1 00:00:05,440 --> 00:00:08,360 NETFLIX オリジナルシリーズ 2 00:00:24,920 --> 00:00:28,920 ブラック・ミュージアム 3 00:00:41,600 --> 00:00:47,280 あなたと歩いた    思い出の通り 4 00:00:48,760 --> 00:00:54,000 あちこちに残る愛の面影 5 00:00:54,560 --> 00:00:58,000 忘れられるわけない 6 00:00:58,840 --> 00:01:02,640 思い出があふれてる 7 00:01:05,560 --> 00:01:08,400 思い出がいっぱい 8 00:01:10,440 --> 00:01:17,400 この愛は運命   決して逃れられない 9 00:01:17,680 --> 00:01:20,720 あなたは私の一部 10 00:01:43,360 --> 00:01:46,360 “BRBコネクト” 11 00:02:23,600 --> 00:02:26,080 “充電時間” 12 00:02:36,320 --> 00:02:40,320 “ロロ・ヘインズの ブラック・ミュージアム” 13 00:02:50,520 --> 00:02:54,000 “開館 午前11時” 14 00:03:20,400 --> 00:03:23,080 “ロロ・ヘインズの ブラック・ミュージアム” 15 00:03:35,840 --> 00:03:36,600 やあ 16 00:03:38,440 --> 00:03:42,280 開館は11時だ 今日は混雑が予想される 17 00:03:42,400 --> 00:03:44,120 道は空(す)いてたけど 18 00:03:45,040 --> 00:03:48,280 そのアクセントは オーストラリアか? 19 00:03:48,400 --> 00:03:49,840 イギリスです 20 00:03:50,080 --> 00:03:52,280 名前もイギリス風? 21 00:03:52,400 --> 00:03:54,360 エズメラルダとか… 22 00:03:54,440 --> 00:03:55,480 ニッシュよ 23 00:03:55,800 --> 00:03:56,640 ニッシュ? 24 00:03:56,720 --> 00:03:57,560 ええ 25 00:03:58,920 --> 00:04:03,040 名前が変なのは私も同じ ロロ・ヘインズだ 26 00:04:03,160 --> 00:04:05,160 ここの経営者 27 00:04:05,720 --> 00:04:09,800 それじゃ覚悟はいいか? 心臓に悪いぞ 28 00:04:10,240 --> 00:04:12,000 私なら平気よ 29 00:04:12,520 --> 00:04:13,960 どうかな 30 00:04:22,040 --> 00:04:25,640 念のため 手荷物の検査をしても? 31 00:04:25,800 --> 00:04:27,120 どうぞ 32 00:04:27,240 --> 00:04:29,280 近頃は物騒だからな 33 00:04:32,440 --> 00:04:34,600 探知機を通って 34 00:04:34,800 --> 00:04:37,000 金属類は その中へ 35 00:04:37,120 --> 00:04:38,040 了解 36 00:04:40,280 --> 00:04:41,800 小さいな 37 00:04:42,360 --> 00:04:44,600 お手頃サイズです 38 00:04:45,600 --> 00:04:47,360 そりゃいい 39 00:04:47,800 --> 00:04:50,960 空港の検査が面倒だったろ 40 00:04:51,720 --> 00:04:54,600 入国審査が厳しくなってる 41 00:04:56,560 --> 00:04:57,520 もういい? 42 00:04:58,720 --> 00:04:59,680 よし 43 00:05:01,240 --> 00:05:02,520 始めよう 44 00:05:04,240 --> 00:05:05,560 旅行かい? 45 00:05:05,680 --> 00:05:07,880 父がこっちに住んでて 46 00:05:08,360 --> 00:05:11,160 誕生日のサプライズなんです 47 00:05:11,280 --> 00:05:13,040 君の訪問が? 48 00:05:13,320 --> 00:05:15,240 まあ そんなところ 49 00:05:16,000 --> 00:05:17,280 どの空港に? 50 00:05:17,440 --> 00:05:18,680 ソルトレーク 51 00:05:20,040 --> 00:05:21,480 そこから車で? 52 00:05:21,600 --> 00:05:25,160 田舎道のドライブは 思ったより大変で… 53 00:05:25,280 --> 00:05:27,520 女1人じゃムチャだ 54 00:05:29,680 --> 00:05:30,960 偏見じゃなくて… 55 00:05:31,080 --> 00:05:34,720 それって 古臭い偏見だと思う 56 00:05:34,880 --> 00:05:36,760 何だか暑いな 57 00:05:40,640 --> 00:05:42,320 空調の故障か 58 00:05:42,440 --> 00:05:43,360 〝システム故障〞 59 00:05:43,360 --> 00:05:44,600 〝システム故障〞 60 00:05:43,360 --> 00:05:44,600 悪いね 61 00:05:46,200 --> 00:05:50,040 まったく 技術者は信用できん 62 00:05:50,760 --> 00:05:52,680 一体 何の展示を? 63 00:05:52,800 --> 00:05:58,840 犯罪の証拠品など 悪事に使われた品々を集めた 64 00:05:59,600 --> 00:06:02,600 ゆっくり鑑賞してくれ 65 00:06:02,680 --> 00:06:06,360 興味があれば解説しよう 66 00:06:06,680 --> 00:06:09,640 1つ1つに残酷な物語がある 67 00:06:10,360 --> 00:06:14,680 目玉の展示物は奥だが 先を急ぐのはよくない 68 00:06:15,680 --> 00:06:19,840 客の多くは カーテンの奥だけ見て― 69 00:06:19,960 --> 00:06:24,120 口コミサイトに 1つ星をつけやがる 70 00:06:24,240 --> 00:06:27,680 心配しないで じっくり見て回ります 71 00:06:28,560 --> 00:06:29,920 なら ごゆっくり 72 00:06:30,720 --> 00:06:32,000 そうします 73 00:06:34,840 --> 00:06:36,400 オタクっぽい 74 00:06:36,520 --> 00:06:38,880 脳科学が私の専門でね 75 00:06:39,000 --> 00:06:40,000 すごい 76 00:06:41,160 --> 00:06:44,560 これは何? ヘアネットみたい 77 00:06:44,680 --> 00:06:47,520 初期の“記念品”だ 78 00:06:47,640 --> 00:06:50,840 目玉の展示物の出発点さ 79 00:06:50,960 --> 00:06:51,720 何ですか? 80 00:06:51,880 --> 00:06:53,200 ドーソンの名前は? 81 00:06:54,480 --> 00:06:56,520 医師のピーター・ドーソンだ 82 00:06:56,640 --> 00:07:02,920 これは症状を体感できる ドーソンの診断装置だ 83 00:07:03,040 --> 00:07:07,120 最初は誰も信じないが 実物だよ 84 00:07:07,880 --> 00:07:10,200 なぜ ここにあるか? 85 00:07:10,920 --> 00:07:11,840 なぜです? 86 00:07:11,960 --> 00:07:15,920 私はかつて サン・ジュニペロで働いてた 87 00:07:16,040 --> 00:07:20,440 大学病院並みの設備が 整ってたんだ 88 00:07:21,240 --> 00:07:23,960 場所はNYの繁華街 89 00:07:24,080 --> 00:07:29,160 ビル内には商品開発室とER 貧困層向けの診療所 90 00:07:29,880 --> 00:07:33,440 ビジネスと医療が融合してた 91 00:07:34,000 --> 00:07:34,640 マジか? 92 00:07:34,760 --> 00:07:35,560 どけ! 93 00:07:35,680 --> 00:07:40,920 つまり保険未加入者を 無料で治療する代わりに― 94 00:07:41,040 --> 00:07:45,600 実験的な治療に 協力してもらってたんだ 95 00:07:45,800 --> 00:07:48,920 私は商品開発に携わってた 96 00:07:49,600 --> 00:07:51,080 科学者として? 97 00:07:51,360 --> 00:07:54,560 私の仕事は… 協力者集めだった 98 00:07:54,880 --> 00:07:55,880 離れて 99 00:07:57,320 --> 00:07:58,280 いくぞ 100 00:08:00,920 --> 00:08:01,640 ダメです 101 00:08:02,240 --> 00:08:04,160 もう1回だ 離れろ 102 00:08:04,800 --> 00:08:05,720 いくぞ 103 00:08:10,440 --> 00:08:11,080 ダメです 104 00:08:14,120 --> 00:08:17,040 抗うつ剤を服用してたなんて 105 00:08:17,160 --> 00:08:18,720 分かるわけない 106 00:08:24,040 --> 00:08:25,360 お邪魔かな? 107 00:08:26,400 --> 00:08:28,720 10階のロロ・ヘインズだ 108 00:08:29,000 --> 00:08:31,080 お困りのようだね 109 00:08:32,280 --> 00:08:34,480 力になれるかも 110 00:08:44,200 --> 00:08:46,520 神経科学の研究をしてる 111 00:08:46,640 --> 00:08:50,760 脳機能の増強や 神経インターフェイスの研究 112 00:08:50,880 --> 00:08:52,720 面白そうだろ? 