1 00:00:24,524 --> 00:00:25,992 (高階(たかしな))帝華(ていか)大学です 2 00:00:26,059 --> 00:00:28,962 (警備員)お待ちしてました 正面玄関まで どうぞ 3 00:00:34,501 --> 00:00:35,835 (電話の着信音) 4 00:00:36,403 --> 00:00:37,504 (世良(せら))はい 5 00:00:38,104 --> 00:00:40,206 はい 分かりました 6 00:00:40,874 --> 00:00:42,075 来ました 7 00:00:42,142 --> 00:00:44,210 (医局員たちのざわめき) 8 00:00:45,712 --> 00:00:46,546 (黒崎(くろさき))そうか 分かった 9 00:00:46,613 --> 00:00:48,248 今 向かってる 10 00:00:49,416 --> 00:00:51,251 正面ゲートを通ったそうです 11 00:00:51,317 --> 00:00:52,152 (関川(せきかわ))おい! 12 00:00:52,218 --> 00:00:54,554 来たぞ あと5分だ! 13 00:00:55,088 --> 00:00:57,891 (世良) 東城(とうじょう)大学医学部付属病院 14 00:00:57,957 --> 00:00:59,325 東海地区では知られているが 15 00:00:59,826 --> 00:01:02,529 全国規模では 無名に近い付属病院だ 16 00:01:03,163 --> 00:01:06,800 しかし そこに 東京の中央にそびえる国立の雄 17 00:01:06,866 --> 00:01:10,270 帝華大学がやってくる それも 敵情視察 18 00:01:10,336 --> 00:01:13,473 (守屋(もりや))西崎(にしざき)教授 ようこそ おいでくださいました 19 00:01:13,540 --> 00:01:14,808 (西崎)本日は— 20 00:01:14,874 --> 00:01:17,277 しっかりと勉強させて いただきたいと思っております 21 00:01:17,343 --> 00:01:20,413 (黒崎)そんな帝華大の大教授が 何をおっしゃいますか 22 00:01:20,480 --> 00:01:24,684 (世良)国立の超一流大学病院が なぜ地方の私立大学病院に… 23 00:01:24,751 --> 00:01:27,320 {\an8}その理由は 心臓外科の分野で 24 00:01:27,387 --> 00:01:30,223 {\an8}最先端の医療技術を誇る 帝華大と 25 00:01:30,857 --> 00:01:33,693 {\an8}外科医のメスさばきを 特に尊重する ここ— 26 00:01:33,760 --> 00:01:35,428 {\an8}東城大学医学部 付属病院が 27 00:01:35,495 --> 00:01:37,263 {\an8}しのぎを 削っているからだ 28 00:01:38,198 --> 00:01:39,032 {\an8}だから 僕が 29 00:01:39,099 --> 00:01:41,201 ローテーションしている 心臓外科には 30 00:01:41,267 --> 00:01:45,705 日本中 いや 世界中から 多くの患者たちが 31 00:01:45,772 --> 00:01:48,808 佐伯(さえき)清剛(せいごう)教授の腕を求めて 集まってくる 32 00:01:49,576 --> 00:01:52,011 両大学が争う理由は もう1つ 33 00:01:52,078 --> 00:01:52,946 {\an8}半年後に開催される— 34 00:01:53,012 --> 00:01:55,281 {\an8}日本総合外科学会の 理事長選 35 00:01:55,348 --> 00:01:56,182 {\an8}(ノック) 36 00:01:56,249 --> 00:01:57,117 {\an8}教授 お時間です 37 00:01:58,251 --> 00:02:00,954 {\an8}全国4万人の外科医の 頂点に立つこのポストは 38 00:02:01,020 --> 00:02:04,491 {\an8}東城大の佐伯教授と 帝華大の西崎教授の 39 00:02:04,557 --> 00:02:06,726 {\an8}一騎打ちと うわさされていた 40 00:02:06,793 --> 00:02:08,761 {\an8}どこで 情報が漏れたのかは 分からないが 41 00:02:09,529 --> 00:02:11,197 激しい弁の破壊に加え 42 00:02:11,264 --> 00:02:13,800 糖尿病や腎不全といった 全身疾患を合併し 43 00:02:14,601 --> 00:02:18,438 通常では 手術不可能とされる 患者の手術を行う今日を 44 00:02:18,505 --> 00:02:20,607 わざわざ指定して やってきた 45 00:02:20,673 --> 00:02:23,810 目の前で失敗するところを 確認しに来たのだろう 46 00:02:24,611 --> 00:02:26,880 しかし それを受けて立った佐伯教授 47 00:02:27,380 --> 00:02:31,184 東城大としても 絶対に 失敗が許されない手術となった 48 00:02:31,251 --> 00:02:32,952 (黒崎)間もなく佐伯教授の 49 00:02:33,019 --> 00:02:34,254 執刀が始まります 50 00:02:34,320 --> 00:02:36,689 (西崎)佐伯先生が どのような器具をお使いか 51 00:02:36,756 --> 00:02:39,058 拝見させていただいても よろしいですか? 52 00:02:39,125 --> 00:02:40,326 (守屋)もちろんです 53 00:02:41,995 --> 00:02:44,931 手術器具を映してくれ 寄りめで 54 00:02:44,998 --> 00:02:45,965 (スタッフ)はい 55 00:02:51,504 --> 00:02:54,674 あれが 佐伯教授の… 56 00:02:55,375 --> 00:02:56,576 ブラックペアン 57 00:02:58,444 --> 00:02:59,979 (関川)教授が入られます 58 00:03:25,338 --> 00:03:27,740 (横山(よこやま))人工心肺 問題なく回っています 59 00:03:28,408 --> 00:03:32,412 (佐伯)ここまでで 20分か 横山 腕上げたな 60 00:03:32,478 --> 00:03:33,413 (横山)ありがとうございます 61 00:03:47,760 --> 00:03:49,095 (佐伯)心臓は止めずにいく 62 00:03:49,929 --> 00:03:51,698 この症例で佐伯式… 63 00:03:52,565 --> 00:03:54,367 てっきり心停止すると 思ってましたが 64 00:03:54,434 --> 00:03:55,468 あっ はあ… 65 00:03:57,203 --> 00:03:58,571 (佐伯)では これより 66 00:03:58,638 --> 00:04:01,074 オンポンプオンビートによる 僧帽弁手術を行う 67 00:04:03,076 --> 00:04:04,277 -(佐伯)よろしく -(一同)よろしくお願いします 68 00:04:04,344 --> 00:04:05,478 (スタッフ)失礼します 69 00:04:06,613 --> 00:04:07,880 -(佐伯)ドベーキー -(藤原(ふじわら))はい 70 00:04:07,947 --> 00:04:09,616 -(佐伯)横山にクーリー鈎(こう)を -(藤原)はい 71 00:04:16,623 --> 00:04:17,924 -(佐伯)メッツェン -(藤原)はい 72 00:04:22,595 --> 00:04:24,797 (高階) これが世界に衝撃を与えた— 73 00:04:25,665 --> 00:04:27,000 佐伯式か… 74 00:04:27,567 --> 00:04:28,601 (世良)佐伯式とは 75 00:04:28,668 --> 00:04:33,373 従来の人工心肺を使って 心臓を止めてから行う手術と違って 76 00:04:33,439 --> 00:04:36,643 心臓を動かしたまま行う 手術のことをいう 77 00:04:36,709 --> 00:04:38,978 手術時間が大幅に短縮され 78 00:04:39,045 --> 00:04:40,913 患者の負担が軽減されるが 79 00:04:40,980 --> 00:04:44,784 手術自体は 従来のものより 百倍難しいといわれている 80 00:04:44,851 --> 00:04:47,220 (高階) しかし 心臓が動いてるのに 81 00:04:47,286 --> 00:04:50,023 いとも簡単に処置を行うもんですね 82 00:04:51,224 --> 00:04:52,959 大したものだ 83 00:04:53,026 --> 00:04:56,763 (携帯電話の振動音) 84 00:04:56,829 --> 00:05:02,335 (医局員たちの携帯電話の振動音) 85 00:05:03,703 --> 00:05:04,537 はい 86 00:05:10,143 --> 00:05:11,778 (美和(みわ))ソルラクト持ってきました 87 00:05:11,844 --> 00:05:13,479 -(猫田(ねこた))佐伯教授に連絡して -(美和)はい 88 00:05:14,113 --> 00:05:15,281 (猫田)大丈夫ですよ~ 点滴 来ましたからね 89 00:05:15,281 --> 00:05:16,315 (猫田)大丈夫ですよ~ 点滴 来ましたからね 90 00:05:15,281 --> 00:05:16,315 {\an8}(宮崎(みやざき))ううっ… 91 00:05:16,315 --> 00:05:17,183 (猫田)大丈夫ですよ~ 点滴 来ましたからね 92 00:05:17,250 --> 00:05:18,851 -(猫田)はい 大丈夫 大丈夫 -(宮崎)ううっ… 93 00:05:19,719 --> 00:05:21,587 (看護師)失礼します 師長 94 00:05:22,188 --> 00:05:25,191 (看護師のひそひそ話す声) 95 00:05:25,258 --> 00:05:26,759 -(藤原)早田(はやた)君 -(早田)はい 96 00:05:30,863 --> 00:05:36,002 (医局員たちのざわめき) 97 00:05:36,069 --> 00:05:37,203 (早田)大丈夫です 98 00:05:38,137 --> 00:05:41,474 (藤原)特別室の宮崎さん 大動脈解離を起こしたそうです 99 00:05:41,541 --> 00:05:43,643 (垣谷(かきたに)) 明日 教授の手術予定の患者です 100 00:05:43,710 --> 00:05:45,411 (佐伯)宮崎さんか… 101 00:05:45,478 --> 00:05:48,014 組織が弱いからな 第3オペ室へ運べ 102 00:05:48,081 --> 00:05:49,415 これが終われば向かう 103 00:05:49,482 --> 00:05:51,117 (横山)教授がオペを? 104 00:05:51,184 --> 00:05:53,019 (垣谷)こちらの手術 あと3時間はかかります 105 00:05:53,086 --> 00:05:54,053 誰か応援を回しますか? 106 00:05:54,120 --> 00:05:56,856 (佐伯)今日は お客が来てんだ 下手に バタつかせんな 107 00:05:56,923 --> 00:05:59,926 横山 ここはいいから向かえ 私が行くまで処置を頼む 108 00:06:01,461 --> 00:06:02,295 (横山)はい 109 00:06:02,929 --> 00:06:04,897 教授にとって今は 大事なオペです 110 00:06:04,964 --> 00:06:06,199 私に お任せください 111 00:06:06,265 --> 00:06:07,266 (佐伯)うん 112 00:06:07,333 --> 00:06:09,068 おい 垣谷 代わりに第一助手 入れ 113 00:06:09,135 --> 00:06:10,136 (垣谷)はい 114 00:06:10,203 --> 00:06:11,537 -(垣谷)早田! -(早田)はい 115 00:06:11,604 --> 00:06:13,239 (垣谷)第3オペ室の 中継モニターを用意しろ 116 00:06:13,306 --> 00:06:14,574 それとインカムも 117 00:06:15,508 --> 00:06:17,176 (世良) 横山先生は 僕の指導医であり 118 00:06:17,777 --> 00:06:19,679 佐伯教授の一番弟子として 119 00:06:19,746 --> 00:06:21,681 {\an8}次期准教授の座を 期待されている 120 00:06:22,448 --> 00:06:24,217 {\an8}(横山)ほら ポンプ… 121 00:06:24,283 --> 00:06:25,418 {\an8}おっせえな ほら! 122 00:06:26,853 --> 00:06:29,489 世良 第3オペ室だ 手伝いに向かえ 123 00:06:29,989 --> 00:06:30,990 はい 124 00:06:33,960 --> 00:06:37,029 (高階)ざわついてますが 何かあったんですか? 125 00:06:38,064 --> 00:06:39,265 何も問題ありません 126 00:06:39,332 --> 00:06:43,002 さあ どうぞ 佐伯教授の手技を じっくりとご覧ください 127 00:06:45,271 --> 00:06:46,139 (世良)失礼します 128 00:06:46,205 --> 00:06:47,740 (横山)おっせえよ 研修医 129 00:06:47,807 --> 00:06:49,041 -(世良)すいません -(横山)人工血管 用意しとけ 130 00:06:49,108 --> 00:06:50,443 -(世良)はい -(横山)あとの2人 131 00:06:50,510 --> 00:06:51,577 -(横山)カメラつけ -(研修医たち)はい 132 00:06:52,612 --> 00:06:54,947 (横山) よし 佐伯教授におつなぎしろ 133 00:06:55,014 --> 00:06:57,216 (猫田)はい 失礼します 134 00:06:57,283 --> 00:06:58,584 (世良)24ミリ 用意しました 135 00:06:58,651 --> 00:07:00,686 {\an8}(猫田) どうぞ お話しできます 136 00:07:00,753 --> 00:07:02,655 {\an8}(横山) 横山です ご覧ください 137 00:07:02,722 --> 00:07:05,224 {\an8}循環停止させた ところです 138 00:07:08,194 --> 00:07:10,463 (佐伯)ああ~ やはり大動脈解離だな 139 00:07:10,530 --> 00:07:11,798 (横山)はい メス 140 00:07:12,465 --> 00:07:15,268 (美和)佐伯先生 目の前で手術しながら 141 00:07:15,334 --> 00:07:17,103 別の手術の指示まで… 142 00:07:18,437 --> 00:07:19,839 (猫田)神業よ 143 00:07:19,906 --> 00:07:21,174 (横山)ご覧ください 144 00:07:21,874 --> 00:07:25,044 (佐伯)ああ 上行大動脈に 裂け目があるな 145 00:07:25,111 --> 00:07:26,779 横山 上行置換しておけ 146 00:07:26,846 --> 00:07:28,014 (横山)はい 147 00:07:28,080 --> 00:07:29,682 (佐伯)こちらは これより 人工腱索(けんさく)をたてる 148 00:07:29,749 --> 00:07:30,750 任したぞ 149 00:07:31,751 --> 00:07:32,852 (横山)はい 150 00:07:33,719 --> 00:07:35,521 -(藤原)インカム -(看護師)はい 失礼します 151 00:07:35,588 --> 00:07:36,956 -(藤原)モニター外して -(スタッフ)はい 152 00:07:37,023 --> 00:07:38,357 -(藤原)音 上げて -(早田)はい 153 00:07:38,424 --> 00:07:39,325 (佐伯)よーし 154 00:07:39,392 --> 00:07:41,394 -(佐伯)ここからが勝負だぞ -(垣谷)はい 155 00:07:42,428 --> 00:07:43,563 (佐伯)サクション 156 00:07:44,897 --> 00:07:46,833 あっ クーリー鈎 そんな引っ張るな あ… そのぐらい 157 00:07:46,899 --> 00:07:49,168 (横山)それでは これより 上行置換を行う 158 00:07:51,037 --> 00:07:51,871 よろしく 159 00:07:52,605 --> 00:07:53,606 (一同)よろしくお願いします! 