1 00:00:05,071 --> 00:00:07,073 (渡海(とかい))言えよ… 言え! 2 00:00:07,140 --> 00:00:08,174 (世良(せら))渡海先生 3 00:00:08,241 --> 00:00:10,176 (渡海)言えよ! 4 00:00:11,011 --> 00:00:14,614 (小林(こばやし))飯沼(いいぬま)… 飯沼達次(たつじ) 5 00:00:22,589 --> 00:00:23,790 (藤原(ふじわら))佐伯(さえき)先生? 6 00:00:24,457 --> 00:00:25,492 佐伯先生! 7 00:00:26,359 --> 00:00:27,327 (美和(みわ))渡海先生! 8 00:00:27,394 --> 00:00:28,628 佐伯先生が… 9 00:00:30,330 --> 00:00:31,831 いったか 10 00:00:31,898 --> 00:00:34,334 (黒崎(くろさき))教授が… 倒れた? 11 00:00:36,536 --> 00:00:39,072 容体は? 分かった すぐに戻る! 12 00:00:39,139 --> 00:00:40,006 (医師たち)1 2 3! 13 00:00:40,640 --> 00:00:43,109 (藤原)佐伯先生? 佐伯先生 14 00:00:44,677 --> 00:00:45,512 はっ… 15 00:00:51,985 --> 00:00:53,053 (垣谷(かきたに))オペ室 運べ! 16 00:00:53,119 --> 00:00:54,320 (一同)はい! 17 00:00:56,689 --> 00:00:58,058 -(関川(せきかわ))そこ 押さえて -(世良)遅くなりました 18 00:00:58,124 --> 00:00:59,759 (関川)見えねえよ もっと押さえろ! 19 00:01:00,660 --> 00:01:01,428 造影するぞ! 20 00:01:01,428 --> 00:01:02,162 造影するぞ! 21 00:01:01,428 --> 00:01:02,162 {\an8}(垣谷)カテ持ってこい 心カテ準備! 22 00:01:02,162 --> 00:01:02,729 {\an8}(垣谷)カテ持ってこい 心カテ準備! 23 00:01:02,729 --> 00:01:03,129 {\an8}(垣谷)カテ持ってこい 心カテ準備! 24 00:01:02,729 --> 00:01:03,129 (看護師)はい! 25 00:01:03,129 --> 00:01:03,797 (看護師)はい! 26 00:01:04,864 --> 00:01:05,832 (高階(たかしな))私も手伝います 27 00:01:05,899 --> 00:01:07,066 (関川) あんたの手伝いは必要ない! 28 00:01:07,133 --> 00:01:09,035 (篠原(しのはら))帝華(ていか)大と一緒に 帰ってくださいよ! 29 00:01:09,102 --> 00:01:10,437 (福本(ふくもと)) おい バルパン持ってこい! 30 00:01:10,503 --> 00:01:13,206 (世良) はい! えっと… IABP 31 00:01:24,984 --> 00:01:26,019 渡海先生? 32 00:01:32,892 --> 00:01:34,027 (関川)佐伯教授ですが 33 00:01:34,093 --> 00:01:37,664 応急処置を終え 一応 容体は安定しています 34 00:01:37,730 --> 00:01:39,332 ただ 検査の結果 35 00:01:39,399 --> 00:01:42,802 左冠動脈に狭窄(きょうさく)が 起きていることが分かりました 36 00:01:42,869 --> 00:01:44,704 原因と思われるのが 37 00:01:44,771 --> 00:01:47,507 {\an8}左冠動脈肺動脈 起始症です 38 00:01:47,574 --> 00:01:49,309 {\an8}(世良) 通常ならば 大動脈から 39 00:01:49,375 --> 00:01:51,411 {\an8}出ているはずの 左冠動脈が 40 00:01:51,478 --> 00:01:52,779 {\an8}肺動脈から 出ているという— 41 00:01:52,846 --> 00:01:54,481 {\an8}極めて まれな症例で 42 00:01:54,547 --> 00:01:57,484 {\an8}それにより 心臓に 十分な酸素が行かず 43 00:01:57,550 --> 00:02:00,086 {\an8}心機能が悪くなる 深刻な症例だ 44 00:02:00,153 --> 00:02:03,189 (関川)加えて 僧帽弁閉鎖不全を併発しています 45 00:02:03,256 --> 00:02:04,557 (一同のざわめき) 46 00:02:04,624 --> 00:02:08,294 (関川)いつ心筋梗塞になるか 分からず 命に関わります 47 00:02:08,361 --> 00:02:10,063 早急に手術が必要です 48 00:02:10,763 --> 00:02:13,766 -(黒崎)何てことだ -(高階)佐伯教授が 僧帽弁を… 49 00:02:13,833 --> 00:02:17,337 (垣谷)教授が倒れた今 東城(とうじょう)大で そのオペができるのは… 50 00:02:22,408 --> 00:02:23,476 -(黒崎)渡海は? -(世良)あの… 51 00:02:23,543 --> 00:02:25,311 どこにもいないんです 52 00:02:25,378 --> 00:02:27,547 (速水(はやみ))あっ いましたよ 53 00:02:27,614 --> 00:02:29,649 (島津(しまづ)) 教授の処置の時 どこかに… 54 00:02:29,716 --> 00:02:30,683 何だと… 55 00:02:30,750 --> 00:02:32,418 (関川)世良 すぐ捜しに行け! 56 00:02:32,485 --> 00:02:33,353 (世良)はい 57 00:02:36,589 --> 00:02:39,058 (美和)私も見かけたんですけど 58 00:02:39,125 --> 00:02:41,261 どこに向かわれたかまでは… 59 00:02:41,327 --> 00:02:43,196 (世良)もう どこ行ったんだろう 60 00:02:43,263 --> 00:02:44,364 (美和)すいません 61 00:02:45,365 --> 00:02:46,766 言えよ! 62 00:02:48,134 --> 00:02:49,903 言えよ! 63 00:02:49,969 --> 00:02:52,272 飯沼達次… 64 00:02:53,306 --> 00:02:54,641 飯沼達次 65 00:02:54,707 --> 00:02:55,775 えっ? 66 00:02:57,277 --> 00:03:01,114 (西崎(にしざき))飯沼達次という 名前で検索をしていた 67 00:03:02,415 --> 00:03:03,550 もしかして… 68 00:03:05,251 --> 00:03:08,054 (木下(きのした))確かに 飯沼達次さんという方が 69 00:03:08,121 --> 00:03:09,589 こちらに入院されてるようです 70 00:03:09,656 --> 00:03:10,823 (渡海)部屋は? 71 00:03:10,890 --> 00:03:12,525 (木下)できれば 事情を 教えていただきたいんですけど 72 00:03:12,592 --> 00:03:13,560 部屋は? 73 00:03:14,894 --> 00:03:16,296 (木下) 部外者は立ち入り禁止のフロアです 74 00:03:16,362 --> 00:03:17,430 部屋は? 75 00:03:21,434 --> 00:03:23,403 421号室です 76 00:03:29,008 --> 00:03:31,277 (世良)あっ 木下さん 77 00:03:32,078 --> 00:03:34,948 渡海先生は やっぱり ここに来てたんですね 78 00:03:37,016 --> 00:03:38,952 飯沼達次さんを 探してるんですよね? 79 00:03:40,987 --> 00:03:44,157 もう 何をする気なんだ あの人は… どっち行きました? 80 00:03:48,661 --> 00:03:49,929 ありがとうございます 81 00:03:51,164 --> 00:03:52,398 (看護師)ねえ ちょっと 警備の人 呼んできて! 82 00:03:52,465 --> 00:03:54,300 (看護師)困ります これ以上は すいません 83 00:03:54,367 --> 00:03:56,669 (看護師) 許可なく入れません ここから先は 84 00:03:56,736 --> 00:03:58,171 (世良)渡海先生 ちょっと 85 00:03:58,238 --> 00:04:00,707 こんな時に何してるんですか 佐伯教授が倒れたんですよ! 86 00:04:00,773 --> 00:04:02,842 じゃあ お前が助けろよ 87 00:04:02,909 --> 00:04:04,777 -(看護師)誰か止めてください! -(看護師)誰か来て 困ります 88 00:04:04,844 --> 00:04:06,079 (世良)一回 待ってください 89 00:04:06,145 --> 00:04:07,413 (渡海)邪魔だよ! 90 00:04:16,889 --> 00:04:19,492 (世良)あれ? 誰もいない 91 00:04:24,931 --> 00:04:26,432 佐伯先生 92 00:04:27,934 --> 00:04:29,168 (佐伯)ああ… 93 00:04:31,537 --> 00:04:32,639 飯沼さんは? 94 00:04:32,705 --> 00:04:34,874 ご指示どおり 退院させました 95 00:04:34,941 --> 00:04:37,610 (藤原)佐伯先生? 佐伯先生 96 00:04:37,677 --> 00:04:42,649 (佐伯)飯沼さんを… 退院させろ 97 00:04:43,249 --> 00:04:44,917 そうか 98 00:04:47,220 --> 00:04:53,092 まさか 私が こんなところで倒れてしまうとはな 99 00:04:54,060 --> 00:04:58,665 どうか 今は ご自分の お体のことだけ考えてください 100 00:04:59,932 --> 00:05:04,370 理事長選は もうすぐだというのに… 101 00:05:05,571 --> 00:05:07,206 (渡海)やってくれたな 102 00:05:07,273 --> 00:05:09,409 (世良)えっ 渡海先生 103 00:05:10,877 --> 00:05:12,111 小林さん 104 00:05:12,178 --> 00:05:14,714 (小林)やはり あなたでしたか 105 00:05:15,481 --> 00:05:17,450 お引き取り願えますか 106 00:05:17,517 --> 00:05:19,952 -(渡海)どこに飛ばした? -(小林)さあ? 107 00:05:20,019 --> 00:05:24,824 私は 佐伯先生の指示に従って 退院させたまでです 108 00:05:24,891 --> 00:05:28,361 どこに行ったのか これ以上は何も知りません 109 00:05:29,462 --> 00:05:31,064 あとのことは 110 00:05:31,698 --> 00:05:35,635 佐伯先生ご本人に お聞きください 111 00:05:39,372 --> 00:05:41,908 (世良)すいません ごめんなさい 112 00:05:44,844 --> 00:05:46,079 どういうことなんですか? 113 00:05:46,145 --> 00:05:47,413 (渡海)教授の状態は? 114 00:05:47,480 --> 00:05:50,216 (世良)応急処置は済んでますけど 今も命に関わる危険な状態です 115 00:05:50,283 --> 00:05:52,652 (渡海)大丈夫だ 問題ない 俺が助けるから 116 00:05:53,653 --> 00:05:54,954 そのあと 117 00:05:56,122 --> 00:05:57,590 俺が殺す 118 00:05:59,692 --> 00:06:02,995 {\an8}(佐伯)まさか 私が 僧帽弁を患うとはな 119 00:06:03,062 --> 00:06:06,799 自分で執刀したいところだが さすがに そうもいかんか 120 00:06:06,866 --> 00:06:10,269 (黒崎)はあ… いかがいたしましょうか? 121 00:06:12,505 --> 00:06:13,940 (ドアが開く音) 122 00:06:14,907 --> 00:06:18,077 -(垣谷)渡海先生 -(関川)どこ行ってたんですか 123 00:06:18,144 --> 00:06:19,979 私が執刀しますよ 124 00:06:21,514 --> 00:06:23,683 (黒崎)お前 今更 何 勝手なこと言ってるんだよ! 125 00:06:23,750 --> 00:06:24,650 じゃあ 126 00:06:25,618 --> 00:06:27,086 私以外 誰ができるんですか? 