1 00:00:04,003 --> 00:00:06,573 (高階(たかしな))まさか 悪性高熱? 2 00:00:13,480 --> 00:00:15,048 落ち着くんだ 3 00:00:15,115 --> 00:00:17,017 すぐにダントロレンを静注してくれ 4 00:00:17,083 --> 00:00:18,551 (麻酔科医) ダントロレンはありません 5 00:00:18,618 --> 00:00:19,753 (関川(せきかわ)) てめえ どうすんだ バカ野郎! 6 00:00:19,819 --> 00:00:20,720 (麻酔科医)すいません! 7 00:00:20,787 --> 00:00:22,088 (高階)しかたない 8 00:00:22,155 --> 00:00:25,025 すぐに薬剤科に連絡して ダントロレンを手配してくれ 9 00:00:25,091 --> 00:00:26,092 (麻酔科医)はい 10 00:00:26,826 --> 00:00:27,961 (高階)大丈夫ですか? 11 00:00:28,028 --> 00:00:30,230 (天城(あまぎ))ん? うん… 12 00:00:30,296 --> 00:00:32,499 (垣谷(かきたに)) 体温 徐々に上がってきてます 13 00:00:32,565 --> 00:00:34,901 (看護師:フランス語) 〈患者の体温が急上昇しています〉 14 00:00:34,968 --> 00:00:36,436 (助手)〈悪性高熱だ〉 15 00:00:36,503 --> 00:00:37,070 (麻酔科医) 〈ダントロレンがありません〉 16 00:00:37,070 --> 00:00:37,570 (麻酔科医) 〈ダントロレンがありません〉 17 00:00:37,070 --> 00:00:37,570 {\an8}(警告音) 18 00:00:37,570 --> 00:00:38,571 {\an8}(警告音) 19 00:00:41,608 --> 00:00:42,942 (天城)人工心肺 使おう 20 00:00:43,009 --> 00:00:44,477 (高階) 今からコンバートするんですか? 21 00:00:44,544 --> 00:00:45,745 (天城)そうだ 22 00:00:45,812 --> 00:00:47,947 それなら循環動態も安定するし 23 00:00:48,014 --> 00:00:51,184 何より物理的に 患者の体を冷やすことができる 24 00:00:51,851 --> 00:00:53,319 (高階)しかし 天城先生 25 00:00:53,853 --> 00:00:55,755 バイパス中の 人工心肺へのコンバートは… 26 00:00:55,822 --> 00:00:58,491 (天城)死亡率が格段に跳ね上がる 分かってるよ それぐらい 27 00:00:58,558 --> 00:01:00,226 でも やるしかないんだ 28 00:01:01,494 --> 00:01:02,762 (高階)分かりました 29 00:01:02,829 --> 00:01:04,431 すぐに人工心肺 用意してくれ 30 00:01:04,497 --> 00:01:05,331 (技士)はい 31 00:01:05,398 --> 00:01:07,033 (ミンジェ)はい 分かりました 32 00:01:07,901 --> 00:01:11,371 (世良(せら))お待たせしました 結衣(ゆい)ちゃん ちょっと音 聞きますね 33 00:01:11,438 --> 00:01:13,339 ゆっくり息 吐いて 34 00:01:13,406 --> 00:01:14,808 (ミンジェ)結衣ちゃん 大丈夫? 35 00:01:14,874 --> 00:01:15,975 -(世良)エコー お願いします -(新井(あらい))はい 36 00:01:16,042 --> 00:01:16,876 (美和(みわ))めくるね 37 00:01:16,943 --> 00:01:19,579 (世良)ごめんね ちょっと冷たくなるよ 38 00:01:16,943 --> 00:01:19,579 {\an8}(結衣の荒い息) 39 00:01:19,579 --> 00:01:20,814 {\an8}(結衣の荒い息) 40 00:01:20,814 --> 00:01:21,481 {\an8}(結衣の荒い息) 41 00:01:20,814 --> 00:01:21,481 ああ やっぱりな 逆流してる 42 00:01:21,481 --> 00:01:22,782 ああ やっぱりな 逆流してる 43 00:01:22,849 --> 00:01:25,718 急性僧帽弁閉鎖不全症です 緊急オペの準備を 44 00:01:34,194 --> 00:01:35,695 (黒崎(くろさき))どうだった? 患者は 45 00:01:35,762 --> 00:01:39,232 (世良)急性僧帽弁閉鎖不全です 緊急のオペが必要です 46 00:01:39,299 --> 00:01:40,200 (黒崎)オペ? 47 00:01:40,266 --> 00:01:41,968 おい ちょっと待て 誰が執刀するんだ? 48 00:01:42,035 --> 00:01:45,071 (世良)スナイプがあれば 僕にもできます 49 00:01:45,138 --> 00:01:46,406 バカか お前は! 50 00:01:51,644 --> 00:01:52,812 待て 世良 51 00:01:54,881 --> 00:01:57,383 私は佐伯(さえき)教授の留守を 預かってるんだ 52 00:01:58,818 --> 00:02:00,854 患者の命が最優先だ 53 00:02:04,491 --> 00:02:06,326 第1助手は私がやる 54 00:02:07,227 --> 00:02:08,495 さっさと準備しろ! 55 00:02:10,029 --> 00:02:11,297 ありがとうございます 56 00:02:14,801 --> 00:02:15,835 {\an8}(拍手) 57 00:02:15,835 --> 00:02:17,470 {\an8}(拍手) 58 00:02:15,835 --> 00:02:17,470 (江尻(えじり)) まさか佐伯教授を裏切るなんて 59 00:02:17,470 --> 00:02:17,537 {\an8}(拍手) 60 00:02:17,537 --> 00:02:19,439 {\an8}(拍手) 61 00:02:17,537 --> 00:02:19,439 思いもよりませんでした 62 00:02:21,174 --> 00:02:23,376 (藤原(ふじわら))自分の身は自分で守る 63 00:02:23,443 --> 00:02:25,011 それが彼に… 64 00:02:26,312 --> 00:02:28,715 ここで私が学んだことです 65 00:02:29,349 --> 00:02:30,750 (江尻)おっしゃるとおりです 66 00:02:32,318 --> 00:02:34,387 (司会)え~ このあと 予定しておりました— 67 00:02:34,454 --> 00:02:36,322 黒崎准教授の登壇ですが 68 00:02:36,389 --> 00:02:39,292 緊急手術のため 今しばらく お待ちください 69 00:02:39,359 --> 00:02:41,761 (会場のざわめき) 70 00:02:45,565 --> 00:02:48,334 {\an8}(司会)患者が 悪性高熱を発症したため 71 00:02:48,401 --> 00:02:50,970 ドクター天城は その対処として 72 00:02:51,037 --> 00:02:53,606 人工心肺を つけることにしたようです 73 00:02:53,673 --> 00:02:55,575 (医師)なぜダントロレンを 使わないんだ! 74 00:02:55,642 --> 00:02:59,012 (人々のざわめき) 75 00:03:04,317 --> 00:03:07,187 (高階) 悪性高熱への対策は何とかします 76 00:03:07,253 --> 00:03:09,455 天城先生は オペだけに集中してください 77 00:03:10,156 --> 00:03:12,091 (天城) 言われなくても そうするよ 78 00:03:12,158 --> 00:03:13,593 (垣谷)人工心肺 準備できてます 79 00:03:13,660 --> 00:03:15,361 (天城)オーケー では 再開しよう 80 00:03:15,428 --> 00:03:16,362 -(天城)メッツェン -(スタッフ)はい 81 00:03:19,232 --> 00:03:20,133 (高階)筋鈎(きんこう) 82 00:03:20,199 --> 00:03:21,367 (スタッフ)はい 83 00:03:26,105 --> 00:03:27,440 (関川)体温が上昇してます 84 00:03:27,507 --> 00:03:28,741 41.9度 85 00:03:28,808 --> 00:03:31,778 (高階)100%酸素だ 過換気にしろ 86 00:03:31,844 --> 00:03:32,946 とにかく冷却してくれ 87 00:03:33,012 --> 00:03:34,380 (麻酔科医)はい 88 00:03:50,029 --> 00:03:51,064 (関川)40度 切りました 89 00:03:51,898 --> 00:03:53,333 (高階)よし 90 00:04:01,007 --> 00:04:02,141 (高階)天城先生? 91 00:04:07,280 --> 00:04:08,114 ハッ… 92 00:04:08,815 --> 00:04:11,251 右の内胸動脈が損傷? 