1 00:00:07,841 --> 00:00:09,943 (世良(せら))ブラックペアン それは 2 00:00:10,977 --> 00:00:15,815 佐伯(さえき)教授と1人の天才外科医との 因縁の象徴だった 3 00:00:18,318 --> 00:00:20,286 圧倒的なオペの技術を持ちながら 4 00:00:20,987 --> 00:00:24,290 同僚から金を巻き上げ 辞職に追い込むオペ室の悪魔 5 00:00:24,357 --> 00:00:26,026 渡海(とかい)征司郎(せいしろう) 6 00:00:26,092 --> 00:00:28,528 (渡海) 1000万で もみ消してやるよ 7 00:00:28,595 --> 00:00:31,164 (世良) 彼はブラックペアンにまつわる— 8 00:00:31,231 --> 00:00:35,435 過去の医療過誤を追及し 東城(とうじょう)大に嵐を巻き起こした 9 00:00:36,536 --> 00:00:37,971 騒動は終結したが 10 00:00:38,038 --> 00:00:41,007 渡海先生は佐伯教授と 決別するかのように 11 00:00:41,074 --> 00:00:42,909 東城大を去っていった 12 00:00:45,345 --> 00:00:48,481 一方 もう1人の悪魔 天城(あまぎ)雪彦(ゆきひこ)は 13 00:00:49,215 --> 00:00:53,019 財産の半分を賭けさせながらも 何人もの患者を救っていった 14 00:00:54,521 --> 00:00:58,124 そして このブラックペアンの 次なる物語も 15 00:00:58,191 --> 00:01:00,026 終焉(しゅうえん)を迎えようとしていた 16 00:01:00,093 --> 00:01:03,663 そこには それぞれの思惑が うごめいていた 17 00:01:05,098 --> 00:01:08,234 ウエスギモータース 上杉(うえすぎ)会長の公開手術を 18 00:01:08,301 --> 00:01:10,703 見事 成功させた佐伯教授は 19 00:01:10,770 --> 00:01:13,706 {\an8}全日本医学会 会長選挙を制し 20 00:01:13,773 --> 00:01:16,276 ついに会長の座に就任する 21 00:01:17,677 --> 00:01:22,816 だが 東城大に戻った佐伯教授は 病院長選への再出馬を表明した 22 00:01:24,517 --> 00:01:26,386 (佐伯)世代交代です 23 00:01:26,453 --> 00:01:30,790 現職の教授や講師陣の方々には 退陣していただき— 24 00:01:30,857 --> 00:01:31,858 {\an8}(江尻(えじり))改革? 25 00:01:30,857 --> 00:01:31,858 若手に機会を増やしていく 26 00:01:31,858 --> 00:01:33,093 若手に機会を増やしていく 27 00:01:38,098 --> 00:01:40,567 皆様 ご存じのとおり 佐伯教授は 28 00:01:40,633 --> 00:01:44,471 一方的な病院改革を 強行しようとしています 29 00:01:45,538 --> 00:01:49,275 我々の力を結集し この独裁者を 30 00:01:49,342 --> 00:01:51,478 引きずり下ろそうでは ありませんか! 31 00:01:51,544 --> 00:01:54,013 -(男性)そうだ そうだ! いいぞ -(女性)江尻先生 頑張って! 32 00:01:54,080 --> 00:01:55,415 (男性)いいぞー! 33 00:01:56,015 --> 00:01:57,984 (世良)あの人 佐伯教授に ベッタリだったじゃないすか 34 00:01:58,818 --> 00:02:01,387 (垣谷(かきたに)) 見事にハシゴ 外されたからな 35 00:02:03,123 --> 00:02:04,090 (藤原(ふじわら))佐伯教授 36 00:02:04,157 --> 00:02:07,060 この改革案は本当に いい方向に行くんでしょうか? 37 00:02:09,562 --> 00:02:14,234 組織には 血の入れ替えが 必要な時が必ず来る 38 00:02:14,300 --> 00:02:16,970 新しい地平線を目指すためにも 39 00:02:17,036 --> 00:02:19,772 我々は痛みを越えて 前進せねばならん 40 00:02:19,839 --> 00:02:21,174 (藤原) それは分かります ですが… 41 00:02:21,241 --> 00:02:24,010 (佐伯)看護師とて 同じだよ 42 00:02:25,078 --> 00:02:27,780 私は 佐伯先生の信念のもとに 43 00:02:27,847 --> 00:02:29,215 ずっと やってきました これからも… 44 00:02:29,282 --> 00:02:31,284 君には感謝してる 45 00:02:32,785 --> 00:02:38,958 だが 今は後進に道を譲ることが 君の務めだ 46 00:02:47,734 --> 00:02:50,803 (藤原)フッ… フフフッ 47 00:02:51,704 --> 00:02:53,606 フッ フフフ… 48 00:02:56,142 --> 00:02:57,176 フッ… 49 00:02:58,845 --> 00:03:00,947 フッ… ハハハッ 50 00:03:25,205 --> 00:03:26,372 (メールの受信音) 51 00:03:57,270 --> 00:03:59,472 (天城)上杉会長が倒れた時 52 00:04:00,373 --> 00:04:03,610 なぜ あなたは あえて 佐伯式を行わなかったんですか? 53 00:04:05,278 --> 00:04:06,112 (佐伯)メッツェン 54 00:04:13,653 --> 00:04:15,254 (天城)ムッシュ 55 00:04:15,321 --> 00:04:17,991 隠し事はダメですよ 56 00:04:23,262 --> 00:04:24,430 私を脅す気か? 57 00:04:25,098 --> 00:04:26,132 脅す? 58 00:04:26,199 --> 00:04:27,834 (佐伯)お前が何かを 嗅ぎ回ってることは 59 00:04:27,900 --> 00:04:28,835 とっくに気付いてるよ 60 00:04:28,901 --> 00:04:30,303 フッ… 61 00:04:32,238 --> 00:04:36,276 (佐伯)あまり余計なことに 首を突っ込むもんじゃない 62 00:04:36,342 --> 00:04:38,711 (天城) ご忠告ありがとうございます 63 00:04:38,778 --> 00:04:40,380 ただ 僕は あまのじゃくなので 64 00:04:40,446 --> 00:04:44,083 そう言われると 余計に首を突っ込みたくなるんです 65 00:04:51,557 --> 00:04:52,392 (天城)はい 66 00:04:56,029 --> 00:04:57,330 (ドアが閉まる音) 67 00:04:57,397 --> 00:05:01,734 (富沢(とみざわ))わたくし 厚生労働省から 参りました富沢と申します 68 00:05:01,801 --> 00:05:05,405 (世良)すいません ご用件は何でしょうか? 69 00:05:05,471 --> 00:05:06,973 (富沢)天城先生が患者から 70 00:05:07,040 --> 00:05:10,243 法外な治療費を要求してると 報告がありまして 71 00:05:10,310 --> 00:05:12,812 (天城)法外ではありませんよ 72 00:05:12,879 --> 00:05:16,115 財産の半分を賭けさせて オペをしているだけですよ 73 00:05:16,182 --> 00:05:18,918 それを世間では法外と言うんです 74 00:05:20,119 --> 00:05:22,221 そのような人物が トップに立つ病院に 75 00:05:22,288 --> 00:05:27,427 本当に許認可を出していいものかと 省内で問題になりまして 76 00:05:27,493 --> 00:05:28,494 (世良)あの… 77 00:05:30,129 --> 00:05:32,165 患者さんの同意は得てるんです 78 00:05:32,699 --> 00:05:36,936 それに新病院の協議だって 何か月も続けてきたじゃないですか 79 00:05:37,003 --> 00:05:38,071 どうして 今なんでしょうか? 