127 00:06:28,788 --> 00:06:31,457 はい じゃあ これで 128 00:06:31,524 --> 00:06:32,959 断る 129 00:06:34,794 --> 00:06:37,730 (黒崎)しかし… では 誰が執刀を? 130 00:06:37,797 --> 00:06:38,698 (垣谷)悔しいですけど 131 00:06:38,765 --> 00:06:41,200 渡海先生以上に 腕がいい医者というのは… 132 00:06:41,801 --> 00:06:43,636 カエサルだよ 133 00:06:44,337 --> 00:06:46,706 (黒崎)カエサルで教授のオペを? 134 00:06:46,773 --> 00:06:49,809 (佐伯)精密な作業を要する 最高難度のオペだ 135 00:06:49,876 --> 00:06:52,612 カエサルが最適だと私は思う 136 00:06:53,713 --> 00:06:57,450 これは 教授命令だ 137 00:06:58,217 --> 00:06:59,051 はい! 138 00:07:00,486 --> 00:07:03,956 必ず 手術を成功させてみせます! 139 00:07:08,427 --> 00:07:09,829 (西崎)メスの権威が 140 00:07:09,896 --> 00:07:15,001 自分自身のこととなると カエサルでのオペを選ぶとはな 141 00:07:15,601 --> 00:07:19,105 佐伯の病状は 理事たちの耳にも入ってる 142 00:07:19,172 --> 00:07:21,641 どうなることかと思ったが 143 00:07:21,707 --> 00:07:25,678 これで 理事長選は私の勝ちだ 144 00:07:26,579 --> 00:07:29,582 (高階)佐伯教授は 西崎教授のミスをカバーされて— 145 00:07:30,316 --> 00:07:32,051 無理をなさって倒れたんです 146 00:07:32,118 --> 00:07:36,022 私は ミスなどしていない 147 00:07:36,088 --> 00:07:40,660 処置をしようとしたところに 佐伯が出しゃばってきたんだ 148 00:07:40,726 --> 00:07:42,628 自業自得だろ 149 00:07:42,695 --> 00:07:44,130 西崎教授 150 00:07:44,197 --> 00:07:47,066 これでメスの時代は終わりだ 151 00:07:48,835 --> 00:07:50,837 お大事に 152 00:07:50,903 --> 00:07:51,771 (通話が切れる音) 153 00:07:54,907 --> 00:07:57,977 (田口(たぐち))教授はテクノロジーに 命を預けたってことか 154 00:07:58,044 --> 00:08:00,279 (速水)佐伯外科の敗北宣言だな 155 00:08:01,848 --> 00:08:03,483 (北島(きたじま)) こんなロボットに負けたのかよ 156 00:08:12,158 --> 00:08:13,893 データが1つも残ってない! 157 00:08:13,960 --> 00:08:16,028 (福本) まだいたんですか? 高階先生 158 00:08:16,095 --> 00:08:17,630 もう ここに用はないでしょ 159 00:08:18,397 --> 00:08:20,466 えっ まだ 邪魔しようってんですか? 160 00:08:21,534 --> 00:08:22,835 (黒崎)全員 そろってるか? 161 00:08:24,904 --> 00:08:27,807 佐伯教授の カエサルによる手術だが 162 00:08:27,874 --> 00:08:30,743 執刀は 私が行う 163 00:08:31,511 --> 00:08:34,180 -(黒崎)助手は関川と垣谷 -(関川・垣谷)はい 164 00:08:34,247 --> 00:08:37,049 (黒崎)他 手の空いてる者も 随時 手伝ってほしい 165 00:08:38,150 --> 00:08:39,051 いいか 166 00:08:39,118 --> 00:08:44,657 佐伯教授の命は すなわち 佐伯外科 全患者の命なんだ 167 00:08:45,424 --> 00:08:50,296 力を合わせて 我々で佐伯教授の命を守る! 168 00:08:50,363 --> 00:08:51,731 (一同)はい 169 00:08:54,100 --> 00:08:55,501 (黒崎)世良 ちょっといいか 170 00:08:56,402 --> 00:08:57,236 はい 171 00:08:57,303 --> 00:09:00,439 (黒崎)さくら病院から 渡海のことで抗議があった 172 00:09:00,940 --> 00:09:02,575 この大変な時に… 173 00:09:03,442 --> 00:09:04,710 お前 渡海 見張れ 174 00:09:04,777 --> 00:09:05,811 えっ? 175 00:09:05,878 --> 00:09:07,947 (黒崎) あいつは何をしでかすか分からん 176 00:09:08,648 --> 00:09:13,185 私は今回のオペに あいつを 関わらせるつもりは一切ない 177 00:09:13,719 --> 00:09:14,553 いいな? 178 00:09:16,022 --> 00:09:16,856 (世良)はい 179 00:09:18,291 --> 00:09:20,726 こうして 佐伯教授のオペに向けて 180 00:09:20,793 --> 00:09:23,162 佐伯外科は総力を挙げて 準備を始めた 181 00:09:23,229 --> 00:09:25,097 (黒崎)今回の教授のオペだが 182 00:09:26,666 --> 00:09:28,534 問題は山積みだ 183 00:09:28,601 --> 00:09:29,869 (世良)必要なのは 184 00:09:29,936 --> 00:09:31,871 {\an8}左冠動脈に 内胸動脈を使って 185 00:09:31,938 --> 00:09:33,105 {\an8}バイパスするオペと 186 00:09:33,172 --> 00:09:34,840 {\an8}僧帽弁形成術 187 00:09:34,907 --> 00:09:36,642 {\an8}まったく別の オペとなるため 188 00:09:36,709 --> 00:09:39,445 {\an8}別々の2か所からの アプローチが必要となる 189 00:09:39,512 --> 00:09:42,348 {\an8}だが 教授の心肺機能は 低下しており 190 00:09:42,415 --> 00:09:44,951 {\an8}麻酔をかけられる時間は わずか2時間 191 00:09:45,017 --> 00:09:46,852 {\an8}時間内に 2つのオペを終えるのは 192 00:09:46,919 --> 00:09:48,187 {\an8}至難の業だった 193 00:09:48,254 --> 00:09:51,591 (垣谷)カエサルでは こんな 同時オペの前例ありませんよ 194 00:09:51,657 --> 00:09:54,226 (篠原) しかも それを2時間以内に 195 00:09:54,293 --> 00:09:56,329 (垣谷)やっぱり 高階先生にも 手伝ってもらったほうが… 196 00:09:56,395 --> 00:09:57,763 (関川)これは東城大のオペだ 197 00:09:57,830 --> 00:09:59,699 裏切り者は必要ない 198 00:09:59,765 --> 00:10:05,071 とにかく シミュレーションを 1つ1つ重ねて検証するしかない 199 00:10:05,137 --> 00:10:06,005 (一同)はい 200 00:10:09,642 --> 00:10:11,344 (世良)高階先生も 201 00:10:11,410 --> 00:10:13,546 オペのチームに 参加していただければいいのに 202 00:10:16,582 --> 00:10:20,186 (高階)私は東城大を 二度も裏切った男だ 203 00:10:21,520 --> 00:10:23,823 (世良)ですけど 高階先生は 204 00:10:23,889 --> 00:10:26,692 一度も患者さんのことを 裏切ったことないじゃないですか 205 00:10:27,259 --> 00:10:29,428 それに 今回のオペだって 206 00:10:29,495 --> 00:10:33,332 カエサルについて 東城大で 一番詳しいのは高階先生です 207 00:10:34,133 --> 00:10:36,602 だって あのシミュレーターだって 使えるんですよね? 208 00:10:38,070 --> 00:10:42,141 ただ 帝華大が中のデータを 全て持っていってしまって 209 00:10:42,208 --> 00:10:43,476 空っぽなんだ 210 00:10:44,210 --> 00:10:46,345 ソフトがない ゲーム機のようなもんだ 211 00:10:47,013 --> 00:10:49,915 じゃあ 何の役にも 立たないってことですか 212 00:10:51,951 --> 00:10:52,918 (島津)世良君 213 00:10:52,985 --> 00:10:54,453 渡海先生 見張れって 言われたんじゃないの? 214 00:10:54,520 --> 00:10:55,788 (世良)うん そうだけど 215 00:10:55,855 --> 00:10:56,689 今 出てったけど 216 00:10:56,756 --> 00:10:59,291 えっ? どこに? 217 00:10:59,358 --> 00:11:00,793 -(島津)あっち -(世良)いや まずい まずい 218 00:11:00,860 --> 00:11:03,696 (世良)ダメダメ ダメダメ どうしよう まずいよ 219 00:11:13,773 --> 00:11:14,974 (渡海)カエサル 220 00:11:17,543 --> 00:11:19,612 あれ 間違いなく失敗しますよ 221 00:11:21,647 --> 00:11:26,152 このままでは教授は 理事長の椅子を失うどころか 222 00:11:26,952 --> 00:11:29,455 命まで失うことになる 223 00:11:31,824 --> 00:11:32,992 やっぱり 渡海 224 00:11:35,795 --> 00:11:37,563 お前が執刀してくれ 225 00:11:41,300 --> 00:11:44,003 な~んて 泣きつくとでも思ったか? 226 00:11:45,571 --> 00:11:49,508 でも 実際 もう その手しか 残ってないんですけどね 227 00:11:49,575 --> 00:11:53,746 (佐伯)お前は別に 私の命を救いたいわけじゃなかろう 228 00:11:55,514 --> 00:12:00,653 私が守っている 患者の所在が知りたいだけだ 229 00:12:02,822 --> 00:12:04,857 見くびるなよ 渡海 230 00:12:05,591 --> 00:12:10,830 人には時として 命より大事なものがあるんだ 231 00:12:11,964 --> 00:12:14,133 この佐伯清剛(せいごう)は 232 00:12:14,734 --> 00:12:18,437 死んでも お前なんぞに 頭など下げん 233 00:12:20,406 --> 00:12:24,510 今回のオペはカエサルで行う 234 00:12:25,144 --> 00:12:27,713 私が生き残るためには 235 00:12:28,514 --> 00:12:32,518 これしか方法は ない 236 00:12:32,585 --> 00:12:35,387 (渡海)じゃあ とりあえず このまま ここで静かに— 237 00:12:37,590 --> 00:12:39,291 死んでってください 238 00:12:51,237 --> 00:12:52,505 ハハッ 239 00:13:04,583 --> 00:13:05,951 (西崎)高階… 240 00:13:06,018 --> 00:13:07,953 お願いがあってまいりました 241 00:13:16,796 --> 00:13:18,164 (ブザー) 242 00:13:18,230 --> 00:13:19,198 (舌打ち) 243 00:13:21,267 --> 00:13:22,201 ハァ… 244 00:13:25,538 --> 00:13:26,672 (西崎)データ? 245 00:13:26,739 --> 00:13:28,274 はい 246 00:13:28,340 --> 00:13:29,775 東城大に置いてある— 247 00:13:29,842 --> 00:13:32,845 カエサルのシミュレーターに 保存されていたデータを 248 00:13:32,912 --> 00:13:34,346 お借りできないでしょうか? 