93 00:04:11,317 --> 00:04:13,086 どうして… 94 00:04:13,152 --> 00:04:15,722 (天城) 過去のオペで損傷したんだろう 95 00:04:15,788 --> 00:04:18,324 まったく こんな時に… 96 00:04:18,391 --> 00:04:20,727 (高階) これじゃあ グラフトに使えない 97 00:04:21,361 --> 00:04:23,196 しかも この患者… 98 00:04:23,262 --> 00:04:26,599 {\an8}左の内胸動脈と 大伏在(だいふくざい)静脈も 99 00:04:26,666 --> 00:04:27,800 {\an8}既に過去のオペで 100 00:04:27,867 --> 00:04:29,769 {\an8}切除されてるん ですよね? 101 00:04:29,836 --> 00:04:31,037 (垣谷)でも 何で過去に 102 00:04:31,104 --> 00:04:33,039 そんなにもグラフトを 使用したんでしょうか 103 00:04:33,106 --> 00:04:34,641 (関川) んなことより どうすんです? 104 00:04:34,707 --> 00:04:35,541 やばいっすよ 105 00:04:47,520 --> 00:04:48,755 (医師) これじゃ オペはできないだろ! 106 00:04:48,821 --> 00:04:50,390 早く中止させろ! 107 00:04:50,456 --> 00:04:51,491 (福本(ふくもと))おい これ まずくないか? 108 00:04:51,491 --> 00:04:52,191 (福本(ふくもと))おい これ まずくないか? 109 00:04:51,491 --> 00:04:52,191 {\an8}(司会)皆様 静粛に 静粛に願います! 110 00:04:52,191 --> 00:04:52,258 {\an8}(司会)皆様 静粛に 静粛に願います! 111 00:04:52,258 --> 00:04:53,793 {\an8}(司会)皆様 静粛に 静粛に願います! 112 00:04:52,258 --> 00:04:53,793 (篠原(しのはら))ああ 佐伯教授も 113 00:04:53,793 --> 00:04:53,860 {\an8}(司会)皆様 静粛に 静粛に願います! 114 00:04:53,860 --> 00:04:55,128 {\an8}(司会)皆様 静粛に 静粛に願います! 115 00:04:53,860 --> 00:04:55,128 医学会会長として 責任を問われるかも 116 00:04:55,128 --> 00:04:56,529 医学会会長として 責任を問われるかも 117 00:04:57,196 --> 00:04:59,732 (真行寺(しんぎょうじ)) 無理なものは無理なんだよ 118 00:05:04,303 --> 00:05:06,372 (天城)橈骨(とうこつ)動脈を使おう 119 00:05:07,040 --> 00:05:09,842 (高階)確かに橈骨動脈なら 採取はできます 120 00:05:09,909 --> 00:05:13,112 しかし 状態が分からないので 使えるかどうか… 121 00:05:13,179 --> 00:05:17,083 (天城)熱の影響で オペに使える時間は よくて2時間 122 00:05:17,150 --> 00:05:18,384 迷ってる暇ないよ 123 00:05:19,852 --> 00:05:21,187 (高階)分かりました 124 00:05:21,988 --> 00:05:23,690 橈骨動脈の採取だ 125 00:05:23,756 --> 00:05:24,590 (関川たち)はい 126 00:05:25,958 --> 00:05:27,293 -(高階)メッツェン -(スタッフ)はい 127 00:05:28,661 --> 00:05:32,899 (内線電話の着信音) 128 00:05:32,965 --> 00:05:35,301 (関川)こちらオペ室ですが どうしました? 129 00:05:36,235 --> 00:05:37,637 真行寺会長! 130 00:05:38,905 --> 00:05:40,306 (天城)何だ こんな時に 131 00:05:40,373 --> 00:05:42,508 (関川)オペを中止するようにと 132 00:05:46,412 --> 00:05:48,147 (世良)経食道 大丈夫ですか? 133 00:05:48,781 --> 00:05:50,049 -(麻酔科医)はい -(世良)はい 134 00:05:51,117 --> 00:05:52,185 (世良) バイタル 悪いんで急ぎます 135 00:05:52,251 --> 00:05:53,286 -(美和)はい -(世良)ミンジェ 準備は? 136 00:05:53,353 --> 00:05:54,921 (ミンジェ)はい 大丈夫です 137 00:05:55,855 --> 00:05:56,989 (世良)では これより 138 00:05:57,056 --> 00:05:59,559 スナイプによる僧帽弁置換術を 開始します 139 00:05:59,625 --> 00:06:00,493 -(ミンジェ)はい -(世良)メス 140 00:06:00,560 --> 00:06:01,761 (美和)はい 141 00:06:04,530 --> 00:06:06,632 (天城)何をおっしゃってるのか 分かりません 142 00:06:06,699 --> 00:06:10,403 学会のほうでも オペの中止を決定した 143 00:06:11,070 --> 00:06:13,005 今すぐ閉胸するように 144 00:06:13,072 --> 00:06:16,642 (天城)無理です そんなことしたら患者は死ぬ 145 00:06:16,709 --> 00:06:18,311 (真行寺)観衆の前で 146 00:06:18,377 --> 00:06:23,216 術死させるよりは はるかにマシだと思うがね 147 00:06:23,282 --> 00:06:24,751 (天城)心配なく 148 00:06:24,817 --> 00:06:27,220 僕は この患者を 死なせるつもりはありません 149 00:06:28,387 --> 00:06:31,624 8年前 同じことを 言っていた医者がいたよ 150 00:06:32,492 --> 00:06:35,661 (天城)何だ やっぱ知ってるんだ 151 00:06:37,096 --> 00:06:41,367 とにかく抵抗するなら 強制的にオペを終わらせる 152 00:06:41,968 --> 00:06:44,070 (天城)これは僕のオペです 153 00:06:44,604 --> 00:06:45,638 では 154 00:06:55,515 --> 00:06:57,383 (高階)佐伯教授 155 00:06:58,418 --> 00:06:59,919 (佐伯)てこずっているようだな 156 00:07:00,686 --> 00:07:06,058 徳永(とくなが)さんはグラフトの採れない体で ただでさえオペが難しい 157 00:07:06,125 --> 00:07:09,061 その上 悪性高熱とはな 158 00:07:09,929 --> 00:07:12,532 私が やめろと言った意味が 分かったか? 159 00:07:12,598 --> 00:07:14,600 (天城) たとえ ムッシュのお願いでも 160 00:07:14,667 --> 00:07:16,736 僕はオペをやめませんよ 161 00:07:19,639 --> 00:07:21,741 (佐伯)中から鍵をかけておけ 162 00:07:22,308 --> 00:07:24,944 誰にもオペを邪魔させないようにな 163 00:07:25,478 --> 00:07:28,347 (垣谷)しかし 真行寺会長は オペを中止しろと… 164 00:07:28,414 --> 00:07:30,316 (佐伯)そっちは私が何とかする 165 00:07:30,383 --> 00:07:32,785 (天城)真行寺会長との仲は いかがなんですか? 