80 00:05:38,137 --> 00:05:39,539 (天城)分かりました 81 00:05:39,605 --> 00:05:41,140 白紙に戻します 82 00:05:41,207 --> 00:05:43,710 (富沢) では 許認可申請書の修正を 83 00:05:43,776 --> 00:05:45,411 保健所まで お願いします 84 00:05:45,478 --> 00:05:49,048 後ほど 佐伯病院長に お戻ししておきますので 85 00:05:51,084 --> 00:05:51,918 (ドアが閉まる音) 86 00:05:51,984 --> 00:05:53,486 いやいや いやいや… 87 00:05:53,553 --> 00:05:55,822 ダメですよ 本気で言ってます? 88 00:05:56,422 --> 00:05:57,256 ムッシュも 89 00:05:57,323 --> 00:05:59,192 {\an8}今や 医学会会長となったんだ 90 00:06:00,093 --> 00:06:02,328 僕の役目は もう終えただろう 91 00:06:03,396 --> 00:06:06,833 さて そろそろ帰るかな 92 00:06:08,267 --> 00:06:09,235 いや… 93 00:06:10,503 --> 00:06:11,337 オペをしましょう 94 00:06:12,739 --> 00:06:17,477 もっと すごいオペをして 実力で厚労省 認めさせましょうよ 95 00:06:17,543 --> 00:06:19,746 センター長は天城先生しか いないって 96 00:06:19,812 --> 00:06:21,614 -(天城)無理だよ -(世良)大丈夫です 97 00:06:22,749 --> 00:06:24,417 (世良) 誰か 患者さん いないんですか? 98 00:06:25,084 --> 00:06:27,620 いるよ 1人 99 00:06:28,721 --> 00:06:33,526 ただ 僕はシャンス・サンプルを やめるつもりはないんでね 100 00:06:33,593 --> 00:06:34,594 フフフ… 101 00:06:36,529 --> 00:06:37,497 (佐伯)症状は 102 00:06:37,563 --> 00:06:39,399 進行してるようだ 103 00:06:39,465 --> 00:06:42,235 (黒崎(くろさき))しばらく休養されては いかがでしょうか? 104 00:06:42,301 --> 00:06:44,270 病院長選挙もありますし 105 00:06:44,337 --> 00:06:46,172 病院長選も そうだが 106 00:06:46,973 --> 00:06:48,741 まだ やることがあってね 107 00:06:50,176 --> 00:06:53,246 ただ オペは控えざるをえないな 108 00:06:54,147 --> 00:06:58,151 誰にも気取られないように 適当な予定を入れておいてくれ 109 00:06:58,217 --> 00:06:59,685 (黒崎)承知しました 110 00:07:00,586 --> 00:07:01,687 (ノック) 111 00:07:01,754 --> 00:07:03,189 どうぞ 112 00:07:03,256 --> 00:07:04,457 {\an8}(ドアが開く音) 113 00:07:03,256 --> 00:07:04,457 (宮元(みやもと))失礼します 114 00:07:04,457 --> 00:07:05,124 (宮元(みやもと))失礼します 115 00:07:07,160 --> 00:07:09,095 (宮元)お預かりした書類を お持ちしました 116 00:07:09,162 --> 00:07:10,930 -(佐伯)んっ ありがとう -(宮元)はい 117 00:07:13,132 --> 00:07:14,567 (佐伯)厚労省? 118 00:07:19,405 --> 00:07:22,241 (高階(たかしな))真行寺(しんぎょうじ)先生の お力添えのおかげです 119 00:07:22,308 --> 00:07:25,278 厚労省の件 本当にありがとうございました 120 00:07:25,344 --> 00:07:26,779 失礼します 121 00:07:32,218 --> 00:07:35,221 (ミンジェ)高階先生 佐伯教授が お呼びです 122 00:07:36,055 --> 00:07:37,123 (佐伯)最近— 123 00:07:37,190 --> 00:07:40,960 真行寺先生と随分 親しくしてるようじゃないか 124 00:07:41,027 --> 00:07:42,028 (高階)ええ 125 00:07:43,029 --> 00:07:44,630 それが いかがしましたか? 126 00:07:51,804 --> 00:07:53,806 密告したのは君か? 127 00:07:55,274 --> 00:07:56,609 密告? 128 00:08:00,580 --> 00:08:04,550 フッ… 密告などしていません 129 00:08:06,152 --> 00:08:07,520 報告です 130 00:08:08,888 --> 00:08:11,457 (佐伯)フッ フフフフ… 131 00:08:11,524 --> 00:08:12,925 フフフ… 132 00:08:13,893 --> 00:08:16,996 報告ねえ ハハッ 133 00:08:20,766 --> 00:08:23,603 (高階)では 失礼いたします 134 00:08:26,539 --> 00:08:32,078 (携帯電話の振動音) 135 00:08:32,144 --> 00:08:35,781 (佐伯)ああ 構わんよ 出たまえ 136 00:08:39,151 --> 00:08:41,187 はい どうされましたか? 137 00:08:41,254 --> 00:08:44,891 (真行寺)たった今 厚労省の富沢君から連絡があった 138 00:08:44,957 --> 00:08:48,461 スリジエハートセンターについては 139 00:08:48,528 --> 00:08:54,200 当初の予定どおり許認可を出すと 上が決定したそうだ 140 00:08:54,767 --> 00:08:55,668 えっ? 141 00:08:55,735 --> 00:08:57,336 (真行寺)やられたよ 142 00:08:57,403 --> 00:09:03,342 まさか 会長権限で 厚労省の上層部まで動かすとはね 143 00:09:04,110 --> 00:09:05,378 ハァ… 144 00:09:07,613 --> 00:09:08,581 (佐伯)これで もう 145 00:09:08,648 --> 00:09:12,618 邪魔立てする人間は いないだろうな 146 00:09:14,854 --> 00:09:16,622 一体 なぜなんです? 147 00:09:17,423 --> 00:09:19,292 何のために佐伯教授は 148 00:09:19,358 --> 00:09:22,695 そこまでして 新病院に こだわるんですか? 149 00:09:23,863 --> 00:09:25,197 もちろん 150 00:09:26,232 --> 00:09:28,267 患者のためだよ 151 00:09:30,736 --> 00:09:31,938 (関川(せきかわ))こっちです 152 00:09:35,675 --> 00:09:38,444 これです 渡海先生の私物 153 00:09:38,511 --> 00:09:40,913 結構 減らしたんすけどね 154 00:09:53,659 --> 00:09:55,861 (天城) 他の私物は? 処分したの? 