160 00:07:58,845 --> 00:08:00,613 (警告音) 161 00:08:01,247 --> 00:08:02,615 (麻酔医)PSVTです 162 00:08:06,519 --> 00:08:08,154 (垣谷)抗不整脈薬を入れて 一旦 中断しますか? 163 00:08:08,221 --> 00:08:09,055 (佐伯)慌てんな 164 00:08:10,656 --> 00:08:12,124 このまま進める 165 00:08:14,193 --> 00:08:16,128 (高階) 心臓の収縮が激しくなるのに 166 00:08:16,195 --> 00:08:17,697 そのまま作業を? 167 00:08:17,763 --> 00:08:18,898 (黒崎)ご心配なく 168 00:08:19,398 --> 00:08:22,935 佐伯教授には 100分の1ミリの 狂いも許さない— 169 00:08:23,002 --> 00:08:24,937 外科医としての腕がございますから 170 00:08:25,004 --> 00:08:27,707 (高階)100分の1ミリ… ですか 171 00:08:27,773 --> 00:08:29,375 (黒崎)全ては鍛錬です 172 00:08:30,176 --> 00:08:33,779 この佐伯式ができるのは 世界でも佐伯教授のみ 173 00:08:34,747 --> 00:08:37,083 オンリーワンなのです 174 00:08:45,791 --> 00:08:47,793 (関川)横山先生のほう 大丈夫ですかね? 175 00:08:47,860 --> 00:08:49,862 (黒崎)教授のほうから 指示が出るはずだ 176 00:08:53,299 --> 00:08:56,335 少し席を外しても よろしいでしょうか? 177 00:08:57,870 --> 00:09:00,039 (横山)上行置換終了 フローダウンして 178 00:09:00,106 --> 00:09:02,708 (技士) はい フローダウンしました 179 00:09:02,775 --> 00:09:03,776 (横山)遮断解除 180 00:09:10,082 --> 00:09:12,985 -(医師)心臓 動きだしました -(横山)うん 181 00:09:21,494 --> 00:09:22,328 (横山)くっ 182 00:09:24,363 --> 00:09:25,565 輸血 用意しろ! 183 00:09:25,631 --> 00:09:27,199 (猫田)生食(せいしょく) アルブミン いっぱい持ってきて 184 00:09:27,266 --> 00:09:28,301 (篠原(しのはら)) もう一度 心臓 止めますか? 185 00:09:28,367 --> 00:09:30,570 (横山)教授からは上行置換しろと 指示を受けてるんだ 186 00:09:30,636 --> 00:09:32,705 -(横山)何も問題ない -(福本(ふくもと))教授に連絡は? 187 00:09:32,772 --> 00:09:35,374 (横山)佐伯教授は今 人工腱索に集中されてんだぞ 188 00:09:35,441 --> 00:09:37,577 お手を煩わせるな いいから 輸血 用意 189 00:09:37,643 --> 00:09:39,111 おい 研修医 輸血 持ってこい 190 00:09:39,178 --> 00:09:40,212 (世良)はい! 191 00:09:40,846 --> 00:09:42,315 -(横山)吸引! -(篠原たち)はい 192 00:09:42,381 --> 00:09:43,349 (横山)ガーゼ ガーゼ… 193 00:09:45,952 --> 00:09:47,286 -(猫田)血 そこにないわよ -(世良)えっ 194 00:09:47,353 --> 00:09:48,254 (猫田)輸血部 行って 195 00:09:48,321 --> 00:09:50,156 -(猫田)RBC 4パック -(世良)4パック… はい! 196 00:09:52,358 --> 00:09:53,426 (猫田)美和ちゃん 197 00:09:53,492 --> 00:09:54,560 クーリー鈎を用意しておいて 198 00:09:57,163 --> 00:09:58,564 (美和)クーリー鈎? 199 00:09:58,631 --> 00:10:00,299 (携帯電話の呼び出し音) 200 00:10:00,366 --> 00:10:01,734 (猫田)ああっ 201 00:10:01,801 --> 00:10:05,071 また寝てんだ これもう~ 202 00:10:05,137 --> 00:10:06,839 起きて~ 203 00:10:06,906 --> 00:10:08,674 (携帯電話の呼び出し音) 204 00:10:08,741 --> 00:10:10,509 -(猫田)第3! -(看護師)はい! 205 00:10:14,113 --> 00:10:16,949 (ドアの開閉音) 206 00:10:34,500 --> 00:10:37,269 (高階)第1手術室 佐伯教授 207 00:10:38,704 --> 00:10:39,905 第3… 208 00:10:43,209 --> 00:10:45,244 (音量が上がる) 209 00:10:45,311 --> 00:10:46,779 -(篠原)もっとだよ もっと… -(横山)クソッ 210 00:10:46,846 --> 00:10:48,280 (横山)どこだ? 211 00:10:48,881 --> 00:10:49,915 どこで漏れてんだ? これ 212 00:10:49,982 --> 00:10:52,251 -(医師)輸血 まだですか! -(横山)輸血 まだか! 213 00:10:53,719 --> 00:10:55,955 これかあ 214 00:11:01,193 --> 00:11:03,562 輸血 準備できました お願いします 215 00:11:03,629 --> 00:11:05,931 (麻酔医)血圧 出ません かなりボリュームとられてます 216 00:11:05,998 --> 00:11:07,299 (篠原)血が多くて 出血箇所が分かりません! 217 00:11:07,366 --> 00:11:09,035 -(横山)吸引 急げ! -(篠原)追いつきません! 218 00:11:09,101 --> 00:11:12,905 (福本)教授の患者ですよ 万が一 死なせでもしたら… 219 00:11:15,775 --> 00:11:16,809 (横山)それぐらい分かってる! 220 00:11:17,576 --> 00:11:19,178 (福本) やっぱり… 教授に連絡を! 221 00:11:24,383 --> 00:11:25,885 (横山)帝華大が来てるんだぞ! 222 00:11:26,385 --> 00:11:28,354 敵に ぶざまなところ見せる気か! 223 00:11:28,421 --> 00:11:29,488 -(福本)すいません! -(篠原)はい 224 00:11:30,456 --> 00:11:31,290 (横山)早く! 225 00:11:31,357 --> 00:11:32,658 ほら もっと吸引! 226 00:11:32,725 --> 00:11:34,060 (警告音) 227 00:11:34,760 --> 00:11:36,295 (麻酔医)心室細動です! 228 00:11:37,263 --> 00:11:38,197 (横山)DC用意しろ! 229 00:11:38,264 --> 00:11:39,932 -(美和)はい -(世良)はい 230 00:11:41,901 --> 00:11:42,735 (美和)猫田さん… 231 00:11:45,404 --> 00:11:46,272 (横山)早く 232 00:11:46,906 --> 00:11:49,075 (篠原)あの人を! 呼びますか? 233 00:11:54,180 --> 00:11:55,081 (横山)あいつはダメだ 234 00:11:55,147 --> 00:11:58,317 (福本)でも… 助けられるのは あの人しかいません! 235 00:11:58,384 --> 00:12:02,121 (横山)あんな男に関わったら どうなるか分かってるだろ 236 00:12:02,188 --> 00:12:03,956 あんな男? 237 00:12:10,362 --> 00:12:12,131 (世良) あんな男って誰なんですか? 238 00:12:12,998 --> 00:12:13,933 助けになるなら その人を… 239 00:12:13,999 --> 00:12:14,934 (横山)うるさい! 240 00:12:15,000 --> 00:12:16,335 研修医は引っ込んでろ! 241 00:12:21,507 --> 00:12:23,042 (美和) 猫田さん これクーリー鈎… 242 00:12:26,078 --> 00:12:28,280 (横山)ネコ! そんなもの必要ないだろ! 243 00:12:28,881 --> 00:12:30,116 (猫田)フン 244 00:12:40,693 --> 00:12:41,660 (横山)渡海(とかい)… 245 00:12:47,032 --> 00:12:52,037 ♪~ 246 00:13:00,646 --> 00:13:03,582 (横山)誰が呼んだ? お前か 247 00:13:04,416 --> 00:13:05,251 (猫田)ガウン 248 00:13:05,317 --> 00:13:06,785 (看護師)あっ はい 249 00:13:19,131 --> 00:13:20,099 (渡海)邪魔 250 00:13:28,807 --> 00:13:29,875 (横山)何しに来た? 渡海 251 00:13:31,210 --> 00:13:32,378 お前など必要ない 出てけ! 252 00:13:33,546 --> 00:13:35,648 (渡海) どうして 上行置換だけなんだ? 253 00:13:36,615 --> 00:13:39,251 あん? どうして? 254 00:13:40,119 --> 00:13:41,453 (横山)佐伯教授の指示だ 255 00:13:41,520 --> 00:13:43,122 (渡海)ああ~ 256 00:13:43,189 --> 00:13:46,091 じゃあ この基部の破裂も 257 00:13:46,792 --> 00:13:48,661 教授の指示か 258 00:13:48,727 --> 00:13:50,229 (横山)何 バカなこと言ってんだ 259 00:13:50,896 --> 00:13:52,464 教授が間違ってるとでも言うのか 260 00:13:52,531 --> 00:13:53,866 (渡海)大間違いだよ 261 00:13:55,734 --> 00:13:58,003 原因は モニター 262 00:13:58,604 --> 00:14:01,473 上行大動脈しか見てなくて 263 00:14:01,540 --> 00:14:03,409 この基部の裂け目を 見逃したんだろう 264 00:14:04,643 --> 00:14:06,779 (高階)確かに映ってない 265 00:14:06,846 --> 00:14:08,814 だから 教授は上行置換の指示を… 266 00:14:08,881 --> 00:14:12,117 (渡海) 問題は その指示をうのみにして 267 00:14:12,184 --> 00:14:14,820 基部を確認せずに オペを続けた— 268 00:14:14,887 --> 00:14:17,089 執刀医にある 269 00:14:17,156 --> 00:14:19,558 どうせ メンツがどうたらとか 270 00:14:20,159 --> 00:14:23,829 見当違いの処置を続けて 被害を拡大させたんだろ 271 00:14:24,730 --> 00:14:27,833 何も考えてないやつが メスを持つと こういうことになる 272 00:14:29,768 --> 00:14:32,371 1000万で もみ消してやるよ 273 00:14:35,541 --> 00:14:36,976 (横山)ふざけるな… 274 00:14:37,042 --> 00:14:39,411 ふざけたこと言うな 何が 1000万だ! 275 00:14:41,513 --> 00:14:42,414 (渡海)辞表 書けよ 276 00:14:43,749 --> 00:14:46,018 お前の退職金 277 00:14:46,085 --> 00:14:49,989 1000万で もみ消してやる 278 00:14:55,027 --> 00:14:56,495 (警告音) 279 00:14:56,562 --> 00:14:58,697 (麻酔医) 心室細動 まだ続いてます! 280 00:15:00,332 --> 00:15:02,801 (高階)そろそろ時間切れになるぞ 281 00:15:04,703 --> 00:15:06,238 (世良)先生… 282 00:15:07,940 --> 00:15:10,142 -(世良)先生! -(横山)分かったから! 283 00:15:16,148 --> 00:15:18,484 (横山)頼むから… 助けてくれ… 284 00:15:21,253 --> 00:15:22,454 (渡海)はい 基部の再建するよ 285 00:15:22,521 --> 00:15:23,789 -(渡海)遮断鉗子(かんし) -(猫田)はい 286 00:15:25,758 --> 00:15:27,092 -(渡海)邪魔 -(猫田)はい 287 00:15:27,593 --> 00:15:29,028 (渡海)電メス 288 00:15:29,528 --> 00:15:31,664 -(渡海)人工血管 用意して -(猫田)はい 289 00:16:09,802 --> 00:16:11,270 (渡海)はい 再建完了 290 00:16:11,337 --> 00:16:12,438 遮断解除 291 00:16:18,777 --> 00:16:21,447 (医師)心臓 動きだしました 292 00:16:27,820 --> 00:16:29,755 (渡海)うん じゃあ このまま 293 00:16:29,822 --> 00:16:32,391 オンポンプオンビートによる 僧帽弁手術やるよ 294 00:16:32,458 --> 00:16:34,259 -(渡海)メガネ -(美和)はい 295 00:16:34,326 --> 00:16:36,228 (篠原) まさか 佐伯式をするんですか? 296 00:16:36,295 --> 00:16:37,730 (渡海) ドベーキー それと クーリー鈎 297 00:16:37,796 --> 00:16:39,031 (猫田)はい 298 00:16:41,266 --> 00:16:43,569 (篠原) えっ できるんですか? 