166 00:07:32,852 --> 00:07:36,656 かつて 真行寺外科で 寵愛(ちょうあい)されたムッシュが 167 00:07:36,722 --> 00:07:39,725 8年前 急に反目し合うように なったのは… 168 00:07:43,696 --> 00:07:46,599 ブラックペアンの約束が 破られたから 169 00:07:47,133 --> 00:07:48,301 違いますか? 170 00:07:50,536 --> 00:07:53,339 (司(つかさ))ブラックペアンの— 171 00:07:53,406 --> 00:07:55,041 約束は… 172 00:07:56,909 --> 00:07:58,611 破られた 173 00:07:59,178 --> 00:08:00,980 (天城)約束? 174 00:08:01,047 --> 00:08:03,282 (天城) あなたが持ち去った手術記録には 175 00:08:03,349 --> 00:08:04,417 天城 司による— 176 00:08:04,483 --> 00:08:05,852 バイパス手術と書かれていた 177 00:08:05,918 --> 00:08:09,188 けど 何で そんな変哲もない 術式の記録を 178 00:08:09,255 --> 00:08:13,392 持ち逃げしたのか 僕には理解できなかった 179 00:08:14,560 --> 00:08:17,697 だけど 徳永さんの胸を開いて 180 00:08:18,865 --> 00:08:21,033 やっと つながった 181 00:08:24,370 --> 00:08:26,105 ダイレクトアナストモーシス したでしょ? 182 00:08:27,607 --> 00:08:30,910 (高階)徳永さんに ダイレクトアナストモーシスを? 183 00:08:30,977 --> 00:08:34,013 (天城)けど そのダイレクト アナストモーシスは失敗している 184 00:08:34,080 --> 00:08:37,083 その失敗すら 隠蔽(いんぺい)されてる 185 00:08:38,451 --> 00:08:40,686 これ 本当の術者は… 186 00:08:44,891 --> 00:08:46,425 あんたなんでしょ? 187 00:08:49,729 --> 00:08:55,001 しかも その失敗したオペを あんたは僕の父に なすりつけた 188 00:08:55,067 --> 00:09:00,072 そのことがバレて 真行寺会長との仲は決裂している 189 00:09:01,707 --> 00:09:03,476 どうなんですか? 190 00:09:04,911 --> 00:09:06,913 佐伯清剛(せいごう)殿 191 00:09:17,456 --> 00:09:20,393 (佐伯) お前が どう思おうと勝手だ 192 00:09:21,093 --> 00:09:25,765 だが今は 目の前に 解決せねばならんことがあるだろう 193 00:09:29,068 --> 00:09:32,038 ここは 手を組まんか? 194 00:09:34,473 --> 00:09:37,209 患者を助けたいんだろ? 195 00:09:38,544 --> 00:09:42,915 このオペが中止になれば それで おしまいだ 196 00:09:45,184 --> 00:09:46,319 私も 197 00:09:47,987 --> 00:09:49,655 お前もな 198 00:09:52,558 --> 00:09:53,926 (天城)いいでしょう 199 00:09:54,627 --> 00:09:56,829 (佐伯)真行寺先生は私が抑える 200 00:09:57,997 --> 00:09:59,432 お前はオペに集中しろ 201 00:10:01,000 --> 00:10:02,101 (天城)フゥ… 202 00:10:09,742 --> 00:10:11,043 (佐伯)1つだけ… 203 00:10:13,112 --> 00:10:14,280 言っておく 204 00:10:19,285 --> 00:10:22,722 司先生も 私も 205 00:10:24,223 --> 00:10:29,161 ダイレクトアナストモーシスを 何としても完成させたかった 206 00:10:31,464 --> 00:10:33,232 なぜだか分かるか? 207 00:10:36,202 --> 00:10:37,803 お前の心臓は 208 00:10:38,504 --> 00:10:41,640 ダイレクトアナストモーシスでしか 治せないからだ 209 00:10:43,876 --> 00:10:46,012 だから私は決めたんだ 210 00:10:47,613 --> 00:10:50,016 新病院をつくることを 211 00:10:51,851 --> 00:10:53,419 そのために私は 212 00:10:54,620 --> 00:10:58,157 一度は引退を決意した オペの現場に復帰し 213 00:10:58,924 --> 00:11:02,528 新病院創設のために邁進(まいしん)した 214 00:11:03,129 --> 00:11:08,534 お前をセンター長に据えて 世界中から有能な外科医を集めれば 215 00:11:09,735 --> 00:11:12,471 必ず あとに続く者が現れる 216 00:11:13,939 --> 00:11:15,274 そうすれば 217 00:11:15,341 --> 00:11:18,244 お前の心臓を完治できる 218 00:11:19,311 --> 00:11:21,681 (高階)だから新病院を… 219 00:11:23,716 --> 00:11:25,084 新病院は 220 00:11:26,886 --> 00:11:30,656 初めから お前のためにあったんだ 221 00:11:37,930 --> 00:11:39,198 (ドアが開く音) 222 00:11:39,265 --> 00:11:40,766 (高階)天城先生 223 00:11:41,934 --> 00:11:45,104 (天城)じゃあ オペを再開しよう 224 00:11:46,272 --> 00:11:47,273 (施錠音) 225 00:11:47,973 --> 00:11:51,644 では 強制的にオペを中止させよう 226 00:11:51,711 --> 00:11:52,611 (秘書)はい 227 00:11:54,714 --> 00:11:56,882 (人々のざわめき) 228 00:11:56,949 --> 00:11:59,819 (佐伯) 皆さん どうか落ち着いてください 229 00:12:00,853 --> 00:12:03,089 現状を説明いたします 230 00:12:03,889 --> 00:12:06,258 悪性高熱については 231 00:12:06,325 --> 00:12:09,495 人工心肺を使って ひとまず対処しています 232 00:12:10,029 --> 00:12:13,899 ただ グラフトとして 当てにしていた内胸動脈が 233 00:12:13,966 --> 00:12:16,001 左右ともに 使用できない状態にあります 234 00:12:16,068 --> 00:12:17,369 (人々のざわめき) 235 00:12:17,436 --> 00:12:19,338 (医師) オペは中止しないんですか? 236 00:12:20,473 --> 00:12:21,874 天城医師は 237 00:12:21,941 --> 00:12:25,211 内胸動脈に代わる血管を 使用する決断をしました 238 00:12:26,212 --> 00:12:28,447 (天城) じゃあ 橈骨動脈の採取に入るよ 239 00:12:28,514 --> 00:12:29,882 -(天城)鑷子(せっし) -(スタッフ)はい 240 00:12:29,949 --> 00:12:31,050 -(高階)鑷子 ガーゼ -(スタッフ)はい 241 00:12:33,586 --> 00:12:37,123 (垣谷) 天城先生が心臓以外のオペを… 242 00:12:38,624 --> 00:12:43,529 採取するのは 橈骨動脈グラフトです 243 00:12:43,596 --> 00:12:46,699 (医師)しかし予定外のグラフトは リスクが高いのでは? 244 00:12:46,765 --> 00:12:48,768 やっぱり オペを やめるべきではないですか? 245 00:12:48,834 --> 00:12:51,303 (人々のざわめき) 246 00:12:51,370 --> 00:12:54,874 ならば 逆に伺いたい 247 00:12:55,841 --> 00:12:58,511 今 オペを中止した場合 248 00:12:58,577 --> 00:13:02,581 患者が更なる心筋梗塞になる リスクをお考えですか? 