155 00:09:55,928 --> 00:09:58,030 (関川) 怖くて できませんよ んなこと 156 00:09:58,097 --> 00:10:00,399 梱包(こんぽう)して実家に送りました 157 00:10:07,440 --> 00:10:11,344 (両親と子供たち) ♪ ハッピーバースデー トゥー ユー 158 00:10:11,410 --> 00:10:14,747 ♪ ハッピーバースデー トゥー ユー 159 00:10:14,814 --> 00:10:17,516 (両親)お誕生日 おめでと 160 00:10:21,921 --> 00:10:25,324 (一同の楽しげな声) 161 00:11:12,705 --> 00:11:13,706 (ノック) 162 00:11:17,143 --> 00:11:18,244 (佐伯)ハァ… 163 00:11:18,878 --> 00:11:24,884 (携帯電話の振動音) 164 00:11:28,421 --> 00:11:29,989 (渡海)ああ もしもし 165 00:11:30,790 --> 00:11:32,258 佐伯先生 166 00:11:33,559 --> 00:11:35,294 突然 電話なんて どうした? 167 00:11:36,395 --> 00:11:38,998 (渡海)あいつが俺の周り 嗅ぎ回ってんですけど 168 00:11:39,598 --> 00:11:40,533 邪魔です 169 00:11:43,436 --> 00:11:46,205 何とかするんじゃ なかったんでしたっけ? 170 00:11:47,373 --> 00:11:48,774 (佐伯)渡海 171 00:11:48,841 --> 00:11:50,643 お前に言われなくても分かってる 172 00:11:51,243 --> 00:11:52,845 これから動くとこだ 173 00:11:52,912 --> 00:11:55,014 (渡海)まあ とりあえず早く 174 00:11:55,815 --> 00:11:59,151 何とかしないと… ね… 175 00:12:00,419 --> 00:12:01,320 では 176 00:12:30,382 --> 00:12:33,686 渡海先生ですか? 今の電話 177 00:12:35,855 --> 00:12:36,989 聞き間違いだろう 178 00:12:37,990 --> 00:12:39,291 (世良) 今 どこにいるんでしょうか? 179 00:12:39,358 --> 00:12:40,626 渡海先生は 180 00:12:41,560 --> 00:12:43,229 (佐伯)私は知らんよ 181 00:12:43,863 --> 00:12:45,865 (世良) ここで何をされてたんですか? 182 00:12:47,399 --> 00:12:49,034 天城先生に 何か ご用でしょうか? 183 00:12:56,008 --> 00:12:58,144 君も不思議な男だな 184 00:12:59,411 --> 00:13:01,413 2人の悪魔から 185 00:13:02,414 --> 00:13:04,483 ともに信頼を得て 186 00:13:08,754 --> 00:13:09,889 (壁に手を突く音) 187 00:13:10,723 --> 00:13:11,557 佐伯教授? 188 00:13:13,225 --> 00:13:15,094 -(佐伯)ハァ… -(世良)大丈夫ですか? 189 00:13:20,900 --> 00:13:23,836 今後の東城大を背負っていくのは 190 00:13:25,437 --> 00:13:28,841 案外 君のような 医者なのかもしれんな 191 00:13:38,350 --> 00:13:41,854 (世良)その翌日 東城大には異変が起きていた 192 00:13:41,921 --> 00:13:43,155 (黒崎)佐伯教授は? 193 00:13:43,222 --> 00:13:44,690 (藤原)ダメです 連絡つかなくて 194 00:13:45,357 --> 00:13:46,692 (黒崎)どうなってるんだ 195 00:13:48,260 --> 00:13:52,298 え~ 佐伯教授は 急きょ欠席とのことだ 196 00:13:52,364 --> 00:13:54,833 カンファレンスは中止 解散だ 197 00:13:54,900 --> 00:13:57,870 (一同のざわめき) 198 00:13:57,937 --> 00:14:00,606 (垣谷)珍しいな 佐伯教授が急に欠席なんて 199 00:14:04,276 --> 00:14:05,377 (ノック) 200 00:14:06,712 --> 00:14:07,813 (世良)どうしました? 201 00:14:07,880 --> 00:14:10,216 (事務員)天城先生に 速達が届いたんですけど… 202 00:14:10,282 --> 00:14:11,116 じゃあ 僕が預かります 203 00:14:11,183 --> 00:14:13,219 (事務員) あ… ありがとうございます 204 00:14:13,285 --> 00:14:14,620 すいません 205 00:14:18,023 --> 00:14:20,826 (鳥の鳴き声) 206 00:14:20,893 --> 00:14:23,596 (セミの鳴き声) 207 00:14:23,662 --> 00:14:24,897 (ミンジェ) 天城先生 いないんですか? 208 00:14:24,964 --> 00:14:28,367 (世良)うん でも あの人さ すぐ いなくなるから 209 00:14:28,434 --> 00:14:29,902 いつものことなんだけど 210 00:14:29,969 --> 00:14:31,470 (ミンジェ)ああ それ 211 00:14:31,537 --> 00:14:33,873 “至急開封”って 書いてあるじゃないですか 212 00:14:33,939 --> 00:14:36,308 早く中身 確認したほうが よくないですか? 213 00:14:36,375 --> 00:14:39,011 (世良)まあ そうなんだけど 勝手に開けんの よくないでしょ 214 00:14:39,078 --> 00:14:41,847 (ミンジェ)あ~ もし命に関わることだったら 215 00:14:41,914 --> 00:14:43,382 どうするんですか 216 00:14:45,551 --> 00:14:47,786 (世良)ちょちょちょ… 217 00:14:48,387 --> 00:14:49,688 (ミンジェ)あ… 218 00:14:49,755 --> 00:14:50,689 (世良)何? 219 00:14:51,824 --> 00:14:55,027 過去にバイパス術を受けた痕が ありますね 220 00:14:56,095 --> 00:14:58,764 すぐにオペが必要な状態です 221 00:14:58,831 --> 00:15:03,168 (セミの鳴き声) 222 00:15:04,703 --> 00:15:05,704 (管理人)あんた 223 00:15:05,771 --> 00:15:07,573 息子さんかい? 224 00:15:07,640 --> 00:15:08,874 ええ 多分 225 00:15:08,941 --> 00:15:13,279 (管理人) よかった! どうぞ 入って 226 00:15:16,615 --> 00:15:21,954 奥さんが亡くなってから 家の管理 任されてんだけど 227 00:15:22,021 --> 00:15:25,391 遺品整理が追いつかなくて 228 00:15:25,958 --> 00:15:28,327 (ミンジェ) 誰なんでしょう? この患者 229 00:15:28,394 --> 00:15:29,528 名前も書かれてないですけど 230 00:15:29,595 --> 00:15:32,364 (世良)普通 患者さんのデータ 記載されてるはずなんだけど 231 00:15:36,268 --> 00:15:37,369 ん? 232 00:15:39,338 --> 00:15:41,740 “緊急手術の必要があります” 233 00:15:43,609 --> 00:15:45,844 (速水(はやみ))絶対 何か おかしいって 佐伯教授 234 00:15:45,911 --> 00:15:49,381 (北島(きたじま))確かに こないだのオペも 突然 黒崎先生に代わったんだろ? 235 00:15:49,448 --> 00:15:51,350 (田口(たぐち))体調でも悪いのかな 236 00:15:52,618 --> 00:15:54,219 体調… 237 00:15:57,089 --> 00:15:59,858 世良先生 佐伯教授って 238 00:15:59,925 --> 00:16:01,994 以前 バイパス術をしたことが あったんですよね? 239 00:16:04,763 --> 00:16:07,266 (世良)佐伯教授の 定期健診のカルテって 240 00:16:07,333 --> 00:16:09,702 見せていただくことって 可能でしょうか? 