佐伯式 299 00:16:43,635 --> 00:16:45,404 -(渡海)知らん -(篠原)えっ 300 00:16:45,471 --> 00:16:47,239 (渡海)ただ1000万だ 301 00:16:48,073 --> 00:16:49,241 頑張らないとな 302 00:16:52,478 --> 00:16:53,946 (美和)失礼します 303 00:16:54,513 --> 00:16:55,714 (渡海)はい やるよ 304 00:16:58,884 --> 00:17:01,053 (高階)世界に1人が 305 00:17:02,187 --> 00:17:04,723 2人になる か… 306 00:17:08,460 --> 00:17:09,595 (佐伯)メッツェン 307 00:17:11,997 --> 00:17:12,831 -(渡海)メッツェン -(猫田)はい 308 00:17:15,567 --> 00:17:17,770 -(佐伯)人工心肺 離脱する -(技士)はい 309 00:17:18,404 --> 00:17:19,338 (佐伯)ブラックペアンを 310 00:17:20,038 --> 00:17:21,206 (藤原)はい 311 00:17:32,017 --> 00:17:33,452 (田口(たぐち))ブラックペアン? 312 00:17:33,952 --> 00:17:38,257 (北島(きたじま))佐伯教授が いつも 手術の 仕上げで使われる特製のペアンだ 313 00:17:38,323 --> 00:17:39,291 (田口)いっ… 314 00:17:39,358 --> 00:17:40,626 (島津(しまづ))儀式みたいなものよ 315 00:17:41,360 --> 00:17:43,996 あれを使ったってことは 手術は成功したってこと 316 00:17:44,063 --> 00:17:47,466 北島 患者のご家族にも お伝えしろ! 317 00:17:47,533 --> 00:17:51,370 佐伯教授が ブラックペアンを お使いになられたとな! 318 00:17:55,908 --> 00:17:57,943 (佐伯) では 私は 第3オペ室へ向かう 319 00:17:58,911 --> 00:18:00,546 あとの止血は任せた 320 00:18:00,612 --> 00:18:01,680 (垣谷)はい 321 00:18:03,182 --> 00:18:05,250 (藤原)3時間10分 322 00:18:05,317 --> 00:18:06,752 いつもより早いわね 323 00:18:06,819 --> 00:18:08,053 (垣谷)ええ 324 00:18:10,055 --> 00:18:11,957 まさに神様だ 325 00:18:14,393 --> 00:18:15,227 (渡海)よし 326 00:18:16,361 --> 00:18:17,629 はい 1000万 327 00:18:19,531 --> 00:18:21,066 あと 止血できるだろ 328 00:18:23,535 --> 00:18:24,570 邪魔 329 00:18:27,105 --> 00:18:28,474 (猫田)代わって 330 00:18:28,540 --> 00:18:29,408 (美和)はい 331 00:18:29,475 --> 00:18:30,609 -(渡海)外して -(猫田)はい 332 00:18:35,647 --> 00:18:38,350 (高階)2時間50分か… 333 00:18:42,554 --> 00:18:43,822 (佐伯)ああ… 334 00:18:45,624 --> 00:18:46,592 渡海 335 00:18:58,270 --> 00:19:01,340 (西崎) いや 実に見事な腕前でした 336 00:19:01,406 --> 00:19:04,076 私には 到底マネできませんよ 337 00:19:05,210 --> 00:19:08,514 あんな 紙一重のオペなんて 338 00:19:08,580 --> 00:19:11,583 (守屋)あっ ハハ… 339 00:19:11,650 --> 00:19:14,453 (西崎) 守屋院長 例の話は おいおい 340 00:19:14,520 --> 00:19:15,354 はい 341 00:19:16,655 --> 00:19:17,956 (西崎)では ここで 342 00:19:18,023 --> 00:19:19,391 (守屋)ありがとうございました 343 00:19:21,627 --> 00:19:24,930 佐伯の腕は見事だ が… 344 00:19:24,997 --> 00:19:27,966 所詮 一地方の職人にすぎない 345 00:19:28,033 --> 00:19:32,404 あんな男に 日本の医療の未来を 託すわけにはいかないよ 346 00:19:33,105 --> 00:19:36,275 頼むぞ 高階 347 00:19:37,175 --> 00:19:38,176 はい 348 00:20:12,744 --> 00:20:13,679 (横山)くっ… 349 00:20:17,983 --> 00:20:19,851 {\an8}(世良)横山先生の 異動って やっぱり 350 00:20:19,918 --> 00:20:21,386 {\an8}この前の 手術のせいで? 351 00:20:21,453 --> 00:20:24,856 (垣谷)ああ そうだ それで お前の指導医だが 352 00:20:24,923 --> 00:20:28,293 横山先生の代わりに 渡海先生がつくことになった 353 00:20:31,430 --> 00:20:33,532 -(垣谷)ああ こっち -(世良)えっ? 354 00:20:33,599 --> 00:20:35,500 (垣谷)その渡海先生だが 355 00:20:35,567 --> 00:20:36,468 (世良)はい 356 00:20:36,535 --> 00:20:39,438 (垣谷)あの奥の部屋にいる というよりも住んでんだよ 357 00:20:39,504 --> 00:20:41,106 一応 仮眠室だけど 358 00:20:41,173 --> 00:20:42,808 渡海先生が居つくようになってから 359 00:20:42,874 --> 00:20:44,776 実質 あの人の部屋みたいに なっちまったんだ 360 00:20:46,078 --> 00:20:47,846 (世良)失礼しまーす 361 00:20:57,189 --> 00:20:58,991 すいません 失礼します 362 00:21:04,429 --> 00:21:06,431 -(猫田)何か? -(世良)あっ 363 00:21:07,899 --> 00:21:08,867 寝るの? 364 00:21:08,934 --> 00:21:09,768 いや… 365 00:21:11,203 --> 00:21:13,905 あの 先日 オペ室にいらした方ですよね? 366 00:21:13,972 --> 00:21:15,040 あっ ああ 367 00:21:15,107 --> 00:21:17,342 (世良) 僕 研修医の世良といいます 368 00:21:17,409 --> 00:21:22,447 あの… 渡海先生って どういう人なんですか? 369 00:21:23,215 --> 00:21:26,285 患者さんを助けたのは もう すごいと思います 370 00:21:26,818 --> 00:21:28,720 しかも あれ 佐伯式ですよね? 371 00:21:29,521 --> 00:21:30,689 お金まで もらっちゃって 372 00:21:30,756 --> 00:21:31,957 (渡海)お前も辞めるのか? 373 00:21:33,425 --> 00:21:36,261 腕のないやつは 死んだほうがいいんだよ 374 00:21:36,328 --> 00:21:39,197 (世良)渡海先生 あの 横山先生から患者さんの引き継ぎ… 375 00:21:39,264 --> 00:21:40,098 (渡海)邪魔 376 00:21:40,899 --> 00:21:43,168 (世良)いや 患者さんの引き継ぎのお願いを 377 00:21:43,969 --> 00:21:44,803 (渡海)邪魔… 378 00:21:47,639 --> 00:21:49,975 (世良)新しく担当になった 渡海先生なんですけど 379 00:21:50,042 --> 00:21:53,645 今日は ちょっと忙しいというか 顔を出せなくてですね 380 00:21:54,212 --> 00:21:55,247 (皆川(みながわ))はあ… 381 00:21:55,914 --> 00:21:59,551 (世良)僕が担当する最初の 患者さんである 皆川妙子(たえこ)さん 382 00:22:00,052 --> 00:22:04,056 ご主人を早くに亡くし 見舞いに来るご家族はいない 383 00:22:04,122 --> 00:22:05,924 僧帽弁閉鎖不全症のため 384 00:22:05,991 --> 00:22:08,560 佐伯教授の手術を 受けることになっている 385 00:22:08,627 --> 00:22:10,762 何より 万全の状態で臨ませることが 386 00:22:08,627 --> 00:22:10,762 {\an8}(腕時計のアラーム) 387 00:22:10,829 --> 00:22:12,431 僕の仕事だった 388 00:22:12,497 --> 00:22:14,800 あの そろそろ検査のほうを 389 00:22:14,866 --> 00:22:16,868 -(美和)検査器具 そちらのほうに -(世良)はい 390 00:22:17,803 --> 00:22:19,271 -(美和)皆川さん 片づけますね -(世良)えっ? 391 00:22:20,138 --> 00:22:22,441 (世良)あの 何ですか? これ 392 00:22:23,141 --> 00:22:24,376 新しく入った検査器具です 393 00:22:24,443 --> 00:22:25,277 (世良)えっ? 394 00:22:25,344 --> 00:22:28,380 渡海先生から 今後は これを使うようにと指示が 395 00:22:29,681 --> 00:22:32,718 ちょっと待ってください ちょっと待ってください えっ 396 00:22:32,784 --> 00:22:34,186 使い方 分かんないんですか? 397 00:22:34,252 --> 00:22:35,454 いや… 分かんないです 398 00:22:35,454 --> 00:22:36,121 いや… 分かんないです 399 00:22:35,454 --> 00:22:36,121 {\an8}(皆川)ダメよねえ… 400 00:22:36,121 --> 00:22:37,656 {\an8}(皆川)ダメよねえ… 401 00:22:39,157 --> 00:22:39,991 (島津)それ 佐伯教授が 402 00:22:40,058 --> 00:22:42,861 新しく取り入れた 治験扱いの検査器具よ 403 00:22:42,928 --> 00:22:44,229 引き継ぎで言われたでしょ? 404 00:22:44,296 --> 00:22:47,432 いや だから ホントに何も聞かされてなくて 405 00:22:47,499 --> 00:22:48,366 ホントに 406 00:22:48,433 --> 00:22:50,569 それで 患者さんに ダメ出しされるし 407 00:22:50,635 --> 00:22:52,304 (北島)まあ 運が悪かったな 408 00:22:52,371 --> 00:22:53,472 渡海先生だけど 409 00:22:53,538 --> 00:22:57,809 今まで指導についた研修医 みんな 途中で辞めてるらしいよ 410 00:22:57,876 --> 00:22:59,077 (速水(はやみ))ご愁傷さま 411 00:23:01,346 --> 00:23:05,817 (携帯電話の振動音) 412 00:23:07,452 --> 00:23:09,121 はい 世良です 413 00:23:09,187 --> 00:23:13,625 (黒崎)君が書いた 先日の手術レポートだが 414 00:23:13,692 --> 00:23:15,293 0点だね 415 00:23:15,360 --> 00:23:16,194 えっ? 416 00:23:16,261 --> 00:23:20,132 (黒崎)ここには 執刀が 横山先生から渡海先生に代わり 417 00:23:20,198 --> 00:23:23,034 佐伯式手術を行ったとある が… 418 00:23:23,602 --> 00:23:24,669 (世良)はい 419 00:23:24,736 --> 00:23:25,837 君 何 見てたんだ 420 00:23:25,904 --> 00:23:26,805 えっ? 421 00:23:26,872 --> 00:23:29,608 (黒崎) 彼らは 佐伯教授が執刀するために 422 00:23:29,674 --> 00:23:32,544 術野を広げる作業を していたにすぎないんだ 423 00:23:32,611 --> 00:23:33,445 そうですよね? 424 00:23:33,512 --> 00:23:36,148 (藤原) 猫田からも そう聞いてます 425 00:23:36,214 --> 00:23:37,749 それで間違いありません 426 00:23:37,816 --> 00:23:38,483 えっ? 427 00:23:38,483 --> 00:23:38,717 えっ? 428 00:23:38,483 --> 00:23:38,717 {\an8}(机をたたく音) 429 00:23:38,717 --> 00:23:38,784 {\an8}(机をたたく音) 430 00:23:38,784 --> 00:23:39,618 {\an8}(机をたたく音) 431 00:23:38,784 --> 00:23:39,618 (黒崎)いいかね 432 00:23:40,752 --> 00:23:42,120 佐伯式とは 433 00:23:42,187 --> 00:23:43,789 論文でも名誉ある— 434 00:23:43,855 --> 00:23:46,358 「日本外科ジャーナル」に 掲載された— 435 00:23:46,424 --> 00:23:49,361 東城大が世界に誇る 最新の術式なんだ 436 00:23:49,428 --> 00:23:53,732 それをベテランの横山先生を 差し置いて 437 00:23:53,799 --> 00:23:57,936 渡海のような ヒラの医局員が行うなど 438 00:23:59,538 --> 00:24:00,572 ありえない 439 00:24:01,807 --> 00:24:02,741 いや 440 00:24:04,442 --> 00:24:06,278 あってはならない話だ 441 00:24:08,180 --> 00:24:09,448 書き直しなさい 442 00:24:14,219 --> 00:24:18,490 (垣谷)いろいろあるんだよ 大学病院ってとこは 443 00:24:22,327 --> 00:24:24,896 (垣谷)渡海先生は 論文も書かないもんだから 444 00:24:24,963 --> 00:24:26,832 大学病院じゃ出世もしない 445 00:24:26,898 --> 00:24:28,700 立場だけでいえば 俺よりも下っ端だ 446 00:24:28,767 --> 00:24:29,601 (世良)けど… 447 00:24:29,668 --> 00:24:32,904 (垣谷)けど 腕は いい うちにいる誰よりも 448 00:24:32,971 --> 00:24:37,242 だから 俺たちも オペの時だけは あの人の下に つくしかないんだよ 449 00:24:37,309 --> 00:24:38,977 佐伯教授も それを放任してる 450 00:24:42,147 --> 00:24:45,517 この手術も 本来の執刀医は関川さんだけど 451 00:24:45,584 --> 00:24:47,886 実際 執刀してるのは渡海先生だ 452 00:24:47,953 --> 00:24:50,088 (渡海) じゃあ このまま自己心膜 取るわ 453 00:24:50,155 --> 00:24:51,590 -(渡海)人工弁 いらない -(猫田)はい 454 00:24:51,656 --> 00:24:54,025 (関川)まさか 人工弁 使わないつもりですか? 