1 00:00:11,711 --> 00:00:12,812 (関川(せきかわ))まさか… 2 00:00:13,546 --> 00:00:15,281 (高階(たかしな))渡海(とかい)先生 3 00:00:16,850 --> 00:00:17,984 (佐伯(さえき))渡海 4 00:00:18,918 --> 00:00:21,321 お前はダイレクト アナストモーシスができるか? 5 00:00:21,388 --> 00:00:23,356 (渡海)やりませんよ 俺は 6 00:00:23,957 --> 00:00:26,126 あんなギャンブルみたいなこと 7 00:00:27,060 --> 00:00:28,395 (佐伯)どういうことだ? 渡海 8 00:00:30,663 --> 00:00:32,132 (椎野(しいの))遅くなりました 9 00:00:32,198 --> 00:00:33,199 (世良(せら))椎野さん 10 00:00:34,234 --> 00:00:35,602 手を回してもらった 11 00:00:37,370 --> 00:00:38,872 (研究員) 急いでセッティングします 12 00:00:39,506 --> 00:00:40,840 (椎野)上杉(うえすぎ)会長に 13 00:00:40,907 --> 00:00:43,376 実験用のエルカノ・ダーウィンの 使用を許可してもらいました 14 00:00:44,611 --> 00:00:47,881 “必ず 天城(あまぎ)先生の命を 救ってくれ”と 15 00:00:47,947 --> 00:00:50,316 ダイレクトアナストモーシスなら 16 00:00:50,383 --> 00:00:51,818 こいつにサポートしてもらって やればいいだろ 17 00:00:53,486 --> 00:00:55,422 (世良) じゃ 渡海先生が佐伯式を? 18 00:00:58,191 --> 00:01:00,693 (研究員)エルカノ・ダーウィン 準備完了しました 19 00:01:04,564 --> 00:01:05,398 (渡海)何? 20 00:01:07,534 --> 00:01:08,501 見るなよ 21 00:01:12,672 --> 00:01:15,642 (佐伯)では エルカノ・ダーウィンによる— 22 00:01:15,708 --> 00:01:17,877 ダイレクトアナストモーシスを 始める 23 00:01:17,944 --> 00:01:20,947 (渡海)佐伯式による 僧帽弁形成術を始める 24 00:01:21,014 --> 00:01:22,282 (世良)お願いします 25 00:01:23,817 --> 00:01:25,652 {\an8}(エルカノ)ダイレクト アナストモーシスを 26 00:01:25,718 --> 00:01:27,353 {\an8}開始します 27 00:01:33,927 --> 00:01:35,595 (関川)始まった 28 00:01:47,107 --> 00:01:49,075 もう剥離を終えた 29 00:01:49,142 --> 00:01:51,945 エルカノ・ダーウィンの モーション補正のおかげで 30 00:01:52,011 --> 00:01:53,746 佐伯教授も ダイレクトアナストモーシスが 31 00:01:53,813 --> 00:01:55,014 できるようになったんだ 32 00:01:55,081 --> 00:01:56,616 -(渡海)リングのサイズは? -(世良)32でいけます 33 00:01:57,484 --> 00:01:58,451 (渡海)じゃあ 始めよう 34 00:01:58,518 --> 00:01:59,719 (世良)お願いします 35 00:01:59,786 --> 00:02:00,820 -(世良)鑷子(せっし) -(スタッフ)はい 36 00:02:00,887 --> 00:02:02,322 -(世良)クーリー鈎(こう) ください -(スタッフ)はい 37 00:02:02,889 --> 00:02:03,957 -(渡海)はい 急いで -(世良)はい 38 00:02:05,225 --> 00:02:06,493 (世良)はい 39 00:02:07,494 --> 00:02:08,661 -(渡海)早く -(世良)はい 40 00:02:09,562 --> 00:02:10,897 (渡海)うん 41 00:02:10,964 --> 00:02:11,798 (世良)はい 42 00:02:16,836 --> 00:02:18,838 -(渡海)早く -(世良)はい 43 00:02:18,905 --> 00:02:20,073 速っ 44 00:02:20,139 --> 00:02:20,974 (高階)懐かしい 45 00:02:21,808 --> 00:02:23,676 東城(とうじょう)大の悪魔 46 00:02:24,244 --> 00:02:25,445 -(渡海)急げ -(世良)はい 47 00:02:33,620 --> 00:02:34,587 (世良)はい 48 00:02:34,654 --> 00:02:35,955 (椎野)すごい 49 00:02:36,022 --> 00:02:38,424 このスピードなら もう少しで終わる 50 00:02:41,294 --> 00:02:42,529 -(渡海)結んでくぞ -(世良)はい 51 00:02:42,595 --> 00:02:44,063 (スタッフ)血圧 低下しています 52 00:02:44,731 --> 00:02:45,732 -(渡海)メッツェン -(スタッフ)はい 53 00:02:45,798 --> 00:02:47,167 -(世良)メッツェン -(スタッフ)はい 54 00:02:47,667 --> 00:02:48,968 (エルカノ)心停止しています 55 00:02:47,667 --> 00:02:48,968 {\an8}(警告音) 56 00:02:49,035 --> 00:02:50,503 (スタッフ)心停止です 57 00:02:50,570 --> 00:02:51,404 (渡海)4-0(ゼロ) 58 00:02:51,471 --> 00:02:52,472 (スタッフ)はい 59 00:02:52,539 --> 00:02:53,373 -(世良)鑷子 -(スタッフ)はい 60 00:02:53,439 --> 00:02:54,641 -(渡海)鑷子 -(スタッフ)はい 61 00:03:10,857 --> 00:03:13,259 (エルカノ)ダイレクト アナストモーシスが完了しました 62 00:03:13,326 --> 00:03:13,726 (佐伯)完了 63 00:03:13,726 --> 00:03:14,727 (佐伯)完了 64 00:03:13,726 --> 00:03:14,727 {\an8}(エルカノ) 心停止状態が— 65 00:03:14,794 --> 00:03:16,262 {\an8}続いています 66 00:03:16,329 --> 00:03:17,297 -(渡海)メッツェン -(スタッフ)はい 67 00:03:24,437 --> 00:03:26,039 -(世良)ボスミン いってください -(麻酔科医)はい 68 00:03:26,105 --> 00:03:27,173 (佐伯)代われ! 69 00:03:27,240 --> 00:03:32,679 (佐伯の荒い息) 70 00:03:37,350 --> 00:03:38,651 (佐伯)戻ってこい 71 00:03:41,821 --> 00:03:42,989 天城 72 00:03:46,159 --> 00:03:47,460 天城! 73 00:03:53,466 --> 00:03:55,868 天城~! 74 00:03:57,937 --> 00:04:00,707 ハァ ハァ ハァ 75 00:04:00,773 --> 00:04:03,343 ハァ ハァ ハァ… 76 00:04:21,194 --> 00:04:22,829 (エルカノ)拍動 再開しました 77 00:04:22,895 --> 00:04:24,597 (世良)脈 戻りました 78 00:04:28,635 --> 00:04:29,969 (渡海)フゥ… 79 00:04:30,036 --> 00:04:33,006 (佐伯)ハァ ハァ ハァ… 80 00:04:35,375 --> 00:04:36,943 ハァ ハァ… 81 00:04:37,010 --> 00:04:43,049 (関川たちの歓声) 82 00:04:45,251 --> 00:04:46,786 (世良)よかった 83 00:04:49,355 --> 00:04:50,657 (佐伯)ありがとう 84 00:04:53,226 --> 00:04:57,096 上杉会長にも 礼を言っておいてくれ 85 00:04:57,163 --> 00:04:58,097 (椎野)はい 86 00:05:01,000 --> 00:05:02,201 (世良)閉胸します 87 00:05:03,670 --> 00:05:05,004 (渡海)サクション 88 00:05:05,071 --> 00:05:06,272 (世良)はい 89 00:05:06,339 --> 00:05:07,740 -(渡海)鑷子 -(スタッフ)はい 90 00:05:08,908 --> 00:05:10,310 -(世良)鑷子 -(スタッフ)はい 91 00:05:10,376 --> 00:05:12,045 -(渡海)ガーゼ -(スタッフ)はい 92 