249 00:13:03,415 --> 00:13:04,416 (医師)え… 250 00:13:05,618 --> 00:13:09,989 (佐伯)患者の命を救う最良の道を ご存じであれば 251 00:13:10,055 --> 00:13:12,324 ぜひ お知恵をお貸しいただきたい 252 00:13:15,060 --> 00:13:20,432 では 今 このオペで すべきことは何か 253 00:13:21,300 --> 00:13:22,234 それは 254 00:13:24,303 --> 00:13:28,908 医者として 全生命力を注ぎ込むこと 255 00:13:29,675 --> 00:13:31,010 これしかありません 256 00:13:32,144 --> 00:13:34,013 なぜなら このオペは 257 00:13:34,079 --> 00:13:36,749 世界で誰も 成功させたことのない— 258 00:13:37,449 --> 00:13:40,886 3か所同時のダイレクト アナストモーシスなのです 259 00:13:43,389 --> 00:13:44,723 (高階)橈骨動脈 見えてきました 260 00:13:44,790 --> 00:13:46,559 (天城)よし じゃあ グラフトの採取に入ろう 261 00:13:46,559 --> 00:13:47,393 (天城)よし じゃあ グラフトの採取に入ろう 262 00:13:46,559 --> 00:13:47,393 {\an8}(高階)はい 263 00:13:47,459 --> 00:13:48,961 -(天城)メッツェン -(スタッフ)はい 264 00:13:49,028 --> 00:13:51,463 (佐伯)ダイレクト アナストモーシスの歴史は 265 00:13:51,530 --> 00:13:56,302 20年前 ある革新的な論文から 始まりました 266 00:13:56,936 --> 00:14:01,507 その論文を書いたのは 当学会の元会長で 267 00:14:01,574 --> 00:14:05,211 現在 桜宮(さくらのみや)市医師会の会長を 務めておられる— 268 00:14:05,277 --> 00:14:07,313 真行寺龍太郎(りゅうたろう)先生です 269 00:14:07,379 --> 00:14:10,182 (人々のざわめき) 270 00:14:10,249 --> 00:14:12,651 (佐伯)ただ 真行寺先生は 271 00:14:12,718 --> 00:14:16,789 ダイレクトアナストモーシスは あくまで理論上のオペだと考え 272 00:14:16,855 --> 00:14:19,792 実践には 一貫して反対されていました 273 00:14:20,726 --> 00:14:23,929 それほど これは 非現実的なオペなんです 274 00:14:25,064 --> 00:14:30,169 しかし その後 想像の中だけに存在したオペを 275 00:14:30,236 --> 00:14:34,139 現実世界で成功させた医師が 現れました 276 00:14:34,206 --> 00:14:35,674 それが… 277 00:14:36,442 --> 00:14:38,143 天城雪彦(ゆきひこ)です 278 00:14:41,247 --> 00:14:43,515 天城医師の登場により 279 00:14:43,582 --> 00:14:46,619 神にしか なしえないと 思われていた奇跡が 280 00:14:46,685 --> 00:14:48,454 現実のものとなったんです 281 00:14:49,188 --> 00:14:52,358 医療研究の最高峰 真行寺先生と 282 00:14:52,424 --> 00:14:56,362 希代の才能を持つ心臓外科医 ドクター天城 283 00:14:56,428 --> 00:15:00,132 2人の天才の生み出した ダイレクトアナストモーシスを 284 00:15:00,199 --> 00:15:02,635 ぜひ最後まで ご覧ください 285 00:15:02,701 --> 00:15:06,171 (拍手) 286 00:15:10,576 --> 00:15:11,610 (世良)ミンジェ 血圧 どう? 287 00:15:13,212 --> 00:15:15,347 (ミンジェ) 大丈夫です 問題ありません 288 00:15:22,721 --> 00:15:24,189 -(黒崎)どうした? -(世良)いや… 289 00:15:25,057 --> 00:15:26,792 (世良)これ以上 スナイプが進まないんです 290 00:15:28,027 --> 00:15:29,261 (黒崎)クロックに回してみると どうだ? 291 00:15:29,328 --> 00:15:30,162 (世良)はい 292 00:15:50,783 --> 00:15:54,320 (水を注ぐ音) 293 00:16:07,166 --> 00:16:09,335 (美和) 世良先生 不整脈が出てます 294 00:16:09,401 --> 00:16:10,269 (世良)はい 295 00:16:11,103 --> 00:16:12,504 ミンジェ レート どう? 296 00:16:12,571 --> 00:16:14,206 (ミンジェ) レートも上がってきてます 297 00:16:14,273 --> 00:16:15,908 (黒崎) 抗不整脈薬 いってください 298 00:16:15,975 --> 00:16:16,976 (麻酔科医)はい 299 00:16:17,042 --> 00:16:21,113 (世良) いや… 心室が小さいからか 300 00:16:23,982 --> 00:16:27,419 (菅井(すがい))恐らく先端が 心筋に当たっているのが原因だろう 301 00:16:28,620 --> 00:16:29,688 (世良)菅井教授? 302 00:16:29,755 --> 00:16:30,856 (黒崎)何? 303 00:16:31,957 --> 00:16:36,228 (菅井)ゆっくり1センチ戻して 前壁方向に進めなさい 304 00:16:52,444 --> 00:16:53,746 (世良)中間部 通過しました 305 00:16:53,812 --> 00:16:55,781 ありがとうございます 菅井教授 306 00:16:55,848 --> 00:16:58,117 (菅井)落ち着いて やれば 必ずできる 307 00:17:01,286 --> 00:17:03,989 (黒崎)スナイプ 僧帽弁 到達 308 00:17:24,877 --> 00:17:25,978 (世良)完了 309 00:17:27,646 --> 00:17:30,015 (菅井)よっしゃあ! ハハッ… 310 00:17:32,484 --> 00:17:35,621 (拍手) 311 00:17:35,687 --> 00:17:38,090 (真行寺)すばらしい演説だったよ 312 00:17:38,757 --> 00:17:40,492 (佐伯)ありがとうございます 313 00:17:41,393 --> 00:17:45,464 (真行寺)だが これで もう あとへは引けなくなった 314 00:17:47,699 --> 00:17:49,601 患者は死ぬしかない 315 00:17:50,636 --> 00:17:52,838 まだオペは終わっておりません 316 00:18:01,914 --> 00:18:03,515 (天城)あっ ちょっと待って 317 00:18:04,917 --> 00:18:05,751 ああ… 318 00:18:07,186 --> 00:18:10,289 ダメだ これ 使えない 解離しちゃってるよ 319 00:18:10,355 --> 00:18:11,490 (高階)そんな… 320 00:18:12,791 --> 00:18:14,693 -(高階)右腕も開けますか? -(天城)いや 321 00:18:15,761 --> 00:18:18,664 (天城)徳永さん 昔 カテーテルやってるから 322 00:18:19,264 --> 00:18:20,699 右腕は使えないよ 323 00:18:20,766 --> 00:18:22,000 (高階)フゥ… 324 00:18:22,067 --> 00:18:23,202 (垣谷)ハァ… 325 00:18:33,946 --> 00:18:35,080 (高階)天城先生 326 00:18:37,149 --> 00:18:38,417 天城先生 どうしますか? 327 00:18:39,518 --> 00:18:42,321 (天城)解離していない部分も あるから そこを使うとしても 328 00:18:42,387 --> 00:18:44,923 その範囲は3センチぐらいかな 329 00:18:44,990 --> 00:18:46,225 (垣谷)3センチ? 330 00:18:46,291 --> 00:18:47,459 (関川)たった それだけですか? 