455 00:24:54,092 --> 00:24:55,126 予定にありませんよ 456 00:24:55,193 --> 00:24:59,464 (渡海)自己心膜による 大動脈弁形成を行う 今 決めた 457 00:24:59,531 --> 00:25:01,299 (関川)そんな勝手なことを… 458 00:25:01,366 --> 00:25:03,068 (渡海)自分の組織で治せるのに 459 00:25:03,134 --> 00:25:07,439 人工弁なんて異物 わざわざ ぶち込む必要… あっ 460 00:25:07,506 --> 00:25:10,175 失礼 主治医は あなたでした 461 00:25:10,909 --> 00:25:11,943 代わってください 462 00:25:13,411 --> 00:25:15,280 -(関川)いや 続けてください -(渡海)メッツェン 463 00:25:15,347 --> 00:25:18,817 (垣谷)ここにいる全員 佐伯教授に憧れて 464 00:25:18,884 --> 00:25:21,253 いつか自分も佐伯式をって 目標にしながら 465 00:25:21,319 --> 00:25:23,655 毎日毎日 必死に腕を磨いてんだ 466 00:25:24,256 --> 00:25:26,291 でも 誰一人として できない 467 00:25:27,092 --> 00:25:31,096 それを下っ端の渡海先生が 軽々とやったなんて 468 00:25:31,162 --> 00:25:32,797 誰が認める 469 00:25:35,667 --> 00:25:39,704 これまで あの人のせいで 何人もの医者が ここを出ていった 470 00:25:39,771 --> 00:25:42,774 確かに 渡海先生の腕は患者を生かす 471 00:25:42,841 --> 00:25:45,210 だが 医者を殺す 472 00:25:45,844 --> 00:25:48,580 悪魔だよ あの男は 473 00:25:51,683 --> 00:25:55,020 (守屋)また 渡海先生の ワガママのせいじゃないでしょうね 474 00:25:55,086 --> 00:25:56,888 横山先生の異動は 475 00:25:56,955 --> 00:25:58,690 (佐伯)本人の希望です 476 00:25:58,757 --> 00:25:59,591 (守屋)どうあれ 477 00:25:59,658 --> 00:26:03,495 最近の心臓外科の 人員不足は否めません 478 00:26:03,561 --> 00:26:06,698 患者は増えても 回転率は落ちる一方です 479 00:26:06,765 --> 00:26:11,970 そこで 1人 佐伯外科に 招き入れたい先生がいまして 480 00:26:19,010 --> 00:26:20,578 どういうおつもりです? 481 00:26:21,846 --> 00:26:23,348 {\an8}(世良) 皆川妙子さんです 482 00:26:23,415 --> 00:26:25,517 {\an8}心臓の僧帽弁の手術を 予定してます 483 00:26:25,584 --> 00:26:27,519 ご執刀は佐伯教授が 484 00:26:28,153 --> 00:26:29,721 第一助手は渡海先生 485 00:26:29,788 --> 00:26:32,524 第二助手は 垣谷先生が ご担当されるそうです 486 00:26:32,590 --> 00:26:34,526 (関川)何だ その曖昧な言い方は 487 00:26:34,593 --> 00:26:37,929 事前資料も粗いじゃないか 佐伯先生が ご執刀される手術だぞ 488 00:26:37,996 --> 00:26:38,997 すいません 489 00:26:39,798 --> 00:26:40,632 (黒崎)もういい 490 00:26:40,699 --> 00:26:44,035 再度 垣谷先生のほうで まとめておいてください 491 00:26:44,102 --> 00:26:45,870 (世良)そもそも 本来の発表者は 僕じゃなくて あなたでしょ 492 00:26:45,870 --> 00:26:47,339 (世良)そもそも 本来の発表者は 僕じゃなくて あなたでしょ 493 00:26:45,870 --> 00:26:47,339 {\an8}(黒崎)なお 今回の手術ですが 494 00:26:47,339 --> 00:26:48,039 {\an8}(黒崎)なお 今回の手術ですが 495 00:26:48,106 --> 00:26:51,443 「外科ジャーナル」の 池永(いけなが)英人(ひでと)編集長のほうから 496 00:26:51,509 --> 00:26:52,811 見学の申し出がございました 497 00:26:54,679 --> 00:26:57,082 {\an8}(世良)医者は学術誌に 論文が載ることで 498 00:26:57,148 --> 00:26:58,183 {\an8}インパクトファクター という— 499 00:26:58,249 --> 00:27:00,852 {\an8}業績を評価する 指標を得ることができる 500 00:27:00,919 --> 00:27:02,654 {\an8}したがって 日本学術誌の中でも 501 00:27:02,721 --> 00:27:03,688 最高権威である— 502 00:27:03,755 --> 00:27:06,291 「日本外科ジャーナル」の 影響力は大きく 503 00:27:06,358 --> 00:27:08,059 {\an8}その編集長は 理事長選挙にも 504 00:27:08,126 --> 00:27:09,794 {\an8}大きな影響力を持つ 505 00:27:09,861 --> 00:27:11,696 {\an8}ちなみに現在の インパクトファクターは 506 00:27:11,763 --> 00:27:14,933 {\an8}佐伯教授が 77 西崎教授が 71と 507 00:27:15,000 --> 00:27:16,935 {\an8}佐伯教授が 6ポイント リードしている 508 00:27:17,002 --> 00:27:19,504 (北島)理事長選挙に向けた 視察ってことか 509 00:27:19,571 --> 00:27:22,841 成功すれば 佐伯教授に大きく票が動くわね 510 00:27:22,907 --> 00:27:24,909 (黒崎)報告は以上です 教授 511 00:27:25,944 --> 00:27:28,747 (佐伯)では 最後に紹介しよう 512 00:27:28,813 --> 00:27:32,450 昨日付けで 我が 東城大学医学部 心臓血管外科の 513 00:27:32,517 --> 00:27:34,386 講師に着任された先生が いらっしゃる 514 00:27:34,452 --> 00:27:35,654 入りたまえ 515 00:27:39,557 --> 00:27:42,961 帝華大学から いらしてくれた 高階君だ 516 00:27:43,028 --> 00:27:47,098 アメリカで最先端の医療を 学ばれた優秀な先生だ 517 00:27:47,165 --> 00:27:49,734 医局員が不足してる 当病院のために 518 00:27:49,801 --> 00:27:53,805 守屋院長が じきじきに派遣してくださった 519 00:27:53,872 --> 00:27:56,608 (関川) 西崎教授に頼まれたってことか 520 00:27:56,674 --> 00:27:57,275 {\an8}よろしく 521 00:27:57,275 --> 00:27:57,909 {\an8}よろしく 522 00:27:57,275 --> 00:27:57,909 守屋院長は 退任後は 523 00:27:57,909 --> 00:27:57,976 守屋院長は 退任後は 524 00:27:57,976 --> 00:27:59,310 守屋院長は 退任後は 525 00:27:57,976 --> 00:27:59,310 {\an8}ありがとうございます 526 00:27:59,377 --> 00:28:02,380 帝華大の系列病院の ポストが用意されるからな 527 00:28:02,447 --> 00:28:05,583 けど そんな敵の医者を どうして うちに… 528 00:28:05,650 --> 00:28:07,085 (高階)高階です 529 00:28:07,585 --> 00:28:10,989 先日は こちらで 佐伯教授の手術を拝見し 530 00:28:11,056 --> 00:28:12,691 大いに学ぶものがありました 531 00:28:13,458 --> 00:28:16,694 お返しといってはなんですが 私のほうからも皆さんに 532 00:28:16,761 --> 00:28:19,030 ご紹介したいものがあります 533 00:28:24,936 --> 00:28:26,538 スナイプといいます 534 00:28:27,138 --> 00:28:29,441 アメリカで開発された 最新の医療器具で 535 00:28:29,507 --> 00:28:31,843 日本では まだ一度も使われておりません 536 00:28:31,910 --> 00:28:35,246 主な用途は 心拍動下での僧帽弁手術 537 00:28:35,313 --> 00:28:40,085 目的は佐伯式手術と同じですが その過程が まるで違います 538 00:28:40,151 --> 00:28:44,122 この手術は スイッチ1つで 誰にでもできる 539 00:28:44,189 --> 00:28:48,526 外科医の腕というものを まったく必要としないものです 540 00:28:49,127 --> 00:28:51,796 (世良) 佐伯教授が開発した佐伯式は 541 00:28:51,863 --> 00:28:55,633 心臓を動かしたまま 僧帽弁の修復を行うことを可能にし 542 00:28:55,700 --> 00:28:59,504 手術時間を大幅に短縮する 画期的な手法であったが 543 00:28:59,571 --> 00:29:02,006 このスナイプは 佐伯式と同じように 544 00:29:02,073 --> 00:29:03,675 心臓を動かしたまま 545 00:29:03,741 --> 00:29:05,844 先端から カテーテルを挿入し 546 00:29:05,910 --> 00:29:09,748 壊れた僧帽弁の上に 人工弁を直接置換する方法であり 547 00:29:09,814 --> 00:29:12,617 手術時間は佐伯式の3分の1 548 00:29:12,684 --> 00:29:14,352 人工心肺すら用いない 549 00:29:14,419 --> 00:29:17,422 日本医学史上 類のない方法だった 550 00:29:17,489 --> 00:29:20,992 つまり そのスナイプとやらを使えば 551 00:29:21,059 --> 00:29:24,562 佐伯式は 必要ないということかな? 552 00:29:24,629 --> 00:29:25,597 はっきり言えば 553 00:29:25,663 --> 00:29:26,931 (垣谷)ふざけたことを言うな! 554 00:29:26,998 --> 00:29:30,368 (関川)佐伯教授への愚弄だ 佐伯式こそが最良の手法なんだ! 555 00:29:30,435 --> 00:29:32,604 (高階)では お尋ねしますが 556 00:29:32,670 --> 00:29:34,973 その佐伯式を手がけられた 医者というのは 557 00:29:35,039 --> 00:29:39,611 この東城大に… いや 世界中に何人いるんですか? 558 00:29:40,645 --> 00:29:44,149 そう 1人だけです 559 00:29:44,716 --> 00:29:47,385 そんな手法に 何の意味があるんでしょうか 560 00:29:47,986 --> 00:29:51,756 一方 このスナイプは 誰にでも使えるものです 561 00:29:51,823 --> 00:29:54,092 先端にはマイクロセンサーが 内蔵されており 562 00:29:54,159 --> 00:29:57,128 患部に自動的に 照準を合わせることができる 563 00:29:57,195 --> 00:29:58,396 佐伯教授は確か 564 00:29:58,463 --> 00:30:02,100 100分の1ミリの狂いも許さない 手技を誇られているとか 565 00:30:02,167 --> 00:30:03,768 それが 佐伯教授が 566 00:30:03,835 --> 00:30:06,004 世界最高の外科医と いわれるゆえんだ 567 00:30:06,070 --> 00:30:10,074 このスナイプは その100倍 1万分の1ミリの精度を誇ります 568 00:30:11,409 --> 00:30:13,011 人間には限界がある 569 00:30:13,645 --> 00:30:16,848 ですが テクノロジーは 永久に進化するんです 570 00:30:16,915 --> 00:30:19,551 なるほど それが狙いか 571 00:30:20,985 --> 00:30:24,422 ブラックペアンを求めて ここに来る患者を 572 00:30:24,489 --> 00:30:28,927 君は そのスナイプで ごっそり 横取りしようと こういうわけか 573 00:30:31,963 --> 00:30:36,568 佐伯教授が 1日に救える命は 多くても1人か2人でしょう 574 00:30:37,502 --> 00:30:40,171 ですが スナイプは 誰にでも使えるんです 575 00:30:40,238 --> 00:30:42,707 佐伯教授の手術の 順番を待っている— 576 00:30:42,774 --> 00:30:44,709 何千何万という患者たちは 577 00:30:44,776 --> 00:30:48,046 スナイプで すぐに 手術を受けられるようになる 578 00:30:49,480 --> 00:30:53,051 もう 神の手は必要ないんです 579 00:30:53,117 --> 00:30:57,655 (医局員たちのざわめき) 580 00:31:03,695 --> 00:31:06,531 (世良)いや~ えっ どうして? 理由は? 581 00:31:06,598 --> 00:31:08,666 (美和)ただただ 手術を受けたくないって 582 00:31:08,733 --> 00:31:09,567 (世良)あ~ 583 00:31:09,634 --> 00:31:10,668 どうしましょう? 584 00:31:10,735 --> 00:31:12,270 もう いろいろ起こんだな 病院って 585 00:31:12,337 --> 00:31:13,338 ハァ~ いや どうしよう 586 00:31:13,404 --> 00:31:15,506 (皆川)何というか 587 00:31:15,573 --> 00:31:18,643 手術をして助かったところで 588 00:31:19,210 --> 00:31:22,046 結局 独り身ですし 589 00:31:22,614 --> 00:31:25,650 これ以上 生きたところでというか 590 00:31:25,717 --> 00:31:29,287 何 言ってるんですか 皆川さん これは幸運なことなんです 591 00:31:29,354 --> 00:31:31,856 今も何百人もの患者さんが 592 00:31:31,923 --> 00:31:34,192 佐伯先生に手術をしてほしいと 願ってるんです 593 00:31:35,326 --> 00:31:37,695 (皆川)そうですよね 594 00:31:37,762 --> 00:31:39,364 -(美和)はい -(世良)はい 595 00:31:39,430 --> 00:31:43,167 (皆川)でも それが? というか 596 00:31:45,503 --> 00:31:47,705 ダメよね… 597 00:31:51,709 --> 00:31:52,543 うっ… 598 00:31:55,913 --> 00:31:56,481 (世良)皆川さん 皆川さん どうしました? 