00:05:19,886 --> 00:05:21,287 (世良)ありがとうございました 93 00:05:21,354 --> 00:05:23,790 (渡海) 別に お前 助けたわけじゃない 94 00:05:26,025 --> 00:05:27,126 (世良)6年間… 95 00:05:29,662 --> 00:05:30,963 頑張ってきました 96 00:05:34,801 --> 00:05:36,035 何か言ってください 97 00:05:38,171 --> 00:05:39,372 (渡海) お前 1円も振り込まないから 98 00:05:39,439 --> 00:05:41,341 もう辞めたのかと思ってたよ 99 00:05:42,141 --> 00:05:45,378 じゃあ… あと閉胸 頼むわ 100 00:05:46,346 --> 00:05:47,980 (世良)渡海先生 101 00:05:48,815 --> 00:05:50,917 また教えてください 102 00:05:51,851 --> 00:05:54,120 (渡海) ここまで来て殺すなよ お前 103 00:05:55,054 --> 00:05:58,091 (ドアが開く音) 104 00:05:58,157 --> 00:05:59,425 (世良)フッ 105 00:06:16,008 --> 00:06:17,243 (世良)天城先生 106 00:06:23,983 --> 00:06:26,285 (天城)どうして僕は ここに? 107 00:06:27,920 --> 00:06:31,224 佐伯教授がエルカノ・ダーウィンで オペをしてくださって 108 00:06:33,459 --> 00:06:34,560 それと… 109 00:06:38,030 --> 00:06:40,266 渡海先生が来てくれました 110 00:06:44,971 --> 00:06:46,539 (天城)そっか 111 00:06:48,941 --> 00:06:49,876 (世良)これ 112 00:06:54,514 --> 00:06:56,616 渡海先生から預かりました 113 00:07:00,787 --> 00:07:01,754 その… 114 00:07:05,391 --> 00:07:09,162 あ… 何て言ったらいいか 115 00:07:09,662 --> 00:07:11,864 (天城)何も言わなくていい 116 00:07:14,233 --> 00:07:16,335 ジュノが何を知ろうと 117 00:07:16,969 --> 00:07:20,072 僕たちの関係は変わらない 118 00:07:20,139 --> 00:07:21,240 そうだろ? 119 00:07:25,144 --> 00:07:26,045 はい 120 00:07:26,646 --> 00:07:28,447 (天城)これからも 121 00:07:30,550 --> 00:07:32,752 素直な忠犬として 主人に尽くしてくれ 122 00:07:32,752 --> 00:07:34,587 素直な忠犬として 主人に尽くしてくれ 123 00:07:32,752 --> 00:07:34,587 {\an8}(世良)フフフ… 124 00:07:35,121 --> 00:07:36,389 フフフ… 125 00:07:37,190 --> 00:07:38,491 僕は犬じゃないですよ 126 00:07:38,558 --> 00:07:39,859 (天城)フフ… 127 00:07:39,926 --> 00:07:41,227 上司と部下です 128 00:07:41,294 --> 00:07:45,765 (天城)パティスリー ルブランの カヌレが食べたいなあ 129 00:07:46,833 --> 00:07:48,167 ちょっと買ってきて 130 00:07:48,234 --> 00:07:50,269 (世良)いやいや ちょっと待ってくださいよ 131 00:07:51,037 --> 00:07:53,606 それ どこに売ってるんですか? しかも術後に そんなもの… 132 00:07:53,673 --> 00:07:55,274 (天城)早く 133 00:07:56,108 --> 00:07:57,210 (世良)ハァ… 134 00:08:00,980 --> 00:08:01,814 はい 135 00:08:08,454 --> 00:08:10,289 ホントに無事でよかったです 136 00:08:13,125 --> 00:08:14,427 じゃあ 買ってきます 137 00:08:14,494 --> 00:08:16,929 (立ち去る足音) 138 00:08:16,996 --> 00:08:19,966 (ドアの開閉音) 139 00:08:30,376 --> 00:08:33,613 (雪彦(ゆきひこ)) ずっと一緒にいようね 征司郎(せいしろう) 140 00:08:33,679 --> 00:08:36,549 (征司郎) ずっと一緒にいようね お兄ちゃん 141 00:09:13,486 --> 00:09:14,787 (戸が開く音) 142 00:09:44,450 --> 00:09:45,785 (藤原(ふじわら))何か気になることでも? 143 00:09:47,720 --> 00:09:51,924 あっ いや ちょっと確認したいことがあって 144 00:09:55,127 --> 00:09:56,696 (藤原)実は私も… 145 00:09:58,331 --> 00:09:59,265 検査室で これを 146 00:10:07,106 --> 00:10:08,107 あ… 147 00:10:19,018 --> 00:10:21,354 (佐伯)回復は順調そうだな 148 00:10:21,420 --> 00:10:25,024 (天城)ええ ムッシュは? 目の具合は いかがですか? 149 00:10:29,161 --> 00:10:31,664 (佐伯)やはり 気付いていたか 150 00:10:31,731 --> 00:10:32,732 (天城)フッ… 151 00:10:34,100 --> 00:10:35,801 でも さすがです 152 00:10:36,569 --> 00:10:39,205 よく そんな目で あんなオペなさった 153 00:10:42,475 --> 00:10:45,745 僕の大好きな弟が来たそうですね 154 00:10:48,080 --> 00:10:49,915 (佐伯)私が呼んだんだ 155 00:10:50,950 --> 00:10:53,653 お前に死なれては困るからな 156 00:10:53,719 --> 00:10:58,424 (天城)ひとまず 助けていただき ありがとうございました 157 00:10:58,491 --> 00:11:01,027 このご恩は必ず お返しします 158 00:11:02,762 --> 00:11:04,096 であれば 159 00:11:04,163 --> 00:11:08,434 病み上がりで悪いが やってもらいたいことがある 160 00:11:10,202 --> 00:11:14,040 国際心臓外科学会での公開オペだ 161 00:11:15,174 --> 00:11:16,809 (天城)公開オペ? 162 00:11:16,876 --> 00:11:20,312 (佐伯)新病院での人事選考が いよいよ動きだす 163 00:11:21,047 --> 00:11:24,417 その前に学会で 世界中にアピールすれば 164 00:11:24,483 --> 00:11:28,154 優秀な人材を海外から 確保できるというわけだ 165 00:11:28,220 --> 00:11:31,090 (天城)分かりました 全力で やらしてもらいます 166 00:11:32,425 --> 00:11:36,462 新病院の最後の仕上げだ 167 00:11:36,529 --> 00:11:37,897 頼んだぞ 168 00:11:39,298 --> 00:11:40,566 (天城)時にムッシュ 169 00:11:41,934 --> 00:11:45,504 佐伯清剛(せいごう)が僕に気をかけていたのは 170 00:11:45,571 --> 00:11:48,107 天城 司(つかさ)の息子だからですか? 171 00:11:48,174 --> 00:11:49,542 それとも… 172 00:11:52,478 --> 00:11:54,980 渡海一郎(いちろう)の息子だからですか? 173 00:11:56,348 --> 00:11:57,817 何の話だ? 174 00:11:57,883 --> 00:12:00,720 ブラックペアンに隠された 過去の話ですよ 175 00:12:00,786 --> 00:12:04,690 渡海一郎への懺悔(ざんげ)が あったんじゃないんですか? 