113 00:08:52,920 --> 00:08:56,600 最終的な目標は 知識の移転だ 114 00:09:00,720 --> 00:09:06,520 脳内の知識を 別の脳に 移す実験が行われてる 115 00:09:09,320 --> 00:09:10,520 これはケニー 116 00:09:13,760 --> 00:09:15,040 こっちはヘクター 117 00:09:16,320 --> 00:09:17,840 よく聞いてて 118 00:09:18,200 --> 00:09:22,160 実験では ケニーを迷路に入れ― 119 00:09:22,280 --> 00:09:26,960 記憶するまで 何度も何度も走り回らせた 120 00:09:28,200 --> 00:09:29,280 その後― 121 00:09:31,680 --> 00:09:33,120 これを着けた 122 00:09:36,800 --> 00:09:38,160 発信機だ 123 00:09:38,720 --> 00:09:43,920 ケニーの知識が ヘクターの脳へ送信される 124 00:09:44,040 --> 00:09:47,080 ヘクターには 受信機をつけたが― 125 00:09:47,200 --> 00:09:50,720 まだ迷路には 入ったことがない 126 00:09:50,960 --> 00:09:52,160 ヘクターは― 127 00:09:52,280 --> 00:09:58,080 ケニーから迷路の情報を得て ゴールへ直行するはずだ 128 00:09:58,200 --> 00:09:58,760 結果は? 129 00:09:58,880 --> 00:10:02,920 失敗だ 愚かにも 行ったり来たりしてた 130 00:10:03,040 --> 00:10:06,400 それじゃ なぜこの話を? 131 00:10:06,520 --> 00:10:07,640 続きがある 132 00:10:07,760 --> 00:10:12,120 研究者の1人が ケニーにコーヒーをこぼした 133 00:10:12,640 --> 00:10:15,360 ケニーは熱くて大暴れ 134 00:10:15,480 --> 00:10:18,840 だが ふと見ると ヘクターも暴れてた 135 00:10:19,160 --> 00:10:21,760 送信されたのは 知識ではなく… 136 00:10:22,120 --> 00:10:23,400 身体的感覚? 137 00:10:23,520 --> 00:10:24,360 そのとおり 138 00:10:24,480 --> 00:10:26,760 そんな 信じられない 139 00:10:26,840 --> 00:10:29,040 もっと すごいことに― 140 00:10:29,240 --> 00:10:33,400 ヘクターは痛みを感じたが 無傷だった 141 00:10:33,520 --> 00:10:37,120 感覚だけで 身体的な害はなかったんだ 142 00:10:37,360 --> 00:10:38,960 なら死因は? 143 00:10:39,640 --> 00:10:41,760 研究のために解剖した 144 00:10:42,840 --> 00:10:48,320 ヘクターの犠牲のおかげで この試作品が完成した 145 00:10:54,560 --> 00:10:58,720 人間の身体的感覚を 受信する装置 146 00:10:58,960 --> 00:11:02,360 世界初の 神経系インプラントだ 147 00:11:05,040 --> 00:11:06,920 それを見せるために? 148 00:11:07,280 --> 00:11:09,600 診察で一番の苦労は? 149 00:11:10,600 --> 00:11:12,840 どこが悪いか探ることだ 150 00:11:12,960 --> 00:11:17,880 ここに来る連中の半分は 症状を伝えられない 151 00:11:18,080 --> 00:11:24,400 失神してたり 泥酔してたり 英語が話せなかったりな 152 00:11:26,040 --> 00:11:31,760 もし患者の症状を 実際に体感できたらどうだ? 153 00:11:31,960 --> 00:11:35,000 身体的な影響を受けずにね 154 00:11:35,240 --> 00:11:37,000 心を読むみたいに 155 00:11:39,280 --> 00:11:40,400 どう思う? 156 00:11:40,880 --> 00:11:44,040 ドーソンは話に飛びついた 157 00:11:44,160 --> 00:11:45,920 喜んで協力したよ 158 00:11:46,480 --> 00:11:48,440 埋め込みは簡単 159 00:11:48,600 --> 00:11:53,200 二度と取り出せないが 奴は先駆者になれた 160 00:11:53,680 --> 00:11:56,600 担当患者の 死亡率が高かったから― 161 00:11:56,720 --> 00:11:59,400 渡りに船だったんだ 162 00:12:04,840 --> 00:12:06,400 触ると痛い? 163 00:12:06,520 --> 00:12:08,600 平気だと思う 164 00:12:11,040 --> 00:12:15,440 独特でいいわよ 究極のピアスって感じ 165 00:12:16,080 --> 00:12:18,320 慰めてくれてるのか? 166 00:12:18,840 --> 00:12:20,720 試してみよう 167 00:12:23,240 --> 00:12:26,880 ここで ヘアネット型装置の出番だ 168 00:12:27,160 --> 00:12:29,760 装着した者の 身体的感覚が― 169 00:12:29,880 --> 00:12:35,480 ドーソンのインプラントに 送信される仕組みだ 170 00:12:36,000 --> 00:12:38,720 あとは作用を確認するだけ 171 00:12:43,000 --> 00:12:44,000 痛い 172 00:12:46,240 --> 00:12:47,400 この指だ 173 00:12:48,040 --> 00:12:51,280 ヒューストン 奇跡が起きた 174 00:12:52,040 --> 00:12:53,320 ドーソンは― 175 00:12:53,440 --> 00:12:58,640 さまざまな症状を体感し データを蓄積していった 176 00:12:58,760 --> 00:13:04,320 実際に症状を知っていれば 早く診断できるからね 177 00:13:04,440 --> 00:13:08,880 最初はERで 軽症患者に使用したが― 178 00:13:09,000 --> 00:13:11,080 徐々に重症患者にも 179 00:13:11,200 --> 00:13:16,520 ひどいケガや病気 終末期疾患の患者たちだ 180 00:13:16,640 --> 00:13:21,320 ドーソンは どんな痛みにも耐えた 181 00:13:22,120 --> 00:13:24,680 痛がる子供の患者の場合 182 00:13:24,800 --> 00:13:28,720 虫垂炎と診断した医師は ドーソンに意見を求める 183 00:13:28,840 --> 00:13:33,960 虫垂炎の痛みを熟知した彼は 違う病気だと判断する 184 00:13:34,200 --> 00:13:36,640 予測できない病気も見抜く 185 00:13:36,920 --> 00:13:39,000 腫瘍のたぐいとかね 186 00:13:39,520 --> 00:13:43,360 そうやって ドーソンは大勢の命を救った 187 00:13:43,480 --> 00:13:46,480 元気で頑張って バイバイ 188 00:13:47,960 --> 00:13:48,600 よかった 189 00:13:48,720 --> 00:13:52,640 ついでに 下品な話をすると― 190 00:13:52,760 --> 00:13:57,280 ドーソンの診断装置は 寝室でも重宝された 191 00:13:58,200 --> 00:14:02,040 インプラントは 快感も受信できたんだ 192 00:14:04,440 --> 00:14:10,040 発信機を恋人の頭にかぶせ スイッチを入れれば― 193 00:14:11,240 --> 00:14:16,520 自分の快感だけでなく 彼女の快感も得られた 194 00:14:16,840 --> 00:14:22,880 奴は男と女のオーガズムを 同時に味わっていたんだ 195 00:14:23,040 --> 00:14:26,200 すごいぞ なんてことだ 196 00:14:27,560 --> 00:14:29,080 最高だよ 197 00:14:31,600 --> 00:14:32,840 もっと君が欲しい 198 00:14:32,920 --> 00:14:33,840 “しかし”? 199 00:14:34,320 --> 00:14:35,080 何だって? 200 00:14:35,200 --> 00:14:37,760 これで終わるわけない 201 00:14:38,800 --> 00:14:40,520 彼は楽しんだ しかし… 202 00:14:41,920 --> 00:14:43,240 しかし… 203 00:14:44,520 --> 00:14:46,000 通してくれ 204 00:14:50,360 --> 00:14:55,520 ある日 ウィットリー議員が 急病で運び込まれた 205 00:14:55,720 --> 00:14:58,560 原因は誰にも分からなかった 206 00:14:59,360 --> 00:15:00,400 私に任せろ 207 00:15:00,520 --> 00:15:02,400 ドーソンの出番だ 208 00:15:02,840 --> 00:15:03,680 用心して 209 00:15:03,920 --> 00:15:04,760 ああ 210 00:15:04,880 --> 00:15:06,640 なんてことだ 211 00:15:06,880 --> 00:15:08,200 強烈な痛み 212 00:15:09,160 --> 00:15:09,800 ピート 213 00:15:09,920 --> 00:15:12,600 まるで見当がつかない 214 00:15:12,720 --> 00:15:14,200 もう少しだけ 215 00:15:14,320 --> 00:15:14,960 待とう 216 00:15:16,280 --> 00:15:17,960 未知の痛みだった 217 00:15:19,880 --> 00:15:20,960 心停止よ 218 00:15:21,080 --> 00:15:21,840 待て 219 00:15:21,960 --> 00:15:23,080 その時だった 220 00:15:30,800 --> 00:15:32,040 ピート 221 00:15:37,040 --> 00:15:40,400 ドーソンは 5分間 意識を失った 222 00:15:40,680 --> 00:15:42,600 あとで分かったが― 223 00:15:42,720 --> 00:15:46,960 議員の命を奪ったのは 珍しい毒だった 224 00:15:47,080 --> 00:15:50,600 ドーソンは死を経験して 生き返った 225 00:15:52,480 --> 00:15:53,800 死の瞬間― 226 00:15:53,920 --> 00:15:58,600 脳内の情報伝達網が すべて破壊された 227 00:15:58,720 --> 00:16:00,920 エンドルフィンの大放出 228 00:16:01,040 --> 00:16:04,920 その後 空虚の黒い波が 押し寄せた 229 00:16:05,040 --> 00:16:08,760 あらゆる検査を受けたが 異常なし 230 00:16:09,240 --> 00:16:14,120 動揺はしていたが 翌日 仕事に復帰した 231 00:16:14,400 --> 00:16:15,920 でも問題があった? 