331 00:18:47,526 --> 00:18:50,229 (天城)ダイレクト アナストモーシスするにしても 332 00:18:50,295 --> 00:18:51,830 回旋枝(かいせんし)の1か所ぐらいかな 333 00:18:52,431 --> 00:18:54,766 (垣谷)だったら 1か所だけ オペをして閉胸しましょう 334 00:18:54,833 --> 00:18:58,303 (高階)私も賛成です 1か所だけでも延命はできます 335 00:18:58,370 --> 00:19:00,939 (天城)ただ そうしても 心機能は戻らないから 336 00:19:01,006 --> 00:19:03,108 数か月後には 心不全で死んじゃうけど 337 00:19:03,175 --> 00:19:05,377 (関川) でも もう使える血管がありません 338 00:19:07,312 --> 00:19:08,714 (天城)まだ あるよ 339 00:19:10,048 --> 00:19:15,053 ♪~ 340 00:19:23,562 --> 00:19:25,531 (ミンジェ) うまく機能していますね 341 00:19:25,597 --> 00:19:27,399 (美和)バイタルも問題ありません 342 00:19:28,567 --> 00:19:31,203 (世良)黒崎先生 ありがとうございました 343 00:19:32,171 --> 00:19:35,440 (黒崎)では 私は選挙会場に戻る 344 00:19:35,507 --> 00:19:36,608 あとは任せた 345 00:19:36,675 --> 00:19:37,543 (世良)はい 346 00:19:41,914 --> 00:19:43,315 (ドアが開く音) 347 00:19:53,559 --> 00:19:56,028 (電話の呼び出し音) 348 00:19:56,094 --> 00:20:00,632 菅井教授 なぜ敵に塩を送るようなマネを? 349 00:20:01,934 --> 00:20:06,305 選挙会場を抜け出してまで オペに入った黒崎先生に 350 00:20:06,371 --> 00:20:08,173 敬意を示したまでだ 351 00:20:08,240 --> 00:20:13,078 それにアンフェアな戦いに勝っても うれしくないからね 352 00:20:15,347 --> 00:20:16,915 佐伯教授が 353 00:20:18,383 --> 00:20:19,518 勝ちますよ 354 00:20:30,229 --> 00:20:33,332 (警告音) 355 00:20:33,398 --> 00:20:34,299 (世良)ん? 356 00:20:36,468 --> 00:20:37,936 STが上昇してる 357 00:20:38,003 --> 00:20:39,304 (美和)えっ? 358 00:20:40,472 --> 00:20:42,174 (世良)心筋梗塞か 359 00:20:43,475 --> 00:20:44,543 いや これ すぐにバイパスしないと 360 00:20:44,543 --> 00:20:45,377 いや これ すぐにバイパスしないと 361 00:20:44,543 --> 00:20:45,377 {\an8}(ミンジェ)はい 362 00:20:45,444 --> 00:20:47,746 (世良)すいません 黒崎先生に連絡お願いします 363 00:20:47,813 --> 00:20:48,947 (スタッフ)はい 364 00:20:49,014 --> 00:20:53,919 東城(とうじょう)大の未来のために 医療における未来のために 365 00:20:53,986 --> 00:20:58,323 今こそ佐伯教授の病院改革が 必要なんです! 366 00:20:58,390 --> 00:20:59,858 {\an8}(携帯電話の振動音) 367 00:20:59,858 --> 00:21:03,395 {\an8}(携帯電話の振動音) 368 00:20:59,858 --> 00:21:03,395 佐伯教授は 決して横暴な考えで 369 00:21:03,395 --> 00:21:03,462 {\an8}(携帯電話の振動音) 370 00:21:03,462 --> 00:21:04,396 {\an8}(携帯電話の振動音) 371 00:21:03,462 --> 00:21:04,396 改革をしようとしているわけでは ありません 372 00:21:04,396 --> 00:21:06,298 改革をしようとしているわけでは ありません 373 00:21:06,365 --> 00:21:07,466 (世良) バイパスの準備 お願いします 374 00:21:07,466 --> 00:21:07,799 (世良) バイパスの準備 お願いします 375 00:21:07,466 --> 00:21:07,799 {\an8}(美和)はい 376 00:21:07,799 --> 00:21:07,866 {\an8}(美和)はい 377 00:21:07,866 --> 00:21:08,533 {\an8}(美和)はい 378 00:21:07,866 --> 00:21:08,533 すいません エコー 動き どうですか? 379 00:21:08,533 --> 00:21:09,601 すいません エコー 動き どうですか? 380 00:21:09,668 --> 00:21:10,969 -(麻酔科医)心機能 落ちてます -(スタッフ)ダメです 381 00:21:11,036 --> 00:21:12,304 (スタッフ) 黒崎先生 つながりません 382 00:21:12,371 --> 00:21:13,939 (ミンジェ)そんな… 383 00:21:15,107 --> 00:21:17,509 (世良)ミンジェ 大伏在静脈 エコーでチェックして 384 00:21:17,509 --> 00:21:17,843 (世良)ミンジェ 大伏在静脈 エコーでチェックして 385 00:21:17,509 --> 00:21:17,843 {\an8}(ミンジェ)はい 386 00:21:17,843 --> 00:21:17,909 {\an8}(ミンジェ)はい 387 00:21:17,909 --> 00:21:18,644 {\an8}(ミンジェ)はい 388 00:21:17,909 --> 00:21:18,644 血圧 落ちたら すぐ連絡ください 389 00:21:18,644 --> 00:21:19,344 血圧 落ちたら すぐ連絡ください 390 00:21:19,411 --> 00:21:20,312 -(麻酔科医)はい -(ミンジェ)エコー お願いします 391 00:21:20,379 --> 00:21:22,280 -(美和)はい -(世良)すぐ戻ります 392 00:21:23,448 --> 00:21:24,850 (美和)バイパスセットの準備 お願いします 393 00:21:24,916 --> 00:21:26,318 (天城)残された血管は 394 00:21:26,385 --> 00:21:28,186 胃大網(いたいもう)動脈にしかない 395 00:21:28,253 --> 00:21:29,121 (垣谷)しかし 396 00:21:29,187 --> 00:21:31,423 佐伯外科では胃大網動脈の使用例は ほとんどありません 397 00:21:31,490 --> 00:21:32,791 (天城)僕だって そうだよ 398 00:21:32,858 --> 00:21:34,860 ダイレクトアナストモーシス するんだったら 399 00:21:34,926 --> 00:21:37,195 内胸動脈だけで 全て事が足りるんだから 400 00:21:37,262 --> 00:21:38,563 (関川)だとしたら 佐伯外科で やるには 401 00:21:38,630 --> 00:21:39,498 リスクが高すぎます 402 00:21:39,564 --> 00:21:42,200 (天城)確かに 佐伯外科では そうかもしれない 403 00:21:42,267 --> 00:21:45,937 ただ 僕以外に 生え抜きではない お医者様が 404 00:21:46,004 --> 00:21:48,206 1人 いらっしゃるじゃないか 405 00:21:50,542 --> 00:21:52,377 (高階)こういう事態を見越して 406 00:21:52,444 --> 00:21:54,780 腹部外科経験のある私を 選んだんですか? 407 00:21:54,846 --> 00:21:59,117 (天城)高階先生が敵であれ 味方であれ 腕は確かなんだ 408 00:21:59,184 --> 00:22:03,288 僕は 何が何でも 徳永さんを助けなくちゃいけない 409 00:22:03,355 --> 00:22:05,424 (高階)天城先生 どうして そこまで… 410 00:22:05,490 --> 00:22:06,825 (天城)とにかく急ごう 411 00:22:07,793 --> 00:22:08,994 やってくれるかな? 