176 00:12:05,791 --> 00:12:08,060 ちょっと ここで この話を整理しておきたい 177 00:12:09,562 --> 00:12:13,999 佐伯先生が患者の体内に残した ペアンのせいで 178 00:12:14,867 --> 00:12:16,502 渡海一郎は医療過誤を 179 00:12:16,569 --> 00:12:19,505 疑われ 東城大を出ていくはめになった 180 00:12:20,106 --> 00:12:21,273 それは 181 00:12:21,340 --> 00:12:24,643 余命いくばくもない渡海一郎が 182 00:12:24,710 --> 00:12:29,582 あなたの未来を思って 自らが選び決断をした 183 00:12:30,583 --> 00:12:32,251 そして 6年前 184 00:12:32,318 --> 00:12:35,221 それとブラックペアンを 交換することに成功したあなたは 185 00:12:35,287 --> 00:12:40,326 この真実を永遠に封印することに 成功された 186 00:12:41,160 --> 00:12:43,629 レントゲンにも写らない 187 00:12:43,696 --> 00:12:45,097 火葬した場合 188 00:12:45,164 --> 00:12:49,301 一緒に燃えて灰となり消えていく カーボン製のブラックペアン 189 00:12:49,368 --> 00:12:51,270 これは よくお考えになりました 190 00:12:53,472 --> 00:12:56,408 患者の命を救う唯一の方法だった 191 00:12:56,475 --> 00:12:57,777 おっしゃるとおり 192 00:12:58,277 --> 00:13:00,813 でも これ 客観的に見ると 193 00:13:00,880 --> 00:13:03,783 渡海一郎が失脚したおかげで 194 00:13:03,849 --> 00:13:07,052 あなたは教授というポストに たどりつけたという考えもできる 195 00:13:09,355 --> 00:13:10,789 何が言いたい? 196 00:13:10,856 --> 00:13:13,959 (天城)実は うちの父が 197 00:13:15,528 --> 00:13:17,062 これを持ってました 198 00:13:38,751 --> 00:13:42,121 こんなもの いくらでも 同じものは作れるだろ 199 00:13:42,188 --> 00:13:44,590 僕も最初は そう思いました 200 00:13:44,657 --> 00:13:47,326 ですが 父が亡くなる直前に… 201 00:13:49,028 --> 00:13:52,464 父が危篤との知らせを受け 僕はゴールドコーストから 202 00:13:52,531 --> 00:13:55,267 フランスの父の病院へ 駆けつけました 203 00:13:55,334 --> 00:13:56,635 すると 父は 死のふちで僕に言ったのです 204 00:13:56,635 --> 00:13:57,636 すると 父は 死のふちで僕に言ったのです 205 00:13:56,635 --> 00:13:57,636 {\an8}(天城)父さん 206 00:13:57,636 --> 00:13:59,471 すると 父は 死のふちで僕に言ったのです 207 00:14:00,239 --> 00:14:01,740 (司)雪彦 208 00:14:10,182 --> 00:14:12,618 雪彦 雪彦 209 00:14:13,919 --> 00:14:16,155 ブラックペアンの… 210 00:14:17,089 --> 00:14:19,592 ハァ… 約束は… 211 00:14:23,195 --> 00:14:25,231 破られた 212 00:14:26,398 --> 00:14:27,866 約束? 213 00:14:28,701 --> 00:14:30,703 (司)あ… う… 214 00:14:31,937 --> 00:14:33,305 父さん 215 00:14:33,372 --> 00:14:36,809 (天城)そう言って父は 息を引き取りました 216 00:14:38,577 --> 00:14:40,012 佐伯先生 217 00:14:40,746 --> 00:14:43,716 なぜ うちの父が これを持ってたんでしょう? 218 00:14:45,618 --> 00:14:47,052 佐伯先生 219 00:14:47,953 --> 00:14:51,290 ブラックペアンの約束ってのは 何なんですか? 220 00:14:53,192 --> 00:14:56,362 (佐伯)何を言ってるんだか さっぱり分からん 221 00:14:56,428 --> 00:14:58,130 (天城)佐伯先生 222 00:14:58,998 --> 00:15:01,533 そんな怖い顔しないでくださいよ 223 00:15:02,268 --> 00:15:03,969 大丈夫ですよ 224 00:15:05,504 --> 00:15:10,476 ムッシュに助けていただいた この恩義は必ず返しますから 225 00:15:12,444 --> 00:15:14,146 (佐伯)少し休め 226 00:15:24,590 --> 00:15:28,093 (世良) その後 天城先生は職務に復帰 227 00:15:28,160 --> 00:15:29,728 スリジエハートセンター 創設へ向けた— 228 00:15:29,728 --> 00:15:30,863 スリジエハートセンター 創設へ向けた— 229 00:15:29,728 --> 00:15:30,863 {\an8}(患者) 天城先生 元気? 230 00:15:30,863 --> 00:15:30,929 {\an8}(患者) 天城先生 元気? 231 00:15:30,929 --> 00:15:31,397 {\an8}(患者) 天城先生 元気? 232 00:15:30,929 --> 00:15:31,397 国際心臓外科学会の公開手術の 準備に取りかかった 233 00:15:31,397 --> 00:15:31,463 国際心臓外科学会の公開手術の 準備に取りかかった 234 00:15:31,463 --> 00:15:33,032 国際心臓外科学会の公開手術の 準備に取りかかった 235 00:15:31,463 --> 00:15:33,032 {\an8}(天城)おかげさまで 236 00:15:33,032 --> 00:15:34,667 国際心臓外科学会の公開手術の 準備に取りかかった 237 00:15:35,267 --> 00:15:39,438 そして 天城先生が 患者に選んだのが 238 00:15:41,140 --> 00:15:44,510 以前 天城先生のオペを受けた— 239 00:15:44,576 --> 00:15:47,179 繁野(しげの)隆道(たかみち)さんの孫の結衣(ゆい)ちゃん 240 00:15:47,246 --> 00:15:48,714 というのも 241 00:15:49,315 --> 00:15:50,082 彼女の左冠動脈主幹部に 瘤(りゅう)が見つかったのだ 242 00:15:50,082 --> 00:15:51,550 彼女の左冠動脈主幹部に 瘤(りゅう)が見つかったのだ 243 00:15:50,082 --> 00:15:51,550 {\an8}(美和(みわ))大丈夫? 244 00:15:51,550 --> 00:15:51,617 彼女の左冠動脈主幹部に 瘤(りゅう)が見つかったのだ 245 00:15:51,617 --> 00:15:52,952 彼女の左冠動脈主幹部に 瘤(りゅう)が見つかったのだ 246 00:15:51,617 --> 00:15:52,952 {\an8}(結衣)はい 247 00:15:53,786 --> 00:15:56,622 (麻美) どうして あの子が こんな目に 248 00:16:00,326 --> 00:16:01,160 (繁野)先生 249 00:16:02,461 --> 00:16:05,965 何とか オペをしてやってくれ 250 00:16:06,932 --> 00:16:08,300 お願いします! 251 00:16:08,967 --> 00:16:10,269 ビアンシュール 252 00:16:10,336 --> 00:16:15,341 ただし 僕のオペを受けるには 1つだけ条件があるんですが… 253 00:16:17,443 --> 00:16:19,778 今回は… フッ 254 00:16:19,845 --> 00:16:23,582 (結衣)あの この新商品 よかったら食べてください 255 00:16:23,649 --> 00:16:24,483 はい 256 00:16:24,550 --> 00:16:26,618 (美和)世良先生 この間 食べそびれちゃいましたもんね 257 00:16:26,685 --> 00:16:27,753 もう念願ですよ めちゃくちゃ うれしい 258 00:16:27,753 --> 00:16:28,921 もう念願ですよ めちゃくちゃ うれしい 259 00:16:27,753 --> 00:16:28,921 {\an8}(美和)フフフ… 260 00:16:28,921 --> 00:16:30,356 もう念願ですよ めちゃくちゃ うれしい 261 00:16:30,422 --> 00:16:31,957 -(世良)いいですか 結衣ちゃん -(結衣)どうぞ 262 00:16:32,024 --> 00:16:33,192 -(世良)いただきます -(美和)おいしそ~ 263 00:16:33,258 --> 00:16:35,060 -(世良)いや めっちゃ うれしい -(美和)フフフ… 264 00:16:35,127 --> 00:16:37,296 (ミンジェ) 結衣ちゃん いただきます! 