599 00:31:56,481 --> 00:31:58,916 (世良)皆川さん 皆川さん どうしました? 600 00:31:56,481 --> 00:31:58,916 {\an8}(警告音) 601 00:31:58,983 --> 00:32:00,151 皆川さん 大丈夫ですか? 602 00:32:00,218 --> 00:32:01,853 -(美和)皆川さん -(世良)どうしました? 603 00:32:01,920 --> 00:32:02,754 (美和)皆川さん! 604 00:32:02,820 --> 00:32:03,588 {\an8}(吐く音) 605 00:32:03,588 --> 00:32:04,422 {\an8}(吐く音) 606 00:32:03,588 --> 00:32:04,422 先生 指示を 607 00:32:04,489 --> 00:32:07,125 うっ うう… 608 00:32:07,191 --> 00:32:09,560 -(美和)指示をお願いします! -(世良)は… はい 609 00:32:12,764 --> 00:32:13,898 え~っと… 610 00:32:14,565 --> 00:32:15,767 ドパ… ドパミン お願いします 611 00:32:15,767 --> 00:32:16,234 ドパ… ドパミン お願いします 612 00:32:15,767 --> 00:32:16,234 {\an8}(美和) はい 取ってきます 613 00:32:16,234 --> 00:32:16,301 {\an8}(美和) はい 取ってきます 614 00:32:16,301 --> 00:32:16,934 {\an8}(美和) はい 取ってきます 615 00:32:16,301 --> 00:32:16,934 それと 渡海先生に! 616 00:32:16,934 --> 00:32:17,001 それと 渡海先生に! 617 00:32:17,001 --> 00:32:17,468 それと 渡海先生に! 618 00:32:17,001 --> 00:32:17,468 {\an8}はい! 619 00:32:17,468 --> 00:32:17,535 {\an8}はい! 620 00:32:17,535 --> 00:32:18,136 {\an8}はい! 621 00:32:17,535 --> 00:32:18,136 あっ いや… 垣谷先生 お願いします 622 00:32:18,136 --> 00:32:19,637 あっ いや… 垣谷先生 お願いします 623 00:32:19,704 --> 00:32:21,806 (宮元(みやもと))垣谷先生は外来中です 624 00:32:21,873 --> 00:32:23,107 じゃあ とにかく担当の先生を 625 00:32:23,174 --> 00:32:24,709 (宮元)あなたでしょう! 626 00:32:24,776 --> 00:32:26,411 レベル落ちてます ショックです 627 00:32:26,477 --> 00:32:28,346 先生 先生! 628 00:32:29,080 --> 00:32:30,348 挿管 挿管… 629 00:32:30,415 --> 00:32:31,716 -(世良)挿管 挿管 挿管! -(美和)はい! 630 00:32:33,584 --> 00:32:34,452 (美和)お願いします 631 00:32:43,728 --> 00:32:46,030 (渡海)邪魔 代われ 632 00:32:52,603 --> 00:32:54,572 -(渡海)よし 入った アンビュー -(美和)はい 633 00:32:54,639 --> 00:32:55,973 (渡海)代われ 早く 634 00:32:56,040 --> 00:32:56,941 はい 635 00:32:57,875 --> 00:32:59,277 -(渡海)エコー 用意して -(猫田)はい 636 00:33:03,114 --> 00:33:05,016 (渡海)消毒 ドレープかけて 637 00:33:05,083 --> 00:33:06,851 -(渡海)針 ちょうだい -(猫田)はい 638 00:33:13,725 --> 00:33:16,761 (心電計の音) 639 00:33:18,796 --> 00:33:19,831 (宮元)血圧 回復しました 640 00:33:21,065 --> 00:33:22,767 造影CT オーダーしといて 641 00:33:22,834 --> 00:33:23,668 (猫田)はい 642 00:33:24,202 --> 00:33:25,470 (渡海)あと よろしく 643 00:33:25,536 --> 00:33:26,571 (猫田)は~い 644 00:33:27,505 --> 00:33:29,207 (佐伯)よくやってくれた 645 00:33:29,273 --> 00:33:31,642 あの患者を死なせていたら 646 00:33:31,709 --> 00:33:34,145 東城大は終わるとこだった 647 00:33:36,647 --> 00:33:41,152 本当に お前は 私に よく貢献してくれている 648 00:33:42,987 --> 00:33:45,857 先日の僧帽弁手術も 649 00:33:46,858 --> 00:33:49,594 私の手を煩わせないためにか? 650 00:33:50,762 --> 00:33:52,230 まさか お前が 651 00:33:52,730 --> 00:33:56,367 佐伯式まで 成功させてしまうとはな 652 00:33:57,602 --> 00:34:01,739 えっ? 何のことでしょう? 653 00:34:01,806 --> 00:34:03,808 フッ まあ いい 654 00:34:06,411 --> 00:34:08,980 ブラックペアンを使えるのは 655 00:34:10,314 --> 00:34:12,650 世界で ただ1人だ 656 00:34:26,197 --> 00:34:29,467 (世良)子供の頃 何度も想像したんです 657 00:34:29,534 --> 00:34:32,103 医者になって ああいう場面に遭遇して 658 00:34:32,170 --> 00:34:37,708 僕は動じることなく かっこよく 人の命を助けるところを 659 00:34:38,676 --> 00:34:42,346 ハァ… 何度も何度も夢見て 660 00:34:43,214 --> 00:34:45,550 やっと 医者になったのに… 661 00:34:46,317 --> 00:34:49,921 それは 私も 662 00:34:57,929 --> 00:34:59,597 (世良)ダメよねえ… 663 00:35:01,065 --> 00:35:03,334 皆川さんの言うとおりですよ 664 00:35:06,337 --> 00:35:08,506 (美和) 何で カーテン開いてるんだろ 665 00:35:09,373 --> 00:35:10,341 (世良)えっ? 666 00:35:12,009 --> 00:35:17,114 (美和)そういえば 皆川さん 今日だけじゃなくて いつも 667 00:35:17,982 --> 00:35:20,852 ダメよねえ… 668 00:35:42,940 --> 00:35:46,744 (携帯電話の振動音) 669 00:35:48,045 --> 00:35:48,980 何? 母ちゃん 670 00:35:49,046 --> 00:35:51,983 (春江(はるえ))あっ やっと出た 671 00:35:52,049 --> 00:35:53,918 ねえねえ お米 届いた? 672 00:35:54,552 --> 00:35:57,221 届いてるよ 毎日 食ってるよ これ 食い切れねえよ 673 00:35:57,288 --> 00:35:59,390 (春江)一緒に 食べてくれるような人 いないの? 674 00:35:59,457 --> 00:36:02,226 残念ながら 今も1人で食ってるよ 675 00:36:02,293 --> 00:36:04,095 (春江)情けないわね 676 00:36:04,161 --> 00:36:05,496 医者なんだから 677 00:36:05,563 --> 00:36:06,998 女の5人や6人 678 00:36:07,064 --> 00:36:09,000 常に抱えときなさい 679 00:36:09,066 --> 00:36:10,368 何のために医者になったの 680 00:36:10,434 --> 00:36:12,637 用件 それ? そんなだったら もう切るけど 681 00:36:12,703 --> 00:36:14,605 (春江)あっ ちょっと待って 682 00:36:15,239 --> 00:36:17,275 佐伯先生 お元気? 683 00:36:18,442 --> 00:36:20,711 お父さんも喜んでるわよ 684 00:36:20,778 --> 00:36:22,880 息子が 自分と同じ病院入って 685 00:36:22,947 --> 00:36:24,882 {\an8}自分と一緒に 学んだ先生と 686 00:36:24,949 --> 00:36:26,450 {\an8}働いてるんですもの 687 00:36:27,718 --> 00:36:29,587 お父さんの分も頑張って 688 00:36:30,821 --> 00:36:31,989 ああ 689 00:36:32,857 --> 00:36:34,625 (春江)あっ また お米 送っとくから 690 00:36:34,692 --> 00:36:35,626 ちょっ だ… だ… 691 00:36:34,692 --> 00:36:35,626 {\an8}(春江)じゃあね 692 00:36:35,693 --> 00:36:37,361 (通話が切れる音) 693 00:36:38,229 --> 00:36:39,964 (渡海)ハァ… 694 00:36:52,076 --> 00:36:55,947 (皆川)また生き延びちゃったわね 695 00:36:57,682 --> 00:36:59,383 世良先生 696 00:36:59,450 --> 00:37:02,520 皆川さん ちょっと ちょっと 697 00:37:03,487 --> 00:37:04,589 あの… 698 00:37:06,190 --> 00:37:08,593 あの 枯れかけた桜が いつ咲くか 699 00:37:08,659 --> 00:37:13,231 毎日 ここから見てたんですよね 朝も昼も夜も カーテン開けて 700 00:37:21,606 --> 00:37:26,944 (皆川) あの桜は 私が生まれた年に 701 00:37:27,011 --> 00:37:31,215 初めて 花を咲かせたんですって 702 00:37:31,282 --> 00:37:34,585 (世良)えっ 皆川さんは ここの生まれだったんですか? 703 00:37:35,586 --> 00:37:39,824 (皆川)あのマンションの辺りに 家があって 704 00:37:39,890 --> 00:37:40,891 (世良)はい 705 00:37:40,958 --> 00:37:45,296 お嫁に行くまで ずっと暮らしてたの 706 00:37:46,430 --> 00:37:49,634 だから あの桜と私は 707 00:37:50,268 --> 00:37:54,105 昭和と平成の時代を 708 00:37:54,805 --> 00:37:57,642 共に生きていた 709 00:37:58,209 --> 00:38:02,780 去年は咲いたのに 今年は… 710 00:38:04,282 --> 00:38:09,320 もう 寿命なのね お互い 711 00:38:14,291 --> 00:38:16,260 あの さっき見てきたら 712 00:38:19,530 --> 00:38:21,165 つぼみが膨らんでました 713 00:38:29,974 --> 00:38:31,509 枯れかけてはいますけど 714 00:38:32,576 --> 00:38:35,246 今年も 一生懸命 咲こうと頑張ってます 715 00:38:35,813 --> 00:38:37,548 だから もう少しです 716 00:38:38,282 --> 00:38:40,117 今年も必ず咲きます 717 00:38:53,464 --> 00:38:55,733 (皆川)見てあげないとね 718 00:38:56,701 --> 00:38:58,803 ちゃんと咲くところ 719 00:39:00,304 --> 00:39:01,205 はい 720 00:39:07,011 --> 00:39:11,148 頑張ってみようかな 私も… 721 00:39:15,686 --> 00:39:16,520 はい 722 00:39:18,055 --> 00:39:19,090 はい 723 00:39:21,492 --> 00:39:23,194 (垣谷) 一度ショックになった患者です 724 00:39:23,260 --> 00:39:25,563 今 メスで胸を開くのは さすがに危険が伴います 725 00:39:25,629 --> 00:39:26,831 (黒崎)何を言ってるんだ 726 00:39:26,897 --> 00:39:29,300 「日本外科ジャーナル」の 池永編集長もいらっしゃるんだ 727 00:39:29,367 --> 00:39:31,302 それが中止になんてことにもなれば 728 00:39:31,369 --> 00:39:32,803 理事長選へのアピールどころか 729 00:39:32,870 --> 00:39:35,439 東城大は 患者の管理もできないと 評価は地に落ちる 730 00:39:35,506 --> 00:39:37,775 (関川)でしたら 別の患者の手術に変えるべきでは 731 00:39:37,842 --> 00:39:38,709 それもできない 732 00:39:38,776 --> 00:39:41,879 池永編集長には 既にメールで 患者の詳細をお伝えしているんだ 733 00:39:41,946 --> 00:39:43,781 (垣谷)患者を死なせれば 元も子もないでしょ 734 00:39:44,548 --> 00:39:46,984 (佐伯) この状態で佐伯式を行うのは 735 00:39:47,051 --> 00:39:48,652 さすがに難しい 736 00:39:49,320 --> 00:39:52,757 だが たとえ 延期しても 患者の体力は落ちる一方だ 737 00:39:52,823 --> 00:39:56,293 そうなると 手術そのものを 諦めるよりほかない 738 00:39:57,695 --> 00:39:59,497 (高階)随分と 739 00:40:00,197 --> 00:40:02,366 お困りのようですね 740 00:40:06,937 --> 00:40:09,306 (佐伯)皆川妙子さんの手術だが 741 00:40:09,373 --> 00:40:12,243 高階君のほうから提案があってね 742 00:40:12,309 --> 00:40:16,881 佐伯式ではなく スナイプによる 手術を行ってはどうかというんだ 743 00:40:16,947 --> 00:40:20,551 (高階)胸をメスで開く佐伯式では 患者に負担がかかります 744 00:40:20,618 --> 00:40:23,320 ですが スナイプであれば 切るのは たったの4センチ 745 00:40:23,387 --> 00:40:26,023 まさに スナイプの使用に うってつけの状況ですから 746 00:40:26,090 --> 00:40:27,591 (垣谷) しかし そもそも スナイプは 747 00:40:27,658 --> 00:40:29,994 厚労省の認可が まだ下りてないんでしょう? 