412 00:22:10,162 --> 00:22:11,430 (高階)分かりました 413 00:22:13,131 --> 00:22:14,299 -(天城)マイクロシザーズ -(スタッフ)はい 414 00:22:14,366 --> 00:22:15,701 -(天城)マイクロ鑷子 -(スタッフ)はい 415 00:22:15,767 --> 00:22:16,768 {\an8}(内線電話の着信音) 416 00:22:16,768 --> 00:22:18,370 {\an8}(内線電話の着信音) 417 00:22:16,768 --> 00:22:18,370 -(垣谷)鑷子 -(スタッフ)はい 418 00:22:18,370 --> 00:22:18,970 {\an8}(内線電話の着信音) 419 00:22:19,037 --> 00:22:20,138 {\an8}(受話器を取る音) 420 00:22:19,037 --> 00:22:20,138 (高階)では開腹を始める メス 421 00:22:20,138 --> 00:22:20,706 (高階)では開腹を始める メス 422 00:22:20,772 --> 00:22:22,074 (スタッフ)はい 423 00:22:22,140 --> 00:22:23,375 (宮元(みやもと))東城大から緊急連絡です 424 00:22:23,442 --> 00:22:24,976 (関川)東城大? 425 00:22:25,043 --> 00:22:26,044 (垣谷)スピーカーにしろ 426 00:22:26,111 --> 00:22:27,079 (宮元)はい 427 00:22:28,780 --> 00:22:31,083 (世良)オペ中に すいません 天城先生 お願いできますか? 428 00:22:31,149 --> 00:22:32,517 (天城)そのまま話せ ジュノ 429 00:22:32,584 --> 00:22:36,888 天城先生 結衣ちゃんが心筋梗塞で 今すぐバイパス手術が必要なんです 430 00:22:36,955 --> 00:22:38,223 (垣谷)心筋梗塞? 431 00:22:38,290 --> 00:22:40,192 (関川)確かに やべえな 432 00:22:40,258 --> 00:22:41,960 (天城)ジュノ すまない 433 00:22:42,027 --> 00:22:44,329 今すぐにでもヘリを飛ばして 行きたいところなんだが 434 00:22:44,396 --> 00:22:46,064 実は こちらも手いっぱいでね 435 00:22:46,131 --> 00:22:47,866 執刀医が抜けるわけには いかないだろ? 436 00:22:47,933 --> 00:22:51,970 では 高階先生をこちらのオペに お借りできませんか? 437 00:22:53,238 --> 00:22:54,206 (高階)私を? 438 00:22:54,272 --> 00:22:55,107 (世良)はい 439 00:22:55,173 --> 00:22:57,409 エルカノ・ダーウィンで お願いしたいんです 440 00:22:57,976 --> 00:22:59,010 (天城)遠隔操作だ 441 00:22:59,978 --> 00:23:02,514 (世良)はい さっき 学会の会場に問い合わせたら 442 00:23:02,581 --> 00:23:04,116 展示ブースにある エルカノ・ダーウィンから 443 00:23:04,182 --> 00:23:06,418 東城大にアクセスが可能みたいです 444 00:23:07,285 --> 00:23:08,253 どうか… 445 00:23:09,087 --> 00:23:10,422 お願いできませんか 446 00:23:10,922 --> 00:23:12,190 (垣谷)しかし 447 00:23:12,257 --> 00:23:14,559 高階先生が抜けると 開腹のリスクが高まります 448 00:23:14,626 --> 00:23:18,663 (関川)それって どちらかを 諦めるってことですよね? 449 00:23:26,171 --> 00:23:27,139 (天城)ジュノ 450 00:23:27,706 --> 00:23:28,573 はい 451 00:23:30,275 --> 00:23:31,443 (天城)こんな時 452 00:23:32,077 --> 00:23:34,446 渡海(とかい)先生だったら どうするんだろう? 453 00:23:38,950 --> 00:23:40,352 渡海先生は… 454 00:23:43,922 --> 00:23:45,457 どんな状況であれ 455 00:23:47,058 --> 00:23:49,428 患者を1人も死なせることは ありませんでした 456 00:23:52,898 --> 00:23:54,232 (天城)分かった 457 00:23:56,334 --> 00:24:02,040 高階先生 ダーウィンで ジュノたちを助けてもらえますか? 458 00:24:03,442 --> 00:24:05,443 (高階) 天城先生が開腹するんですか? 459 00:24:06,011 --> 00:24:08,480 (天城)渡海先生にできて 僕にできないものなんて 460 00:24:08,547 --> 00:24:10,348 この世の中で1つもない 461 00:24:10,415 --> 00:24:11,817 大丈夫 462 00:24:16,688 --> 00:24:19,658 (高階)分かりました お願いします 463 00:24:20,392 --> 00:24:21,393 世良君 そちらのダーウィン 準備しといてくれ 464 00:24:21,393 --> 00:24:22,294 世良君 そちらのダーウィン 準備しといてくれ 465 00:24:21,393 --> 00:24:22,294 {\an8}(世良)はい 466 00:24:22,294 --> 00:24:23,562 世良君 そちらのダーウィン 準備しといてくれ 467 00:24:23,628 --> 00:24:25,564 (世良)分かりました ありがとうございます 468 00:24:25,630 --> 00:24:27,799 (ドアが開く音) 469 00:24:27,866 --> 00:24:29,835 (天城)では 開腹を始めよう 470 00:24:29,901 --> 00:24:31,169 (垣谷)はい 471 00:24:31,236 --> 00:24:32,304 -(天城)鑷子 -(スタッフ)はい 472 00:24:35,307 --> 00:24:36,975 (椎野(しいの))佐伯教授 473 00:24:37,843 --> 00:24:39,311 お待たせしました 474 00:24:43,281 --> 00:24:47,385 (警告音) 475 00:24:47,452 --> 00:24:48,687 (関川)患者の体温 上がってます 476 00:24:48,753 --> 00:24:51,356 (垣谷)クソッ 悪性高熱が ぶり返したか 477 00:25:02,634 --> 00:25:04,035 (心臓の鼓動) 478 00:25:04,102 --> 00:25:04,970 (垣谷)どうしました? 479 00:25:05,036 --> 00:25:05,937 (スタッフ)先生? 480 00:25:06,004 --> 00:25:07,105 (垣谷)天城先生? 481 00:25:08,073 --> 00:25:08,907 (天城)ハァ… 482 00:25:08,974 --> 00:25:10,809 (垣谷) どうしました? 天城先生! 483 00:25:12,544 --> 00:25:12,944 {\an8}(ドアが開く音) 484 00:25:12,944 --> 00:25:14,145 {\an8}(ドアが開く音) 485 00:25:12,944 --> 00:25:14,145 (佐伯)そこまでだ 486 00:25:15,280 --> 00:25:16,615 (足音) 487 00:25:18,817 --> 00:25:19,985 (佐伯)ダントロレンだ 488 00:25:20,051 --> 00:25:21,586 すぐに患者に投与しろ 489 00:25:21,653 --> 00:25:22,520 (宮元)はい 490 00:25:23,054 --> 00:25:25,957 (佐伯)天城 抗不整脈薬だ 491 00:25:26,024 --> 00:25:27,025 飲んでこい 492 00:25:33,164 --> 00:25:33,598 {\an8}(ドアが開く音) 493 00:25:33,598 --> 00:25:35,233 {\an8}(ドアが開く音) 494 00:25:33,598 --> 00:25:35,233 (佐伯)患者のほうは これで いったん落ち着くだろう 495 00:25:35,233 --> 00:25:36,401 (佐伯)患者のほうは これで いったん落ち着くだろう 496 00:25:42,574 --> 00:25:44,976 (関川)体温 下がり始めました 497 00:25:45,043 --> 00:25:46,144 (垣谷)ハァ… 498 00:25:46,211 --> 00:25:47,345 (関川)フゥ… 499 00:25:51,583 --> 00:25:54,486 わざわざ僕を助けに来たんですか? 