249 00:13:34,980 --> 00:13:36,282 (西崎)断る 250 00:13:36,782 --> 00:13:40,953 我が帝華大が 3年もかけて蓄積したデータだ 251 00:13:41,020 --> 00:13:44,123 いわば 私の命みたいなものだ 252 00:13:44,190 --> 00:13:46,625 それを貸せというのは 虫がよすぎる 253 00:13:46,692 --> 00:13:50,229 ですが これも共同研究の 一環ではないでしょうか 254 00:13:50,296 --> 00:13:52,364 研究なら 前回の治験で もう終わった 255 00:13:52,431 --> 00:13:53,365 いえ 256 00:13:56,368 --> 00:13:59,471 私の論文が まだ完成してはいません 257 00:14:03,342 --> 00:14:07,846 (西崎)その論文なら もう 既にあるんだよ 258 00:14:21,160 --> 00:14:23,696 坂口(さかぐち)に書かせたんだ 259 00:14:24,630 --> 00:14:26,098 ちょうど これから 260 00:14:26,165 --> 00:14:30,302 「日本外科ジャーナル」の 池永(いけなが)編集長にお渡しする 261 00:14:32,905 --> 00:14:33,839 では… 262 00:14:35,674 --> 00:14:39,178 私は これまで 何のために… 263 00:14:39,245 --> 00:14:40,913 (西崎)何のために? 264 00:14:45,517 --> 00:14:47,886 私のためだ 265 00:14:54,260 --> 00:14:58,330 まあ… せいぜい 266 00:14:59,298 --> 00:15:00,833 頑張りたまえ 267 00:15:02,301 --> 00:15:06,272 た か し な 268 00:15:11,043 --> 00:15:12,645 西崎教授 269 00:15:15,147 --> 00:15:18,951 あなたにとって カエサルとは何ですか? 270 00:15:24,623 --> 00:15:26,792 研究とは何なんですか! 271 00:15:29,361 --> 00:15:33,098 人の命を 救うためのものじゃないんですか! 272 00:15:38,404 --> 00:15:40,773 今まで ご苦労さまでした 273 00:15:42,608 --> 00:15:44,777 -(高階)西崎教授! -(医師)やめろ! 274 00:15:45,511 --> 00:15:47,012 (高階)うっ… あーっ! 275 00:15:49,581 --> 00:15:50,616 あなたは! 276 00:15:52,418 --> 00:15:54,019 それでも医者か! 277 00:16:06,632 --> 00:16:07,633 はい 278 00:16:09,034 --> 00:16:10,135 医者です 279 00:16:12,037 --> 00:16:14,807 東城大の先生が お帰りだそうだ 280 00:16:15,808 --> 00:16:18,110 送ってさしあげなさい 281 00:16:34,927 --> 00:16:36,161 (自動ドアが開く音) 282 00:16:38,364 --> 00:16:39,665 (高階)失礼 283 00:16:39,732 --> 00:16:42,901 決して 邪魔をしようと したわけではなく… 284 00:16:48,173 --> 00:16:49,008 (黒崎)高階君 285 00:16:52,945 --> 00:16:54,079 君に… 286 00:16:57,883 --> 00:16:59,284 執刀を頼みたい 287 00:17:01,120 --> 00:17:06,291 佐伯教授の命を救うには 君の力が必要なんだ 288 00:17:08,394 --> 00:17:12,297 今回のオペのデータは 貴重な症例となる 289 00:17:13,532 --> 00:17:15,768 帝華大への いい手土産にでもなるだろう 290 00:17:16,435 --> 00:17:19,972 それで理事長選は 完全に君たちの勝ちだ 291 00:17:21,507 --> 00:17:25,477 悔しいが それでもかまわん 292 00:17:27,780 --> 00:17:30,082 佐伯教授の命が助かるなら 293 00:17:31,150 --> 00:17:33,352 佐伯教授が 生きてさえいてくれれば 294 00:17:35,187 --> 00:17:36,688 我々は それでいいんだ 295 00:17:38,023 --> 00:17:39,491 命を救いたい 296 00:17:40,526 --> 00:17:42,294 ただ それだけだ 297 00:17:43,362 --> 00:17:44,563 (高階)人の命を 298 00:17:44,630 --> 00:17:46,832 救うためのものじゃないんですか! 299 00:17:50,335 --> 00:17:51,437 どうか— 300 00:17:53,639 --> 00:17:55,641 力を貸してほしい 301 00:17:59,044 --> 00:18:00,913 今まで ご苦労さまでした 302 00:18:04,550 --> 00:18:08,454 私は西崎教授に 見捨てられた人間なんです 303 00:18:10,589 --> 00:18:14,893 私は論文のために 全てを捧げてきました 304 00:18:15,928 --> 00:18:17,930 ですが 西崎教授は 305 00:18:17,996 --> 00:18:22,734 既に その論文を 他の者に書かせていました 306 00:18:25,337 --> 00:18:27,139 これまで何年もの間 307 00:18:27,906 --> 00:18:32,244 あの人のために 誠心誠意 尽くしてきた 308 00:18:33,545 --> 00:18:34,947 その結果が 309 00:18:36,949 --> 00:18:38,317 これなんです 310 00:18:39,751 --> 00:18:45,290 (黒崎)私も 何年もの間 佐伯教授に尽くし 支えてきた 311 00:18:46,558 --> 00:18:50,162 だから 君の思いも 312 00:18:50,963 --> 00:18:54,133 無念も 分かる 313 00:18:56,301 --> 00:18:57,903 一緒に支えてくれ 314 00:18:58,604 --> 00:18:59,938 頼む! 315 00:19:10,182 --> 00:19:11,383 黒崎先生 316 00:19:16,154 --> 00:19:17,456 私にも 317 00:19:19,358 --> 00:19:21,026 手伝わせてください 318 00:19:24,263 --> 00:19:27,165 (世良)こうして 高階先生を新たに加えて 319 00:19:27,232 --> 00:19:31,203 東城大は カエサルによる 佐伯教授のオペの準備を進めた 320 00:19:31,270 --> 00:19:33,839 教授のオペまで あと1週間しかない 321 00:19:33,906 --> 00:19:37,109 過去のダーウィン手術で 同じような症例がなかったか 322 00:19:37,175 --> 00:19:38,810 世界中から取り寄せてほしい 323 00:19:40,112 --> 00:19:43,582 (島津)私 ニューヨークとパリに 留学してた時の知人に聞いてみます 324 00:19:44,249 --> 00:19:46,051 (速水)イタリア語 ドイツ語だったら 大体いけるんで 325 00:19:46,118 --> 00:19:47,786 資料 調べてみます 326 00:19:47,853 --> 00:19:48,687 (関川)こいつら… 327 00:19:48,754 --> 00:19:50,722 (黒崎)では それぞれが シミュレーションと 328 00:19:50,789 --> 00:19:52,357 症例探しに当たってくれ 329 00:19:52,424 --> 00:19:53,859 -(一同)はい! -(関川)よし お前ら! 330 00:19:53,926 --> 00:19:56,395 (関川)東城大魂 見せてやれ! 331 00:19:56,461 --> 00:19:58,330 (一同)はい! 332 00:20:06,104 --> 00:20:08,707 (佐伯) 高階君もチームに入ってくれたか 333 00:20:08,774 --> 00:20:13,211 (藤原)はい 東城大魂の見せどころだそうです 334 00:20:14,446 --> 00:20:15,747 そうか 335 00:20:20,686 --> 00:20:22,588 1つ 頼みがある 336 00:20:22,654 --> 00:20:23,589 はい 337 00:20:24,356 --> 00:20:26,358 みんなの様子が見たい 338 00:20:26,925 --> 00:20:28,493 撮影しといてくれないか? 339 00:20:30,429 --> 00:20:31,263 分かりました 340 00:20:38,637 --> 00:20:40,572 (関川)すっごい いらないから 持ってって 341 00:20:40,639 --> 00:20:42,441 (篠原)ぜひ 先生のお知恵を 拝借したいなと… 342 00:20:42,507 --> 00:20:44,509 (外国語) 343 00:20:44,576 --> 00:20:46,778 (外国語) 344 00:20:49,281 --> 00:20:50,515 (医師)ここに 狭窄パーツが入ってるから 345 00:20:50,582 --> 00:20:52,317 それが取れないようにして 346 00:20:52,384 --> 00:20:54,119 …で そこだな 347 00:20:54,186 --> 00:20:57,022 (黒崎)この冠動脈を どっから攻めるかだな 348 00:20:57,089 --> 00:20:58,357 そうですね 349 00:20:59,458 --> 00:21:02,394 (関川)症例ですが いまだに 類似したものが見つかりません 350 00:21:02,961 --> 00:21:04,930 (垣谷)やっぱり シミュレーションを繰り返して 351 00:21:04,997 --> 00:21:07,199 オペのプランを 立てるしかありませんよ 352 00:21:08,967 --> 00:21:13,205 地図のない砂漠の中を 歩くようなものか 353 00:21:13,271 --> 00:21:17,276 たどりつけることを信じて とことん歩きましょう 354 00:21:18,977 --> 00:21:20,345 (世良)前例のないオペでは 355 00:21:20,412 --> 00:21:22,247 アームの挿入位置一つから 356 00:21:22,314 --> 00:21:25,083 さまざまなシミュレーションが 必要だった 357 00:21:27,219 --> 00:21:29,688 (ブザー) 358 00:21:29,755 --> 00:21:31,256 (黒崎)時間切れだ 359 00:21:31,323 --> 00:21:33,859 ここからのアプローチでは バイパスに時間がかかりすぎる 360 00:21:34,426 --> 00:21:36,295 -(黒崎)やり直そう -(高階たち)はい 361 00:21:37,229 --> 00:21:39,298 (世良)本番まで わずか1週間 362 00:21:39,364 --> 00:21:42,601 トライアンドエラーの繰り返しで 十分な成果が出ないまま 363 00:21:42,668 --> 00:21:45,570 高階先生たちの焦りは 増すばかりだった 364 00:21:52,277 --> 00:21:53,111 (高階)渡海先生 365 00:21:54,613 --> 00:21:58,383 教授を助けるために 力を貸していただけませんか? 