748 00:40:30,060 --> 00:40:30,995 手術以前の問題です 749 00:40:31,061 --> 00:40:33,397 (高階)それは こちらの 大学病院の倫理委員会が 750 00:40:33,464 --> 00:40:35,666 使用を許可してくれれば よい話です 751 00:40:35,733 --> 00:40:37,902 倫理委員会の委員長は 佐伯先生ですから 752 00:40:37,968 --> 00:40:39,537 (垣谷)こちらの弱みにつけ込んで 753 00:40:39,603 --> 00:40:41,572 東城大を スナイプの実験台にする気ですか 754 00:40:41,639 --> 00:40:42,573 (高階)ご不満でしたら 755 00:40:42,640 --> 00:40:44,475 手術そのものを取りやめますか? 756 00:40:46,443 --> 00:40:49,079 (黒崎)あっ いや それは… 757 00:40:49,146 --> 00:40:52,116 (高階)考えるべきは 何を優先するかです 758 00:40:52,817 --> 00:40:57,822 意地を張り 手術を取りやめ 東城大のメンツを潰すか 759 00:40:57,888 --> 00:41:01,192 患者の命を優先し スナイプ手術という— 760 00:41:01,258 --> 00:41:03,227 新たな実績を作るか 761 00:41:03,294 --> 00:41:07,264 結果として 佐伯式を 捨てることにはなりますが 762 00:41:08,165 --> 00:41:11,702 この窮地を乗り切る ベストな方法は スナイプしかない 763 00:41:12,770 --> 00:41:16,373 むしろ あなたたちは 私に お願いする立場なんですよ 764 00:41:16,440 --> 00:41:17,308 お願いだと? 765 00:41:17,374 --> 00:41:19,343 (守屋)しかし この東城大から 766 00:41:19,410 --> 00:41:23,614 日本初の新しい術式が 発表されると考えれば 767 00:41:23,681 --> 00:41:25,349 喜ばしいことじゃありませんか 768 00:41:25,416 --> 00:41:27,051 (垣谷) 帝華大の手柄に手を貸すだけです 769 00:41:27,117 --> 00:41:30,054 (関川)それに教授以外の方に 僧帽弁手術を行わせる… 770 00:41:30,120 --> 00:41:32,356 (高階)必要ならルールは変えろ 771 00:41:32,990 --> 00:41:34,692 私の座右の銘なんです 772 00:41:35,326 --> 00:41:40,731 ルールにとらわれて 命を失うことがあってはならない 773 00:41:41,866 --> 00:41:48,005 (佐伯)私は 高階先生の申し出を 受けようと思う 774 00:41:49,340 --> 00:41:52,676 何を優先すべきかは決まってる 775 00:41:53,444 --> 00:41:54,712 患者だ 776 00:41:55,346 --> 00:41:58,482 ただし これは東城大にとって 777 00:41:58,549 --> 00:42:01,619 失敗など絶対に許されない手術だ 778 00:42:01,685 --> 00:42:03,854 助手は 私と渡海が行う 779 00:42:05,089 --> 00:42:09,093 バカな 渡海は ともかく 佐伯教授に 780 00:42:09,159 --> 00:42:10,628 (高階)私は かまいませんよ 781 00:42:10,694 --> 00:42:13,297 そもそも 助手すら必要ない手術ですから 782 00:42:14,031 --> 00:42:16,267 (佐伯)念のためだよ いいな 渡海 783 00:42:17,101 --> 00:42:18,335 教授命令でしたら 784 00:42:20,538 --> 00:42:21,539 ただ1つ いいですか 785 00:42:22,506 --> 00:42:23,674 今回の手術で 786 00:42:23,741 --> 00:42:27,044 私が途中で代わるなんていう 事態が起きた場合 787 00:42:27,111 --> 00:42:33,150 彼に辞表を 書いていただきたいのですが~ 788 00:42:34,418 --> 00:42:35,419 よろしいですね? 789 00:42:36,086 --> 00:42:37,121 どうかな? 790 00:42:38,789 --> 00:42:39,757 いいでしょう 791 00:42:40,891 --> 00:42:43,460 ですが もし成功すれば 792 00:42:45,095 --> 00:42:46,797 その時は 渡海先生 793 00:42:47,464 --> 00:42:49,300 あなたに 辞表を出していただきますよ 794 00:42:50,501 --> 00:42:52,336 この病院のためでもあります 795 00:42:52,403 --> 00:42:57,007 評判を聞くかぎり あなたは こちらの医局で 796 00:42:57,641 --> 00:43:01,211 最も迷惑な存在のようですから 797 00:43:04,949 --> 00:43:06,283 オペの日 798 00:43:08,419 --> 00:43:09,586 ちゃんと来てくださいよ 799 00:43:17,494 --> 00:43:20,931 (高階)つまり 従来の手術では 4時間のところ 800 00:43:20,998 --> 00:43:24,168 こちらの術式では 1時間もかかりません 801 00:43:24,234 --> 00:43:27,371 体への負担も 格段に軽減されます 802 00:43:27,438 --> 00:43:28,439 はあ… 803 00:43:28,505 --> 00:43:30,708 (高階) ご承諾いただけるようでしたら 804 00:43:30,774 --> 00:43:31,675 こちらにサインを 805 00:43:32,576 --> 00:43:33,944 あの… 806 00:43:34,878 --> 00:43:36,146 世良先生 807 00:43:39,116 --> 00:43:40,117 はい 808 00:43:40,184 --> 00:43:44,521 先生の意見が聞きたいのですが 809 00:43:44,588 --> 00:43:46,690 (世良)いや あの 僕は そんな… 810 00:43:46,757 --> 00:43:47,891 (渡海)お答えしろ 811 00:43:48,759 --> 00:43:50,961 世良先生 812 00:44:02,973 --> 00:44:03,807 僕は… 813 00:44:06,610 --> 00:44:08,312 受けるべきだと思います 814 00:44:12,950 --> 00:44:14,184 大丈夫です 815 00:44:16,420 --> 00:44:18,622 (高階)では よろしいですね? 816 00:44:26,363 --> 00:44:27,998 (世良)ホントに これでよかったんでしょうか 817 00:44:28,065 --> 00:44:31,168 あの 渡海先生は どう思われますか? 818 00:44:32,069 --> 00:44:34,304 先生 先生 819 00:44:34,371 --> 00:44:36,340 あの ちょっといいかげん 何か言ってくださいよ 820 00:44:36,407 --> 00:44:38,375 お前の患者だろ 821 00:44:38,876 --> 00:44:41,011 -(世良)あなたの患者でしょ -(渡海)あっ 着替えてくる 822 00:44:41,078 --> 00:44:42,546 -(木下(きのした))はい -(世良)もう… 823 00:44:43,180 --> 00:44:46,150 (木下)あの 研修の先生ですね? 824 00:44:46,216 --> 00:44:47,284 はい 825 00:44:47,351 --> 00:44:50,120 (木下)わたくし 木下と申します 826 00:44:52,723 --> 00:44:54,358 {\an8}(世良) 治験コーディネーター 827 00:44:54,425 --> 00:44:57,194 ジェネティックテスターの使い勝手 いかがでした? 828 00:44:58,128 --> 00:44:59,463 {\an8}この間の 検査器具ですか? 829 00:44:59,530 --> 00:45:00,364 {\an8}はい 830 00:45:00,431 --> 00:45:01,598 {\an8}ああ~ 831 00:45:02,166 --> 00:45:05,035 {\an8}まあ あの 最初は 戸惑いましたけど何とか 832 00:45:05,102 --> 00:45:06,937 {\an8}ご協力いただき ありがとうございます 833 00:45:07,004 --> 00:45:08,005 {\an8}いえいえ 834 00:45:08,072 --> 00:45:10,441 {\an8}あの 今日は これから? 835 00:45:10,507 --> 00:45:11,708 勉強会のお誘いに 836 00:45:11,775 --> 00:45:12,876 勉強会? 837 00:45:13,744 --> 00:45:14,945 (世良)あの すいません 838 00:45:15,012 --> 00:45:17,614 さっきから フランス料理しか 食べてないじゃないですか 839 00:45:18,449 --> 00:45:20,851 あの これは一体 何の勉強会なんですか? 840 00:45:22,352 --> 00:45:25,722 第一重工が開発した レーザーメスなんですけど 841 00:45:25,789 --> 00:45:28,759 CO2(ツー)レーザーを 新たに搭載していて 842 00:45:28,826 --> 00:45:31,095 切れ味が格段に違うんです 843 00:45:31,862 --> 00:45:33,397 あんなふうに 844 00:45:34,898 --> 00:45:37,301 (渡海) うん じゃあ 何人か見繕っとくよ 845 00:45:37,367 --> 00:45:39,536 (木下) いつもありがとうございます 846 00:45:39,603 --> 00:45:41,638 えっ いつも こんな接待 受けてるんですか? 847 00:45:41,705 --> 00:45:42,973 (木下)勉強会です 848 00:45:43,040 --> 00:45:44,541 (世良) いや 患者を見繕うって何ですか 849 00:45:44,608 --> 00:45:45,943 物じゃないんですよ 物じゃ 850 00:45:47,044 --> 00:45:48,178 物だよ 851 00:45:49,279 --> 00:45:50,781 ちょっと… 852 00:45:52,316 --> 00:45:54,318 あなたには 心というものがないんですか? 853 00:45:54,384 --> 00:45:56,086 じゃあ 心があったら 854 00:45:57,354 --> 00:45:58,288 命 救えんのか? 855 00:45:59,623 --> 00:46:01,492 腕のいい医者は 856 00:46:05,162 --> 00:46:07,364 何やっても許されるんだよ 857 00:46:07,431 --> 00:46:10,167 (世良)ホント 高階先生の言うとおりですよ 858 00:46:10,234 --> 00:46:12,136 あなたみたいな人は 医者を辞めたほうがいい 859 00:46:15,172 --> 00:46:16,140 帰ります 860 00:46:18,742 --> 00:46:20,144 帰ります 861 00:46:23,514 --> 00:46:24,548 (ドアが閉まる音) 862 00:46:25,149 --> 00:46:26,049 じゃあ 本題 863 00:46:26,116 --> 00:46:27,084 はい 864 00:46:27,151 --> 00:46:31,088 1つ 調べてほしいことがあるんだ 865 00:46:36,026 --> 00:46:38,629 (世良)こうして さまざまな人の 命運を左右する— 866 00:46:38,695 --> 00:46:40,998 手術の日を迎えた 867 00:46:42,599 --> 00:46:43,433 (守屋)さあ 868 00:46:45,536 --> 00:46:50,307 (拍手) 869 00:47:04,555 --> 00:47:05,455 あっ… 870 00:47:06,757 --> 00:47:11,929 (拍手) 871 00:47:13,730 --> 00:47:14,898 (関川)何で 西崎教授が? 872 00:47:14,965 --> 00:47:18,735 急きょ 同席したいと 池永編集長に申し入れたそうだ 873 00:47:20,904 --> 00:47:22,105 (世良)もう… 874 00:47:20,904 --> 00:47:22,105 {\an8}(携帯電話の 呼び出し音) 875 00:47:22,105 --> 00:47:22,172 {\an8}(携帯電話の 呼び出し音) 876 00:47:22,172 --> 00:47:23,907 {\an8}(携帯電話の 呼び出し音) 877 00:47:22,172 --> 00:47:23,907 どうしよ… 出ない 878 00:47:23,974 --> 00:47:27,344 (携帯電話の呼び出し音) 879 00:47:32,816 --> 00:47:35,352 (看護師) 皆川妙子さんです お願いします 880 00:47:38,288 --> 00:47:40,958 (世良)渡海先生 渡海先生! 881 00:47:42,626 --> 00:47:43,527 渡海先生! 882 00:48:05,983 --> 00:48:08,719 (池永)執刀は 佐伯先生ではないのですか? 883 00:48:08,785 --> 00:48:12,456 (西崎)新しい術式を 披露するようですよ 884 00:48:13,056 --> 00:48:15,025 (高階)そろそろ 役者も おそろいでしょう 885 00:48:15,993 --> 00:48:17,561 スナイプのお披露目と まいりましょうか 886 00:48:18,195 --> 00:48:19,029 (池永)スナイプ? 887 00:48:19,096 --> 00:48:21,665 (高階)これ以上ない舞台を 提供していただき 888 00:48:21,732 --> 00:48:23,233 感謝いたします 889 00:48:23,300 --> 00:48:26,136 (佐伯)手術は手術だよ そこに変わりはない 890 00:48:27,204 --> 00:48:28,038 (高階)ところで 891 00:48:28,105 --> 00:48:30,374 渡海先生の姿が 見えないようですが 892 00:48:33,277 --> 00:48:35,946 (関川)世良! 渡海先生は? 