500 00:25:54,553 --> 00:25:56,788 (佐伯)いや 忠告だ 501 00:25:56,855 --> 00:25:58,456 忠告? 502 00:25:59,090 --> 00:26:03,628 (佐伯)徳永さんの胃大網動脈は 8年前に既に切離している 503 00:26:04,262 --> 00:26:06,831 (垣谷)ということは胃大網動脈は 使えないということですか? 504 00:26:06,898 --> 00:26:09,334 (佐伯)いや 5~6センチなら まだ残ってるかもしれんが 505 00:26:09,401 --> 00:26:10,702 確率は低い 506 00:26:10,769 --> 00:26:12,837 開腹を選択するのは危険だ 507 00:26:12,904 --> 00:26:15,307 回旋枝の1か所のみ ダイレクトアナストモーシスを施し 508 00:26:15,373 --> 00:26:16,741 すぐにオペを終了しろ 509 00:26:16,808 --> 00:26:19,377 いや 開腹は続けます 510 00:26:19,444 --> 00:26:21,012 (佐伯)何? 511 00:26:21,079 --> 00:26:23,248 (天城)確かに残ってる可能性は 高くありません 512 00:26:23,315 --> 00:26:26,084 ですが 8年前 ムッシュがしたオペの時 513 00:26:26,651 --> 00:26:29,054 末端までは確認なさいましたか? 514 00:26:29,587 --> 00:26:30,822 (関川)末端? 515 00:26:30,889 --> 00:26:34,492 末端が5センチあれば グラフトとして使える可能性がある 516 00:26:35,060 --> 00:26:37,329 (佐伯)いや そこまでは 確認はしていない 517 00:26:37,395 --> 00:26:40,098 だったら開腹に賭けるべきです 518 00:26:40,165 --> 00:26:41,900 徳永さんの心臓を 完治させるためには 519 00:26:41,967 --> 00:26:45,937 それしかないことぐらい ムッシュも分かってるはずです 520 00:26:49,975 --> 00:26:52,844 (佐伯)ならば 開腹は私がやる 521 00:26:52,911 --> 00:26:54,412 (垣谷)佐伯教授が? 522 00:26:55,046 --> 00:26:56,448 しかし ムッシュ 523 00:26:57,382 --> 00:26:59,718 その目の状態で できるんですか? 524 00:27:02,520 --> 00:27:05,190 (佐伯)お前はダイレクト アナストモーシスの準備をしておけ 525 00:27:05,857 --> 00:27:07,859 (ドアが開く音) 526 00:27:13,098 --> 00:27:14,232 -(佐伯)メス -(スタッフ)はい 527 00:27:15,033 --> 00:27:16,234 -(天城)マイクロシザーズ -(スタッフ)はい 528 00:27:16,301 --> 00:27:17,302 (垣谷)筋鈎 529 00:27:17,369 --> 00:27:18,436 (スタッフ)はい 530 00:27:25,276 --> 00:27:27,145 (司会) ただ今 入った情報によりますと 531 00:27:27,212 --> 00:27:32,250 緊急オペで抜けた高階医師に代わり 佐伯教授が助手に就いたようです 532 00:27:32,317 --> 00:27:33,218 {\an8}(人々のざわめき) 533 00:27:33,218 --> 00:27:34,653 {\an8}(人々のざわめき) 534 00:27:33,218 --> 00:27:34,653 佐伯君… 535 00:27:34,719 --> 00:27:36,721 佐伯教授 自らオペを 536 00:27:36,788 --> 00:27:38,490 さすがのメスさばきだ 537 00:27:41,059 --> 00:27:45,196 (天城)いかがですか? パンドラの箱を再び開ける気分は 538 00:27:45,697 --> 00:27:49,100 (佐伯)天城 お前は思い違いをしている 539 00:27:49,801 --> 00:27:51,202 (天城)思い違い? 540 00:27:51,269 --> 00:27:55,507 (佐伯)8年前の あのオペを 始めたのは司先生だ 541 00:27:56,574 --> 00:27:59,344 私は最後に オペを引き取っただけなんだよ 542 00:28:03,181 --> 00:28:06,451 事の発端は まだ3歳だった お前と 543 00:28:06,518 --> 00:28:09,554 渡海の心臓血管移植手術だ 544 00:28:10,588 --> 00:28:12,323 その翌日のことだ 545 00:28:12,957 --> 00:28:16,561 極秘のオペが 真行寺先生にバレたんだ 546 00:28:17,862 --> 00:28:22,701 全員 どんな処分をも覚悟したが そうはならなかった 547 00:28:23,868 --> 00:28:27,405 真行寺先生は この件を極秘事項として 548 00:28:27,472 --> 00:28:30,375 お前を国外へ連れ出すよう命令した 549 00:28:30,442 --> 00:28:34,779 しかし 真行寺先生の本当の狙いは 司先生に 550 00:28:34,846 --> 00:28:38,283 ダイレクトアナストモーシスの 未来を託すことだったのだ 551 00:28:41,519 --> 00:28:43,588 これ 読んでくれたまえ 552 00:28:48,426 --> 00:28:50,128 {\an8}(佐伯) あの論文を読んだ時… 553 00:28:50,195 --> 00:28:51,463 {\an8}(司)これは… 554 00:28:51,529 --> 00:28:53,431 (佐伯)私たちは震えた 555 00:28:53,498 --> 00:28:58,870 この術式が可能になれば あの子供の命は確実に助かると 556 00:28:59,637 --> 00:29:00,805 だが それは あまりにも高難度で 557 00:29:00,805 --> 00:29:01,873 だが それは あまりにも高難度で 558 00:29:00,805 --> 00:29:01,873 {\an8}(司)くっ! 559 00:29:01,873 --> 00:29:02,373 だが それは あまりにも高難度で 560 00:29:02,440 --> 00:29:05,343 誰も手出しできない 危険な術式だった 561 00:29:06,244 --> 00:29:09,214 司先生は何度も シミュレーションを重ねたが 562 00:29:09,280 --> 00:29:11,082 結局 実現できず 563 00:29:12,217 --> 00:29:13,985 真行寺先生は 564 00:29:14,052 --> 00:29:17,522 ダイレクトアナストモーシスを 永久に封印するよう命じた 565 00:29:19,124 --> 00:29:20,725 しかし 8年前 566 00:29:20,792 --> 00:29:25,296 同じチームの外科医だった 徳永さんが心臓の病で倒れると 567 00:29:25,363 --> 00:29:28,032 司先生は禁断の術式— 568 00:29:28,099 --> 00:29:30,769 ダイレクトアナストモーシスに 手を出したのだ 569 00:29:31,503 --> 00:29:33,838 そのオペの成功の先に 570 00:29:33,905 --> 00:29:37,776 お前の心臓を完治させるという 執念があったからだ 571 00:29:52,891 --> 00:29:55,226 (佐伯)まさか ダイレクトアナストモーシスを? 572 00:29:56,394 --> 00:29:59,230 天城先生 これは どういうことですか? 