232 00:16:16,040 --> 00:16:20,160 死は免れたが インプラントに異常が発生 233 00:16:27,240 --> 00:16:28,640 すごかった 234 00:16:33,720 --> 00:16:35,320 水を飲んでくる 235 00:16:41,240 --> 00:16:42,920 やだ 何なの! 236 00:16:45,960 --> 00:16:49,520 痛みの感じ方に変化が生じた 237 00:16:50,120 --> 00:16:52,000 ものすごく痛い 238 00:16:53,840 --> 00:16:55,960 快感になったんだ 239 00:16:56,760 --> 00:17:00,200 ますます仕事に 打ち込んでいった 240 00:17:01,800 --> 00:17:05,040 最初は ひそかな楽しみだったが― 241 00:17:05,440 --> 00:17:09,200 痛みが強いほど 快感は増していった 242 00:17:15,480 --> 00:17:17,079 もうやめて 243 00:17:17,200 --> 00:17:19,480 限界よ 終わりにして 244 00:17:25,560 --> 00:17:26,920 いいと言ったろ 245 00:17:27,040 --> 00:17:31,360 だから髪を引っ張られて 首絞めにも耐えた 246 00:17:31,840 --> 00:17:34,200 でも私の趣味じゃない 247 00:17:42,120 --> 00:17:43,400 もう帰る 248 00:17:44,600 --> 00:17:46,640 ダメだ 行くな 249 00:17:47,400 --> 00:17:48,600 悪かったよ 250 00:17:49,440 --> 00:17:52,160 頼む 一緒にいてくれ 251 00:18:05,920 --> 00:18:07,120 痛い やめて 252 00:18:13,320 --> 00:18:14,440 さよなら 253 00:18:15,920 --> 00:18:17,960 トウガラシと一緒さ 254 00:18:18,080 --> 00:18:23,320 初めてのハラペーニョは 辛すぎて吐き出す 255 00:18:23,440 --> 00:18:26,400 だが慣れると病みつきに 256 00:18:26,520 --> 00:18:28,560 じきに物足りなくなり― 257 00:18:28,680 --> 00:18:34,120 赤トウガラシや スコッチ・ボネットを求める 258 00:18:34,240 --> 00:18:37,000 ドーソンも同じ状態だった 259 00:18:37,360 --> 00:18:42,680 ERに入り浸り 患者が運ばれるのを待った 260 00:18:42,960 --> 00:18:43,880 “もう一度 あの快感を” という一心でね 261 00:18:43,880 --> 00:18:46,600 “もう一度 あの快感を” という一心でね 262 00:18:43,880 --> 00:18:46,600 〝救急外来〞 263 00:18:46,600 --> 00:18:47,680 “もう一度 あの快感を” という一心でね 264 00:18:48,760 --> 00:18:52,080 サラ これをファイルして 265 00:18:52,200 --> 00:18:52,760 ピート 266 00:18:54,200 --> 00:18:55,880 勤務時間外でしょ 267 00:18:58,320 --> 00:18:59,360 ピート 268 00:19:01,560 --> 00:19:02,560 気をつけて 269 00:19:03,840 --> 00:19:06,840 いくぞ 3 2 1 持ち上げろ 270 00:19:07,200 --> 00:19:08,240 任せて 271 00:19:11,120 --> 00:19:14,040 装着した瞬間 伝わってきた 272 00:19:14,720 --> 00:19:17,120 心不全だ 路上で倒れてた 273 00:19:17,240 --> 00:19:18,320 確かめたい 274 00:19:18,400 --> 00:19:21,280 明らかに 心臓発作だったが― 275 00:19:21,640 --> 00:19:24,840 黙ったまま時間を稼いだ 276 00:19:27,040 --> 00:19:32,560 患者があの世へ行くまで 痛みに溺れたいと思った 277 00:19:36,600 --> 00:19:40,080 最後は力ずくで引き離された 278 00:19:43,120 --> 00:19:45,320 心肺蘇生が開始される 279 00:19:45,560 --> 00:19:48,840 心停止を目撃した ドーソンは― 280 00:19:48,960 --> 00:19:55,440 まるで酒を捨てられた アルコール依存症の男だった 281 00:19:58,240 --> 00:20:04,000 実験に想定外は付き物だ 解決に少し時間をくれ 282 00:20:04,120 --> 00:20:09,080 研究員たちは成果を出すのに 必死なんだ 283 00:20:09,200 --> 00:20:10,960 分かるだろ? 284 00:20:12,240 --> 00:20:13,680 必ず解決する 285 00:20:15,800 --> 00:20:19,240 それまでは患者に近づくな 286 00:20:19,680 --> 00:20:23,880 家でのんびり テレビでも見てろ 287 00:20:24,680 --> 00:20:27,960 その後の事態は 誰も予測できなかった 288 00:20:28,240 --> 00:20:31,240 警察によると 発見された遺体は― 289 00:20:31,360 --> 00:20:35,200 お天気キャスターの デニス・ストックリーさん 290 00:20:35,480 --> 00:20:38,760 現場では今も 捜査が続いています 291 00:20:40,440 --> 00:20:43,800 ドーソンは 家に引きこもり― 292 00:20:44,160 --> 00:20:47,320 “禁断症状”に苦しんでいた 293 00:20:59,560 --> 00:21:04,200 もう痛みを分けてくれる 患者はいない 294 00:21:05,040 --> 00:21:10,640 だから自分の体を 傷つけることにしたんだ 295 00:21:28,040 --> 00:21:32,200 それから1週間 自分の体を刻み続けた 296 00:21:32,920 --> 00:21:36,040 切ったり くり抜いたり… 297 00:21:36,840 --> 00:21:41,600 医者だから当然 ギリギリの限界を知ってた 298 00:21:59,600 --> 00:22:01,520 だが いくら傷つけても… 299 00:22:06,640 --> 00:22:08,360 満たされなかった 300 00:22:10,400 --> 00:22:15,720 自分を傷つける際 決定的なものが欠けてたのさ 301 00:22:17,840 --> 00:22:19,200 “恐怖”だ 302 00:22:22,160 --> 00:22:25,440 扁桃体(へんとうたい) アーモンド形の脳部位 303 00:22:25,560 --> 00:22:29,720 恐怖を感じると活性化し 敏感な状態になる 304 00:22:29,920 --> 00:22:35,040 病院の天井を見上げながら 患者が感じる恐怖 305 00:22:35,160 --> 00:22:39,720 突然 襲ってくる痛みに つきまとう恐怖 306 00:22:39,840 --> 00:22:41,880 ドーソンは それを求めた 307 00:22:42,120 --> 00:22:45,680 恐怖は痛みの“添え役”だ 308 00:22:45,920 --> 00:22:48,680 ステーキの赤ワインと同じさ 309 00:22:48,800 --> 00:22:51,880 痛みは 自ら課すことができるが― 310 00:22:52,280 --> 00:22:53,920 恐怖は違う 311 00:22:55,400 --> 00:22:59,360 協力してくれる者が必要だ 312 00:24:03,520 --> 00:24:07,200 発見時 ドーソンは 絶頂を迎えてた 313 00:24:07,520 --> 00:24:13,120 恐怖と痛みと死に どっぷり酔いしれていたのさ 314 00:24:13,680 --> 00:24:15,640 彼は刑務所へ? 315 00:24:16,120 --> 00:24:20,200 病院だ 昏睡(こんすい)状態になってね 316 00:24:21,080 --> 00:24:22,160 よかった 317 00:24:22,280 --> 00:24:27,040 今も海のように 深い眠りの中にいる 318 00:24:27,160 --> 00:24:32,040 だが表情は 拘束された時のままらしい 319 00:24:33,480 --> 00:24:38,800 陶然(とうぜん)とした表情で アソコは今も直立してる 320 00:24:44,440 --> 00:24:45,600 冗談よね? 321 00:24:45,960 --> 00:24:48,720 勃起は私が付け加えた 322 00:24:49,440 --> 00:24:50,720 面白い話だろ 323 00:24:50,920 --> 00:24:52,480 ええ そうね 324 00:24:59,320 --> 00:25:00,440 そうだ 325 00:25:01,600 --> 00:25:02,920 お水 どうぞ 326 00:25:03,800 --> 00:25:04,440 結構だ 327 00:25:04,560 --> 00:25:05,800 遠慮しないで 328 00:25:07,120 --> 00:25:08,520 ありがとう 329 00:25:15,600 --> 00:25:18,240 なぜ会社を辞めたんですか? 330 00:25:18,560 --> 00:25:24,280 ドーソンの一件以降も しばらく研究は続いた 331 00:25:34,920 --> 00:25:40,800 TCKR(タッカー)社が技術を応用し 意識転送システムを開発 332 00:25:40,920 --> 00:25:43,160 今で言う“クッキー”だ 333 00:25:43,280 --> 00:25:46,640 死ぬ前にクラウドに アップロードするやつ? 