265 00:16:38,397 --> 00:16:39,231 (美和)ええっ 266 00:16:39,298 --> 00:16:40,699 -(世良)何してんの? -(ミンジェ)う~ん 267 00:16:40,766 --> 00:16:41,266 (世良)返しなさい 返しなさい 返しなさい 268 00:16:41,266 --> 00:16:42,234 (世良)返しなさい 返しなさい 返しなさい 269 00:16:41,266 --> 00:16:42,234 {\an8}(ミンジェ) んっ 結衣ちゃんが 270 00:16:42,234 --> 00:16:42,301 (世良)返しなさい 返しなさい 返しなさい 271 00:16:42,301 --> 00:16:43,369 (世良)返しなさい 返しなさい 返しなさい 272 00:16:42,301 --> 00:16:43,369 {\an8}結衣ちゃんが… 273 00:16:43,435 --> 00:16:45,170 -(ミンジェ)シャンス・サンプル -(美和)手作りなの? 274 00:16:45,771 --> 00:16:47,339 (ミンジェ)ほい ふっ 275 00:16:47,406 --> 00:16:49,375 -(ミンジェ)だっ うえ~っ! -(美和)わあ~! 276 00:16:49,441 --> 00:16:50,776 (ミンジェ)ハハハハッ… 277 00:16:50,843 --> 00:16:52,511 (美和)裏だ 裏 278 00:16:53,245 --> 00:16:56,515 (天城)こちらが 今回の検査結果となっております 279 00:16:56,582 --> 00:17:00,185 患者は小児期の冠動脈瘤でした 280 00:17:00,252 --> 00:17:04,857 多少 末しょう部分が細かいので 通常のバイパスだと難しいですが 281 00:17:04,923 --> 00:17:08,027 ダイレクトアナストモーシスなら 問題はないかと 282 00:17:08,861 --> 00:17:13,132 公開手術当日 ドクターヘリで 患者を搬送します 283 00:17:13,198 --> 00:17:14,967 子供に対しての ダイレクトアナストモーシスは 284 00:17:15,034 --> 00:17:16,735 世界初なので 285 00:17:17,770 --> 00:17:20,806 観衆の皆様にも ご満足いただけるかと思います 286 00:17:22,007 --> 00:17:25,344 (黒崎(くろさき))で この患者には いくら吹っかけたんだ? 287 00:17:25,411 --> 00:17:27,546 黒崎先生では 死んでも払えない額です 288 00:17:29,681 --> 00:17:32,551 ああ それと当日の人員なんですが 289 00:17:32,618 --> 00:17:36,055 第1助手は高階先生 第2以下は… 290 00:17:36,121 --> 00:17:38,357 垣谷(かきたに)先生と関川先生に お願いしたい 291 00:17:38,424 --> 00:17:40,859 (一同のざわめき) 292 00:17:40,926 --> 00:17:42,561 (ノック) 293 00:17:42,628 --> 00:17:43,929 (世良)失礼します 294 00:17:42,628 --> 00:17:43,929 {\an8}(ドアが開く音) 295 00:17:45,097 --> 00:17:46,498 どういうことなんですか? 296 00:17:47,366 --> 00:17:49,501 結衣ちゃんは僕の患者です 納得いきません 297 00:17:51,236 --> 00:17:53,372 (天城)だから留守番にしたんだよ 298 00:17:54,473 --> 00:17:56,008 (世良)答えになってませんよ 299 00:17:58,243 --> 00:18:00,879 本当の同意書は これだ 300 00:18:04,883 --> 00:18:05,717 えっ? 301 00:18:06,685 --> 00:18:10,789 手術予定日が 公開オペの翌日になってる 302 00:18:12,624 --> 00:18:13,725 どういうことですか? 303 00:18:16,195 --> 00:18:18,497 (佐伯)病院長選挙だが 304 00:18:18,564 --> 00:18:21,667 国際心臓外科学会と 日程が ダブってるだろう 305 00:18:21,733 --> 00:18:22,701 (黒崎)ええ 306 00:18:22,768 --> 00:18:25,204 海外勢へのアピールのためにも 307 00:18:25,270 --> 00:18:28,941 これは欠席するわけには いかんからな 308 00:18:29,007 --> 00:18:32,344 選挙演説は君に代理で やってもらいたい 309 00:18:33,912 --> 00:18:37,216 分かりました わたくしで よければ 310 00:18:39,685 --> 00:18:40,686 (天城)ムッシュ 311 00:18:41,987 --> 00:18:43,655 少し よろしいですか? 312 00:18:48,126 --> 00:18:50,229 (佐伯)どうした? こんなところで 313 00:18:50,829 --> 00:18:55,033 8年前にオペした患者の居場所を 教えていただけますか? 314 00:18:55,100 --> 00:19:00,105 ♪~ 315 00:19:04,610 --> 00:19:08,247 (佐伯)8年前の患者? ハッ 何だ やぶから棒に 316 00:19:08,313 --> 00:19:10,215 (天城)また… 317 00:19:10,282 --> 00:19:15,921 では 天城 司が 東城大でオペをした患者 318 00:19:16,455 --> 00:19:19,658 …と言えば 思い出していただけますか? 319 00:19:21,827 --> 00:19:23,595 父が亡くなる5年前 320 00:19:23,662 --> 00:19:27,299 書斎で ある論文を 見つけてしまった 321 00:19:41,079 --> 00:19:41,980 (司)何やってんだ! 322 00:19:45,083 --> 00:19:47,185 この論文のことは忘れろ 323 00:19:48,387 --> 00:19:51,523 絶対に 口外するんじゃないぞ 324 00:19:51,590 --> 00:19:53,158 (天城)父が怒ったのは 325 00:19:53,225 --> 00:19:55,727 危険な術式の ダイレクトアナストモーシスを 326 00:19:55,794 --> 00:19:57,729 封印しておきたかったからでしょう 327 00:19:59,198 --> 00:20:02,534 それにもかかわらず 亡くなる直前… 328 00:20:03,769 --> 00:20:05,971 (司)ブラックペアンの… 329 00:20:06,572 --> 00:20:08,440 約束は… 330 00:20:11,210 --> 00:20:13,245 破られた 331 00:20:14,413 --> 00:20:16,181 約束? 332 00:20:16,248 --> 00:20:17,983 (天城)そして あの論文も… 333 00:20:23,188 --> 00:20:25,891 父の遺品を整理していたら 出てきたんです 334 00:20:27,893 --> 00:20:30,262 てっきり捨てたんだと 思っていた この論文は 335 00:20:30,929 --> 00:20:33,365 丁寧に保管されていたんです 336 00:20:38,503 --> 00:20:40,305 (天城)そして僕は ゴールドコーストに戻り 337 00:20:40,372 --> 00:20:42,975 徳永(とくなが)さんのオペを調べ始めました 338 00:20:43,642 --> 00:20:45,043 そのさなかですよ 339 00:20:45,911 --> 00:20:47,946 ジュノが現れたのは 340 00:20:48,013 --> 00:20:49,448 {\an8}(世良)病院長の 佐伯教授からです 341 00:20:49,448 --> 00:20:50,415 {\an8}(世良)病院長の 佐伯教授からです 342 00:20:49,448 --> 00:20:50,415 (天城)あの時は正直 驚きました 343 00:20:50,415 --> 00:20:50,482 (天城)あの時は正直 驚きました 344 00:20:50,482 --> 00:20:51,516 (天城)あの時は正直 驚きました 345 00:20:50,482 --> 00:20:51,516 {\an8}どうぞ お受け取りください 346 00:20:51,516 --> 00:20:51,583 {\an8}どうぞ お受け取りください 347 00:20:51,583 --> 00:20:53,185 {\an8}どうぞ お受け取りください 348 00:20:51,583 --> 00:20:53,185 まさか ブラックペアンで有名な 佐伯清剛からスカウトが来るなんて 349 00:20:53,185 --> 00:20:56,855 まさか ブラックペアンで有名な 佐伯清剛からスカウトが来るなんて 350 00:20:56,922 --> 00:20:59,224 フッ ハハハハ… 351 00:20:59,291 --> 00:21:02,194 (天城)ただ 僕は 最後まで迷っていました 352 00:21:02,260 --> 00:21:03,829 東城大に関わることで 353 00:21:03,895 --> 00:21:07,232 何か また不幸なことが 起きやしないかと 354 00:21:07,866 --> 00:21:09,434 しかし 最後は 355 00:21:10,335 --> 00:21:12,537 神が背中を押したのです 356 00:21:13,438 --> 00:21:17,909 僕は東城大で徳永さんという患者の オペが行われた記録がないか 357 00:21:17,976 --> 00:21:20,045 書庫で手術記録を探しました 358 00:21:20,846 --> 00:21:24,449 でも 徳永さんという患者の名前は 見つからなかった 359 00:21:24,516 --> 00:21:30,689 しかし ある日 手術記録だけが きれいに抜き取られていたんです 360 00:21:31,723 --> 00:21:33,258 でも あったんですよ 361 00:21:33,325 --> 00:21:35,027 あの家に 362 00:21:36,395 --> 00:21:37,896 ただ あのあとに 意識を失ってしまい 363 00:21:37,896 --> 00:21:39,398 ただ あのあとに 意識を失ってしまい 364 00:21:37,896 --> 00:21:39,398 {\an8}(戸が開く音) 365 00:21:39,464 --> 00:21:42,000 自分も父のところへ行くのだと 366 00:21:42,668 --> 00:21:43,635 けど… 367 00:21:45,904 --> 00:21:47,439 奇跡は起きた 368 00:21:48,206 --> 00:21:49,041 ところがです 369 00:21:49,107 --> 00:21:54,713 不思議なことに目が覚めると 手術記録が なくなっていたんです 370 00:21:56,381 --> 00:21:57,616 ねえ ムッシュ 371 00:21:58,617 --> 00:22:00,285 返して 372 00:22:01,620 --> 00:22:03,155 そんなものは知らん 373 00:22:04,022 --> 00:22:08,927 それに私には 司先生の手術記録を 隠す理由などない 374 00:22:11,463 --> 00:22:12,864 (天城)あるでしょ? 375 00:22:22,040 --> 00:22:24,443 詰めが甘かったですね 376 00:22:27,012 --> 00:22:27,846 (シャッター音) 377 00:22:31,416 --> 00:22:34,986 隠したことで 自ら証明しちゃったんですよ 378 00:22:35,053 --> 00:22:39,424 これが あなたにとって 都合の悪いものなんだと 379 00:22:39,991 --> 00:22:45,063 更には この手術記録には 執刀医の天城 司以外 380 00:22:45,130 --> 00:22:48,433 実在しない架空の名前で 埋められていたんですよ 381 00:22:51,970 --> 00:22:54,539 それで ようやく分かりました 382 00:22:55,540 --> 00:22:59,044 8年前の徳永さんの このオペ 383 00:23:00,846 --> 00:23:02,547 失敗してるんでしょ? 384 00:23:05,851 --> 00:23:10,722 その失敗したオペをあなたは 天城 司一人に なすりつけたんだ 385 00:23:10,789 --> 00:23:11,857 だから 父は 386 00:23:11,923 --> 00:23:14,526 “ブラックペアンの約束は 破られた” 387 00:23:14,593 --> 00:23:15,927 そう言ったんじゃないんですか? 388 00:23:19,598 --> 00:23:20,799 まあいい 389 00:23:23,168 --> 00:23:26,238 僕は遺言を果たすだけだから 390 00:23:28,540 --> 00:23:32,144 徳永さんの居場所は? 教えてもらいましょうか 391 00:23:37,215 --> 00:23:38,750 どこにいるんですか? 392 00:23:41,620 --> 00:23:44,990 それだけは 言えん 393 00:23:47,526 --> 00:23:49,327 徳永さんの管理は 394 00:23:49,895 --> 00:23:51,930 全て私に任されてる 395 00:23:53,665 --> 00:23:55,433 たとえ お前であろうと 396 00:23:56,668 --> 00:23:57,669 手は出させん 397 00:23:57,736 --> 00:24:00,105 なら 勝手に やらせていただきます 398 00:24:01,706 --> 00:24:06,111 この公開手術のあと 徳永さんを必ず捜し出し 399 00:24:06,711 --> 00:24:08,947 父の遺言どおりオペをします 400 00:24:10,148 --> 00:24:14,286 あなたの悪事を 世に知らしめるために 401 00:24:21,693 --> 00:24:22,861 どける? 402 00:24:40,645 --> 00:24:42,247 (美和)頑張ろうね 403 00:24:43,315 --> 00:24:46,017 (世良)どうでした 結衣ちゃん 大丈夫でした? 404 00:24:46,885 --> 00:24:47,352 (美和) ちょっと緊張はしてましたけど 405 00:24:47,352 --> 00:24:48,520 (美和) ちょっと緊張はしてましたけど 406 00:24:47,352 --> 00:24:48,520 {\an8}(携帯電話の振動音) 407 00:24:48,520 --> 00:24:49,187 (美和) ちょっと緊張はしてましたけど 408 00:24:49,254 --> 00:24:51,523 (世良)まあ そうだよねえ 409 00:25:02,500 --> 00:25:03,335 (電話の呼び出し音) 410 00:25:07,172 --> 00:25:08,440 藤原師長 411 00:25:09,241 --> 00:25:10,542 (藤原)あっ どうかした? 412 00:25:10,609 --> 00:25:12,477 -(美和)回診 終わりました -(藤原)お疲れさま 413 00:25:12,544 --> 00:25:16,648 (携帯電話の振動音) 414 00:25:17,249 --> 00:25:19,017 (藤原)どうしました? 415 00:25:21,820 --> 00:25:23,622 (江尻(えじり))いよいよ あしたです 416 00:25:23,688 --> 00:25:26,258 皆様に応援していただいて ここまで来れました 417 00:25:26,825 --> 00:25:28,159 遠くから応援しています 418 00:25:28,226 --> 00:25:29,494 ありがとう 419 00:25:30,795 --> 00:25:32,797 ところで 菅井(すがい)教授 420 00:25:33,298 --> 00:25:37,269 あしたは わざわざ東城大に 出向いてくださると聞きましたが 421 00:25:38,570 --> 00:25:41,640 (菅井)佐伯教授が負けるところを 422 00:25:42,307 --> 00:25:47,345 ぜひ この目で見たいんだ… よ~ 423 00:25:48,780 --> 00:25:51,149 アッハハハハ… 424 00:25:53,685 --> 00:25:54,953 (世良)ありがとうございました 425 00:26:11,369 --> 00:26:12,537 (山村)世良君? 426 00:26:13,972 --> 00:26:15,974 あっ お久しぶりです 427 00:26:16,041 --> 00:26:18,910 (山村)久しぶりじゃないか~ 428 00:26:18,977 --> 00:26:20,445 どうしたの? 429 00:27:04,055 --> 00:27:06,224 患者の受け入れ準備は 終わったのか? 430 00:27:06,291 --> 00:27:08,460 (天城)それなんですが 431 00:27:08,526 --> 00:27:12,831 今回の患者は 来られなくなりました 432 00:27:12,897 --> 00:27:13,732 (佐伯)何? 433 00:27:13,798 --> 00:27:15,200 ああ ただ 安心してください 434 00:27:15,266 --> 00:27:17,402 新しい患者さんは もう見つけてあります 435 00:27:20,005 --> 00:27:21,406 その人は 436 00:27:22,641 --> 00:27:24,643 徳永栄一(えいいち)さんです 437 00:27:29,014 --> 00:27:34,753 (携帯電話の振動音) 438 00:27:37,455 --> 00:27:38,289 どうした? 439 00:27:41,459 --> 00:27:46,698 (山村)佐伯教授 今 徳永さんの病室に世良先生が… 440 00:27:46,765 --> 00:27:47,966 何だと? 441 00:27:51,136 --> 00:27:53,071 動くと思ってましたよ 442 00:27:54,205 --> 00:27:55,907 だって昨日の夜… 443 00:27:59,811 --> 00:28:01,346 頼みたいことがある 444 00:28:01,413 --> 00:28:02,347 (藤原)分かりました 445 00:28:02,414 --> 00:28:04,883 富士見(ふじみ)診療所の患者ですね 446 00:28:04,949 --> 00:28:08,420 はい 転院の手続きの 連絡をしておきます 447 00:28:19,164 --> 00:28:21,833 お前というやつは! 