241 00:16:09,768 --> 00:16:11,637 (ミンジェ)お願いします 大事なことなんです 242 00:16:11,704 --> 00:16:13,839 (新井(あらい))いや 無理ですよ 個人情報ですし 243 00:16:13,906 --> 00:16:15,240 (世良)いや そこを何とか 244 00:16:15,307 --> 00:16:17,676 (新井) いや 無理なものは無理です 245 00:16:18,911 --> 00:16:20,746 (ミンジェ) 佐伯教授は自分の心臓を 246 00:16:20,813 --> 00:16:23,549 天城先生に治してもらおうと 思ったんじゃないでしょうか 247 00:16:23,615 --> 00:16:28,120 ハァ~ こんな時に天城先生は どこに行ったんだ? 248 00:16:28,187 --> 00:16:31,156 俺は もう少し調べてみるから ミンジェは仕事 戻って 249 00:16:31,223 --> 00:16:33,292 -(ミンジェ)はい 分かりました -(世良)ありがと 250 00:16:33,359 --> 00:16:34,727 (藤原)世良先生 251 00:18:02,281 --> 00:18:06,151 (両親と子供たち) ♪ ハッピーバースデー トゥー ユー 252 00:18:06,218 --> 00:18:09,555 ♪ ハッピーバースデー トゥー ユー 253 00:18:09,621 --> 00:18:12,324 (両親)お誕生日 おめでと 254 00:18:18,197 --> 00:18:21,700 (子供)早く一緒に遊びたいね 255 00:18:24,269 --> 00:18:27,673 (一同の楽しげな声) 256 00:18:36,815 --> 00:18:39,885 (藤原)佐伯先生のカルテが 見たいんでしょ? 257 00:18:40,919 --> 00:18:41,787 (世良)はい 258 00:18:42,421 --> 00:18:43,388 (藤原)特別よ 259 00:18:44,089 --> 00:18:45,224 いいんですか? ホントに 260 00:18:46,125 --> 00:18:47,726 見る? 見ない? 261 00:18:47,793 --> 00:18:49,027 どっち? 262 00:18:50,529 --> 00:18:55,834 (足音) 263 00:18:58,704 --> 00:19:01,273 (佐伯)やはり ここだったか 264 00:19:02,241 --> 00:19:03,775 (天城)よく分かりましたね 265 00:19:05,744 --> 00:19:09,815 (佐伯)仮眠室で 調べものをしていたと聞いてな 266 00:19:18,056 --> 00:19:19,858 こんなとこで何やってる? 267 00:19:23,128 --> 00:19:25,998 (天城)なかなか興味深い写真が 出てきましてね 268 00:19:27,866 --> 00:19:31,637 どうしても確かめたくなって ここに来たんです 269 00:19:33,338 --> 00:19:35,173 僕の もう1人の父… 270 00:19:36,475 --> 00:19:38,610 渡海一郎(いちろう)の家にね 271 00:19:41,046 --> 00:19:43,081 当然 知っているか 272 00:19:44,483 --> 00:19:47,419 じゃあ 双子の弟のことも… 273 00:19:47,486 --> 00:19:48,487 もちろん 274 00:19:49,454 --> 00:19:51,323 弟の征司郎のこともね 275 00:19:58,964 --> 00:20:00,265 (ミンジェ)世良先生 276 00:20:04,202 --> 00:20:05,537 佐伯教授じゃなかった 277 00:20:06,171 --> 00:20:07,205 えっ? 278 00:20:07,272 --> 00:20:08,740 (世良)失礼します 279 00:20:13,979 --> 00:20:16,048 (世良)術後の診察では異常は 280 00:20:16,114 --> 00:20:17,449 見つけられなかった 281 00:20:18,951 --> 00:20:20,252 (ミンジェ)そしたら… 282 00:20:20,319 --> 00:20:21,286 (天城)いや 連日 283 00:20:21,353 --> 00:20:23,622 VIPとのゴルフで つい痛めちゃって 284 00:20:23,689 --> 00:20:24,690 (世良)天城先生 285 00:20:24,756 --> 00:20:26,224 -(世良)どうしたんですか? -(天城)フゥ… 286 00:20:29,695 --> 00:20:31,463 いや ちょっと待てよ 287 00:20:32,864 --> 00:20:33,699 (世良)誰か— 288 00:20:33,765 --> 00:20:35,033 患者さん いないんですか? 289 00:20:35,100 --> 00:20:38,036 いるよ 1人 290 00:20:45,377 --> 00:20:46,745 天城先生 291 00:20:47,879 --> 00:20:49,314 (ミンジェ)天城先生? 292 00:20:51,283 --> 00:20:52,684 どこ行くんですか! 293 00:20:57,189 --> 00:21:02,194 ♪~ 294 00:21:06,999 --> 00:21:09,534 金ってのは皮肉なもんですよね 295 00:21:10,602 --> 00:21:12,337 あの時に金があれば 296 00:21:12,404 --> 00:21:14,773 僕は ずっと ここで暮らしていたんだろうし 297 00:21:15,507 --> 00:21:19,177 家族もバラバラに 壊れずに済んだはずだ 298 00:21:23,749 --> 00:21:25,550 (佐伯)しかたがなかったんだ 299 00:21:27,252 --> 00:21:30,922 (天城) しかたがなかった… ですか 300 00:21:32,524 --> 00:21:36,528 ハッ まあ 確かに 僕が生き続けるには 301 00:21:36,595 --> 00:21:40,365 何年もの間 オペを受け続ける必要があった 302 00:21:40,432 --> 00:21:43,301 だけど それには 莫大(ばくだい)な費用がかかる 303 00:21:43,835 --> 00:21:47,406 それを払うことができないと 悟った渡海一郎は 304 00:21:47,472 --> 00:21:50,709 信頼の置ける フランス国立大学病院の 305 00:21:50,776 --> 00:21:54,513 心臓外科の権威 天城 司(つかさ)先生のところに 306 00:21:55,213 --> 00:21:56,648 僕を養子に出した 307 00:21:58,984 --> 00:22:00,318 (司)メッツェン 308 00:22:06,525 --> 00:22:10,462 (天城)新しい父のおかげで 僕は生き長らえることができました 309 00:22:12,931 --> 00:22:14,232 だけど… 310 00:22:17,269 --> 00:22:20,072 やっぱり僕の心臓は完治しなかった 311 00:22:21,440 --> 00:22:23,075 育ての親のおかげで 312 00:22:23,141 --> 00:22:26,111 僕は病気と向き合うことが できました 313 00:22:26,178 --> 00:22:29,948 そして 生みの親のおかげで 314 00:22:30,749 --> 00:22:33,618 家族を壊される苦しみを 知りました 315 00:22:36,755 --> 00:22:37,823 違う 316 00:22:39,958 --> 00:22:41,359 そうじゃないんだ 317 00:22:50,602 --> 00:22:51,470 来てみろ 318 00:22:54,272 --> 00:22:56,041 春江(はるえ)さんは… 319 00:22:56,675 --> 00:22:59,377 お前の母さんは桜が大好きでね 320 00:23:00,212 --> 00:23:02,247 亡くなる直前まで 321 00:23:02,314 --> 00:23:06,451 あの2本の桜の木を 