334 00:25:46,960 --> 00:25:51,880 そうだが あれほど見事な 仮想現実(VR)環境は作れなかった 335 00:25:52,000 --> 00:25:57,200 私の時代は もっと単純で ローファイに近かった 336 00:25:57,680 --> 00:25:58,480 どうして? 337 00:25:59,480 --> 00:26:03,000 ほかの客より質問が多いな 338 00:26:03,320 --> 00:26:07,360 実は車を充電中で まだ時間があるんです 339 00:26:09,080 --> 00:26:10,160 それなら― 340 00:26:10,680 --> 00:26:12,680 見せたい物がある 341 00:26:13,960 --> 00:26:15,920 研究の産物だ 342 00:26:18,120 --> 00:26:21,040 これって… ぬいぐるみ? 343 00:26:21,400 --> 00:26:24,480 とても悲しい裏話があるんだ 344 00:26:25,080 --> 00:26:25,920 意外ね 345 00:26:26,200 --> 00:26:31,360 頭の中から誰かを 追い払えなくなった経験は? 346 00:26:32,320 --> 00:26:33,040 あります 347 00:26:33,160 --> 00:26:35,960 数年前 一組の男女が出会った 348 00:26:36,080 --> 00:26:38,480 男の名はジャック 女は… 349 00:26:38,560 --> 00:26:39,360 ジル? 350 00:26:40,120 --> 00:26:41,200 キャリーだ 351 00:26:43,600 --> 00:26:44,640 マズそう 352 00:26:46,560 --> 00:26:47,640 どうぞ 353 00:26:50,600 --> 00:26:51,800 ありがと 354 00:26:51,920 --> 00:26:52,880 いいえ 355 00:27:00,360 --> 00:27:02,760 君が保安官か? 356 00:27:03,440 --> 00:27:05,000 俺を逮捕する? 357 00:27:05,520 --> 00:27:06,760 いけない子ね 358 00:27:09,280 --> 00:27:10,800 捕まえてみろ 359 00:27:14,040 --> 00:27:19,680 欲望のエキスが彼女の体内に 噴射された結果… 360 00:27:22,400 --> 00:27:25,280 男の子を身ごもった 361 00:27:25,440 --> 00:27:27,720 そしてパーカーが誕生 362 00:27:27,840 --> 00:27:34,200 CMに出てきそうな 幸せいっぱいの家族になった 363 00:27:34,320 --> 00:27:35,800 そうだ 写真を 364 00:27:36,800 --> 00:27:39,720 じゃあ 湖をバックに撮るわ 365 00:27:40,040 --> 00:27:40,960 おいで 366 00:27:41,080 --> 00:27:41,880 いくわよ 367 00:27:42,400 --> 00:27:43,120 パーカー 368 00:27:43,240 --> 00:27:44,320 ほら ママだ 369 00:27:44,720 --> 00:27:46,080 手を振って 370 00:27:48,560 --> 00:27:53,760 キャリーは車にはねられ サン・ジュニペロへ 371 00:28:02,120 --> 00:28:03,560 目を覚まして 372 00:28:09,000 --> 00:28:10,280 お願いだ 373 00:28:11,240 --> 00:28:12,440 月日は流れた 374 00:28:12,960 --> 00:28:14,520 彼は毎週 病室へ 375 00:28:14,800 --> 00:28:19,520 彼女に語りかけ 録音した息子の声を聞かせた 376 00:28:20,400 --> 00:28:22,280 だが目覚めない 377 00:28:22,640 --> 00:28:25,840 そこで ある装置を試した 378 00:28:25,960 --> 00:28:31,040 昏睡状態の患者の反応を 読み取る装置だ 379 00:28:31,840 --> 00:28:35,640 芳香剤を買ってきた 森林の香りはどう? 380 00:28:37,800 --> 00:28:38,880 やめよう 381 00:28:40,080 --> 00:28:43,040 じゃあ シトラスの香りは? 382 00:28:44,440 --> 00:28:45,440 よかった 383 00:28:46,080 --> 00:28:51,040 パーカーの歌声を録音した 聞きたいかい? 384 00:28:54,800 --> 00:29:02,040 お空に浮かぶ   きれいな星よ 385 00:29:02,680 --> 00:29:03,560 こんにちは 386 00:29:04,440 --> 00:29:05,040 どうも 387 00:29:05,160 --> 00:29:09,920 302号室のキャリーさんの パートナーですね? 388 00:29:11,280 --> 00:29:12,360 ジャック? 389 00:29:12,640 --> 00:29:16,000 ロロ・ヘインズ 神経の研究に携わってます 390 00:29:16,120 --> 00:29:16,800 用件は? 391 00:29:16,920 --> 00:29:20,080 あなたのような方に 興味深い話が 392 00:29:21,040 --> 00:29:22,640 俺みたいな人って? 393 00:29:23,200 --> 00:29:27,840 キャリーに新しい生き方を 提供できるかも 394 00:29:29,440 --> 00:29:31,640 実現すれば奇跡です 395 00:29:32,200 --> 00:29:33,360 何の話だ? 396 00:29:33,800 --> 00:29:37,040 人の意識を 脳から引き出して― 397 00:29:37,160 --> 00:29:42,920 ホストとなる別の脳に 移し替える研究が進んでます 398 00:29:44,000 --> 00:29:46,160 俺にはサッパリだ 399 00:29:46,280 --> 00:29:50,360 人間が使っている脳は 最大でも40% 400 00:29:50,480 --> 00:29:54,680 残りの60%は機能せず 存在してるだけです 401 00:29:54,800 --> 00:29:55,600 だから? 402 00:29:55,720 --> 00:29:58,680 私たちが開発した 圧縮技術で― 403 00:29:58,800 --> 00:30:04,600 脳の使っていない部分に 別の意識を埋め込むのです 404 00:30:05,880 --> 00:30:10,560 つまりキャリーの体から 意識を取り出して― 405 00:30:11,520 --> 00:30:12,680 あなたの脳へ 406 00:30:14,360 --> 00:30:18,520 それって… 頭の中で 声がするってこと? 407 00:30:19,120 --> 00:30:23,680 彼女が あなたの頭の中に 入り込むのです 408 00:30:23,840 --> 00:30:28,560 あなたと同じ景色を見て 感覚も共有する 409 00:30:29,480 --> 00:30:31,160 もう一度 生きられる 410 00:30:31,720 --> 00:30:32,920 感覚って? 411 00:30:33,000 --> 00:30:35,600 息子さんは パーカーだったね 412 00:30:36,000 --> 00:30:37,240 なぜそれを? 413 00:30:37,360 --> 00:30:40,640 あなたが 息子を抱きしめると― 414 00:30:41,840 --> 00:30:45,640 その感触が キャリーにも伝わるんだ 415 00:30:47,040 --> 00:30:48,840 それで費用は? 416 00:30:50,000 --> 00:30:51,440 かかりません 417 00:30:51,560 --> 00:30:56,040 意識を転送した後 肉体を死亡させますが― 418 00:30:56,360 --> 00:30:59,720 臓器は必要な人に移植します 419 00:31:00,680 --> 00:31:02,520 人の役に立てますよ 420 00:31:08,280 --> 00:31:09,600 いかがです? 421 00:31:10,080 --> 00:31:11,720 考えさせてくれ 422 00:31:14,160 --> 00:31:15,680 彼女の心は決まった 423 00:31:17,200 --> 00:31:18,520 あなたは? 424 00:31:27,120 --> 00:31:29,240 アップロードを開始します 425 00:31:43,480 --> 00:31:45,560 続いてダウンロード 426 00:31:54,680 --> 00:31:56,520 インストール完了だ 427 00:31:57,360 --> 00:31:58,640 転送された 428 00:32:02,560 --> 00:32:04,520 目を開けて ジャック 429 00:32:15,760 --> 00:32:16,520 キャリー? 430 00:32:18,160 --> 00:32:23,400 もし声が聞こえたら 何が見えるか彼に伝えて 431 00:32:24,280 --> 00:32:27,560 リンゴよ はっきり見えるわ 432 00:32:32,040 --> 00:32:33,560 彼女の声だ 433 00:32:33,920 --> 00:32:36,320 リンゴが見えると 434 00:32:36,920 --> 00:32:38,200 キャリーなのか 435 00:32:38,400 --> 00:32:40,040 ジャックなのね 436 00:32:40,360 --> 00:32:41,360 握って 437 00:32:43,920 --> 00:32:44,640 強く 438 00:32:52,800 --> 00:32:54,560 キャリー 感じるかい? 439 00:32:58,480 --> 00:33:00,640 感じると言ってる 440 00:33:01,320 --> 00:33:04,320 感覚は問題なし かじってみて 441 00:33:08,360 --> 00:33:12,680 おいしい 何かを味わったのは久しぶり 442 00:33:13,000 --> 00:33:14,680 味がするのか? 443 00:33:16,520 --> 00:33:18,840 ウソみたいだ 444 00:33:20,160 --> 00:33:21,800 処置は終了した 445 00:33:23,920 --> 00:33:25,120 息子さんを中へ 446 00:33:25,360 --> 00:33:26,800 さあ 中に入って 447 00:33:32,080 --> 00:33:33,640 パーカーなの? 