448 00:28:24,436 --> 00:28:25,804 すぐに かけ直す 449 00:28:28,039 --> 00:28:29,808 バカなマネはやめろ 天城 450 00:28:30,442 --> 00:28:31,710 僕は至って真剣ですよ 451 00:28:31,776 --> 00:28:32,711 違う 452 00:28:34,412 --> 00:28:38,149 徳永さんは 無理なんだ 453 00:28:38,216 --> 00:28:39,851 たとえ お前でも 454 00:28:39,918 --> 00:28:41,986 -(天城)無理? -(佐伯)そうだ 455 00:28:42,053 --> 00:28:45,023 だから 私は 新病院が完成し 456 00:28:45,090 --> 00:28:48,660 万全の体制を整えてから オペをする予定だったんだ 457 00:28:49,461 --> 00:28:54,766 下手をすると 公開手術の場で術死が起きるぞ 458 00:28:55,266 --> 00:28:57,602 また この期に及んで詭弁(きべん)を 459 00:28:58,303 --> 00:29:01,406 僕は そんな古い手には 乗りませんよ 460 00:29:08,880 --> 00:29:12,050 知ってのとおり 徳永さんは寝たきりです 461 00:29:12,117 --> 00:29:15,186 身寄りもないので 家族から オペの同意を受けることができない 462 00:29:15,253 --> 00:29:18,790 なので 全てを任されている ムッシュに 463 00:29:19,424 --> 00:29:21,025 同意をしていただければと思います 464 00:29:21,759 --> 00:29:25,497 だから言ってるだろ! 同意などできん! 465 00:29:25,563 --> 00:29:28,066 同意が得られないのであれば 466 00:29:29,367 --> 00:29:33,104 徳永さんへの医療過誤 僕は それを告発します 467 00:29:34,339 --> 00:29:35,673 これは 468 00:29:35,740 --> 00:29:39,878 全日本医学会 会長の 一大スキャンダルとなりますよ 469 00:29:40,645 --> 00:29:42,680 そんな話が通用すると思ってるのか 470 00:29:42,747 --> 00:29:46,518 自分の命と患者の命 471 00:29:46,584 --> 00:29:50,255 ねえ どちら 救います? 472 00:29:57,195 --> 00:29:58,963 (携帯電話の振動音) 473 00:29:59,597 --> 00:30:00,899 (山村)佐伯教授 474 00:30:01,633 --> 00:30:05,036 (佐伯)徳永さんを ドクターヘリで搬送してくれ 475 00:30:05,770 --> 00:30:09,807 行き先は東京国際医大付属病院だ 476 00:30:10,608 --> 00:30:11,809 分かりました 477 00:30:17,248 --> 00:30:18,416 (佐伯)ハァ… 478 00:30:19,083 --> 00:30:22,287 (天城)自分のためではなく 患者のためだなんて 479 00:30:22,353 --> 00:30:24,656 まさに医者のかがみだ 480 00:30:24,722 --> 00:30:27,592 ハッ 悪魔め 481 00:30:28,827 --> 00:30:29,727 フッ 482 00:30:34,966 --> 00:30:37,168 こちらの部屋をお使いください 483 00:30:37,235 --> 00:30:39,938 (菅井)ああ これは いいね 484 00:30:40,004 --> 00:30:43,808 ここで江尻君の勝利の瞬間を 見届けさせてもらうよ 485 00:30:43,875 --> 00:30:47,512 いいご報告ができるよう 頑張ってまいります 486 00:30:47,579 --> 00:30:48,580 (ドアが開く音) 487 00:30:48,646 --> 00:30:50,648 (垣谷)患者の変更って 大丈夫なんすか? 488 00:30:51,282 --> 00:30:53,318 (高階)もし何かあったら 世界中に醜態をさらしますよ 489 00:30:53,384 --> 00:30:54,819 (天城)大丈夫ですよ 490 00:30:54,886 --> 00:30:57,722 責任は全て僕が取りますから 491 00:30:57,789 --> 00:30:59,991 (内線電話の着信音) 492 00:31:02,460 --> 00:31:04,729 (世良) 天城先生 間もなく着きます 493 00:31:04,796 --> 00:31:06,531 はい お願いしまーす 494 00:31:11,202 --> 00:31:13,271 (世良)最新の検査画像です 495 00:31:15,607 --> 00:31:17,175 (垣谷)これは… 496 00:31:17,242 --> 00:31:18,309 徳永さんは 497 00:31:18,376 --> 00:31:20,612 冠動脈のメインとなる3本 498 00:31:20,678 --> 00:31:24,182 右前下行枝(みぎぜんかこうし)回旋枝(かいせんし)が ほぼ閉塞(へいそく)している状態です 499 00:31:24,249 --> 00:31:26,050 (高階)ありえない 500 00:31:26,618 --> 00:31:29,420 世界にアピールするには うってつけだ 501 00:31:29,487 --> 00:31:30,688 (高階)天城先生 502 00:31:31,389 --> 00:31:33,858 まさか3本とも ダイレクトアナストモーシスなんて 503 00:31:33,925 --> 00:31:34,959 言わないでくださいよ 504 00:31:35,026 --> 00:31:37,095 フッ いけませんか? 505 00:31:38,029 --> 00:31:40,031 (高階)賛同しかねます 506 00:31:40,565 --> 00:31:43,434 ダイレクトアナストモーシスは 1か所だけに とどめて 507 00:31:43,501 --> 00:31:46,004 あとは通常のバイパス術で 対応すべきでは? 508 00:31:46,070 --> 00:31:47,105 バイパスは無理なんです 509 00:31:48,139 --> 00:31:48,973 (高階)どうして? 510 00:31:49,040 --> 00:31:51,542 (世良)前のオペで 大伏在(だいふくざい)静脈ならびに— 511 00:31:51,609 --> 00:31:53,645 左内胸動脈を剥離されています 512 00:31:54,946 --> 00:31:56,414 (高階)何だって? 513 00:31:58,049 --> 00:31:59,050 ということは… 514 00:31:59,117 --> 00:32:00,084 そう 515 00:32:00,718 --> 00:32:05,323 残された右内胸動脈 たった1本で 3か所に対応するには 516 00:32:05,390 --> 00:32:06,724 賛同しかねてる— 517 00:32:06,791 --> 00:32:09,360 ダイレクトアナストモーシスしか ないんです 518 00:32:10,728 --> 00:32:11,996 心配いりませんよ 519 00:32:12,830 --> 00:32:16,234 皆さんは僕の言うとおりに 動いてくれれば 520 00:32:16,301 --> 00:32:18,202 このオペは成功します 521 00:32:19,370 --> 00:32:21,339 では ご準備を 522 00:32:21,873 --> 00:32:23,374 (関川・垣谷)はい 523 00:32:31,382 --> 00:32:32,617 天城先生 524 00:32:36,287 --> 00:32:37,655 今 何に賭けてたんですか? 525 00:32:37,722 --> 00:32:38,923 (天城)フッ 526 00:32:40,224 --> 00:32:42,894 留守番係は早く病院に戻りなさい 527 00:32:46,898 --> 00:32:48,366 (世良)徳永さんのオペですか? 