366 00:21:58,450 --> 00:22:00,652 なら 俺にメスを持たせりゃ いいだけの話だ 367 00:22:00,719 --> 00:22:02,954 教授は カエサルでと言って… 368 00:22:07,125 --> 00:22:08,760 (美和)やっぱり 頼れるのは 369 00:22:08,827 --> 00:22:10,328 渡海先生しか いないってことですよね 370 00:22:10,395 --> 00:22:12,164 (世良)うん でも ここに来て 371 00:22:12,230 --> 00:22:15,600 渡海先生と教授の間に どんどん溝ができてる 372 00:22:15,667 --> 00:22:17,903 だから その原因を突き止めれば 373 00:22:17,969 --> 00:22:20,205 渡海先生にオペに 協力してもらえるかもしれない 374 00:22:21,073 --> 00:22:23,442 -(美和)原因ですか? -(世良)その原因に 375 00:22:23,508 --> 00:22:26,511 イイヌマ タツジっていう人が 関わってるはず 376 00:22:27,012 --> 00:22:28,947 渡海先生は その人を探してる 377 00:22:29,481 --> 00:22:31,883 前に花房(はなぶさ)さんが見た ペアンの写真っていうのも 378 00:22:31,950 --> 00:22:33,919 もしかしたら 関係があるかもしれない 379 00:22:34,653 --> 00:22:37,556 (猫田(ねこた))もし 渡海先生の邪魔をするなら 380 00:22:37,622 --> 00:22:40,258 あなたを潰すことになるわ 381 00:22:43,061 --> 00:22:45,731 でも あんまり 深入りはしないほうが 382 00:22:45,797 --> 00:22:47,332 教授を助けるためだよ 383 00:22:50,268 --> 00:22:52,170 俺 もう1回 渡海先生の部屋 捜してみようと思う 384 00:23:01,012 --> 00:23:01,847 (黒崎)渡海に? 385 00:23:01,913 --> 00:23:05,884 (高階)はい カエサルの執刀を お願いしようかと 386 00:23:05,951 --> 00:23:08,787 (黒崎)しかし 教授が何と言うか 387 00:23:08,854 --> 00:23:11,223 その教授の命を救うためです 388 00:23:12,624 --> 00:23:13,992 そうだな 389 00:23:14,693 --> 00:23:16,595 渡海には私から話そう 390 00:23:18,630 --> 00:23:22,434 あいつの父親とは 私も少し関わりがあってな 391 00:23:23,468 --> 00:23:28,006 一度 ちゃんと 話をしなければと思っていたんだ 392 00:23:29,574 --> 00:23:32,244 (世良)ダメだ ない 393 00:23:33,578 --> 00:23:35,480 (美和) もう このへんにしといたほうが 394 00:23:35,547 --> 00:23:37,716 渡海先生も そろそろお昼の時間でしょうし 395 00:23:37,783 --> 00:23:40,318 (世良)あの人 ここで米ばっかり食ってんだよ 396 00:23:40,385 --> 00:23:41,520 (美和)フフ… 397 00:23:42,821 --> 00:23:44,256 (世良)米? 398 00:23:51,563 --> 00:23:52,764 もしかして… 399 00:24:00,572 --> 00:24:02,007 あった 400 00:24:05,844 --> 00:24:08,313 これです 私が前に見た写真 401 00:24:08,914 --> 00:24:11,383 (世良) うわ ホントにペアンが写ってる 402 00:24:17,088 --> 00:24:19,424 (美和)患者 飯沼達次 403 00:24:21,026 --> 00:24:24,429 担当医 渡海一郎(いちろう)? 404 00:24:27,065 --> 00:24:28,333 (黒崎)おい 渡海 405 00:24:28,400 --> 00:24:30,635 ちょっと話がある 406 00:24:32,003 --> 00:24:34,573 今回の佐伯教授の カエサルでのオペなんだが 407 00:24:34,639 --> 00:24:37,742 メスで行うよう 教授 説得してくださいよ 408 00:24:37,809 --> 00:24:39,211 じゃなきゃ死にますよ 409 00:24:42,447 --> 00:24:43,281 (世良)渡海先生… 410 00:24:45,584 --> 00:24:46,718 (黒崎)待て 渡海 411 00:24:47,285 --> 00:24:49,154 お前 いいかげんにしろよ! 412 00:24:56,895 --> 00:25:01,900 ♪~ 413 00:25:06,972 --> 00:25:08,206 (世良)渡海先生… 414 00:25:10,509 --> 00:25:11,643 (黒崎)待て 渡海 415 00:25:12,210 --> 00:25:14,079 お前 いいかげんにしろよ! 416 00:25:16,681 --> 00:25:18,250 その写真… 417 00:25:21,720 --> 00:25:22,754 どうして これが… 418 00:25:24,222 --> 00:25:25,357 -(黒崎)どこで こんなものを -(世良)いや… 419 00:25:26,057 --> 00:25:27,993 -(世良)あの… -(渡海)返せ 420 00:25:31,296 --> 00:25:32,230 俺のだ 421 00:25:33,732 --> 00:25:35,333 どういうつもりだ 渡海 422 00:25:35,400 --> 00:25:36,501 どうして お前が それを持ってる? 423 00:25:41,239 --> 00:25:42,807 逆恨みか 424 00:25:44,376 --> 00:25:47,145 東城大の恥さらしの息子が! 425 00:25:50,815 --> 00:25:51,816 出ていけ 渡海 426 00:25:52,684 --> 00:25:55,720 お前に協力してもらおうと思ったが やはり お前など必要ない 427 00:25:56,488 --> 00:25:58,356 オペ室への立ち入りも許さん! 428 00:25:58,423 --> 00:26:02,661 佐伯教授のオペが終わるまで お前 自宅待機だ いいな! 429 00:26:02,727 --> 00:26:03,561 (渡海)えっ? 430 00:26:05,330 --> 00:26:06,731 自宅 ここなんですけど 431 00:26:09,567 --> 00:26:11,970 出ていけ! 432 00:26:40,532 --> 00:26:41,666 (世良)黒崎先生 433 00:26:43,134 --> 00:26:46,805 さっきの写真のこと 何かご存じなんですか? 434 00:26:47,739 --> 00:26:49,040 お前たちには関係ない 435 00:26:49,107 --> 00:26:53,511 (世良)飯沼達次さんを 渡海先生は探してました 436 00:26:55,447 --> 00:26:57,449 一時期 帝華大に行っていたのも 437 00:26:57,515 --> 00:27:00,185 教授が倒れた時 さくら病院に 行っていたのも そのためです 438 00:27:00,251 --> 00:27:02,754 あいつが飯沼さんを? どういうことだ 439 00:27:03,421 --> 00:27:05,256 もう 何もかも終わったことだぞ 440 00:27:06,491 --> 00:27:08,426 何があったんですか? 441 00:27:12,163 --> 00:27:13,231 (黒崎のため息) 442 00:27:15,066 --> 00:27:18,770 入局 間もない頃の 私の指導医だったのが 443 00:27:20,805 --> 00:27:22,607 渡海の父親だ 444 00:27:23,408 --> 00:27:24,909 (一郎)教授は間違っている 445 00:27:24,976 --> 00:27:28,079 (黒崎) 渡海一郎は優秀な医者だった 446 00:27:28,146 --> 00:27:33,785 だが 野心が強く 上を目指し 当時の教授と折り合いが悪かった 447 00:27:33,852 --> 00:27:37,856 そんな中 彼は 飯沼という患者の手術を行った 448 00:27:38,590 --> 00:27:41,393 症例も軽い簡単な心臓手術だ 449 00:27:42,027 --> 00:27:45,230 (黒崎)渡海先生 飯沼さんの術後のケアなんです… 450 00:27:45,296 --> 00:27:46,398 私は偶然 451 00:27:46,464 --> 00:27:49,401 彼が見ていた飯沼さんの レントゲン写真を目にした 452 00:27:49,467 --> 00:27:52,070 -(黒崎)それは… -(一郎)君には関係ない 453 00:27:53,004 --> 00:27:54,572 (黒崎)その胸部には 454 00:27:55,240 --> 00:27:56,741 ペアンが写っていた 455 00:27:58,043 --> 00:28:00,812 ペアンの置き忘れ 明らかな医療過誤だ 456 00:28:00,812 --> 00:28:01,746 ペアンの置き忘れ 明らかな医療過誤だ 457 00:28:00,812 --> 00:28:01,746 {\an8}(医師)どうやって 責任取るつもりですか? 458 00:28:01,746 --> 00:28:03,114 {\an8}(医師)どうやって 責任取るつもりですか? 459 00:28:03,181 --> 00:28:05,984 そのミスを犯した渡海一郎は 460 00:28:06,718 --> 00:28:09,120 東城大を除籍処分になった 461 00:28:10,622 --> 00:28:14,893 そのペアンは 当時の教授が 秘密裏に処置を行い 462 00:28:14,959 --> 00:28:16,961 事なきを得たと聞いている 463 00:28:17,929 --> 00:28:21,399 このことは 一部の者しか知らない— 464 00:28:21,466 --> 00:28:23,902 東城大の過去の汚点だ 465 00:28:25,003 --> 00:28:29,407 その後 佐伯教授は 渡海一郎の息子をふびんに思い 466 00:28:29,474 --> 00:28:31,576 自分の教室へ わざわざ招き入れたんだ 467 00:28:31,643 --> 00:28:35,213 それが 渡海先生 468 00:28:35,280 --> 00:28:37,148 (世良) だから 佐伯教授の指示だけには 469 00:28:37,215 --> 00:28:38,983 ずっと従われてたんですね 470 00:28:39,050 --> 00:28:42,487 だが 内心 気に入らなかったんだろう 471 00:28:42,554 --> 00:28:45,190 優秀だった父親が追い出され 472 00:28:45,256 --> 00:28:49,427 代わりに教授の座に就いたのが 佐伯教授だからな 473 00:28:52,063 --> 00:28:54,132 渡海は信用できない 474 00:28:54,199 --> 00:28:57,235 佐伯教授のオペも 我々だけでやる 475 00:28:57,936 --> 00:29:01,606 世良 お前もオペのチームに入れ 476 00:29:03,007 --> 00:29:06,544 渡海のメスなど必要ない 477 00:29:20,058 --> 00:29:22,627 あなたを潰すことになるわ 478 00:29:30,935 --> 00:29:32,504 (美和)猫田さん… 479 00:29:32,570 --> 00:29:35,206 さっき 黒崎先生と 何 話してたの? 480 00:29:36,841 --> 00:29:41,913 渡海先生が出ていったのと 何か関係あるのかしら 481 00:29:41,980 --> 00:29:43,081 あ… あの… 482 00:29:43,148 --> 00:29:44,816 渡海一郎のこと? 483 00:29:46,684 --> 00:29:48,286 (美和)知ってるんですか? 484 00:29:53,057 --> 00:29:53,892 あ… 485 00:29:56,094 --> 00:29:57,195 あなた… 486 00:29:58,329 --> 00:30:00,098 何を知ってるの? 487 00:30:06,237 --> 00:30:07,505 (藤原)猫田さん 488 00:30:08,606 --> 00:30:11,075 こんなところで何をしているの? 489 00:30:11,809 --> 00:30:13,578 さっさと仕事に戻りなさい 490 00:30:17,415 --> 00:30:18,683 分かりました 491 00:30:24,789 --> 00:30:27,992 (藤原)フッ… 今日は素直ね 492 00:30:29,460 --> 00:30:31,129 -(美和)ハァ… -(藤原)それで? 493 00:30:32,564 --> 00:30:35,233 黒崎先生から何を聞いたの? 494 00:30:47,145 --> 00:30:49,380 -(渡海)メシ 食いそびれた -(世良)うわ びっくりした 495 00:30:49,447 --> 00:30:50,648 -(渡海)炊飯器あんだろ -(世良)渡海先生 496 00:30:50,715 --> 00:30:52,650 (世良)いや ありますけど 497 00:30:52,717 --> 00:30:53,718 (藤原)そう 498 00:30:53,785 --> 00:30:55,553 そこまで聞いたのね 499 00:30:57,922 --> 00:31:02,427 でも 今後は 看護師は看護師の仕事をしなさい 500 00:31:03,528 --> 00:31:06,164 それに余計なことは しゃべらないように 501 00:31:07,065 --> 00:31:08,166 猫田さんは もちろん 502 00:31:08,233 --> 00:31:11,536 あなたが いつも一緒にいる 世良先生にもね 503 00:31:13,738 --> 00:31:16,741 私が佐伯先生に ひと言 言えば 504 00:31:16,808 --> 00:31:20,511 研修医の1人なんて すぐ クビにできるのよ 505 00:31:21,613 --> 00:31:22,947 分かったわね? 