448 00:33:37,160 --> 00:33:39,040 すっかり大きくなって 449 00:33:41,200 --> 00:33:44,400 ジャック 早く抱きしめて 450 00:33:44,720 --> 00:33:46,800 思いきりハグして 451 00:33:51,600 --> 00:33:54,640 感じるわ パーカーのぬくもりを 452 00:33:57,400 --> 00:33:59,400 ママが愛してるって 453 00:34:07,680 --> 00:34:09,159 感動の瞬間だ 454 00:34:09,480 --> 00:34:12,800 ええ でも“しかし”が 続くんでしょ? 455 00:34:14,199 --> 00:34:17,080 冷めたことを 言うようだが― 456 00:34:18,040 --> 00:34:22,440 幸せってのは そう続かないものだろ? 457 00:34:22,600 --> 00:34:24,920 「1500万メリット」 458 00:34:27,040 --> 00:34:30,719 遅いわね 早くページをめくって 459 00:34:30,840 --> 00:34:36,520 絵を楽しんでこその グラフィック・ノベルだろ 460 00:34:37,960 --> 00:34:39,520 違うか? 461 00:34:40,120 --> 00:34:42,480 小便に行ってくる 462 00:34:47,080 --> 00:34:49,120 これには慣れない 463 00:34:49,560 --> 00:34:50,679 爽快だろ 464 00:34:58,880 --> 00:35:01,720 私たちの手を洗わないの? 465 00:35:02,840 --> 00:35:04,040 私たち? 466 00:35:05,240 --> 00:35:07,600 洗ってよ 不潔だわ 467 00:35:12,560 --> 00:35:17,240 お天気キャスター ストックリーさん殺しで― 468 00:35:17,360 --> 00:35:20,360 クレイトン・リー被告に 有罪判決です 469 00:35:20,560 --> 00:35:23,560 遺体は1年前に発見され… 470 00:35:23,880 --> 00:35:26,360 4歳児に よくないわ 471 00:35:26,480 --> 00:35:27,240 平気さ 472 00:35:27,520 --> 00:35:28,920 聞いてない 473 00:35:30,440 --> 00:35:31,120 パーカー! 474 00:35:31,640 --> 00:35:32,400 まったく! 475 00:35:32,520 --> 00:35:33,920 どならないで 476 00:35:34,040 --> 00:35:35,880 俺には どなるくせに 477 00:35:36,760 --> 00:35:37,480 何が違う? 478 00:35:37,600 --> 00:35:39,120 まだ子供よ 479 00:35:40,400 --> 00:35:42,240 パパは怒ってるぞ 480 00:35:43,360 --> 00:35:46,560 違う これのどこが 理不尽なんだ 481 00:35:46,920 --> 00:35:50,240 だから… 違うって 俺の話を聞けよ 482 00:35:50,400 --> 00:35:54,160 後部座席から 常に口出しされたら― 483 00:35:54,280 --> 00:35:57,000 ドライブは楽しくない 484 00:35:57,120 --> 00:36:00,840 プライバシーのない夫 決定権のない妻 485 00:36:00,960 --> 00:36:01,960 変になりそう 486 00:36:02,080 --> 00:36:03,280 そのとおり 487 00:36:03,720 --> 00:36:05,080 もういい 488 00:36:05,600 --> 00:36:08,040 アンチョビを食ってやる 489 00:36:09,240 --> 00:36:11,480 黙るか? どうだ? 490 00:36:11,640 --> 00:36:13,400 気が済んだろ? 491 00:36:16,880 --> 00:36:17,880 クソッタレ 492 00:36:18,960 --> 00:36:21,080 やだ マズい 493 00:36:21,400 --> 00:36:23,040 俺は平気だ 494 00:36:23,160 --> 00:36:25,480 まだ黙らないのか? 495 00:36:28,400 --> 00:36:34,160 そういうわけで彼は… 2人は私の所へやって来た 496 00:36:34,880 --> 00:36:38,040 私はセラピスト役ってわけさ 497 00:36:38,320 --> 00:36:43,000 頼むから黙っててくれ 最後まで話を聞け 498 00:36:43,120 --> 00:36:46,160 問題の原因が分かりました 499 00:36:46,280 --> 00:36:47,280 問題は彼女だ 500 00:36:47,480 --> 00:36:52,520 存在が近すぎるのが問題です 少し距離を置いては? 501 00:36:52,640 --> 00:36:55,800 どうやって? 頭の中にいるんだぞ 502 00:36:55,880 --> 00:36:58,880 権限を アップグレードしては? 503 00:37:00,480 --> 00:37:01,960 主導権を握れる 504 00:37:02,560 --> 00:37:04,200 ああ… 黙ってろ! 505 00:37:04,400 --> 00:37:05,640 すまない 続けて 506 00:37:05,760 --> 00:37:11,400 キャリーの意識を一時的に 停止できるようになります 507 00:37:12,160 --> 00:37:13,400 好きな時にね 508 00:37:14,640 --> 00:37:17,160 お互い楽になれる 509 00:37:17,760 --> 00:37:18,880 やってくれ 510 00:37:20,040 --> 00:37:22,160 何とでも言ってろ 511 00:37:22,280 --> 00:37:23,120 今すぐだ 512 00:37:23,280 --> 00:37:24,840 権限を追加した 513 00:37:24,960 --> 00:37:27,600 これで一時停止できる 514 00:37:28,120 --> 00:37:30,040 すぐに試す時が来た 515 00:37:47,800 --> 00:37:51,080 堂々とオッパイを 見ちゃうわけ? 516 00:37:54,080 --> 00:37:58,400 否定してもムダよ アソコが硬くなってる 517 00:38:00,600 --> 00:38:04,280 お尻も見た 信じられない 518 00:38:05,800 --> 00:38:10,400 ムラムラして当然だろ 1か月も抜いてない 519 00:38:10,520 --> 00:38:12,240 なら抜けば? 520 00:38:12,360 --> 00:38:14,800 君に見張られてたら― 521 00:38:14,920 --> 00:38:17,800 警官と母親の前で 抜くも同然さ 522 00:38:17,920 --> 00:38:19,000 バカみたい 523 00:38:19,160 --> 00:38:22,400 もう限界だ 君の意識を停止する 524 00:38:22,520 --> 00:38:24,840 ダメ! 許さないわよ 525 00:38:24,960 --> 00:38:27,600 ジャック やめてってば… 526 00:38:30,760 --> 00:38:32,400 ひどいわ 527 00:38:33,200 --> 00:38:37,000 二度としないで ここは家なの? 528 00:38:38,200 --> 00:38:41,760 ハロウィーンの飾り? まだずっと先よ 529 00:38:44,200 --> 00:38:46,280 いや 今日なんだ 530 00:38:50,760 --> 00:38:53,000 どのくらい停止してたの? 531 00:38:53,240 --> 00:38:57,040 えっと… ほんの何週間だよ 532 00:38:58,400 --> 00:39:00,440 8週間かな 533 00:39:03,240 --> 00:39:06,480 分かってるよ ごめん 534 00:39:06,800 --> 00:39:11,400 本当に悪いことをしたと 思ってるから… 535 00:39:11,960 --> 00:39:13,720 おわびに これを 536 00:39:15,240 --> 00:39:17,760 君と出会った記念日だから… 537 00:39:17,880 --> 00:39:20,320 あなたってサイテー 538 00:39:20,440 --> 00:39:23,560 カップケーキ いらないのか? 539 00:39:23,680 --> 00:39:26,040 パーカーに会いたい 540 00:39:26,200 --> 00:39:30,120 あなたが引き離したのよ 早く会わせて 541 00:39:33,080 --> 00:39:33,920 ああ 542 00:39:35,000 --> 00:39:36,040 分かった 543 00:39:38,800 --> 00:39:40,320 あの子はどこ? 544 00:39:42,720 --> 00:39:43,360 おい 545 00:39:48,240 --> 00:39:49,800 それは何だい? 546 00:39:50,440 --> 00:39:51,680 消防車か? 547 00:39:51,800 --> 00:39:52,360 そう 548 00:39:54,480 --> 00:39:56,120 愛してると伝えて 549 00:39:57,760 --> 00:40:00,400 ママが愛してるって 550 00:40:00,640 --> 00:40:01,440 ホント? 551 00:40:04,400 --> 00:40:05,640 ハグして 552 00:40:05,760 --> 00:40:07,440 頼みがある 553 00:40:09,200 --> 00:40:10,840 ママにハグを 554 00:40:15,560 --> 00:40:17,040 よかった 555 00:40:21,600 --> 00:40:25,040 パーカーが 物事を複雑にしてた 556 00:40:26,240 --> 00:40:30,920 だが親としての責任感が 2人を歩み寄らせた 557 00:40:31,200 --> 00:40:33,880 大人らしく話し合いで解決 558 00:40:34,080 --> 00:40:38,200 週末だけキャリーを 目覚めさせた 559 00:40:38,960 --> 00:40:43,720 離婚して週末だけ会いにくる 母親のようにね 560 00:40:46,640 --> 00:40:47,560 隠れて 561 00:40:49,760 --> 00:40:50,560 いいぞ 562 00:40:55,840 --> 00:40:56,760 やったな 563 00:41:03,720 --> 00:41:04,400 来て 564 00:41:04,800 --> 00:41:05,720 すぐ行く 565 00:41:17,280 --> 00:41:19,000 うまくいってた 566 00:41:20,160 --> 00:41:21,600 しばらくはね 567 00:41:24,480 --> 00:41:25,400 どうも 568 00:41:26,320 --> 00:41:27,560 お隣さんね 569 00:41:28,240 --> 00:41:30,480 越してきたの エミリーよ 570 00:41:30,760 --> 00:41:32,200 ジャックだ よろしく 571 00:41:32,640 --> 00:41:34,240 勘弁してよ 572 00:41:35,280 --> 00:41:36,120 待って 573 00:41:36,480 --> 00:41:38,920 あら そちらはどなた? 