893 00:48:36,013 --> 00:48:37,648 まだ見当たらなくて 連絡もつかないんです 894 00:48:40,751 --> 00:48:41,585 (黒崎の舌打ち) 895 00:48:43,220 --> 00:48:46,089 申し訳ありません 渡海は不在です 896 00:48:46,156 --> 00:48:48,725 時間ですので 垣谷が助手に入ります 897 00:48:48,792 --> 00:48:51,495 (佐伯) 最後まで 迷惑をかけるやつだ 898 00:48:51,561 --> 00:48:54,097 (高階)まあ いてもいなくても 同じことです 899 00:48:55,332 --> 00:48:57,801 では これより 症例847 900 00:48:57,868 --> 00:49:01,271 スナイプによる オフポンプ僧帽弁手術を開始する 901 00:49:01,338 --> 00:49:02,472 あっ 世良先生 902 00:49:02,539 --> 00:49:05,075 渡海先生なんですけど 病棟にもいませんでした 903 00:49:05,142 --> 00:49:07,377 じゃ もう一度 控え室 捜します 904 00:49:14,518 --> 00:49:17,287 (佐伯)確かに 助手の出る幕すらないようだ 905 00:49:17,354 --> 00:49:20,524 (高階)何でしたら お茶でも飲んでいてください 906 00:49:22,826 --> 00:49:24,127 (佐伯)ありがとう 907 00:49:26,830 --> 00:49:28,498 あっ! あの 渡海先生知りませんか? 908 00:49:30,400 --> 00:49:31,335 (世良)いや いませんでしたけど 909 00:49:31,401 --> 00:49:32,469 ちゃんと見た? 910 00:49:32,536 --> 00:49:33,904 -(世良)えっ? -(猫田)ソファー 911 00:49:33,971 --> 00:49:35,372 -(世良)ソファー… -(美和)ソファー 912 00:49:36,707 --> 00:49:39,343 (世良)渡海先生 渡海先生! 913 00:49:40,344 --> 00:49:42,212 ちょっと何してんですか 手術 始まってますよ 914 00:49:42,279 --> 00:49:43,146 うるせえな 915 00:49:43,213 --> 00:49:45,349 (世良)高階先生との賭けに 負けんのが 怖いんですか? 916 00:49:45,415 --> 00:49:46,817 -(渡海)ああ? 何だよ… -(世良)逃げるんですか? 917 00:49:46,883 --> 00:49:47,985 (世良)来てください 行きますよ 918 00:49:46,883 --> 00:49:47,985 {\an8}(携帯電話の振動音) 919 00:49:47,985 --> 00:49:48,051 {\an8}(携帯電話の振動音) 920 00:49:48,051 --> 00:49:49,319 {\an8}(携帯電話の振動音) 921 00:49:48,051 --> 00:49:49,319 -(世良)来てくだいさよ -(渡海)ちょっ… 922 00:49:53,123 --> 00:49:54,324 (世良)えっ 何ですか? 923 00:50:00,630 --> 00:50:01,565 どこ行くんですか? 924 00:50:01,631 --> 00:50:02,799 邪魔 925 00:50:05,068 --> 00:50:06,703 (渡海)ネコちゃん 926 00:50:06,770 --> 00:50:08,138 そのプリント 黒崎先生と教授に渡しといて 927 00:50:08,138 --> 00:50:08,972 そのプリント 黒崎先生と教授に渡しといて 928 00:50:08,138 --> 00:50:08,972 {\an8}(猫田)はい 929 00:50:09,039 --> 00:50:10,207 -(渡海)あっ 俺の名前は… -(猫田)はい 930 00:50:15,112 --> 00:50:17,547 (高階) では いよいよ お披露目です 931 00:50:17,614 --> 00:50:18,582 スナイプ 932 00:50:24,087 --> 00:50:26,289 西崎教授 始めます 933 00:50:26,356 --> 00:50:27,624 (池永)あれがスナイプですか? 934 00:50:28,558 --> 00:50:32,028 私の弟子が アメリカから持ち帰ったものです 935 00:50:32,095 --> 00:50:33,130 (ドアが開く音) 936 00:50:36,700 --> 00:50:38,168 (猫田)医局に届きました 937 00:50:38,235 --> 00:50:39,169 何だ? 938 00:50:48,178 --> 00:50:50,280 (世良)渡海先生 早く! 939 00:51:01,425 --> 00:51:04,528 (垣谷)スナイプ 心尖部(しんせんぶ)に入りました 940 00:51:05,862 --> 00:51:08,298 スナイプ 左心室通過 941 00:51:23,246 --> 00:51:26,550 {\an8}(垣谷)スナイプ 間もなく僧帽弁 到達 942 00:51:30,720 --> 00:51:34,124 (黒崎)黒崎です 手術を一旦 止めていただけないでしょうか? 943 00:51:35,292 --> 00:51:36,860 (佐伯)どういうことだ? 944 00:51:36,927 --> 00:51:40,397 (黒崎)今し方 スナイプの資料が 新たに送られてきたのですが 945 00:51:40,464 --> 00:51:44,701 これによると 非公表ながら アメリカでのスナイプ手術において 946 00:51:44,768 --> 00:51:47,370 何件かの事故例が あったもようです 947 00:51:47,437 --> 00:51:50,006 中には 死亡例も 948 00:51:50,073 --> 00:51:53,210 (医局員たちのざわめき) 949 00:51:55,512 --> 00:51:56,346 (自動ドアが開く音) 950 00:51:56,413 --> 00:51:59,783 (新井(あらい))失礼します 教授 こちらを 951 00:51:59,850 --> 00:52:01,618 (黒崎)こんな話は聞いてません! 952 00:52:01,685 --> 00:52:04,387 高階先生は このことを 患者にも我々にも 953 00:52:04,454 --> 00:52:07,090 意図的に報告しなかったのでは ありませんか? 954 00:52:08,024 --> 00:52:09,126 (佐伯)どういうことかな? 955 00:52:09,192 --> 00:52:11,695 (高階) 確かに事故の症例はあります 956 00:52:12,496 --> 00:52:14,231 よく調べたものだ 957 00:52:14,865 --> 00:52:15,765 誰が その情報を? 958 00:52:17,634 --> 00:52:18,768 (自動ドアが開く音) 959 00:52:22,205 --> 00:52:23,173 (佐伯)渡海 960 00:52:24,274 --> 00:52:26,143 (渡海) 遅れまして申し訳ありません 961 00:52:26,843 --> 00:52:29,513 (高階)なるほど あなたの仕業か 962 00:52:29,579 --> 00:52:31,781 -(佐伯)師長 -(藤原)早田君 963 00:52:32,749 --> 00:52:33,783 (早田)はい 964 00:52:37,921 --> 00:52:39,956 (高階)それで 今頃 何をしに? 965 00:52:40,023 --> 00:52:41,558 もう終わりますよ 966 00:52:41,625 --> 00:52:43,126 (渡海) その患者 こっちが引き継ぐ 967 00:52:43,193 --> 00:52:44,895 お前 そのオモチャ持って もう出ていけ 968 00:52:44,961 --> 00:52:46,596 (高階) この患者には もう体力がない 969 00:52:46,663 --> 00:52:48,031 ここで やめれば死にますよ 970 00:52:48,098 --> 00:52:51,868 (渡海)教授と俺でオペを引き継ぐ だから まだ間に合うんだよ 971 00:52:52,802 --> 00:52:55,605 (高階)まさか 今から佐伯式を? 972 00:52:55,672 --> 00:52:57,407 スナイプのほうが安全だ 973 00:52:58,041 --> 00:52:59,376 (渡海)それ 人 殺してんだろ? 974 00:52:59,442 --> 00:53:00,510 (高階)この手術の先には 975 00:53:00,577 --> 00:53:03,113 何千人 何万人の命を救う 未来がある 976 00:53:03,179 --> 00:53:06,082 (渡海)未来の話なんかしてねえ 俺は 今の話をしてるんだよ! 977 00:53:06,149 --> 00:53:08,485 (高階)この患者の命を救えるのは スナイプしかない 978 00:53:08,552 --> 00:53:12,722 スナイプは 必ず成功する 私には その自信がある 979 00:53:16,393 --> 00:53:17,360 (佐伯)手術を続けろ 980 00:53:19,563 --> 00:53:21,064 スナイプを使え 981 00:53:21,765 --> 00:53:26,536 渡海 主治医は高階先生だ 全ての責任は 私が取る 982 00:53:26,603 --> 00:53:28,338 おい 音 上げろ 983 00:53:28,405 --> 00:53:29,372 (早田)はい 984 00:53:32,208 --> 00:53:34,444 (高階)では 再開します 985 00:53:35,211 --> 00:53:36,613 教授! 986 00:53:53,897 --> 00:53:54,731 ハァ… 987 00:54:09,446 --> 00:54:12,282 (高階)これで もう終わりです 988 00:54:12,349 --> 00:54:14,084 新しい時代の始まりでもある 989 00:54:18,355 --> 00:54:19,322 西崎教授 990 00:54:20,390 --> 00:54:21,958 成功いたしました 991 00:54:53,823 --> 00:54:55,058 (ドアが開く音) 992 00:54:55,125 --> 00:54:56,026 (世良)失礼します 993 00:54:59,729 --> 00:55:02,866 渡海先生 ひょっとして あのスナイプの資料って 994 00:55:03,466 --> 00:55:04,734 昨日のコーディネーターから? 995 00:55:06,036 --> 00:55:08,505 ゆうべは そのために会ってたんですよね 996 00:55:10,240 --> 00:55:11,074 あの… 997 00:55:13,343 --> 00:55:15,011 ホントに ここを出ていかれるんですか? 998 00:55:15,578 --> 00:55:17,280 -(渡海)何で? -(世良)えっ? 999 00:55:17,347 --> 00:55:19,082 出ていくのは あいつだろ 1000 00:55:20,550 --> 00:55:21,851 (世良)何 言ってんですか 1001 00:55:22,352 --> 00:55:24,788 スナイプは 見事成功したじゃないですか 1002 00:55:25,588 --> 00:55:28,425 賭けに負けたのは 先生です 1003 00:55:29,259 --> 00:55:32,529 (渡海)まあ じきに分かるよ 1004 00:55:36,833 --> 00:55:40,737 気付かれましたか? 手術は無事に終わりました 1005 00:55:40,804 --> 00:55:42,138 成功です 1006 00:55:42,205 --> 00:55:46,543 何も心配なさらず 今は ゆっくりと休んで… 1007 00:55:46,609 --> 00:55:50,580 (皆川) うっ… あの… 世良先生は? 1008 00:55:51,448 --> 00:55:52,315 世良? 1009 00:55:52,382 --> 00:55:53,917 どういう意味ですか? 1010 00:55:53,983 --> 00:55:54,818 (渡海)だから 1011 00:55:54,884 --> 00:55:57,587 もうすぐ あのばあさん 死んじまうってことだよ 1012 00:55:57,654 --> 00:55:59,022 えっ 何で? 1013 00:55:59,089 --> 00:56:01,624 うっ… ハァ ハァ ハァ… 1014 00:56:01,691 --> 00:56:03,193 皆川さん どうされました? 1015 00:56:01,691 --> 00:56:03,193 {\an8}(皆川)ううっ ここが痛い… 1016 00:56:03,193 --> 00:56:04,060 {\an8}(皆川)ううっ ここが痛い… 1017 00:56:04,127 --> 00:56:04,961 どこが痛いんですか? 1018 00:56:05,028 --> 00:56:06,930 ここが痛い… ここ… 1019 00:56:06,996 --> 00:56:07,897 えっ 何でですか? 1020 00:56:10,200 --> 00:56:11,568 死ぬって どういうことですか! 1021 00:56:11,634 --> 00:56:12,469 うるさいなあ 1022 00:56:12,535 --> 00:56:13,937 だから 死ぬって どういうことですか! 1023 00:56:14,003 --> 00:56:14,971 どけよ 1024 00:56:21,144 --> 00:56:22,378 ここ 1025 00:56:27,083 --> 00:56:29,986 素人のお前には 分からないかもしれないけど 1026 00:56:30,487 --> 00:56:31,020 高階は あいつは準備を怠った 1027 00:56:31,020 --> 00:56:32,956 高階は あいつは準備を怠った 1028 00:56:31,020 --> 00:56:32,956 {\an8}皆川さん 大丈夫ですよ 1029 00:56:32,956 --> 00:56:34,891 高階は あいつは準備を怠った 1030 00:56:40,563 --> 00:56:42,532 -(美和)世良先生 先生! -(渡海)ほら 来た 1031 00:56:42,599 --> 00:56:43,900 (美和)先生! 1032 00:56:43,967 --> 00:56:45,435 -(世良)はい! -(美和)世良先生いますか? 