506 00:31:24,749 --> 00:31:25,683 はい 507 00:31:35,493 --> 00:31:37,595 (世良)あの もう みんな寝てるんで 508 00:31:37,662 --> 00:31:39,097 なるべく静かにお願いします 509 00:31:39,163 --> 00:31:40,531 (渡海)分かってるよ 510 00:31:40,598 --> 00:31:42,200 (世良)はい お願いします 511 00:31:43,034 --> 00:31:44,736 -(渡海)おいおいおい -(世良)はいはいはい 512 00:31:45,503 --> 00:31:46,838 (渡海)邪魔 513 00:31:46,904 --> 00:31:48,740 (世良)ああ すいません 514 00:31:50,675 --> 00:31:51,910 練習してて 515 00:31:53,478 --> 00:31:54,913 僕みたいな凡人は 516 00:31:54,979 --> 00:31:57,048 家でも練習しないと 追いつかないじゃないですか 517 00:31:57,115 --> 00:31:58,416 そうだろうな 518 00:32:03,488 --> 00:32:04,389 (世良)それに… 519 00:32:05,623 --> 00:32:07,325 勉強しないといけなくて 520 00:32:08,293 --> 00:32:09,727 僕 カエサルのチームに入って 521 00:32:09,794 --> 00:32:11,863 シミュレーションも することになりました 522 00:32:20,438 --> 00:32:22,206 僕に何ができるか分かりませんけど 523 00:32:23,207 --> 00:32:24,742 前例のないオペですし 524 00:32:24,809 --> 00:32:27,278 カエサルで 何をどこまでできるのか 525 00:32:27,345 --> 00:32:28,913 把握もできてませんし 526 00:32:28,980 --> 00:32:29,847 (ブザー) 527 00:32:29,914 --> 00:32:31,549 (世良)先輩たちも 行き詰まってるみたいです 528 00:32:31,616 --> 00:32:33,084 (黒崎)また 時間切れだ 529 00:32:35,119 --> 00:32:37,455 何か突破口が あればいいんですけど 530 00:32:40,091 --> 00:32:41,793 あるかどうか聞きに行けよ 531 00:32:42,994 --> 00:32:44,262 聞くって どこにですか? 532 00:32:45,196 --> 00:32:49,867 症例やら論文やら 日本一 扱ってるところに 533 00:32:51,135 --> 00:32:53,871 (池永)先日 頂いた カエサルの論文ですが— 534 00:32:53,938 --> 00:32:58,509 次号の「日本外科ジャーナル」への 掲載が 正式に認められました 535 00:32:58,576 --> 00:33:01,045 ああ ありがとうございます 536 00:33:01,112 --> 00:33:03,881 (池永) 理事長選の直前の発行になります 537 00:33:04,449 --> 00:33:05,350 間に合いましたね 538 00:33:05,416 --> 00:33:06,284 (西崎)ひとえに 539 00:33:06,351 --> 00:33:08,786 池永編集長のおかげです 540 00:33:08,853 --> 00:33:10,221 これで 今度こそ 541 00:33:10,288 --> 00:33:12,824 インパクトファクターも 佐伯教授を上回る 542 00:33:13,925 --> 00:33:16,361 理事長選の勝利も決定です 543 00:33:17,362 --> 00:33:18,196 まあ… 544 00:33:18,863 --> 00:33:23,334 佐伯教授のほうは それどころでは なさそうですがね 545 00:33:24,402 --> 00:33:25,870 佐伯先生は 546 00:33:25,937 --> 00:33:28,573 大変 難しいオペになると お聞きしています 547 00:33:28,639 --> 00:33:32,410 ええ かつてはライバルでしたが 548 00:33:32,977 --> 00:33:36,080 今は無事を祈るばかりですよ 549 00:33:37,315 --> 00:33:40,351 このお礼は理事長選のあとで 550 00:33:41,586 --> 00:33:42,587 では 551 00:33:48,693 --> 00:33:53,831 (拍手) 552 00:33:54,999 --> 00:33:56,534 私の 553 00:33:57,402 --> 00:33:59,537 勝~ち 554 00:34:11,282 --> 00:34:12,450 (高階)あなたは! 555 00:34:12,517 --> 00:34:14,585 それでも医者か! 556 00:34:14,652 --> 00:34:15,920 (西崎)はい 557 00:34:16,554 --> 00:34:17,522 医者です 558 00:34:21,159 --> 00:34:22,360 (ノック) 559 00:34:22,427 --> 00:34:23,261 どうぞ 560 00:34:25,696 --> 00:34:27,698 -(木下)失礼します -(世良)失礼します 561 00:34:29,100 --> 00:34:31,769 突然 申し訳ありません 562 00:34:41,212 --> 00:34:43,147 (木下)カエサル手術について 563 00:34:43,214 --> 00:34:45,983 世良先生から ご相談があるそうなんです 564 00:34:46,050 --> 00:34:46,884 (世良)はい 565 00:34:47,952 --> 00:34:52,123 (池永)まさか “西崎教授の カエサルの論文を見せてくれ” 566 00:34:52,623 --> 00:34:53,925 なんて言うんじゃないでしょうね 567 00:34:55,326 --> 00:34:58,996 確かに 論文には 今回の佐伯先生のオペの 568 00:34:59,063 --> 00:35:01,599 ヒントになることが あるかもしれない 569 00:35:01,666 --> 00:35:03,901 ただ 見せることはできない 570 00:35:04,735 --> 00:35:06,404 論文は医者の命ですからね 571 00:35:07,905 --> 00:35:09,073 はい 572 00:35:09,140 --> 00:35:11,309 (渡海)まあ 掲載前の論文なんて 573 00:35:11,375 --> 00:35:12,710 見せてくれるはずがない 574 00:35:13,311 --> 00:35:14,645 じゃ どうすればいいですか? 575 00:35:14,712 --> 00:35:16,747 (渡海)お前はバカだろ 576 00:35:16,814 --> 00:35:17,748 (世良)はい 577 00:35:17,815 --> 00:35:21,652 (渡海)バカはバカなりに そのまま聞くしかないんじゃないか 578 00:35:24,455 --> 00:35:27,558 “じゃあ どうすればいいんですか?”って 579 00:35:27,625 --> 00:35:29,193 じゃあ どうすればいいでしょうか? 580 00:35:29,794 --> 00:35:30,628 はっ? 581 00:35:30,695 --> 00:35:35,032 (世良)あの これが 佐伯教授のカルテなんですけど 582 00:35:36,801 --> 00:35:38,936 何かアドバイスを 頂けないでしょうか 583 00:35:40,538 --> 00:35:43,808 いや 何も教えてくれるわけ ありませんよ 584 00:35:43,875 --> 00:35:45,476 そりゃそうだろうな 585 00:35:47,178 --> 00:35:48,079 じゃ… 586 00:35:49,780 --> 00:35:51,215 言いたいこと言ってこい 587 00:35:52,116 --> 00:35:53,017 ただ… 588 00:35:53,584 --> 00:35:56,187 バカなやつだと怒られて帰ってこい 589 00:35:57,021 --> 00:35:58,289 (池永)アドバイス? 590 00:35:59,257 --> 00:36:00,625 君はバカか 591 00:36:02,059 --> 00:36:02,894 はい 592 00:36:05,229 --> 00:36:06,998 頼む相手を間違ってるだろ 593 00:36:07,932 --> 00:36:10,501 悪いが 私は私の仕事で忙しいんだ 594 00:36:11,002 --> 00:36:12,470 (木下)申し訳ありません 595 00:36:13,604 --> 00:36:16,040 (渡海)バカなやつだと 怒られて帰ってこい 596 00:36:18,976 --> 00:36:21,512 その忙しいお仕事というのは 597 00:36:22,446 --> 00:36:23,781 何なのでしょうか 598 00:36:25,917 --> 00:36:27,451 いや 僕には 599 00:36:28,386 --> 00:36:31,756 偉い人にインパクトファクターを あげて出世させるという— 600 00:36:31,822 --> 00:36:34,158 そういうお仕事にしか見えなくて 601 00:36:34,225 --> 00:36:35,459 世良先生 602 00:36:35,526 --> 00:36:38,429 要するに論文なんて 作文みたいなもので 603 00:36:38,496 --> 00:36:40,064 …で よく書けましたって 花マルあげて 604 00:36:40,898 --> 00:36:43,834 …で 偉い大人たちが ワイワイ喜んでチヤホヤされて 605 00:36:43,901 --> 00:36:47,538 それの何が楽しいのか ちょっと 僕には意味が分からなくて… 606 00:36:47,605 --> 00:36:48,439 (机をたたく音) 607 00:36:51,542 --> 00:36:52,610 帰らしてもらう 608 00:36:53,878 --> 00:36:55,880 (世良)あの ちょっと 待ってください お願いします! 609 00:36:55,947 --> 00:36:57,415 (池永)大体 何なんだ! 610 00:36:57,481 --> 00:37:00,084 いきなり来て 医者のくせに助けてくれなんて 611 00:37:00,151 --> 00:37:01,352 バカにも程があるだろう! 612 00:37:01,419 --> 00:37:03,054 僕なんか医者じゃありません 613 00:37:06,457 --> 00:37:08,726 人の命の危険を目の前にして 614 00:37:10,461 --> 00:37:11,996 何にもできないんです 615 00:37:14,031 --> 00:37:15,666 そんなやつ 医者じゃないんです 616 00:37:19,270 --> 00:37:21,138 僕が知っている医者というのは 617 00:37:22,340 --> 00:37:24,642 ある方は 決して命から逃げず 618 00:37:24,709 --> 00:37:28,045 常に先頭になって 命を救うために 日々 戦われていて 619 00:37:28,846 --> 00:37:32,183 そして ある方は テクノロジーを信じて 620 00:37:32,250 --> 00:37:34,385 未来の命を救おうとされてます 621 00:37:35,753 --> 00:37:37,622 そして もう1人 622 00:37:38,356 --> 00:37:40,691 その人は もう 悪魔みたいな人で 623 00:37:41,959 --> 00:37:43,461 いつも むちゃくちゃなことばっかり言って 624 00:37:43,527 --> 00:37:45,363 僕も振り回されてるんですけど 625 00:37:46,364 --> 00:37:49,100 それでも 必ず命を救うんです 626 00:37:49,800 --> 00:37:51,435 自分の腕一つで 627 00:37:52,036 --> 00:37:55,172 目の前にある命を 必ず救ってくださるんです 628 00:37:57,975 --> 00:37:59,877 どなたも僕が尊敬する— 629 00:38:01,345 --> 00:38:02,947 医者の中の医者です 630 00:38:06,150 --> 00:38:07,251 東城大では 631 00:38:08,219 --> 00:38:10,521 オペに向けてシミュレーションを 繰り返してるんです 632 00:38:11,222 --> 00:38:13,891 でも シミュレーションじゃ 全然うまくいかなくて 633 00:38:14,825 --> 00:38:17,795 だから 海外製のダーウィン手術で 似た症例がないか 634 00:38:17,862 --> 00:38:19,697 必死に探してるんです 635 00:38:19,764 --> 00:38:24,201 今 東城大は メスというプライドを捨てて 636 00:38:24,268 --> 00:38:26,971 全員が 1つの命を救おうとしてます 637 00:38:28,506 --> 00:38:30,808 なぜなら 佐伯教授の命は 638 00:38:32,510 --> 00:38:36,447 教授のオペを待つ何千人という 患者さんの命でもありますから 639 00:38:39,116 --> 00:38:44,121 もちろん 僕なんて 何の役にも立たないと思いますけど 640 00:38:44,188 --> 00:38:45,990 それでも諦められないんです! 