息子のように大事にしていたよ 322 00:23:08,854 --> 00:23:10,756 一郎先生も同じだ 323 00:23:12,391 --> 00:23:14,326 遠く離れていても 324 00:23:15,026 --> 00:23:18,797 いつも お前のことを心配していた 325 00:23:20,098 --> 00:23:24,369 片ときも お前のことを 忘れてはいなかったよ 326 00:23:25,670 --> 00:23:31,676 (春江のすすり泣き) 327 00:23:35,914 --> 00:23:36,748 (天城)フッ 328 00:23:41,386 --> 00:23:42,220 天城 329 00:23:44,022 --> 00:23:47,025 (天城)フフフッ ハハハハ… 330 00:23:48,493 --> 00:23:51,830 僕も 仮眠室で その写真を見つけた時は 331 00:23:51,897 --> 00:23:53,999 何かの間違いかと思いましたよ 332 00:23:55,133 --> 00:23:59,571 だって 僕を生んだ両親との 思い出は 333 00:24:00,572 --> 00:24:02,874 そのオモチャだけなんだから 334 00:24:04,609 --> 00:24:06,144 でも それも 335 00:24:07,112 --> 00:24:10,215 僕の記憶違いということですよね? 336 00:24:10,282 --> 00:24:11,817 (佐伯)何を言ってんだ 337 00:24:11,883 --> 00:24:14,152 写真の中の お前たちは 幸せそうじゃないか 338 00:24:14,219 --> 00:24:16,822 (天城)そうですよね 幸せそうですよね その時は 339 00:24:18,457 --> 00:24:21,927 僕が捨てられたのは 心臓が悪かったのと 340 00:24:21,993 --> 00:24:24,896 それを治す費用が 莫大にかかるからだと 341 00:24:24,963 --> 00:24:27,632 自分に言い聞かせて 今まで生きてきました 342 00:24:29,134 --> 00:24:30,469 だけど… 343 00:24:31,503 --> 00:24:36,107 その写真の病気の子は 青い車を持ってます 344 00:24:36,174 --> 00:24:38,043 僕は黄色なのに 345 00:24:38,877 --> 00:24:42,614 では 何で病気の子が 青を持ってるんでしょう? 346 00:24:43,949 --> 00:24:48,353 それは その子は僕じゃなくて 347 00:24:49,354 --> 00:24:51,590 征司郎だったからなんです 348 00:24:58,396 --> 00:25:01,900 (子供)早く一緒に遊びたいね 349 00:25:04,302 --> 00:25:06,071 征司郎 350 00:25:07,372 --> 00:25:08,573 (天城)そう 351 00:25:08,640 --> 00:25:12,043 心臓が悪いのは僕じゃない 352 00:25:15,380 --> 00:25:17,649 征司郎のほうだったんだ 353 00:25:19,451 --> 00:25:21,086 (佐伯)それは思い違いなんじゃ… 354 00:25:21,086 --> 00:25:21,920 (佐伯)それは思い違いなんじゃ… 355 00:25:21,086 --> 00:25:21,920 {\an8}(天城)じゃあ… 356 00:25:30,528 --> 00:25:31,363 (天城)これは? 357 00:25:41,806 --> 00:25:43,775 説明してください 358 00:25:47,379 --> 00:25:52,284 お前には ずっと黙っておくつもりだった 359 00:25:54,252 --> 00:25:57,022 一郎先生と司先生は 360 00:25:57,088 --> 00:26:00,725 わざと お前たち兄弟を 会わせないようにしてたんだよ 361 00:26:01,893 --> 00:26:05,897 3歳のお前たちに施した オペの秘密を守るためにな 362 00:26:09,067 --> 00:26:12,437 多発性冠動脈瘤(かんどうみゃくりゅう)を発症した渡海は 363 00:26:12,504 --> 00:26:17,809 3歳の時に命の危機に陥り 緊急手術を受けることになった 364 00:26:17,876 --> 00:26:19,277 (司)お願いします 365 00:26:19,344 --> 00:26:22,147 (佐伯) この時 当時 学会出席のため 366 00:26:22,213 --> 00:26:25,717 フランスから来日していた 司先生の協力を得て 367 00:26:25,784 --> 00:26:29,654 一郎先生は 実の息子のオペを始めた 368 00:26:29,721 --> 00:26:35,193 だが オペは難航し 征司郎の命は尽きる寸前だった 369 00:26:29,721 --> 00:26:35,193 {\an8}(警告音) 370 00:26:37,462 --> 00:26:40,966 そこで2人は ある賭けに出た 371 00:26:42,867 --> 00:26:46,638 それは 健康な お前の左内胸動脈を 372 00:26:46,705 --> 00:26:49,507 渡海の内胸動脈に 移植することだった 373 00:26:58,550 --> 00:27:00,952 結果 渡海は 一命を取り留めた 374 00:27:01,486 --> 00:27:04,422 だが そのオペには 大きな問題があった 375 00:27:05,590 --> 00:27:10,729 血管の移植をすることは 完全な違法行為だったのだ 376 00:27:11,796 --> 00:27:14,733 2人が そのまま 双子として成長すれば 377 00:27:14,799 --> 00:27:16,935 やがて 互いに気付くことになり 378 00:27:17,002 --> 00:27:20,038 いずれは その違法行為が 表沙汰になる 379 00:27:20,839 --> 00:27:21,673 だから お前を… 380 00:27:27,479 --> 00:27:31,783 一郎さんも春江さんも 断腸の思いだっただろう 381 00:27:33,918 --> 00:27:34,953 だが… 382 00:27:35,920 --> 00:27:39,824 本当の悲劇は そのあとだった 383 00:27:40,925 --> 00:27:43,194 フランスで生活を始めた お前も 384 00:27:43,261 --> 00:27:47,332 不幸なことに多発性冠動脈瘤に なってしまったのだ 385 00:27:48,033 --> 00:27:51,436 移植手術で 内胸動脈を失った お前は 386 00:27:51,503 --> 00:27:56,007 将来 詰まる可能性が高い静脈で バイパスをするしかなかったんだ 387 00:27:57,275 --> 00:27:59,811 司先生が生涯をかけて 388 00:27:59,878 --> 00:28:02,514 お前の心臓を治す努力を していたのも 389 00:28:02,580 --> 00:28:04,382 そんな経緯があったからだ 390 00:28:06,818 --> 00:28:10,655 司先生は 心から悔いていたんだ 391 00:28:11,990 --> 00:28:17,762 だから 何に代えても お前を助けようとしていたんだ 392 00:28:21,666 --> 00:28:23,668 やっぱ ふざけてるよ 393 00:28:32,410 --> 00:28:34,212 何を勝手に… 394 00:28:43,555 --> 00:28:44,422 う… 395 00:28:51,096 --> 00:28:52,430 返せよ 396 00:28:56,434 --> 00:28:57,435 うっ… 397 00:29:05,944 --> 00:29:10,415 絶対に お前を死なせはしない 398 00:29:12,584 --> 00:29:14,185 私が何とかする 399 00:29:16,387 --> 00:29:18,490 全ての医者が見放しても 400 00:29:20,558 --> 00:29:25,730 私が必ず お前の心臓を治してみせる 401 00:29:26,831 --> 00:29:28,233 うう… 402 00:29:28,299 --> 00:29:29,400 (佐伯)だから… 403 00:29:32,871 --> 00:29:34,405 無理だよ 404 00:29:45,316 --> 00:29:46,451 だって… 405 00:29:49,287 --> 00:29:51,723 僕の心臓を治せるのは 406 00:29:53,091 --> 00:29:55,126 僕しか いないんだから 407 00:30:21,753 --> 00:30:23,021 天城… 408 00:30:32,297 --> 00:30:33,131 (天城)どうした? 409 00:30:33,765 --> 00:30:36,000 (世良)あっ もしもし 天城先生? 