 電話しなきゃ 770 00:53:23,500 --> 00:53:24,366 母さん? 771 00:53:26,233 --> 00:53:28,166 クーパーはどこ? 772 00:53:29,366 --> 00:53:31,166 ここにいるよ 773 00:53:35,433 --> 00:53:37,266 僕はここにいる 774 00:53:38,133 --> 00:53:39,666 息子に電話するわ 775 00:53:42,000 --> 00:53:44,366 無事かどうか確かめるの 776 00:53:45,600 --> 00:53:48,033 あの子に電話しなきゃ 777 00:53:48,266 --> 00:53:49,466 電話しなきゃ 778 00:53:58,300 --> 00:53:59,166 母さん 779 00:54:03,400 --> 00:54:04,100 母さん 780 00:54:04,166 --> 00:54:05,433 “母さん” 781 00:54:05,500 --> 00:54:08,233 母さん! 母さん! 782 00:55:03,233 --> 00:55:04,133 “母さん” 783 00:55:17,166 --> 00:55:20,533 〝被験者 クーパー 耐久時間 0・04秒〞 784 00:55:20,633 --> 00:55:24,533 〝クラッシュ原因 携帯電波の干渉〞 785 00:55:24,633 --> 00:55:27,066 “特記事項” 786 00:55:27,166 --> 00:55:33,166 “母さん と連呼”