574 00:41:39,280 --> 00:41:40,160 パーカーだ 575 00:41:40,520 --> 00:41:41,360 いい名前 576 00:41:42,400 --> 00:41:43,760 また そのうちね 577 00:41:44,400 --> 00:41:45,320 ああ 578 00:41:46,520 --> 00:41:48,320 “また そのうちね”? 579 00:41:48,440 --> 00:41:50,240 優しそうだった 580 00:41:50,360 --> 00:41:52,080 よく言うわ 581 00:41:52,200 --> 00:41:57,480 ホルモンが分泌されて 私たちのタマが反応してる 582 00:41:57,600 --> 00:41:59,760 息子と一緒なんだぞ 583 00:42:01,440 --> 00:42:04,520 口説いてないよ もういい 584 00:42:04,960 --> 00:42:06,800 面会は終了だ 585 00:42:06,920 --> 00:42:08,800 やめて 許さない 586 00:42:08,920 --> 00:42:10,880 ジャック なんて人なの! 587 00:42:12,520 --> 00:42:13,760 パーカー 待てよ 588 00:42:13,880 --> 00:42:14,840 とにかく― 589 00:42:15,040 --> 00:42:19,760 ジャックと隣人の関係は 深まっていった 590 00:42:20,240 --> 00:42:22,440 キャリーは面白くない 591 00:42:26,520 --> 00:42:31,280 平日は仕事で会えない 応援してくれないのか? 592 00:42:31,400 --> 00:42:34,120 無理よ できないわ 593 00:42:34,240 --> 00:42:36,680 そんな嫌な女だったとは 594 00:42:37,440 --> 00:42:38,720 なんでだよ 595 00:42:41,360 --> 00:42:42,520 手を焼いてる? 596 00:42:44,400 --> 00:42:46,360 キャリー 困らせないで 597 00:42:46,960 --> 00:42:48,600 引っ込んでろ 598 00:42:49,400 --> 00:42:50,000 その… 599 00:42:50,120 --> 00:42:51,160 伝えて 600 00:42:51,280 --> 00:42:52,640 勘弁してくれ 601 00:42:57,600 --> 00:42:59,920 週末だけでもダメ? 602 00:43:00,040 --> 00:43:01,720 1時間に限定したが… 603 00:43:01,840 --> 00:43:05,600 常に不満が 伝わってくるんです 604 00:43:05,720 --> 00:43:07,880 制限されてイラついてる 605 00:43:08,000 --> 00:43:10,760 私たちは彼女にイラついてる 606 00:43:14,880 --> 00:43:17,360 今 キャリーは停止中? 607 00:43:19,600 --> 00:43:21,000 それでは… 608 00:43:22,960 --> 00:43:24,800 削除する方法もある 609 00:43:26,680 --> 00:43:27,640 というと? 610 00:43:27,760 --> 00:43:29,400 永遠に消すのです 611 00:43:30,000 --> 00:43:32,880 ダメだ 殺すも同然だよ 612 00:43:33,000 --> 00:43:34,800 法的には違う 613 00:43:34,920 --> 00:43:36,080 倫理的には そうだ 614 00:43:36,200 --> 00:43:42,320 頭の中の存在に過ぎない メールを消すのと同じよ 615 00:43:42,440 --> 00:43:43,360 違う 616 00:43:44,360 --> 00:43:49,520 削除はしない 彼女は 息子のそばにいたいんだ 617 00:43:49,640 --> 00:43:51,600 ほかに方法はないのか? 618 00:43:53,360 --> 00:43:54,920 どうやら運は― 619 00:43:57,000 --> 00:43:58,440 あなた方の味方だ 620 00:44:00,080 --> 00:44:04,480 子を持つ末期患者のために 開発中の商品です 621 00:44:04,800 --> 00:44:07,840 子供への 置き土産みたいな物です 622 00:44:08,320 --> 00:44:09,320 これです 623 00:44:10,320 --> 00:44:11,640 サルか? 624 00:44:11,920 --> 00:44:15,200 形見に近いな キャリーをこの中へ 625 00:44:15,480 --> 00:44:16,440 その中に? 626 00:44:16,560 --> 00:44:19,680 ええ この中の “意識レセプター”は― 627 00:44:19,800 --> 00:44:23,520 あなたの頭に入れた物の 原型となった 628 00:44:23,640 --> 00:44:25,880 ここにあるカメラで― 629 00:44:26,760 --> 00:44:28,320 パーカーが見える 630 00:44:28,600 --> 00:44:34,040 全身に触覚センサーがあって ハグすると感触が伝わる 631 00:44:34,360 --> 00:44:39,720 彼女も意思表示が可能だ 子供に優しい方法でね 632 00:44:42,440 --> 00:44:45,400 どうかな 考えさせてくれ 633 00:44:46,360 --> 00:44:48,160 私はいいと思う 634 00:44:50,760 --> 00:44:52,680 彼女の心は決まった 635 00:44:53,320 --> 00:44:54,640 あなたは? 636 00:44:57,360 --> 00:44:59,400 すぐに転送が完了 637 00:44:59,760 --> 00:45:04,800 キャリーは何も知らなかった 目覚めるまでは… 638 00:45:06,080 --> 00:45:08,680 包みを破いてごらん 639 00:45:09,360 --> 00:45:10,040 ジャック? 640 00:45:10,160 --> 00:45:11,160 もう少しだ 641 00:45:11,960 --> 00:45:12,880 いいぞ 642 00:45:14,280 --> 00:45:15,400 取り出して 643 00:45:15,520 --> 00:45:17,840 ほら 出てきたぞ 644 00:45:18,760 --> 00:45:19,920 何かな? 645 00:45:22,280 --> 00:45:23,600 おサルさん 646 00:45:23,720 --> 00:45:24,480 何なの? 647 00:45:27,040 --> 00:45:28,360 かわいいだろ 648 00:45:31,080 --> 00:45:33,400 ジャック どういうこと? 649 00:45:34,000 --> 00:45:35,360 聞いてくれ 650 00:45:36,240 --> 00:45:38,800 このおサルさんは― 651 00:45:39,960 --> 00:45:42,240 すごく特別なんだ 652 00:45:42,840 --> 00:45:44,240 ママからだよ 653 00:45:44,480 --> 00:45:45,320 え? 654 00:45:45,600 --> 00:45:50,040 ハグすると ママに感触が伝わるんだ 655 00:45:50,240 --> 00:45:53,640 こんなの嫌よ 頭の中に戻して 656 00:45:53,840 --> 00:45:54,760 ジャック! 657 00:45:54,920 --> 00:45:59,320 おしゃべりだって できるんだぞ 658 00:46:00,040 --> 00:46:01,680 しゃべれるの? 659 00:46:02,440 --> 00:46:06,280 セットアップが まだ開発途中だった 660 00:46:07,800 --> 00:46:09,840 試作品だからね 661 00:46:10,240 --> 00:46:11,320 ジャック 662 00:46:12,480 --> 00:46:13,360 ウソ! 663 00:46:24,720 --> 00:46:26,000 君が大好き 664 00:46:27,360 --> 00:46:28,240 聞こえた? 665 00:46:33,720 --> 00:46:34,880 僕をハグして 666 00:46:36,960 --> 00:46:38,280 ハグしてあげて 667 00:46:41,120 --> 00:46:42,760 君が大好き 668 00:46:44,320 --> 00:46:46,000 僕をハグして 669 00:46:46,120 --> 00:46:49,280 君が大好き 君が大好き… 670 00:46:50,720 --> 00:46:51,880 待って 671 00:46:52,000 --> 00:46:54,640 僕をハグして 僕をハグ… 672 00:46:54,760 --> 00:46:58,840 おサルさんが慣れるまで 時間をあげて 673 00:47:08,840 --> 00:47:09,760 よく聞いて 674 00:47:10,000 --> 00:47:14,200 このクソ女 消すことだってできるのよ 675 00:47:14,640 --> 00:47:16,120 そうされたい? 676 00:47:19,120 --> 00:47:21,400 嫌なら“ハグして”と 677 00:47:24,320 --> 00:47:26,000 僕をハグして 678 00:47:26,960 --> 00:47:28,600 いい子にできる? 