今 どこですか? 410 00:30:37,168 --> 00:30:38,303 早く治療を受けないと 411 00:30:39,604 --> 00:30:40,939 (天城)何の話だ? 412 00:30:41,005 --> 00:30:42,173 (世良)早川(はやかわ)先生のオペの時 413 00:30:42,240 --> 00:30:44,042 ゴルフのやりすぎで 腕がしびれたって言ってたのは 414 00:30:44,108 --> 00:30:46,010 ホントは免疫が落ちたせいで 415 00:30:46,077 --> 00:30:48,112 帯状ほう疹が 出ちゃったからですよね? 416 00:30:48,179 --> 00:30:50,715 上杉会長のオペの時も 失敗したふりして 417 00:30:50,782 --> 00:30:52,250 縫合を二手に分けたのも 418 00:30:52,317 --> 00:30:55,220 あれ 心不全が悪化したせいで 時間が かかったからですよね? 419 00:30:55,820 --> 00:30:58,456 いつもの天城先生だったら 全部 自分で できるんだから 420 00:31:00,858 --> 00:31:02,260 もう ウソだよ 421 00:31:03,761 --> 00:31:05,930 いつもみたいに笑って ウソだって言ってくださいよ! 422 00:31:09,834 --> 00:31:12,237 完成したスリジエセンターの 423 00:31:14,239 --> 00:31:16,741 桜も きれいなんだろうな 424 00:31:17,342 --> 00:31:18,943 いやいやいや… 425 00:31:19,010 --> 00:31:20,645 何 言ってるんですか やめてくださいよ 426 00:31:34,459 --> 00:31:35,860 頼んだぞ 427 00:31:38,896 --> 00:31:39,931 ジュノ 428 00:31:45,670 --> 00:31:47,538 (世良)天城先生 聞いてます? 429 00:31:49,307 --> 00:31:50,742 ちょっと 天城先生? 430 00:31:55,079 --> 00:31:56,180 (佐伯)天城! 431 00:31:57,882 --> 00:32:01,486 (サイレン) 432 00:32:03,254 --> 00:32:05,723 (世良)どうして誰にも 相談しなかったんでしょうか? 433 00:32:06,324 --> 00:32:10,028 (佐伯)しなかったんじゃない できなかったんだ 434 00:32:10,628 --> 00:32:14,499 幼少期にフランスに渡ってから 多発性冠動脈瘤になり 435 00:32:14,565 --> 00:32:18,069 静脈によるバイパスを行ったが 全て詰まってきている 436 00:32:18,803 --> 00:32:20,939 残された唯一のオペは 437 00:32:21,005 --> 00:32:22,941 ダイレクトアナストモーシス だけなんだ 438 00:32:23,007 --> 00:32:25,910 ということは 天城先生の心臓は 439 00:32:25,977 --> 00:32:28,713 天城先生にしか 治せないということですか? 440 00:32:28,780 --> 00:32:29,681 いや… 441 00:32:30,448 --> 00:32:32,717 ダイレクトアナストモーシスは 442 00:32:33,351 --> 00:32:34,819 私がやる 443 00:32:39,357 --> 00:32:42,226 (高階)よし 修正完了だ 444 00:32:42,293 --> 00:32:44,762 再起動してプログラムの更新を やってみてくれ 445 00:32:44,829 --> 00:32:45,730 (関川)はい 446 00:32:45,797 --> 00:32:48,166 再起動までの予想時間 30分 かかりますが 447 00:32:48,232 --> 00:32:52,437 (携帯電話の振動音) 448 00:32:52,503 --> 00:32:53,638 ちょっと失礼 449 00:32:56,974 --> 00:32:59,110 高階です どうされましたか? 450 00:32:59,177 --> 00:33:00,611 天城が倒れた 451 00:33:01,746 --> 00:33:03,548 天城先生が倒れた? 452 00:33:03,614 --> 00:33:05,116 (佐伯)幼少期からの心臓疾患で 453 00:33:05,183 --> 00:33:07,585 ダイレクトアナストモーシスを 施すしか手がない 454 00:33:07,652 --> 00:33:10,788 しかし それでは オペは不可能では? 455 00:33:10,855 --> 00:33:11,689 (佐伯)いや 456 00:33:11,756 --> 00:33:14,759 エルカノを使って 私が手技で再現する 457 00:33:16,427 --> 00:33:18,663 佐伯教授がエルカノを 使うんですか? 458 00:33:18,730 --> 00:33:22,000 事は 一刻を争うんだ エルカノへのアクセス準備を頼む 459 00:33:22,567 --> 00:33:25,103 分かりました すぐに準備をします 460 00:33:27,271 --> 00:33:28,306 (江尻)聞いていましたよ 461 00:33:29,607 --> 00:33:30,608 (高階)あ… 462 00:33:32,243 --> 00:33:33,277 エルカノを準備します 463 00:33:33,344 --> 00:33:36,347 (江尻)高階先生 よく考えて 464 00:33:37,448 --> 00:33:40,118 もし天城先生が いなくなれば 465 00:33:40,184 --> 00:33:42,887 金持ち優先の新病院構想は なくなる 466 00:33:45,289 --> 00:33:48,393 エルカノは どうせ 再起動する予定だったんだから 467 00:33:49,494 --> 00:33:51,929 間に合わなかったことにすればいい 468 00:33:57,101 --> 00:33:58,770 決断の時じゃないかしら 469 00:34:11,282 --> 00:34:12,817 エルカノの要請はしてきた 470 00:34:12,884 --> 00:34:15,586 (世良)こちらも準備できました あとは接続を待つだけです 471 00:34:15,653 --> 00:34:16,921 (佐伯)うん 472 00:34:19,056 --> 00:34:20,091 (関川)高階先生 473 00:34:20,158 --> 00:34:21,893 再起動 始めますけど よろしいですか? 474 00:34:21,959 --> 00:34:24,996 いや… 私がやるよ 475 00:34:25,663 --> 00:34:26,898 (関川)そうですか 476 00:34:40,411 --> 00:34:41,979 ハァ… 477 00:34:43,848 --> 00:34:47,018 (エルカノ)外部端末からの 接続が完了しました 478 00:34:47,618 --> 00:34:48,453 (通知音) 479 00:34:49,987 --> 00:34:51,389 どうして… 480 00:34:52,190 --> 00:34:55,593 私が目指すのは 万人に平等な医療です 481 00:34:56,160 --> 00:34:58,496 目の前の1人を助けずして 482 00:34:59,630 --> 00:35:01,532 それは実現しません 483 00:35:08,573 --> 00:35:09,807 (関川)天城先生が? 