641 00:38:49,060 --> 00:38:52,296 目の前にある命を 諦められないんです! 642 00:38:53,197 --> 00:38:57,601 だから そのために できることは全部したいんです 643 00:38:58,569 --> 00:39:00,271 僕も医者でありたいんです 644 00:39:03,340 --> 00:39:07,678 だから どうにか お力を 貸していただけないでしょうか! 645 00:39:09,113 --> 00:39:10,448 お願いします! 646 00:39:12,316 --> 00:39:13,951 お願いします! 647 00:39:15,186 --> 00:39:16,520 お願いします! 648 00:39:24,862 --> 00:39:26,731 (池永)確か ダーウィン手術で 649 00:39:27,498 --> 00:39:30,501 佐伯教授と似た症例の手術を 650 00:39:30,568 --> 00:39:33,771 成功させた論文を 見た記憶があります 651 00:39:36,107 --> 00:39:38,476 世界では まだ知られていない— 652 00:39:39,510 --> 00:39:43,247 アメリカの小さな研究所が出した 雑誌だったと思います 653 00:39:44,715 --> 00:39:48,953 特別なルートがあるので 私のほうで問い合わせます 654 00:39:52,857 --> 00:39:54,024 ホントですか? 655 00:39:55,626 --> 00:39:57,328 ありがとうございます 656 00:39:59,029 --> 00:39:59,864 (池永)いや… 657 00:40:01,699 --> 00:40:05,636 それが 論文本来の役割だから 658 00:40:08,439 --> 00:40:12,543 私は小さい時 珍しい病気を発症して 659 00:40:12,610 --> 00:40:14,411 もう 命はないと言われた 660 00:40:15,346 --> 00:40:17,982 だけど その当時の医者が 661 00:40:18,482 --> 00:40:22,586 世界中から論文をかき集めて 治療法を見つけてくれた 662 00:40:24,422 --> 00:40:29,260 世界のどこかの誰かの研究が 他の国の誰かの命を救う 663 00:40:31,095 --> 00:40:32,997 そのための論文です 664 00:40:34,565 --> 00:40:38,202 君が言ったように 誰かの出世のためなんかじゃない 665 00:40:38,269 --> 00:40:40,137 命のためです 666 00:40:41,472 --> 00:40:45,376 その橋渡しをするのが 私の仕事だと 667 00:40:45,443 --> 00:40:47,278 改めて思い出しました 668 00:40:51,849 --> 00:40:53,684 成功を祈ります 669 00:40:55,386 --> 00:40:56,220 はい 670 00:41:01,892 --> 00:41:04,995 (世良)こちらが 池永編集長に 取り寄せていただいたものです 671 00:41:05,930 --> 00:41:08,199 (高階)確かに 佐伯教授の症例に似ているな 672 00:41:08,766 --> 00:41:10,868 (垣谷) こんなアプローチがあったとは 673 00:41:10,935 --> 00:41:13,103 光明が見えてきましたね 674 00:41:13,704 --> 00:41:16,807 よし これをもとに プランを組み立てよう 675 00:41:16,874 --> 00:41:18,476 (一同)はい 676 00:41:18,542 --> 00:41:20,344 {\an8}(世良)そのプランとは 677 00:41:20,411 --> 00:41:22,046 {\an8}今までシミュレーション した— 678 00:41:22,112 --> 00:41:23,047 {\an8}2つのオペに対して 679 00:41:23,113 --> 00:41:25,115 {\an8}2つの穴を 開ける方法ではなく 680 00:41:25,683 --> 00:41:28,118 {\an8}1つの穴から バイパス 僧帽弁と 681 00:41:28,185 --> 00:41:29,687 {\an8}次々に オペしていくという— 682 00:41:29,753 --> 00:41:31,822 {\an8}まったく 新しいものだった 683 00:41:31,889 --> 00:41:35,793 {\an8}開ける穴が1つで済む分 オペ時間の短縮が望め 684 00:41:35,860 --> 00:41:39,129 不可能を可能にする 唯一の方法と言えた 685 00:41:39,196 --> 00:41:40,464 (世良)渡海先生のおかげで 686 00:41:40,531 --> 00:41:42,833 やっと 可能性がある方法が 見つかりました 687 00:41:42,900 --> 00:41:46,737 (渡海)フッ… まさか本当に見つかるとはな 688 00:41:46,804 --> 00:41:47,738 はい 689 00:41:50,040 --> 00:41:53,043 ただ 本番まで時間がないので 690 00:41:53,110 --> 00:41:54,845 ホントに この方法で実践できるかどうか 691 00:41:54,912 --> 00:41:57,014 できるかどうかじゃなく やれ 692 00:41:57,815 --> 00:42:01,452 教授 殺したら お前ら全員 殺す 693 00:42:04,989 --> 00:42:07,791 今は まだ 生かしてもらわなきゃ困んだよ 694 00:42:10,561 --> 00:42:14,098 それは あの患者さんの所在を 知るためですか? 695 00:42:15,466 --> 00:42:17,201 あの どうして そこまで… 696 00:42:17,268 --> 00:42:19,236 佐伯を殺すためだ 697 00:42:21,105 --> 00:42:22,907 (高階)このプランでいきます 698 00:42:22,973 --> 00:42:24,942 理論上は可能です 699 00:42:25,009 --> 00:42:27,411 本番ギリギリまで シミュレーションを重ね 700 00:42:27,478 --> 00:42:28,846 検証します 701 00:42:28,913 --> 00:42:33,117 成功すれば カエサルでは 世界初の方法になるな 702 00:42:33,183 --> 00:42:36,253 (高階)はい 論文に まとめたいくらいです 703 00:42:37,988 --> 00:42:39,356 (佐伯)高階君 704 00:42:39,423 --> 00:42:43,594 今まで 君がまとめた カエサルの論文はどうなってる? 705 00:42:44,795 --> 00:42:49,166 実は西崎教授は 私以外の者に 論文を書かせていました 706 00:42:50,067 --> 00:42:54,071 なので 私の論文は 今は もう 何の価値もありません 707 00:42:54,138 --> 00:42:56,607 パソコンの中で眠っています 708 00:43:00,144 --> 00:43:02,079 それはよかった 709 00:43:02,680 --> 00:43:03,647 はっ? 710 00:43:07,117 --> 00:43:08,986 -(垣谷)60度で上げて… -(北島)もっと深く… 711 00:43:09,053 --> 00:43:10,187 (黒崎)おい タイムアウトだぞ 712 00:43:12,323 --> 00:43:13,157 {\an8}(佐伯のうめき声) 713 00:43:13,157 --> 00:43:14,491 {\an8}(佐伯のうめき声) 714 00:43:13,157 --> 00:43:14,491 -(藤原)佐伯先生! -(高階)教授! 715 00:43:14,491 --> 00:43:15,893 {\an8}(佐伯のうめき声) 716 00:43:15,893 --> 00:43:16,393 {\an8}(佐伯のうめき声) 717 00:43:15,893 --> 00:43:16,393 -(高階)心電図 用意してくれ! -(藤原)はい! 718 00:43:16,393 --> 00:43:17,294 -(高階)心電図 用意してくれ! -(藤原)はい! 719 00:43:17,361 --> 00:43:18,462 (高階)教授! 720 00:43:18,529 --> 00:43:19,964 (黒崎)心筋梗塞? 721 00:43:20,030 --> 00:43:21,198 とにかくオペ室 運べ! 722 00:43:21,265 --> 00:43:22,399 -(黒崎)おい! -(関川)はい! 723 00:43:25,135 --> 00:43:27,404 はい 分かりました すぐに向かいます 724 00:43:27,471 --> 00:43:29,907 渡海先生 教授の容体が急変しました 725 00:43:29,974 --> 00:43:31,342 これから緊急オペです 726 00:43:31,408 --> 00:43:32,242 (舌打ち) 727 00:43:40,784 --> 00:43:44,355 (黒崎)では カエサルによる 冠動脈バイパス術 728 00:43:44,421 --> 00:43:47,358 および僧帽弁形成術を行う 729 00:43:48,225 --> 00:43:52,096 何としても 佐伯教授をお救いするんだ 730 00:43:52,162 --> 00:43:53,731 (一同)はい 731 00:43:55,265 --> 00:43:57,134 では アーム挿入してください 732 00:43:57,201 --> 00:43:58,235 (黒崎)はい 733 00:44:01,538 --> 00:44:03,907 (世良)シミュレーションが 十分でないにもかかわらず 734 00:44:03,974 --> 00:44:07,378 心筋梗塞のせいで オペ時間が短縮され 735 00:44:07,444 --> 00:44:10,981 タイムリミットは たったの1時間となった 736 00:44:15,786 --> 00:44:17,354 (垣谷)内胸動脈に到達しました 737 00:44:17,955 --> 00:44:20,257 (高階)では 剥離します 738 00:44:23,594 --> 00:44:27,898 (木下)内胸動脈を剥離して 冠動脈バイパスに使うんですね 739 00:44:27,965 --> 00:44:31,335 患者にとっては最良の方法ですから 740 00:44:33,537 --> 00:44:34,605 剥離完了 741 00:44:34,672 --> 00:44:36,407 (一同)ハァ… 742 00:44:36,473 --> 00:44:38,042 (黒崎)1つ目の難関を越えた 743 00:44:38,108 --> 00:44:41,078 問題は ここからだ 744 00:44:43,247 --> 00:44:45,949 では バイパスに移ります 745 00:44:51,088 --> 00:44:53,757 (世良)渡海先生 勝手に入って大丈夫なんですか? 746 00:44:54,358 --> 00:44:56,026 (北島)渡海先生 747 00:44:56,093 --> 00:44:58,328 (垣谷) 左冠動脈の位置を確認しています 748 00:44:58,395 --> 00:45:01,965 (高階)クソッ… 冠動脈が まったく見えない 749 00:45:04,568 --> 00:45:06,603 カエサルを突っ込むしかない 750 00:45:11,875 --> 00:45:13,277 (関川)右心室から出血です 751 00:45:13,343 --> 00:45:14,178 -(黒崎)ガーゼ -(藤原)はい 752 00:45:14,244 --> 00:45:16,814 -(黒崎)関川 一旦 カメラ拭け -(関川)はい 753 00:45:16,880 --> 00:45:20,884 (篠原)ただでさえ時間がないのに このままでは間に合わなくなるぞ 754 00:45:21,885 --> 00:45:24,488 (北島)渡海先生が… 渡海先生が来てます! 