679 00:47:31,600 --> 00:47:34,680 いい子にするって約束して 680 00:47:36,240 --> 00:47:37,760 君が大好き 681 00:47:38,080 --> 00:47:39,320 いいわね 682 00:47:42,040 --> 00:47:47,560 しばらくするとパーカーは 新しいオモチャに飽きた 683 00:47:48,000 --> 00:47:52,080 子供なんて 恩知らずな生き物だからね 684 00:48:03,880 --> 00:48:05,800 僕をハグして 685 00:48:08,400 --> 00:48:12,680 待って ここは犯罪の博物館では? 686 00:48:12,760 --> 00:48:17,200 そう このサルは 存在そのものが犯罪なんだ 687 00:48:17,560 --> 00:48:19,640 数年前 国連が禁じた 688 00:48:19,760 --> 00:48:25,240 制限された媒体に 人の意識を転送することをね 689 00:48:25,360 --> 00:48:30,640 少なくとも5つの感情を 表現できないと違法だ 690 00:48:31,520 --> 00:48:34,440 “クッキーにも人権を” そうだろ? 691 00:48:34,560 --> 00:48:36,400 僕をハグして 692 00:48:37,320 --> 00:48:38,440 今もその中に? 693 00:48:38,560 --> 00:48:42,280 削除するのも違法だから 仕方ない 694 00:48:42,680 --> 00:48:46,040 だが自由人権協会が 騒ぎ立ててね 695 00:48:46,160 --> 00:48:51,440 このサルのせいで私は TCKR社から解雇された 696 00:48:52,040 --> 00:48:54,280 それで ここを始めた 697 00:48:54,960 --> 00:48:59,200 昔から見せ物小屋は 好きだったからね 698 00:49:04,160 --> 00:49:05,720 僕をハグして 699 00:49:05,840 --> 00:49:08,880 まだ冷房が効かない クソ暑いな 700 00:49:12,880 --> 00:49:15,600 長いこと お待たせしました 701 00:49:16,960 --> 00:49:18,240 次がメインだ 702 00:49:19,720 --> 00:49:21,520 こちらへどうぞ 703 00:49:22,600 --> 00:49:25,000 先に言っておこう 704 00:49:25,680 --> 00:49:28,440 以前の姿とは違うが… 705 00:49:28,560 --> 00:49:29,240 失礼 706 00:49:29,360 --> 00:49:30,680 もっと水を? 707 00:49:31,760 --> 00:49:32,800 大丈夫 708 00:49:34,280 --> 00:49:35,600 この先だ 709 00:49:40,960 --> 00:49:43,320 おい お客さんだぞ 710 00:49:46,400 --> 00:49:51,320 お天気お姉さん殺しの犯人 クレイトン・リーだ 711 00:49:52,000 --> 00:49:54,960 見てのとおり元気がない 712 00:49:55,920 --> 00:49:58,280 哀れな姿だよな 713 00:49:59,040 --> 00:50:03,960 だが お情けは無用 こいつは人殺しだからな 714 00:50:07,440 --> 00:50:10,440 被害者は デニス・ストックリー 715 00:50:10,560 --> 00:50:12,480 悲劇の美女だ 716 00:50:12,600 --> 00:50:13,960 そうだよな? 717 00:50:15,800 --> 00:50:16,960 おい 718 00:50:20,840 --> 00:50:23,240 君のことを見てるぞ 719 00:50:23,640 --> 00:50:26,280 奴の好みのタイプかも 720 00:50:27,840 --> 00:50:29,160 本物みたい 721 00:50:29,400 --> 00:50:33,480 意識を転送した デジタル版の本人さ 722 00:50:34,640 --> 00:50:37,520 なぜ ここにいるかって? 723 00:50:38,000 --> 00:50:43,280 クビになった私は 著名人の意識に目をつけた 724 00:50:43,520 --> 00:50:47,040 死後 彼らを ホログラムにしようとした 725 00:50:47,160 --> 00:50:50,920 生きた蝋(ろう)人形館ってところさ 726 00:50:51,040 --> 00:50:54,800 だが著名人ってのは厄介でね 727 00:50:55,160 --> 00:50:58,840 著作権やら代理人やら 面倒だらけ 728 00:51:01,200 --> 00:51:03,640 だが相手が犯罪者なら― 729 00:51:04,560 --> 00:51:06,160 話は別だ 730 00:51:30,680 --> 00:51:34,880 リーさん はじめまして ロロ・ヘインズだ 731 00:51:34,960 --> 00:51:36,680 あんた科学者だろ? 732 00:51:37,480 --> 00:51:39,640 えっと… そうです 733 00:51:39,760 --> 00:51:43,440 DNAを調べて 無実を証明してくれ 734 00:51:43,560 --> 00:51:47,920 それも可能ですが 今日は別の用件で 735 00:51:48,640 --> 00:51:50,000 提案がある 736 00:51:50,120 --> 00:51:50,760 帰れ 737 00:51:51,000 --> 00:51:53,280 待って 力になるよ 738 00:51:53,400 --> 00:51:55,280 君の家族のために 739 00:51:58,040 --> 00:51:59,880 どう説得したの? 740 00:52:00,680 --> 00:52:02,760 実に簡単だった 741 00:52:02,920 --> 00:52:05,800 最悪の事態に備えて― 742 00:52:06,040 --> 00:52:09,480 デジタル版の君の権利を 譲渡するだけだ 743 00:52:09,600 --> 00:52:13,720 君の家族は 多額の収入を得られる 744 00:52:13,880 --> 00:52:19,640 だから万が一 電気イスに 送られたとしても― 745 00:52:20,720 --> 00:52:24,800 家族が路頭に迷うことはない 746 00:52:26,280 --> 00:52:27,720 この人の家族は? 747 00:52:27,840 --> 00:52:32,000 お構いなしさ とっくに奴を見捨ててた 748 00:52:33,680 --> 00:52:35,120 薄情だよな 749 00:52:35,240 --> 00:52:38,280 やめて 魂を売るつもり? 750 00:52:38,440 --> 00:52:42,680 まさか コンピューターで 疑似的に作るのさ 751 00:52:42,800 --> 00:52:45,240 なら なぜ許可が要るの? 752 00:52:45,800 --> 00:52:49,560 恩赦が認められれば 関係なくなる 753 00:52:51,320 --> 00:52:52,800 もしダメなら? 754 00:52:53,200 --> 00:52:55,960 死刑でも これで金が入る 755 00:52:56,280 --> 00:53:00,800 お前と子供たちは 路頭に迷わず生きていける 756 00:53:01,000 --> 00:53:02,000 泣くな 757 00:53:03,480 --> 00:53:04,920 いい話だろ 758 00:53:08,440 --> 00:53:10,160 恩赦は叶わなかった 759 00:53:10,280 --> 00:53:12,840 当然さ 有罪確定だからな 760 00:53:12,960 --> 00:53:15,760 あのドキュメンタリーは? 761 00:53:15,880 --> 00:53:17,760 あんなのガセネタだ 762 00:53:17,880 --> 00:53:19,360 証拠の改ざんは? 763 00:53:19,480 --> 00:53:23,320 あるわけない 間違いなく有罪だ 764 00:53:23,800 --> 00:53:29,320 そして ようやく 正義が果たされる日が来た 765 00:53:33,040 --> 00:53:37,400 先駆者になれるんだから 文句はあるまい 766 00:53:40,880 --> 00:53:45,000 そして奴の意識を 抽出する時が来た 767 00:53:45,840 --> 00:53:48,600 この世に意識が残れば― 768 00:53:48,960 --> 00:53:52,720 死刑執行を生き延びた 初の事例となる 769 00:54:28,040 --> 00:54:30,800 意識の転送は大成功 770 00:54:40,040 --> 00:54:44,080 クレイトンは すぐ生まれ変わった 771 00:55:03,200 --> 00:55:04,160 やあ 772 00:55:05,560 --> 00:55:07,880 おめでとうと言おう 773 00:55:08,880 --> 00:55:11,960 君にとっては死後の世界だ 774 00:55:13,920 --> 00:55:15,080 元気そうだな 775 00:55:15,360 --> 00:55:16,560 俺は幽霊か? 776 00:55:16,720 --> 00:55:18,520 まあ そういうことだ 777 00:55:20,960 --> 00:55:25,000 いくつか試したいことがある 778 00:55:25,200 --> 00:55:27,760 せいぜい耐えてくれ 779 00:55:30,240 --> 00:55:31,520 “準備完了” 780 00:55:31,640 --> 00:55:33,080 どうなってる? 781 00:55:33,560 --> 00:55:38,280 監禁された奴を ただ見るのもいいが― 782 00:55:38,400 --> 00:55:40,320 客は呼べない 783 00:55:40,440 --> 00:55:42,800 もしレバーを引けたら? 