484 00:35:09,874 --> 00:35:11,909 (高階)佐伯教授は エルカノの指示のもと 485 00:35:11,976 --> 00:35:13,678 ダイレクトアナストモーシスを やるそうだ 486 00:35:13,744 --> 00:35:16,013 でも この前はダーウィンの 自動制御がありましたよね? 487 00:35:16,013 --> 00:35:16,848 でも この前はダーウィンの 自動制御がありましたよね? 488 00:35:16,013 --> 00:35:16,848 {\an8}(高階)ああ 489 00:35:18,616 --> 00:35:21,085 ダーウィンなしで できるんだろうか 490 00:35:24,889 --> 00:35:25,790 (世良)開胸 終わりました 491 00:35:25,857 --> 00:35:27,658 癒着も剥がれて 人工心肺 回ってます 492 00:35:31,929 --> 00:35:34,665 (エルカノ) 3D画像を確認してください 493 00:35:34,732 --> 00:35:36,334 (佐伯)3D画像 オーケー 494 00:35:36,968 --> 00:35:38,536 (エルカノ) 心電図を確認してください 495 00:35:38,603 --> 00:35:40,137 (佐伯)心電図 オーケー 496 00:35:41,038 --> 00:35:42,740 {\an8}(エルカノ)患者番号を 確認してください 497 00:35:43,574 --> 00:35:44,642 (佐伯)患者番号 オーケー 498 00:35:45,643 --> 00:35:49,247 (エルカノ)準備完了 症例291013 499 00:35:49,313 --> 00:35:51,749 ダイレクトアナストモーシスを 始めてください 500 00:35:53,518 --> 00:35:54,552 (佐伯)では 501 00:35:55,152 --> 00:35:57,788 ダイレクトアナストモーシスを 始める 502 00:35:57,855 --> 00:35:59,557 (世良)お願いします 503 00:36:00,324 --> 00:36:02,927 (エルカノ)ダイレクト アナストモーシスを開始します 504 00:36:02,994 --> 00:36:06,497 電気メスで内胸動脈の癒着を 剥離してください 505 00:36:06,564 --> 00:36:08,833 (佐伯)了解 電メス マイクロ鑷子(せっし) 506 00:36:08,900 --> 00:36:09,734 (スタッフ)はい 507 00:36:18,409 --> 00:36:19,777 (関川)始まった 508 00:36:27,018 --> 00:36:31,188 (エルカノ)電気メスで内胸動脈を 32ミリ 剥離してください 509 00:36:31,255 --> 00:36:33,090 (佐伯)了解 電メスの出力は? 510 00:36:33,157 --> 00:36:34,725 (世良)15です 下げますか? 511 00:36:34,792 --> 00:36:35,693 (佐伯)いや そのままでいい 512 00:36:35,760 --> 00:36:38,262 -(世良)はい -(佐伯)では 剥離する 513 00:36:44,535 --> 00:36:47,238 (関川)さすがに慎重ですね 514 00:36:47,305 --> 00:36:48,506 (高階)ああ 515 00:36:51,142 --> 00:36:52,543 (佐伯)グラフト採取 完了 516 00:36:52,610 --> 00:36:54,345 (世良)性状 良好ですね 517 00:36:54,412 --> 00:36:56,881 (佐伯)では 冠動脈の剥離に移る 518 00:36:56,948 --> 00:36:58,449 (世良)はい 519 00:37:04,155 --> 00:37:06,424 (エルカノ) メッツェンで左冠動脈主幹部を 520 00:37:06,490 --> 00:37:08,326 25ミリ 剥離してください 521 00:37:08,392 --> 00:37:09,827 -(佐伯)了解 メッツェン -(スタッフ)はい 522 00:37:10,628 --> 00:37:11,629 (世良)マイクロ鑷子 523 00:37:11,696 --> 00:37:12,863 (スタッフ)はい 524 00:37:15,499 --> 00:37:16,334 (佐伯)水 525 00:37:16,400 --> 00:37:18,002 -(世良)水 ください -(スタッフ)はい 526 00:37:22,139 --> 00:37:23,641 -(佐伯)ブロワー -(世良)はい 527 00:37:26,477 --> 00:37:27,578 -(佐伯)弱いぞ -(世良)はい 528 00:37:27,645 --> 00:37:29,013 (世良) 2リットルまで上げてください 529 00:37:29,013 --> 00:37:29,847 (世良) 2リットルまで上げてください 530 00:37:29,013 --> 00:37:29,847 {\an8}(技士)はい 531 00:37:29,914 --> 00:37:31,315 -(佐伯)クリップ かけろ -(世良)はい 532 00:37:32,083 --> 00:37:33,150 -(世良)クリップ ください -(スタッフ)はい 533 00:37:41,158 --> 00:37:42,093 (世良)ちょっと待ってください 534 00:37:42,159 --> 00:37:42,994 (佐伯)どうした? 535 00:37:43,060 --> 00:37:45,062 (世良) 経食道エコー 見てください 536 00:37:50,268 --> 00:37:51,102 {\an8}(警告音) 537 00:37:51,102 --> 00:37:52,036 {\an8}(警告音) 538 00:37:51,102 --> 00:37:52,036 (エルカノ) 僧帽弁逆流を感知しました 539 00:37:52,036 --> 00:37:53,404 (エルカノ) 僧帽弁逆流を感知しました 540 00:37:53,471 --> 00:37:56,040 僧帽弁形成術を開始してください 541 00:37:56,107 --> 00:37:59,010 こうなったら佐伯式で 先に こっちをやるしかない 542 00:37:59,910 --> 00:38:01,112 (世良)佐伯教授 543 00:38:02,980 --> 00:38:05,282 この心機能の状態で佐伯式は… 544 00:38:10,454 --> 00:38:14,358 (佐伯)引き下がったところで 天城が死ぬ 545 00:38:17,428 --> 00:38:21,966 私が この手で 天城を救う 546 00:38:23,567 --> 00:38:25,369 佐伯式を始める 547 00:38:28,406 --> 00:38:29,340 メス 548 00:38:29,407 --> 00:38:30,374 (スタッフ)はい 549 00:38:34,879 --> 00:38:35,780 -(佐伯)メッツェン -(スタッフ)はい 550 00:38:36,881 --> 00:38:39,550 (エルカノ)ダイレクト アナストモーシスを中断しました 551 00:38:39,617 --> 00:38:42,253 僧帽弁形成術に切り替えます 552 00:38:43,287 --> 00:38:44,322 -(佐伯)クーリー鈎(こう)は? -(世良)はい 553 00:38:46,123 --> 00:38:47,024 -(佐伯)スーチャーリング -(スタッフ)はい 554 00:38:53,130 --> 00:38:55,366 (エルカノ)僧帽弁に到達しました 555 00:38:55,433 --> 00:38:58,335 2-0(ゼロ)で僧帽弁輪に 糸をかけてください 556 00:38:58,402 --> 00:39:00,171 (佐伯)了解 2-0 557 00:39:00,237 --> 00:39:01,238 (スタッフ)はい 558 00:39:08,979 --> 00:39:10,347 (世良)はい 559 00:39:11,182 --> 00:39:12,016 (スタッフ)はい 560 00:39:14,685 --> 00:39:15,720 (世良)はい 561 00:39:17,588 --> 00:39:20,024 相変わらず縫うのが速いな 562 00:39:20,091 --> 00:39:22,593 さすが佐伯教授だ 563 00:39:22,660 --> 00:39:24,328 -(佐伯)サクション -(世良)はい 564 00:39:25,730 --> 00:39:26,497 {\an8}(警告音) 565 00:39:26,497 --> 00:39:27,331 {\an8}(警告音) 566 00:39:26,497 --> 00:39:27,331 (エルカノ)注意してください 針が弁輪から外れています 567 00:39:27,331 --> 00:39:30,735 (エルカノ)注意してください 針が弁輪から外れています 568 00:39:30,801 --> 00:39:34,538 注意してください 針が弁輪から外れています 569 00:39:37,174 --> 00:39:38,042 (世良)どうされました? 