1033 00:56:45,502 --> 00:56:47,303 -(美和)世良先生 先生! -(世良)はい! 1034 00:56:47,370 --> 00:56:48,805 -(世良)はい! -(美和)あっ 1035 00:56:48,872 --> 00:56:51,141 すぐに来てください 皆川さんが急に苦しみだして 1036 00:56:52,208 --> 00:56:53,076 はい 1037 00:56:53,143 --> 00:56:54,477 -(渡海)オペ室に連絡 -(美和)はい! 1038 00:57:05,422 --> 00:57:06,456 (世良)皆川さん! 1039 00:57:06,523 --> 00:57:07,891 (高階)単なる術後の疼痛(とうつう)です 1040 00:57:07,957 --> 00:57:09,459 -(高階)今 痛み止めを -(皆川)ううっ 1041 00:57:09,526 --> 00:57:10,627 ああっ… 1042 00:57:11,561 --> 00:57:14,063 -(世良)皆川さん -(皆川)あっ 世良先生 1043 00:57:14,130 --> 00:57:15,365 皆川さん 大丈夫ですか 1044 00:57:15,431 --> 00:57:18,234 ああ 痛い 先生… 1045 00:57:18,301 --> 00:57:21,504 皆川さん 頑張って 皆川さん 1046 00:57:21,571 --> 00:57:22,739 皆川さん! 1047 00:57:24,107 --> 00:57:26,476 (皆川)世良先生 うう… 1048 00:57:26,543 --> 00:57:27,577 これは? 1049 00:57:27,644 --> 00:57:30,213 皆川さんの入院時の腹部のCTです 1050 00:57:32,182 --> 00:57:33,516 皆川さん… 1051 00:57:33,583 --> 00:57:35,084 (高階)動脈瘤(どうみゃくりゅう)の影 1052 00:57:35,652 --> 00:57:37,320 脾動脈瘤(ひどうみゃくりゅう)が破裂する危険性が… 1053 00:57:37,387 --> 00:57:38,321 もう破裂してるよ 1054 00:57:39,289 --> 00:57:42,392 腹の中は 大出血だ 1055 00:57:42,458 --> 00:57:45,161 ううっ ううっ うう~っ 1056 00:57:45,228 --> 00:57:46,062 (世良)皆川さん 1057 00:57:46,129 --> 00:57:48,031 -(高階)佐伯教授に連絡を! -(猫田)はい 1058 00:57:48,097 --> 00:57:49,299 (世良)皆川さん 1059 00:57:49,365 --> 00:57:51,734 (高階)どうして 出血なんて… 1060 00:57:51,801 --> 00:57:53,970 手術は完璧だったはずだ 1061 00:57:54,571 --> 00:57:55,872 心臓はな 1062 00:57:56,773 --> 00:57:58,641 お前 それ以外 見てなかったろ 1063 00:57:59,142 --> 00:58:01,110 ポンコツの弁に 最新の弁 入れてみろよ 1064 00:58:01,177 --> 00:58:02,512 一気に血の巡りがよくなって 1065 00:58:02,579 --> 00:58:04,280 他のとこに支障が出ることぐらい 分かるだろ 1066 00:58:04,347 --> 00:58:06,082 だから 俺は止めたんだよ 1067 00:58:07,483 --> 00:58:11,187 あの症例に 今回と近い死亡例があった 1068 00:58:13,223 --> 00:58:15,291 お前 確認したんだよな? 1069 00:58:17,827 --> 00:58:19,062 手術する前に 1070 00:58:19,128 --> 00:58:22,999 このばあさんの CT見て ちゃんと確認したんだよな? 1071 00:58:23,066 --> 00:58:25,902 最新の弁 入れても大丈夫かって! 1072 00:58:31,140 --> 00:58:33,943 このばあさん 殺したら お前 死ね 1073 00:58:38,681 --> 00:58:39,682 (佐伯)そうか 1074 00:58:40,350 --> 00:58:42,218 しかし それは君の患者だ 1075 00:58:42,285 --> 00:58:44,587 どうするかは 君に任せる 1076 00:58:51,961 --> 00:58:53,530 何か問題でも? 1077 00:58:55,431 --> 00:58:56,332 (佐伯)いいや 1078 00:59:05,575 --> 00:59:06,676 (世良)皆川さん 頑張って 1079 00:59:06,743 --> 00:59:07,610 (猫田)大丈夫ですよ 1080 00:59:07,677 --> 00:59:09,112 -(世良)皆川さん -(猫田)頑張ってください 1081 00:59:09,178 --> 00:59:10,246 (世良)頑張って 1082 00:59:11,581 --> 00:59:12,982 -(世良)お願いします -(猫田)はい 1083 00:59:16,920 --> 00:59:19,455 -(看護師)はい 持ちました -(世良)1 2 3! 1084 00:59:22,659 --> 00:59:24,727 (高階)脾動脈瘤修復の 緊急手術を行う 1085 00:59:24,794 --> 00:59:25,762 血圧 いくつだ? 1086 00:59:25,828 --> 00:59:26,896 (猫田)さっきまで 60でした 1087 00:59:26,963 --> 00:59:29,666 (高階)消毒 早く持ってこい ドレープもだ 1088 00:59:37,140 --> 00:59:37,974 -(高階)電メス -(猫田)はい 1089 00:59:50,019 --> 00:59:51,654 (高階)予想以上に出血してる 1090 00:59:51,721 --> 00:59:53,089 吸引! ガーゼだ ガーゼ 1091 00:59:54,290 --> 00:59:56,025 -(高階)おい もっと輸血しろ! -(世良)は… はい! 1092 00:59:56,092 --> 00:59:57,060 (高階)輸血だ! 1093 00:59:57,126 --> 00:59:58,428 -(高階)ガーゼ! -(美和)はい! 1094 00:59:58,494 --> 01:00:00,196 (高階)ガーゼ 持ってこい! 1095 01:00:01,064 --> 01:00:03,766 クソッ 出血が多すぎる 1096 01:00:03,833 --> 01:00:05,068 ガーゼ ガーゼ! 1097 01:00:05,134 --> 01:00:06,002 (美和)はい! 1098 01:00:07,103 --> 01:00:08,538 (世良)輸血 準備できました 1099 01:00:08,605 --> 01:00:09,839 (高階)ダメだ 1100 01:00:12,575 --> 01:00:13,776 (高階)ガーゼだ ガーゼ 1101 01:00:17,180 --> 01:00:18,147 (警告音) 1102 01:00:18,214 --> 01:00:19,916 (麻酔医)血圧 50です 1103 01:00:22,585 --> 01:00:23,820 -(高階)4-0(ゼロ)! -(猫田)はい 1104 01:00:25,254 --> 01:00:26,656 (高階)クッソ 1105 01:00:34,564 --> 01:00:35,465 (持針器が落ちた音) 1106 01:00:40,637 --> 01:00:41,471 (世良)先生 1107 01:00:50,613 --> 01:00:51,447 先生! 1108 01:01:00,089 --> 01:01:01,524 (渡海)辞表 書くか 1109 01:01:02,558 --> 01:01:03,659 (高階)ハァ… 1110 01:01:08,531 --> 01:01:10,500 (渡海)お前の退職金で 1111 01:01:11,434 --> 01:01:13,169 助けてやる 1112 01:01:13,236 --> 01:01:16,272 (高階)ふざけるな! こんな時に 何 言ってんだ! 1113 01:01:16,339 --> 01:01:18,207 状況 分かってんのか? 1114 01:01:18,274 --> 01:01:20,810 出血が多すぎて患部が見えない! 1115 01:01:20,877 --> 01:01:24,447 止血できなければ 患者は死ぬ! 1116 01:01:29,052 --> 01:01:30,953 (渡海)じゃあ やれよ 自分で! 1117 01:01:49,439 --> 01:01:51,140 (高階)クソッ! 1118 01:01:52,208 --> 01:01:53,309 ガーゼ! 1119 01:02:14,697 --> 01:02:16,399 (世良) いくら払えばいいんですか? 1120 01:02:17,633 --> 01:02:20,303 いくら払えば 助けてくれるんですか! 1121 01:02:21,270 --> 01:02:24,941 この人は 僕の患者さんなんです 1122 01:02:25,975 --> 01:02:28,277 桜が咲くのを楽しみにしてて 1123 01:02:29,479 --> 01:02:32,615 僕のことを信じて 手術を受けてくれたんです 1124 01:02:33,716 --> 01:02:38,654 だから 僕が医者として 助けなきゃいけない人なんです 1125 01:02:40,056 --> 01:02:41,023 でも… 1126 01:02:42,458 --> 01:02:43,893 でも 僕は… 1127 01:02:45,128 --> 01:02:48,030 医者のくせに 何にもできないんです 1128 01:02:50,967 --> 01:02:54,937 だから 悔しいですけど あなたしかいないんです 1129 01:02:55,471 --> 01:02:58,441 お金で助けてくれるなら 僕が払いますから 1130 01:02:58,508 --> 01:03:02,011 だから お願いだから この人を助けてください 1131 01:03:02,512 --> 01:03:05,448 お願いします! お願いします! 1132 01:03:06,749 --> 01:03:08,584 お願いします! 1133 01:03:09,585 --> 01:03:11,087 お願いします! 1134 01:03:12,855 --> 01:03:14,290 お願いします! 1135 01:03:16,392 --> 01:03:17,693 お願いします! 1136 01:03:18,961 --> 01:03:20,463 お願いします! 1137 01:03:24,901 --> 01:03:27,370 (渡海)時間がない お前が手伝え 1138 01:03:31,007 --> 01:03:33,109 (高階) 彼には手術の経験も何もない 1139 01:03:37,046 --> 01:03:39,182 -(世良)やります -(渡海)手洗え 早く 1140 01:03:39,248 --> 01:03:40,483 はい! 1141 01:03:42,018 --> 01:03:42,885 (佐伯)そうか 1142 01:03:42,952 --> 01:03:45,421 渡海がオペをすることになったか 1143 01:03:46,822 --> 01:03:47,657 分かった 1144 01:03:47,723 --> 01:03:49,592 申し訳ございません 1145 01:04:01,804 --> 01:04:03,472 -(渡海)吸引 吸引 吸引 急げ! -(世良)はい! 1146 01:04:03,539 --> 01:04:04,440 (麻酔医)血圧 50です 1147 01:04:04,507 --> 01:04:05,408 (渡海)大きい針 持ってこい! 1148 01:04:05,474 --> 01:04:06,676 -(猫田)26ミリ -(美和)はい 1149 01:04:06,742 --> 01:04:07,810 -(渡海)突っ込めよ! -(世良)はい! 1150 01:04:07,877 --> 01:04:09,345 -(渡海)吸引 吸引! -(世良)はい! 1151 01:04:09,412 --> 01:04:10,947 (渡海)もっとしろ! メッツェン 1152 01:04:11,013 --> 01:04:12,181 持ってろ 1153 01:04:12,248 --> 01:04:13,249 -(美和)26ミリです -(渡海)どけ! 1154 01:04:13,316 --> 01:04:16,018 (麻酔医)血圧 49 血圧 下がってます 1155 01:04:16,085 --> 01:04:17,720 (世良) 先生 出血部分が分かりません 1156 01:04:17,787 --> 01:04:19,589 (渡海)そういう時はな 1157 01:04:19,655 --> 01:04:21,824 直接 出しゃいいだろうよ 1158 01:04:28,331 --> 01:04:29,165 う~ん 1159 01:04:31,567 --> 01:04:33,536 -(渡海)持ってろ -(世良)えっ? 1160 01:04:33,603 --> 01:04:34,837 (渡海)持ってろよ! 1161 01:04:34,904 --> 01:04:35,871 (世良)はい! 1162 01:04:35,938 --> 01:04:37,273 (渡海)早く! 1163 01:04:38,774 --> 01:04:40,176 -(渡海)針 -(猫田)はい 1164 01:05:01,297 --> 01:05:02,431 -(渡海)メッツェン -(猫田)はい 1165 01:05:04,433 --> 01:05:06,202 (渡海)オーケー 止血完了 1166 01:05:06,269 --> 01:05:08,237 (麻酔医)血圧 回復しています 1167 01:05:09,405 --> 01:05:10,740 60 1168 01:05:12,074 --> 01:05:12,909 70 1169 01:05:12,975 --> 01:05:14,911 (渡海)1億な 1170 01:05:15,978 --> 01:05:16,946 (世良)えっ? 1171 01:05:17,013 --> 01:05:18,748 (渡海)払い終えるまで 1172 01:05:20,049 --> 01:05:24,053 お前は 俺のために 一生ここで働け 1173 01:05:26,956 --> 01:05:30,126 ハハハッ クックック… 1174 01:05:53,215 --> 01:05:58,220 {\an8}♪~ 1175 01:06:08,464 --> 01:06:10,766 {\an8}(足音) 1176 01:06:18,641 --> 01:06:20,042 {\an8}脾動脈瘤 1177 01:06:22,778 --> 01:06:24,547 {\an8}ご存じだったん ですよね? 1178 01:06:27,316 --> 01:06:28,184 {\an8}フッ… 1179 01:06:30,086 --> 01:06:31,754 {\an8}分かった上で 1180 01:06:31,821 --> 01:06:34,824 {\an8}高階に スナイプ手術をさせた 1181 01:06:35,758 --> 01:06:39,028 {\an8}ここまで予想して 1182 01:06:42,164 --> 01:06:43,032 {\an8}(佐伯)フッ 1183 01:06:44,500 --> 01:06:46,669 {\an8}これで 高階君も 1184 01:06:46,736 --> 01:06:49,205 {\an8}少しは おとなしくなるだろう 1185 01:06:55,177 --> 01:06:56,712 {\an8}よくやった 渡海 1186 01:06:57,913 --> 01:06:59,281 {\an8}ホントに お前は 1187 01:07:00,149 --> 01:07:02,218 {\an8}私に よく貢献してくれている 1188 01:07:26,942 --> 01:07:31,947 {\an8}~♪ 1189 01:07:52,468 --> 01:07:53,769 {\an8}手術は博打(ばくち)ですよ 1190 01:07:53,836 --> 01:07:56,038 {\an8}生きるか… 死ぬか 1191 01:07:56,105 --> 01:07:56,939 {\an8}(世良) 命が怖いんですよ 1192 01:07:57,006 --> 01:07:58,007 {\an8}いけませんか? 1193 01:07:58,074 --> 01:08:00,443 {\an8}(渡海)やれよ 俺を見返したいんだろ? 1194 01:08:00,509 --> 01:08:03,879 {\an8}(高階)あした 日本医療の歴史が変わる 1195 01:08:03,946 --> 01:08:06,382 {\an8}出ていくのは 私か あなたか 1196 01:08:06,449 --> 01:08:09,652 {\an8}(佐伯)全てが 私の想定内だよ 1197 01:08:09,718 --> 01:08:10,986 {\an8}(世良)お願いです 来てください 1198 01:08:11,053 --> 01:08:12,888 {\an8}患者さんは 逃げずに闘ってるんです 1199 01:08:12,955 --> 01:08:14,323 {\an8}(渡海)もう辞めろ 1200 01:08:14,390 --> 01:08:15,891 {\an8}邪魔だ