755 00:45:24,555 --> 00:45:26,256 (速水)代わりに オペをするつもりでしょうか 756 00:45:26,323 --> 00:45:29,293 (篠原)今から開胸なんてしたら 余計に時間を取られるぞ 757 00:45:29,993 --> 00:45:32,429 -(福本)止めろ! -(北島)はい お願いします 758 00:45:33,030 --> 00:45:34,598 (世良)渡海先生 759 00:45:35,766 --> 00:45:37,901 だから オペ室には絶対 入れませんよ 760 00:45:37,968 --> 00:45:39,036 (渡海)分かってるよ 761 00:45:39,103 --> 00:45:40,504 えっ? 762 00:45:46,110 --> 00:45:49,379 (篠原)止めるぞ 渡海先生を 中に入れるなという指示だ 763 00:45:52,182 --> 00:45:54,618 (北島)あれ? 渡海先生は? 764 00:45:54,685 --> 00:45:55,886 オペ室には来ない 765 00:45:56,520 --> 00:45:58,088 (篠原)さすがに諦めたか 766 00:46:02,459 --> 00:46:03,560 (世良)遅くなりました 767 00:46:03,627 --> 00:46:05,295 -(垣谷)遅(おせ)えぞ! -(世良)すいません 768 00:46:07,097 --> 00:46:09,066 (世良)高階先生 何か お手伝いできることは 769 00:46:09,133 --> 00:46:11,001 輸血1(ワン)パック用意してくれ 770 00:46:11,068 --> 00:46:12,703 -(世良)はい! -(麻酔医)40分経過 771 00:46:12,769 --> 00:46:14,104 (麻酔医) サチュレーション下がってきてます 772 00:46:14,171 --> 00:46:16,473 (垣谷)クッソ… 1時間を超えると 773 00:46:16,540 --> 00:46:18,575 いつ心臓が止まっても おかしくない 774 00:46:18,642 --> 00:46:19,476 {\an8}(黒崎)何としても 佐伯教授を 775 00:46:19,543 --> 00:46:20,644 {\an8}お守りするんだ! 776 00:46:20,711 --> 00:46:22,579 {\an8}-(関川たち)はい -(世良)お願いします 777 00:46:25,682 --> 00:46:28,452 (高階) 左冠動脈が かすかに見えた 778 00:46:28,519 --> 00:46:29,853 ツッペルで心臓を押さえてください 779 00:46:29,920 --> 00:46:31,121 -(黒崎)分かった -(藤原)はい 780 00:46:48,071 --> 00:46:48,739 {\an8}(警告音) 781 00:46:48,739 --> 00:46:50,174 {\an8}(警告音) 782 00:46:48,739 --> 00:46:50,174 (関川)心室頻拍! 783 00:46:50,174 --> 00:46:50,240 {\an8}(警告音) 784 00:46:50,240 --> 00:46:52,943 {\an8}(警告音) 785 00:46:50,240 --> 00:46:52,943 (垣谷)心臓が強く押されて 耐えられなかったんだ 786 00:46:52,943 --> 00:46:53,010 {\an8}(警告音) 787 00:46:53,010 --> 00:46:54,044 {\an8}(警告音) 788 00:46:53,010 --> 00:46:54,044 (藤原)先生 一旦 引き抜きましょう 789 00:46:54,044 --> 00:46:55,179 (藤原)先生 一旦 引き抜きましょう 790 00:46:55,245 --> 00:46:56,246 (黒崎)ああ… 791 00:46:57,981 --> 00:47:01,852 (高階) また見えなくなった クッソ… 792 00:47:01,919 --> 00:47:04,321 {\an8}(麻酔医)45分経過 あと15分しかありません 793 00:47:10,527 --> 00:47:11,829 届かない 794 00:47:13,397 --> 00:47:15,299 すぐ近くにあるのに 795 00:47:18,936 --> 00:47:20,871 15分じゃ無理だ 796 00:47:23,840 --> 00:47:26,410 -(黒崎)どうした? -(藤原)高階先生 797 00:47:27,311 --> 00:47:29,546 これ以上 カエサルを突っ込んでも 798 00:47:30,781 --> 00:47:33,183 心臓を傷つけるだけです 799 00:47:37,921 --> 00:47:41,291 これ以上は もう… 800 00:47:43,694 --> 00:47:45,229 (速水)そんな… 801 00:47:45,829 --> 00:47:48,265 (北島)じゃあ 教授は… 802 00:47:50,334 --> 00:47:55,272 (垣谷) 佐伯教授は もう 助からない 803 00:47:55,339 --> 00:47:57,174 (黒崎)何を言ってるんだ! 804 00:47:57,241 --> 00:47:58,442 そんなことあってはならん 805 00:47:58,508 --> 00:48:01,545 教授の命が絶たれるなんて 私は認めんぞ! 806 00:48:03,814 --> 00:48:07,117 佐伯教授は 何年も何年も 807 00:48:07,184 --> 00:48:10,721 何百人も何千人もの患者の命を 救ってきた! 808 00:48:14,124 --> 00:48:19,596 神様でも 悪魔でも 何でもかまわん! 809 00:48:20,430 --> 00:48:21,565 どうか… 810 00:48:22,733 --> 00:48:24,902 どうか 教授を… 811 00:48:24,968 --> 00:48:28,071 教授を助けてくださ~い! 812 00:49:07,244 --> 00:49:08,478 (関川)高階先生? 813 00:49:08,545 --> 00:49:09,446 (世良)4-0 お願いします! 814 00:49:10,080 --> 00:49:10,914 (藤原)はい 815 00:49:10,981 --> 00:49:13,750 (医師たち)動いた 816 00:49:16,053 --> 00:49:18,288 どういうことだ? 817 00:49:19,256 --> 00:49:20,290 (世良)失礼します 818 00:49:23,060 --> 00:49:24,461 (渡海)こういうことだ 819 00:49:37,841 --> 00:49:41,578 よし まずは 右心室の出血 止めてくよ 820 00:49:47,651 --> 00:49:49,753 遠隔操作 821 00:49:49,820 --> 00:49:51,888 (世良) 渡海先生に指示されたんです 822 00:49:53,757 --> 00:49:55,025 渡海先生 823 00:49:56,159 --> 00:49:58,295 だから オペ室には絶対 入れませんよ 824 00:49:58,362 --> 00:49:59,429 (渡海)分かってるよ 825 00:49:59,496 --> 00:50:00,664 えっ? 826 00:50:00,731 --> 00:50:03,500 医局にある もう1つのカエサルを使う 827 00:50:06,903 --> 00:50:08,338 遠隔操作だよ 828 00:50:09,373 --> 00:50:12,509 お前 オペ室にあるカエサルの アクセスの許可 もらってこい 829 00:50:15,078 --> 00:50:16,179 行け 830 00:50:28,158 --> 00:50:29,359 (世良)遅くなりました 831 00:50:29,426 --> 00:50:31,094 -(垣谷)遅えぞ! -(世良)すいません 832 00:50:32,129 --> 00:50:34,097 (世良)高階先生 何か お手伝いできることは 833 00:50:34,931 --> 00:50:36,466 (高階)輸血1パック用意してくれ 834 00:50:36,533 --> 00:50:38,402 -(世良)はい! -(麻酔医)40分経過 835 00:50:38,468 --> 00:50:40,036 (麻酔医) サチュレーション下がってきてます 836 00:50:49,513 --> 00:50:51,581 (世良) すいません 説明する時間がなくて 837 00:50:53,650 --> 00:50:56,119 役に立たないと思っていた シミュレーターを 838 00:50:57,187 --> 00:50:59,122 こんなふうに使うとは 839 00:51:04,127 --> 00:51:06,329 お前たちが立てたプランは悪くない 840 00:51:06,963 --> 00:51:08,398 よく考えたもんだ 841 00:51:09,866 --> 00:51:10,734 確かに— 842 00:51:10,801 --> 00:51:13,637 このアプローチだったら 可能性はあるかもな 843 00:51:13,703 --> 00:51:14,538 (高階)ですが… 844 00:51:15,839 --> 00:51:18,074 肝心の冠動脈が見えない 845 00:51:18,141 --> 00:51:21,278 もう これ以上 カエサルを 突っ込める状況ではないんです 846 00:51:21,344 --> 00:51:23,613 カエサルが突っ込めねえんだったら 847 00:51:23,680 --> 00:51:25,415 心臓 引っ張り出しゃいいだろうよ 848 00:51:25,482 --> 00:51:28,418 引っ張り出す? どうやって 849 00:51:28,485 --> 00:51:30,187 吸盤だ 850 00:51:30,253 --> 00:51:31,388 (世良)吸盤? 851 00:51:31,455 --> 00:51:33,123 (渡海)吸盤 使って— 852 00:51:33,190 --> 00:51:35,092 心臓 引っ張り出す 853 00:51:36,460 --> 00:51:37,961 そんなこと… 854 00:51:38,528 --> 00:51:40,831 (渡海)はい 右心室の縫合 終わり 855 00:51:40,897 --> 00:51:42,232 どうすんだよ ほら 856 00:51:42,299 --> 00:51:43,767 (関川)右心室の縫合完了 857 00:51:43,834 --> 00:51:46,002 {\an8}(麻酔医)50分経過 もう限界です! 858 00:51:47,671 --> 00:51:48,638 (世良)高階先生 859 00:51:51,041 --> 00:51:53,176 -(黒崎)どうした 高階 -(藤原)高階先生 860 00:51:53,243 --> 00:51:54,478 (垣谷)高階先生 次の処置を! 861 00:51:54,544 --> 00:51:55,712 分かってる 862 00:52:00,884 --> 00:52:04,354 では これより 左冠動脈のバイパス術を行う 863 00:52:05,655 --> 00:52:07,057 吸盤 持ってきて 864 00:52:07,123 --> 00:52:09,159 (関川)吸盤? そんなのプランには… 865 00:52:09,226 --> 00:52:10,193 (自動ドアが開く音) 866 00:52:10,260 --> 00:52:11,728 (猫田)用意してあります 867 00:52:20,203 --> 00:52:23,273 (黒崎)よし やるぞ できることは全てやる! 868 00:52:23,340 --> 00:52:24,207 (一同)はい! 869 00:52:28,445 --> 00:52:29,446 (藤原)はい 870 00:52:39,155 --> 00:52:41,558 (田口) 心臓が カエサルに近づいてる 871 00:52:41,625 --> 00:52:44,060 (島津)でも このままじゃ 心臓が安定しない 872 00:52:44,127 --> 00:52:46,763 ダーウィンみたいに 押さえるアームもないし 873 00:52:49,065 --> 00:52:50,467 片手で縫ってくよ 874 00:52:50,534 --> 00:52:51,968 (高階)片手で? 875 00:52:55,639 --> 00:52:57,741 左で心臓を押さえて 右だけで縫っていく 876 00:52:57,807 --> 00:52:59,209 (黒崎)了解 877 00:53:00,544 --> 00:53:01,545 (麻酔医)間もなく1時間です 878 00:53:02,245 --> 00:53:04,014 {\an8}(黒崎) ああ… 間に合ってくれ 879 00:53:11,388 --> 00:53:12,722 (関川)ホントに右だけだ 880 00:53:13,356 --> 00:53:15,825 (世良) すごい こんなの見たことない 881 00:53:20,630 --> 00:53:23,400 糸のフォロー遅えよ ボサッとすんな! 