570 00:39:41,779 --> 00:39:43,013 (佐伯)見えないんだ 571 00:39:43,981 --> 00:39:45,082 (世良)見えない? 572 00:39:45,983 --> 00:39:47,451 (佐伯)私の目は… 573 00:39:48,919 --> 00:39:50,955 緑内障の進行で 574 00:39:51,021 --> 00:39:53,457 視野が欠けてるんだ 575 00:39:55,526 --> 00:39:58,396 オペの最中 患部の角度によっては 576 00:40:00,564 --> 00:40:02,133 まったく見えない時がある 577 00:40:05,136 --> 00:40:08,405 だが… やらないわけにはいかない 578 00:40:08,472 --> 00:40:09,373 (世良)ですが… 579 00:40:09,440 --> 00:40:12,910 (佐伯)針の先端を 弁輪に誘導してくれ 580 00:40:13,811 --> 00:40:17,214 そうすれば あとは 針先の感覚でやる 581 00:40:17,281 --> 00:40:19,550 (世良)いや… そんなこと可能でしょうか? 582 00:40:19,617 --> 00:40:21,218 (佐伯) それ以外に方法はないんだ! 583 00:40:22,386 --> 00:40:23,254 さあ 584 00:40:24,021 --> 00:40:25,156 早く始めるんだ 585 00:40:27,992 --> 00:40:29,226 (世良)分かりました 586 00:41:17,775 --> 00:41:19,944 (高階)すごいな 587 00:41:20,010 --> 00:41:21,745 感覚だけで… 588 00:42:08,826 --> 00:42:10,094 おかしいぞ 589 00:42:10,160 --> 00:42:11,662 左心室の動きが明らかに 590 00:42:11,729 --> 00:42:13,097 落ちてきている 591 00:42:14,765 --> 00:42:17,167 (警告音) 592 00:42:18,235 --> 00:42:19,503 (佐伯)心機能は? 593 00:42:19,570 --> 00:42:20,504 (世良)落ちてます 594 00:42:21,171 --> 00:42:23,173 -(佐伯)こ… これは… -(世良)ST 上昇してます 595 00:42:23,240 --> 00:42:24,909 (世良)教授 どうしますか? 596 00:42:25,643 --> 00:42:27,177 {\an8}♪~ 597 00:42:27,177 --> 00:42:28,445 {\an8}♪~ 598 00:42:27,177 --> 00:42:28,445 (関川)ええっ? 599 00:42:28,445 --> 00:42:30,047 {\an8}♪~ 600 00:42:30,047 --> 00:42:30,648 {\an8}♪~ 601 00:42:30,047 --> 00:42:30,648 LADが詰まったか 602 00:42:30,648 --> 00:42:32,049 LADが詰まったか 603 00:42:33,484 --> 00:42:35,953 (佐伯)こうなったら 同時進行で 604 00:42:36,020 --> 00:42:37,955 ダイレクトアナストモーシスを やらんと間に合わん 605 00:42:38,589 --> 00:42:40,157 (エルカノ) 心筋虚血になっています 606 00:42:40,224 --> 00:42:44,261 直ちにダイレクト アナストモーシスを行ってください 607 00:42:44,328 --> 00:42:45,763 (世良)血圧 30切ってます 608 00:42:45,829 --> 00:42:48,432 佐伯教授 一回 止めますか? 609 00:42:52,002 --> 00:42:53,237 -(世良)心筋保護 用意! -(技士)はい! 610 00:42:53,304 --> 00:42:54,138 (世良)ボスミン 行ってますか? 611 00:42:54,204 --> 00:42:55,039 -(麻酔科医)行ってます -(世良)はい 612 00:42:55,105 --> 00:42:56,674 (世良)ポンプ どうでしょう? ちゃんと回ってます? 613 00:42:56,740 --> 00:42:57,942 -(技士)回ってます -(世良)はい 614 00:42:58,008 --> 00:42:59,109 (世良)佐伯教授 615 00:42:59,710 --> 00:43:03,213 教授 このままだと 心臓が止まります 616 00:43:03,280 --> 00:43:04,815 一回 遮断しましょう 617 00:43:15,726 --> 00:43:17,261 無理だ 618 00:43:18,395 --> 00:43:21,165 ダイレクトアナストモーシスが できる医者なんて… 619 00:43:22,599 --> 00:43:24,268 (佐伯)これまでか 620 00:43:31,742 --> 00:43:35,846 (警告音) 621 00:43:35,913 --> 00:43:37,081 (世良)VFです 622 00:43:37,147 --> 00:43:38,048 (エルカノ)危険です 623 00:43:38,115 --> 00:43:41,518 直ちにダイレクト アナストモーシスを行ってください 624 00:43:47,524 --> 00:43:50,227 (佐伯)ハァ ハァ… 625 00:43:54,131 --> 00:43:59,136 {\an8}~♪ 626 00:44:02,706 --> 00:44:03,941 {\an8}まさか 627 00:44:05,109 --> 00:44:06,710 {\an8}この男… 628 00:44:29,867 --> 00:44:31,235 {\an8}(世良)渡海先生 629 00:44:31,301 --> 00:44:34,571 {\an8}(佐伯) 渡海 間に合ったか 630 00:44:38,208 --> 00:44:39,043 {\an8}(渡海)まだ1億円 631 00:44:39,109 --> 00:44:40,811 {\an8}払ってもらって ないんだけど 632 00:44:42,413 --> 00:44:43,914 {\an8}(世良)来てくれて ありがとうございます 633 00:44:46,550 --> 00:44:50,254 {\an8}1000万で もみ消してやるよ 634 00:44:51,855 --> 00:44:52,756 {\an8}(世良)お願いします 635 00:44:52,823 --> 00:44:54,024 {\an8}フッ… 636 00:44:54,792 --> 00:44:56,093 {\an8}(佐伯)渡海 637 00:44:56,160 --> 00:44:57,561 {\an8}お前はダイレクト アナストモーシスが 638 00:44:57,628 --> 00:44:58,462 {\an8}できるか? 639 00:45:00,064 --> 00:45:00,898 {\an8}いいえ 640 00:45:03,133 --> 00:45:05,502 {\an8}やりませんよ 俺は 641 00:45:06,503 --> 00:45:09,006 {\an8}あんな ギャンブルみたいなこと