784 00:55:43,800 --> 00:55:45,560 客集めになる 785 00:55:46,880 --> 00:55:47,480 おい 786 00:55:47,600 --> 00:55:48,440 いくぞ 787 00:55:48,800 --> 00:55:50,560 3 2 1 788 00:55:55,320 --> 00:55:59,840 ドーソンの診断装置を もとにして― 789 00:56:00,160 --> 00:56:04,800 電気イスの シミュレーション装置が完成 790 00:56:04,920 --> 00:56:08,000 電圧もリアルに再現した 791 00:56:10,760 --> 00:56:14,720 最高電圧で 15秒を超えると― 792 00:56:14,920 --> 00:56:18,560 シナプシスの結合が解かれ 死んでしまう 793 00:56:22,240 --> 00:56:25,760 電気ショックの 最適な時間は10秒 794 00:56:25,880 --> 00:56:29,560 それを客の制限時間とした 795 00:56:29,680 --> 00:56:32,560 よし 少し休んでいいぞ 796 00:56:33,920 --> 00:56:38,120 早く慣れろ オープンは明日だぞ 797 00:56:48,640 --> 00:56:53,360 オープン当初は 客であふれかえっていた 798 00:56:57,120 --> 00:56:58,960 やめてくれ 頼む 799 00:56:57,120 --> 00:56:58,960 〝準備完了〞 800 00:56:59,480 --> 00:57:00,640 お願いだ… 801 00:57:10,840 --> 00:57:15,280 客の一番の目当ては 記念品だった 802 00:57:15,480 --> 00:57:16,760 よくできてた 803 00:57:17,720 --> 00:57:22,880 クレイトンの感情を 写し取ったスナップショット 804 00:57:23,320 --> 00:57:29,600 記録されたものではなく 奴の苦痛を再現したものだ 805 00:57:29,760 --> 00:57:34,280 苦痛の瞬間に 封じ込められるんだ 806 00:57:34,400 --> 00:57:35,920 永遠に― 807 00:57:36,480 --> 00:57:39,160 終わらない苦しみ 808 00:57:39,480 --> 00:57:41,760 しかも君が言うところの… 809 00:57:42,760 --> 00:57:44,320 “お手頃サイズ”だ 810 00:57:56,920 --> 00:57:58,920 苦しいなら座れば? 811 00:58:09,880 --> 00:58:10,880 座って 812 00:58:18,920 --> 00:58:19,800 何? 813 00:58:21,120 --> 00:58:22,360 私のアクセント? 814 00:58:23,480 --> 00:58:25,400 イギリス人じゃない 815 00:58:27,080 --> 00:58:28,680 がっかりした? 816 00:58:30,920 --> 00:58:32,320 君は何者だ? 817 00:58:33,080 --> 00:58:36,480 今の話 重要な部分が抜けてる 818 00:58:36,800 --> 00:58:38,760 抗議のことよ 819 00:58:40,120 --> 00:58:43,800 この人の妻が抗議し 大勢の賛同を得た 820 00:58:43,960 --> 00:58:48,560 あんたが偽善とはねつけても 来館者は減った 821 00:58:52,680 --> 00:58:55,640 でも抗議活動は続かなかった 822 00:58:56,560 --> 00:59:00,160 この人の有罪が 覆せないと分かると― 823 00:59:00,320 --> 00:59:04,840 人々の興味は 別の誤審判決へ移った 824 00:59:06,680 --> 00:59:10,160 でも ここの評判はガタ落ち 825 00:59:10,440 --> 00:59:12,520 あれ以降の客層は? 826 00:59:13,600 --> 00:59:16,600 観光客も家族連れも 来なくなった 827 00:59:16,720 --> 00:59:18,600 誰が残った? 828 00:59:18,720 --> 00:59:20,360 〝準備完了〞 829 00:59:18,720 --> 00:59:20,360 またお前か ヘンタイ野郎め 830 00:59:20,360 --> 00:59:21,680 またお前か ヘンタイ野郎め 831 00:59:23,320 --> 00:59:25,760 はみ出し者 サディスト 832 00:59:26,520 --> 00:59:29,000 白人至上主義の異常者たち 833 00:59:30,200 --> 00:59:32,040 終わりだ 出てけ 834 00:59:35,240 --> 00:59:37,040 客層が狭すぎる 835 00:59:38,280 --> 00:59:39,960 商売は安定しない 836 00:59:40,200 --> 00:59:46,400 だから人種主義者で 権力好きの金持ちが来た時… 837 00:59:47,880 --> 00:59:51,160 制限時間を破ることを 黙認し― 838 00:59:55,080 --> 00:59:56,440 お金を受け取った 839 01:00:07,120 --> 01:00:08,080 どうも 840 01:00:12,520 --> 01:00:14,640 その後 この人は? 841 01:00:16,160 --> 01:00:18,280 もはや死んだも同然 842 01:00:18,800 --> 01:00:22,920 ヘンタイだって レバーを引きたがらない 843 01:00:24,920 --> 01:00:26,280 何が楽しいの? 844 01:00:28,400 --> 01:00:30,800 女性が会いに来たでしょ 845 01:00:33,920 --> 01:00:35,160 この人の所へ 846 01:00:37,840 --> 01:00:39,400 ここに立って― 847 01:00:40,760 --> 01:00:42,800 あんたがしたことを見た 848 01:00:44,280 --> 01:00:45,400 クレイトン? 849 01:00:46,760 --> 01:00:48,680 まるで従順な動物 850 01:00:49,480 --> 01:00:51,880 彼女だと分かったかしら? 851 01:00:53,680 --> 01:00:55,920 私が誰だか分かる? 852 01:01:24,960 --> 01:01:26,040 パパ 853 01:01:28,400 --> 01:01:30,000 誕生日おめでとう 854 01:01:57,520 --> 01:02:00,240 ママは打ちのめされた 855 01:02:00,360 --> 01:02:03,560 一瞬にして心が折れたの 856 01:02:04,440 --> 01:02:08,280 あの日 薬とウオツカで 命を絶った 857 01:02:08,400 --> 01:02:10,360 あんたのせいよ 858 01:02:12,320 --> 01:02:13,280 あら 859 01:02:14,720 --> 01:02:15,760 暑い? 860 01:02:17,000 --> 01:02:18,520 蒸し暑いのね 861 01:02:20,320 --> 01:02:22,360 お粗末な空調設備 862 01:02:23,920 --> 01:02:25,080 ハッキングは簡単 863 01:02:29,360 --> 01:02:31,840 “他人から 飲み物をもらうな” 864 01:02:35,040 --> 01:02:36,640 パパから教わった 865 01:02:39,040 --> 01:02:41,120 その唇の色からすると― 866 01:02:42,600 --> 01:02:44,680 あと30秒で息絶える 867 01:02:54,280 --> 01:02:55,400 心配しないで 868 01:02:57,480 --> 01:02:59,520 あっち側へ行くだけよ 869 01:03:15,200 --> 01:03:16,160 起きた? 870 01:03:17,920 --> 01:03:19,920 転送できたみたい 871 01:03:20,400 --> 01:03:23,280 おめでとう あんたが先駆者よ 872 01:03:23,400 --> 01:03:24,800 何したんだ? 873 01:03:24,920 --> 01:03:26,360 新たな発見よ 874 01:03:26,880 --> 01:03:32,200 生身の人間から取った意識を デジタルの人間に埋め込めた 875 01:03:32,320 --> 01:03:34,120 あんたはパパの中よ 876 01:03:34,240 --> 01:03:36,600 ここから出せ クソ女め 877 01:03:37,200 --> 01:03:40,800 悪態ついてるんでしょ でも聞こえない 878 01:03:40,920 --> 01:03:41,560 この… 879 01:03:41,680 --> 01:03:46,920 パパが話せないのは あんたのせいだからね 880 01:03:47,040 --> 01:03:50,560 ふざけやがって このクソ女! 881 01:03:50,680 --> 01:03:55,360 あんたは もう1つ 人類初の体験をする 882 01:03:55,600 --> 01:03:58,480 2人同時の電気処刑よ 883 01:03:58,600 --> 01:04:00,160 ダメだ やめろ 884 01:04:00,280 --> 01:04:03,440 10秒の制限は解除した 885 01:04:05,240 --> 01:04:06,920 パパの魂は解放される 886 01:04:08,680 --> 01:04:09,840 でも あんたは― 887 01:04:10,720 --> 01:04:15,520 パパの体の中で 地獄の苦しみを味わうの 888 01:04:16,080 --> 01:04:17,080 余すところなく 889 01:04:17,640 --> 01:04:19,200 痛みのすべてを 890 01:04:19,320 --> 01:04:20,000 クソ! 891 01:04:20,120 --> 01:04:22,200 私も記念品がもらえる 892 01:04:22,560 --> 01:04:25,720 やめてくれ お願いだ 893 01:04:25,920 --> 01:04:27,240 永遠に― 894 01:04:28,320 --> 01:04:29,480 終わらない苦しみ 895 01:04:29,600 --> 01:04:32,040 クソッタレ やめろ! 896 01:04:34,280 --> 01:04:35,280 さよなら パパ 897 01:05:03,640 --> 01:05:07,000 “記念品をどうぞ” 898 01:05:23,400 --> 01:05:24,960 君が大好き 899 01:06:25,920 --> 01:06:27,040 ママ どうだった? 900 01:06:27,560 --> 01:06:28,800 完璧? 901 01:06:29,440 --> 01:06:32,640 さすがよ 誇りに思うわ 902 01:06:33,200 --> 01:06:34,920 ありがとう 903 01:08:29,479 --> 01:08:32,479 ‎日本語字幕 北村 広子