528 00:32:49,133 --> 00:32:50,702 たまたまだよ 529 00:32:51,235 --> 00:32:54,172 そもそも執刀医がやる意味はない 530 00:32:54,238 --> 00:32:56,107 -(世良)確かに -(天城)ハハッ 531 00:32:59,911 --> 00:33:01,379 お願いがあります 532 00:33:03,514 --> 00:33:05,450 僕を徳永さんのオペに 立ち会わせてください 533 00:33:05,516 --> 00:33:07,085 ダメ 534 00:33:07,151 --> 00:33:08,453 どうしてですか? 535 00:33:09,554 --> 00:33:10,388 僕を危険なオペに 536 00:33:10,455 --> 00:33:12,323 立ち会わせないように するためですか? 537 00:33:15,126 --> 00:33:17,962 そういえば ジュノには 話してなかったかな? 538 00:33:19,430 --> 00:33:20,264 あっ いや 539 00:33:20,331 --> 00:33:21,532 僕が どうして 540 00:33:21,599 --> 00:33:24,102 ダイレクトアナストモーシスを やるようになったか 541 00:33:24,702 --> 00:33:26,404 そのきっかけはね 542 00:33:28,639 --> 00:33:30,041 母のオペだ 543 00:33:31,642 --> 00:33:34,846 僕が医者として ある程度 経験を積んだ頃 544 00:33:34,912 --> 00:33:36,314 {\an8}狭心症を患った母に— 545 00:33:36,381 --> 00:33:37,548 {\an8}冠動脈バイパス術を 行うことになった 546 00:33:37,548 --> 00:33:39,317 {\an8}冠動脈バイパス術を 行うことになった 547 00:33:37,548 --> 00:33:39,317 “しし座 今日の運気はよくありません” 548 00:33:39,317 --> 00:33:40,218 “しし座 今日の運気はよくありません” 549 00:33:40,284 --> 00:33:41,919 {\an8}オペの日の朝 550 00:33:41,986 --> 00:33:42,954 {\an8}母は占いで 運勢が 悪いことを気にして 551 00:33:42,954 --> 00:33:44,088 {\an8}母は占いで 運勢が 悪いことを気にして 552 00:33:42,954 --> 00:33:44,088 (天城:フランス語) 〈大丈夫だよ 心配しないで〉 553 00:33:44,088 --> 00:33:44,155 (天城:フランス語) 〈大丈夫だよ 心配しないで〉 554 00:33:44,155 --> 00:33:44,789 (天城:フランス語) 〈大丈夫だよ 心配しないで〉 555 00:33:44,155 --> 00:33:44,789 {\an8}オペを延期したがった 556 00:33:44,789 --> 00:33:45,923 {\an8}オペを延期したがった 557 00:33:46,591 --> 00:33:50,762 だけど 僕は そんなことよりも 早く治したほうがいいと 558 00:33:50,828 --> 00:33:53,765 説得をして オペを受けさせたんだ 559 00:33:57,201 --> 00:33:59,137 だが そのオペの最中 560 00:33:59,904 --> 00:34:02,006 心筋梗塞が起きた 561 00:34:03,007 --> 00:34:04,041 (天城)メッツェン 562 00:34:10,481 --> 00:34:11,549 (助手:フランス語)〈ST上昇〉 563 00:34:14,152 --> 00:34:15,086 (天城)マイクロシザーズ 564 00:34:26,164 --> 00:34:27,298 (天城)メッツェン 565 00:34:27,365 --> 00:34:29,500 (天城)何回か つなぎ直したが 566 00:34:29,567 --> 00:34:32,703 バイパスが詰まってしまい あとは死を待つのみとなった 567 00:34:32,770 --> 00:34:35,306 (助手) 〈虚血で心臓の色が悪い〉 568 00:34:36,507 --> 00:34:39,110 {\an8}(警告音) 569 00:34:39,177 --> 00:34:40,645 (天城)だが その時 570 00:34:41,512 --> 00:34:44,048 あの論文のことを思い出したんだ 571 00:34:48,252 --> 00:34:49,086 (天城のフランス語) 572 00:35:52,517 --> 00:35:57,255 (心臓の鼓動) 573 00:36:15,139 --> 00:36:16,374 (天城)僕が無我夢中で 574 00:36:16,440 --> 00:36:19,477 論文に書かれていたことを 実践した結果— 575 00:36:20,778 --> 00:36:24,215 ダイレクトアナストモーシスは 誕生することになった 576 00:36:26,050 --> 00:36:27,752 そんな状況で 577 00:36:29,420 --> 00:36:31,222 ダイレクトアナストモーシスが… 578 00:36:32,590 --> 00:36:34,592 (天城)だから言ったでしょ 579 00:36:34,659 --> 00:36:36,928 一生かかっても できないんだって 580 00:36:37,662 --> 00:36:42,199 これは 神が僕に与えた産物だから 581 00:36:46,337 --> 00:36:47,872 ただ そのオペが… 582 00:36:51,909 --> 00:36:56,847 僕が最初で最後 唯一 経験した— 583 00:36:58,783 --> 00:37:00,117 術死だった 584 00:37:04,021 --> 00:37:05,823 (看護師) 〈患者の体温が急上昇しています〉 585 00:37:09,427 --> 00:37:10,861 (助手)〈悪性高熱だ〉 586 00:37:10,928 --> 00:37:12,964 (麻酔科医) 〈体温が40度に上がっています〉 587 00:37:13,030 --> 00:37:14,899 (天城) 〈すぐダントロレンを投与しろ〉 588 00:37:14,966 --> 00:37:16,200 (麻酔科医) 〈ダントロレンがありません〉 589 00:37:16,267 --> 00:37:17,568 (天城)〈ありえない〉 590 00:37:17,635 --> 00:37:19,570 〈すぐに取って来い〉 591 00:37:21,138 --> 00:37:26,644 {\an8}(警告音) 592 00:38:23,701 --> 00:38:25,136 僕は それ以来 593 00:38:25,202 --> 00:38:27,738 患者にシャンス・サンプルを 課せるようになった 594 00:38:29,273 --> 00:38:32,977 そんな不運な事故に もう立ち会いたくないからね 595 00:38:36,847 --> 00:38:41,485 今回は シャンス・サンプル されたんですか? 596 00:38:47,458 --> 00:38:51,329 (携帯電話の振動音) 597 00:38:51,395 --> 00:38:52,530 すいません 598 00:38:54,565 --> 00:38:55,499 はい 599 00:38:55,566 --> 00:38:57,935 結衣ちゃん 酸素投与になったんです 600 00:38:58,002 --> 00:39:01,105 藤原師長に相談しようと 思ったんですが不在で 601 00:39:02,640 --> 00:39:03,874 (世良)酸素投与だったら 602 00:39:03,941 --> 00:39:06,043 血管拡張剤で ひとまず落ち着くはずだから 603 00:39:06,110 --> 00:39:07,878 それで様子 見てください 604 00:39:07,945 --> 00:39:09,680 戻ったら すぐに検査します 605 00:39:10,381 --> 00:39:11,582 お願いします 606 00:39:12,817 --> 00:39:14,852 はい じゃあ あとで はい 607 00:39:16,954 --> 00:39:19,890 早く自分の患者のもとに 戻りなさい 608 00:39:20,891 --> 00:39:21,959 分かりました 609 00:39:25,062 --> 00:39:26,831 その代わり約束してください 610 00:39:30,501 --> 00:39:33,237 必ずオペを成功させて 戻ってきてください 611 00:39:35,906 --> 00:39:37,575 結衣ちゃんと待ってます 612 00:39:40,478 --> 00:39:42,046 ビアンシュール 613 00:39:43,547 --> 00:39:44,749 失礼します 614 00:39:54,058 --> 00:39:56,560 (アナウンス)シンポジウム23 615 00:39:56,627 --> 00:40:02,133 ダイレクトアナストモーシス 公開手術 開始5分前です 616 00:40:02,933 --> 00:40:04,268 (司会)え~ 皆様に 617 00:40:04,335 --> 00:40:07,772 公開手術患者の変更を お知らせいたします 618 00:40:08,873 --> 00:40:14,078 予定患者の体調悪化により 急きょ 患者を変更いたしました 619 00:40:14,812 --> 00:40:15,579 ですが 術式は当初と同じ— 620 00:40:15,579 --> 00:40:17,014 ですが 術式は当初と同じ— 621 00:40:15,579 --> 00:40:17,014 {\an8}(真行寺(しんぎょうじ))変更? 622 00:40:17,014 --> 00:40:17,982 ですが 術式は当初と同じ— 623 00:40:18,048 --> 00:40:22,353 ダイレクトアナストモーシスによる 冠動脈バイパス術で… 624 00:40:22,420 --> 00:40:26,223 (真行寺) あの患者 どうして ここへ… 625 00:40:46,076 --> 00:40:48,212 (天城)さあ 開幕だ 626 00:40:48,279 --> 00:40:52,750 (拍手) 627 00:40:55,019 --> 00:40:56,821 (天城)じゃあ 始めよう 628 00:40:56,887 --> 00:40:57,788 (高階)メス 629 00:40:57,855 --> 00:40:58,689 (スタッフ)はい 630 00:41:05,029 --> 00:41:09,667 (司会)初めに 現副病院長で 循環器内科の江尻教授に 631 00:41:09,733 --> 00:41:11,302 ご登壇いただきます 632 00:41:26,183 --> 00:41:27,418 {\an8}(携帯電話の振動音) 633 00:41:26,183 --> 00:41:27,418 (江尻)ただ今 ご紹介にあずかりました— 634 00:41:27,418 --> 00:41:29,053 (江尻)ただ今 ご紹介にあずかりました— 635 00:41:29,119 --> 00:41:33,891 東城大付属病院 副病院長の 江尻紀恵(のりえ)です 636 00:41:33,958 --> 00:41:36,460 まず 初めに お忙しい中 637 00:41:36,460 --> 00:41:37,194 まず 初めに お忙しい中 638 00:41:36,460 --> 00:41:37,194 {\an8}世良… 639 00:41:37,194 --> 00:41:37,261 {\an8}世良… 640 00:41:37,261 --> 00:41:37,695 {\an8}世良… 641 00:41:37,261 --> 00:41:37,695 この病院長選に 足を運んでくださった… 642 00:41:37,695 --> 00:41:39,496 この病院長選に 足を運んでくださった… 643 00:41:39,563 --> 00:41:42,399 (世良)すいません 繁野結衣ちゃんの対応で遅れました 644 00:41:43,300 --> 00:41:44,902 -(黒崎)おい -(世良)はい 645 00:41:45,703 --> 00:41:46,971 ちょっと来い 646 00:41:52,376 --> 00:41:54,144 (高階)天城先生 開胸 終わりました 647 00:42:00,551 --> 00:42:02,419 (佐伯)フゥ… 648 00:42:05,456 --> 00:42:07,892 (天城) じゃあ 内胸動脈の剥離に入るよ 649 00:42:07,958 --> 00:42:08,792 メッツェン 650 00:42:08,859 --> 00:42:09,727 (スタッフ)はい 651 00:42:20,905 --> 00:42:22,206 (高階)どうしました? 652 00:42:23,574 --> 00:42:24,708 (天城)ハァ… 653 00:42:27,478 --> 00:42:28,612 (高階)これは… 654 00:42:30,547 --> 00:42:34,151 (黒崎)おい お前 徳永さん 連れ出したそうだな 655 00:42:34,785 --> 00:42:35,920 何てことしてくれたんだ! 656 00:42:35,986 --> 00:42:37,922 (世良)勝手なことをしたのは 分かっています 657 00:42:38,689 --> 00:42:39,556 ただ… 658 00:42:39,623 --> 00:42:43,060 徳永さんの心臓を治せるのは 天城先生しかいません 659 00:42:44,828 --> 00:42:46,096 (会場のざわめき) 660 00:42:46,163 --> 00:42:49,466 (江尻) それは 長年 佐伯教授と共に 661 00:42:49,533 --> 00:42:52,269 この東城大病院を 支えてこられた— 662 00:42:52,336 --> 00:42:57,241 藤原師長でさえも疑問を持つほどの 許し難い変革です 663 00:42:58,008 --> 00:42:59,310 (藤原)皆さん 664 00:42:59,376 --> 00:43:01,612 一番 大事なのは 665 00:43:01,679 --> 00:43:06,283 患者様を第一に考え 命を守ることです 666 00:43:06,951 --> 00:43:09,119 どうして 藤原師長が… 667 00:43:09,186 --> 00:43:11,555 私たちの思いは ただ1つ 668 00:43:11,622 --> 00:43:16,660 そのために 東城大を元の形に戻すこと 669 00:43:16,727 --> 00:43:21,265 そのためには 病院長を交代するしかありません 670 00:43:21,832 --> 00:43:24,501 {\an8}しかも 佐伯教授は 671 00:43:24,568 --> 00:43:27,271 {\an8}ある病気を 抱えているんですよね? 672 00:43:27,938 --> 00:43:32,309 {\an8}佐伯教授は緑内障のため 視力と視野が減退し 673 00:43:32,376 --> 00:43:33,610 {\an8}オペも ままならない状態です 674 00:43:33,610 --> 00:43:34,511 {\an8}オペも ままならない状態です (一同のざわめき) 675 00:43:34,511 --> 00:43:34,578 {\an8}(一同のざわめき) 676 00:43:34,578 --> 00:43:36,280 {\an8}(一同のざわめき) それを隠して オペをされていました 677 00:43:36,847 --> 00:43:38,582 {\an8}(医局員)緑内障を 隠してオペなんて 678 00:43:38,649 --> 00:43:39,750 {\an8}危険だろ! 679 00:43:40,284 --> 00:43:42,286 {\an8}(医局員) 本当に病院長交代も 680 00:43:42,353 --> 00:43:43,887 {\an8}あるんじゃないか? 681 00:43:44,588 --> 00:43:46,223 {\an8}どういうことだ 682 00:43:46,957 --> 00:43:48,926 {\an8}何で こんなことに なってるんだ 683 00:43:50,527 --> 00:43:52,463 {\an8}(美和)あっ 世良先生 結衣ちゃんが… 684 00:43:56,400 --> 00:43:58,435 {\an8}(天城)ここまで 癒着が激しいと 685 00:43:58,502 --> 00:43:59,536 {\an8}思わなかったな 686 00:44:00,170 --> 00:44:01,405 {\an8}(高階)どうしますか? 687 00:44:01,972 --> 00:44:04,174 {\an8}少しでも無理に 剥離したらアウトです 688 00:44:04,241 --> 00:44:06,710 {\an8}(天城)問題ない 続けていくよ 689 00:44:06,777 --> 00:44:07,711 {\an8}(関川)あの… 690 00:44:07,778 --> 00:44:08,746 {\an8}(天城)ん? 691 00:44:08,812 --> 00:44:11,148 {\an8}(関川)患者の体温が 急激に上がってます 692 00:44:11,215 --> 00:44:12,683 {\an8}これって… 693 00:44:12,750 --> 00:44:15,152 {\an8}(高階) まさか 悪性高熱? 694 00:44:15,219 --> 00:44:17,955 {\an8}♪~ 695 00:44:18,022 --> 00:44:21,458 {\an8}(スタッフたちの フランス語) 696 00:44:50,387 --> 00:44:51,989 {\an8}(高階)落ち着くんだ 697 00:44:52,056 --> 00:44:54,258 {\an8}すぐにダントロレンを 静注してくれ 698 00:44:54,858 --> 00:44:56,026 {\an8}(麻酔科医)すいません 699 00:44:56,093 --> 00:44:58,128 {\an8}ダントロレンは ありません 700 00:45:10,541 --> 00:45:15,279 {\an8}~♪