882 00:53:25,435 --> 00:53:29,406 糸のフォロー遅えよ ボサッとすんな 883 00:53:29,472 --> 00:53:30,740 (黒崎)了解 884 00:53:30,807 --> 00:53:32,242 -(渡海)吸引 吸引! -(高階)吸引 吸引! 885 00:53:32,309 --> 00:53:33,176 (関川)すいません 886 00:53:33,243 --> 00:53:34,578 (渡海・高階)それからブロアー 887 00:53:34,644 --> 00:53:36,446 -(渡海)早くしろよ こっから… -(渡海・高階)ペース上げてくぞ 888 00:53:36,513 --> 00:53:38,114 (医師たち)はい! 889 00:53:38,181 --> 00:53:39,983 -(猫田)新井(あらい)さん -(新井)はい 890 00:53:40,050 --> 00:53:41,651 (猫田) 送血管 脱血管 用意しておいて 891 00:53:41,718 --> 00:53:44,087 (新井)えっ? はい 892 00:53:46,623 --> 00:53:48,024 (宮元(みやもと))すごい 893 00:53:48,091 --> 00:53:49,192 (島津)アームの動きが 格段に速くなった 894 00:53:49,259 --> 00:53:51,027 (篠原)これなら 間に合うかもしれない 895 00:53:57,601 --> 00:53:58,868 バイパス終了 896 00:53:59,669 --> 00:54:00,870 バイパス終了 897 00:54:02,839 --> 00:54:04,341 (藤原)ギリギリ1時間 898 00:54:04,407 --> 00:54:06,076 間に合った 899 00:54:08,144 --> 00:54:11,815 (木下) でも まだ僧帽弁が残ってます 900 00:54:14,117 --> 00:54:16,953 (関川)ここまでか… クソッ 901 00:54:18,255 --> 00:54:19,823 (渡海)人工心肺 回せ 902 00:54:19,889 --> 00:54:21,024 えっ? 903 00:54:21,091 --> 00:54:24,561 このまま オンポンプオンビートで 僧帽弁やるぞ 904 00:54:26,463 --> 00:54:28,298 カエサルで佐伯式を? 905 00:54:29,332 --> 00:54:30,667 そんなこと できるんですか? 906 00:54:30,734 --> 00:54:32,369 さあな 907 00:54:33,803 --> 00:54:35,839 でも やるしかねえだろ 908 00:54:39,209 --> 00:54:40,543 高階! 909 00:54:46,249 --> 00:54:47,350 分かりました 910 00:54:50,920 --> 00:54:53,590 これより カエサルによる— 911 00:54:53,657 --> 00:54:56,393 オンポンプオンビートでの 僧帽弁形成術を行う 912 00:54:56,960 --> 00:55:00,163 -(関川)はっ? -(垣谷)カエサルで佐伯式を? 913 00:55:01,097 --> 00:55:03,867 (黒崎)執刀医の指示だ 人工心肺 回せ 914 00:55:03,933 --> 00:55:06,136 -(一同)はい -(藤原)送血管 脱血管 915 00:55:06,903 --> 00:55:07,971 (新井)持ってきました 916 00:55:09,239 --> 00:55:10,473 お願いします 917 00:55:10,540 --> 00:55:12,342 -(黒崎)急げ -(藤原)はい 918 00:55:13,343 --> 00:55:15,645 よし では… 919 00:55:15,712 --> 00:55:17,647 (渡海・高階) 僧帽弁の形成を開始する 920 00:55:17,714 --> 00:55:18,782 (医師たち)はい 921 00:55:31,461 --> 00:55:33,196 (垣谷)神業だ 922 00:55:33,263 --> 00:55:35,565 (関川)教授のオペ見てるみたいだ 923 00:55:43,506 --> 00:55:44,340 (関川)先生 924 00:55:45,308 --> 00:55:46,142 (黒崎)いや 925 00:55:47,911 --> 00:55:51,181 その調子だ 高階君 926 00:55:54,384 --> 00:55:55,285 はい 927 00:56:16,373 --> 00:56:17,307 高階 928 00:56:19,909 --> 00:56:22,512 手のほうが100倍 楽だわ 929 00:56:30,153 --> 00:56:31,621 完了 930 00:56:35,358 --> 00:56:36,459 (黒崎)状態は? 931 00:56:37,026 --> 00:56:38,394 (麻酔医)血圧… 932 00:56:41,431 --> 00:56:42,532 安定しています! 933 00:56:43,166 --> 00:56:45,135 -(関川)よし! -(垣谷)よーし! 934 00:56:49,639 --> 00:56:50,974 (医師たち)よし! 935 00:56:52,142 --> 00:56:59,048 (歓声) 936 00:57:08,892 --> 00:57:15,365 (高階の荒い息) 937 00:57:22,572 --> 00:57:24,908 (世良) こんなところに書いてあったのか 938 00:57:24,974 --> 00:57:27,677 {\an8}♪~ 939 00:57:27,677 --> 00:57:29,979 {\an8}♪~ 940 00:57:27,677 --> 00:57:29,979 やっぱり すごい人ですね 渡海先生は 941 00:57:29,979 --> 00:57:31,347 やっぱり すごい人ですね 渡海先生は 942 00:57:31,414 --> 00:57:32,782 ああ 943 00:58:10,386 --> 00:58:11,221 教授 944 00:58:19,095 --> 00:58:20,797 (佐伯)生き延びたか 945 00:58:20,864 --> 00:58:22,832 (黒崎)ご無事で何よりです 946 00:58:22,899 --> 00:58:27,303 生き延びたからには やるべきことが— 947 00:58:29,806 --> 00:58:31,174 ある 948 00:58:38,248 --> 00:58:39,482 (メールの受信音) 949 00:58:50,793 --> 00:58:51,694 (世良)その後— 950 00:58:51,761 --> 00:58:54,264 「日本外科ジャーナル」が 発行された 951 00:59:02,005 --> 00:59:07,010 ~♪ 952 00:59:07,577 --> 00:59:10,780 (坂口) おめでとうございます 西崎教授 953 00:59:11,514 --> 00:59:14,450 (西崎) ああ 君もよくやってくれた 954 00:59:22,725 --> 00:59:24,127 何だ これは 955 00:59:38,975 --> 00:59:40,577 佐伯… 956 00:59:42,412 --> 00:59:43,579 (池永)そちらは東城大が 957 00:59:43,646 --> 00:59:45,548 独自でまとめた カエサルの論文です 958 00:59:46,749 --> 00:59:51,554 論文もさることながら 添付されてた映像が すばらしい 959 00:59:52,121 --> 00:59:55,992 {\an8}カエサルで佐伯式を しかも遠隔操作で 960 00:59:56,693 --> 01:00:01,464 一流の外科医が 一流の医療機器を 扱うことによって 961 01:00:01,531 --> 01:00:04,334 超一流の手術が実現されたんです 962 01:00:04,400 --> 01:00:06,002 (西崎)こんなことは許されない 963 01:00:06,069 --> 01:00:07,670 共同研究の規約違反だ! 964 01:00:07,737 --> 01:00:09,739 この東城大の論文のほうが 965 01:00:09,806 --> 01:00:12,875 未来を見据えた優れたものだと 思ったものですから 966 01:00:13,509 --> 01:00:15,411 では 失礼します 967 01:00:15,478 --> 01:00:17,680 もし… もしもし? 968 01:00:15,478 --> 01:00:17,680 {\an8}(通話が切れる音) (不通音) 969 01:00:28,691 --> 01:00:31,027 高階… 970 01:00:37,300 --> 01:00:39,435 なかなか いい論文だ 971 01:00:41,037 --> 01:00:44,641 佐伯教授の命懸けの論文ですから 972 01:00:45,675 --> 01:00:48,578 (佐伯) 君が協力してくれたおかげだよ 973 01:00:48,644 --> 01:00:53,116 渡海先生がカエサルを使うことも 予測されていたのですか? 974 01:00:55,618 --> 01:01:00,089 渡海は 今 私に死なれては困るからな 975 01:01:02,759 --> 01:01:06,496 悪いが 少し外してくれないか 976 01:01:24,714 --> 01:01:28,317 (佐伯)お前のおかげで 生き延びることができた 977 01:01:29,452 --> 01:01:34,524 それで改めて 私を殺しに来たというわけか 978 01:01:35,091 --> 01:01:37,860 飯沼達次は どこにいるんですか? 979 01:01:39,529 --> 01:01:41,831 それだけは言えないな 980 01:01:43,699 --> 01:01:48,438 {\an8}私には まだ やるべきことがある 981 01:01:48,971 --> 01:01:49,839 {\an8}(藤原)くれぐれも外に 982 01:01:49,906 --> 01:01:52,375 {\an8}患者様の情報を 漏らさないように 983 01:01:53,176 --> 01:01:54,010 {\an8}はい 984 01:01:54,077 --> 01:01:57,747 {\an8}では あとのケアを お願いします 985 01:02:00,983 --> 01:02:04,320 {\an8}(男性)懐かしいな~ 986 01:02:05,988 --> 01:02:10,460 {\an8}実は 私 昔 この東城大に 987 01:02:10,526 --> 01:02:13,362 {\an8}入院していたことが あるんですよ 988 01:02:14,030 --> 01:02:15,998 {\an8}そうだったんですね 989 01:02:31,247 --> 01:02:33,049 {\an8}(佐伯)それに言ったろ 990 01:02:34,383 --> 01:02:37,086 {\an8}ブラックペアンを 使えるのは 991 01:02:39,255 --> 01:02:41,524 {\an8}世界で1人だけだ 992 01:02:45,027 --> 01:02:48,698 {\an8}今のお前に 譲るわけにはいかない 993 01:02:48,764 --> 01:02:50,500 {\an8}なら 奪い取るまでだ 994 01:02:55,471 --> 01:02:56,572 {\an8}ちなみに… 995 01:03:18,161 --> 01:03:19,829 {\an8}(渡海)おやじの全てを 奪った このペアンで 996 01:03:19,896 --> 01:03:21,931 {\an8}お前が全て失うんだよ! 997 01:03:21,998 --> 01:03:23,566 {\an8}ようやく会えましたね 998 01:03:23,633 --> 01:03:24,734 {\an8}(佐伯)患者が優先だ! 999 01:03:24,800 --> 01:03:25,902 {\an8}(藤原)今は あなたも患者です! 1000 01:03:25,968 --> 01:03:27,069 {\an8}(高階) ホントにペアンが 1001 01:03:27,136 --> 01:03:29,472 {\an8}(渡海)いよいよだ これで全てが終わる 1002 01:03:29,539 --> 01:03:30,873 {\an8}(佐伯)やめろ 渡海! 1003 01:03:30,940 --> 01:03:33,876 {\an8}地獄の扉を開けたな