573 00:30:00,932 --> 00:30:02,500 (司)すまない 574 00:30:03,735 --> 00:30:05,236 佐伯君 575 00:30:09,240 --> 00:30:12,944 すまない すまない すまない! 576 00:30:13,011 --> 00:30:13,912 (佐伯)失敗は続いたが 577 00:30:13,912 --> 00:30:14,879 (佐伯)失敗は続いたが 578 00:30:13,912 --> 00:30:14,879 {\an8}(司)雪彦! 579 00:30:14,879 --> 00:30:14,946 {\an8}(司)雪彦! 580 00:30:14,946 --> 00:30:15,346 {\an8}(司)雪彦! 581 00:30:14,946 --> 00:30:15,346 それでも 司先生は 胃の動脈までもグラフトに使い— 582 00:30:15,346 --> 00:30:16,147 それでも 司先生は 胃の動脈までもグラフトに使い— 583 00:30:16,147 --> 00:30:18,483 それでも 司先生は 胃の動脈までもグラフトに使い— 584 00:30:16,147 --> 00:30:18,483 {\an8}(司)うっ… ううっ 585 00:30:18,550 --> 00:30:20,151 禁断の術式に挑み続けた 586 00:30:20,151 --> 00:30:20,852 禁断の術式に挑み続けた 587 00:30:20,151 --> 00:30:20,852 {\an8}(司)すまない! 雪彦 588 00:30:20,852 --> 00:30:22,253 {\an8}(司)すまない! 雪彦 589 00:30:22,253 --> 00:30:23,054 {\an8}(司)すまない! 雪彦 590 00:30:22,253 --> 00:30:23,054 だが それでも無理だったんだ 591 00:30:23,054 --> 00:30:24,589 だが それでも無理だったんだ 592 00:30:24,656 --> 00:30:27,992 (佐伯)あとの処置は私がする メッツェン 593 00:30:30,195 --> 00:30:33,064 何とか 一命は取り留めたものの 594 00:30:33,131 --> 00:30:35,867 徳永さんは 寝たきりの身になってしまった 595 00:30:36,634 --> 00:30:39,604 そして 禁断の術式に 手を出したとして 596 00:30:39,671 --> 00:30:43,808 司先生も私も 真行寺先生から 断絶されてしまった 597 00:30:47,846 --> 00:30:50,582 これが8年前の真相だ 598 00:30:51,516 --> 00:30:53,384 (天城)まだウソをつくんですか? 599 00:30:55,386 --> 00:30:57,589 (佐伯)まだ私を疑うのか 600 00:30:59,324 --> 00:31:03,761 まあいい 腹を開けてみれば分かることだ 601 00:31:14,505 --> 00:31:17,208 (垣谷)教授 どうされました? 602 00:31:17,275 --> 00:31:18,176 教授 603 00:31:24,849 --> 00:31:26,985 (垣谷)佐伯教授 大丈夫ですか? 604 00:31:29,120 --> 00:31:30,555 (佐伯)見えないんだ 605 00:31:34,525 --> 00:31:36,961 クソッ こんな時に 606 00:31:41,499 --> 00:31:42,834 -(スタッフ)こちらです -(高階)はい 607 00:31:50,408 --> 00:31:53,177 (エルカノ) 高階権太(ごんた)さん 認証しました 608 00:31:58,182 --> 00:32:00,551 (高階) これより冠動脈バイパス術を始める 609 00:32:01,452 --> 00:32:03,554 (エルカノ) 内胸動脈を剥離してください 610 00:32:03,621 --> 00:32:04,923 了解 611 00:32:10,228 --> 00:32:11,162 (世良)内胸動脈 剥離完了 612 00:32:11,229 --> 00:32:13,564 (エルカノ)このまま 冠動脈の剥離を開始してください 613 00:32:13,631 --> 00:32:15,733 (高階) このまま冠動脈の剥離をしていく 614 00:32:15,800 --> 00:32:16,734 (世良)お願いします 615 00:32:16,801 --> 00:32:18,036 (ミンジェ)お願いします 616 00:32:18,102 --> 00:32:20,972 (宮元)大丈夫ですか? こちらへ 617 00:32:22,140 --> 00:32:23,675 -(天城)電メス -(スタッフ)はい 618 00:32:24,575 --> 00:32:26,210 -(垣谷)鑷子 -(スタッフ)はい 619 00:32:28,012 --> 00:32:28,880 (天城)ん? 620 00:32:30,815 --> 00:32:31,816 これは… 621 00:32:31,883 --> 00:32:34,085 (垣谷)胃大網動脈がない 622 00:32:34,152 --> 00:32:36,954 この状態じゃ グラフトには使えない 623 00:32:38,122 --> 00:32:41,059 (佐伯)やはり ダメだったか 624 00:32:44,362 --> 00:32:45,630 (関川)閉腹しますか? 625 00:32:59,110 --> 00:33:01,179 (垣谷)残念だが しかたがない 626 00:33:02,580 --> 00:33:06,684 内胸動脈の血流がないから 下腹壁(かふくへき)動脈も使えそうにない 627 00:33:09,420 --> 00:33:10,688 閉腹しよう 628 00:33:11,656 --> 00:33:12,623 (関川)閉腹します 629 00:33:13,391 --> 00:33:15,493 (佐伯)下腹壁動脈… 630 00:33:17,061 --> 00:33:17,962 待て 631 00:33:19,931 --> 00:33:21,432 まだ終わってない 632 00:33:22,667 --> 00:33:23,735 天城 633 00:33:24,502 --> 00:33:26,671 下腹壁動脈をよく見てみろ 634 00:33:27,505 --> 00:33:29,774 (天城)下腹壁動脈? 635 00:33:33,311 --> 00:33:34,479 これは… 636 00:33:35,146 --> 00:33:36,814 (佐伯)あの時… 637 00:33:37,749 --> 00:33:38,983 そうだ 638 00:33:40,518 --> 00:33:41,953 あのオペの時… 639 00:33:43,388 --> 00:33:46,157 (佐伯)あとの処置は私がする メッツェン 640 00:33:47,492 --> 00:33:50,194 (司)すまない 佐伯君 641 00:33:53,464 --> 00:33:56,267 (佐伯) まさか胃大網動脈まで使用するとは 642 00:33:56,334 --> 00:33:58,369 思ってもいませんでしたよ 643 00:33:58,436 --> 00:34:04,208 徳永さんには 本当に申し訳なかった 644 00:34:05,343 --> 00:34:09,680 胃大網動脈まで 無駄にしてしまった 645 00:34:11,182 --> 00:34:16,154 何とか… 下腹壁動脈を保護するのが 646 00:34:16,854 --> 00:34:18,322 精いっぱいで 647 00:34:19,724 --> 00:34:21,926 (佐伯)司先生は言っていた 648 00:34:22,860 --> 00:34:25,530 患者が術死する瀬戸際で 649 00:34:25,596 --> 00:34:28,566 わざわざ下腹壁動脈を 保護する処置をしたと 650 00:34:30,068 --> 00:34:34,038 (関川)確かに胃大網動脈と 下腹壁動脈がバイパスされてます 651 00:34:34,105 --> 00:34:37,108 (垣谷)これなら下腹壁動脈を グラフトとして使えますよ 652 00:34:37,175 --> 00:34:38,643 (天城)…ってことは ムッシュが言っていたことは 653 00:34:38,709 --> 00:34:40,745 全て本当だった? 654 00:34:42,280 --> 00:34:46,384 いや けど 父は なぜ こんなことを? 655 00:34:46,451 --> 00:34:48,186 (佐伯)分からんか 656 00:34:48,820 --> 00:34:52,924 司先生は 未来のお前に賭けたんだよ 657 00:34:56,327 --> 00:34:57,962 今は不可能でも 658 00:34:59,063 --> 00:35:01,165 やがて来る未来のために 659 00:35:01,799 --> 00:35:05,069 そのグラフトを お前に託したんだ 660 00:35:07,004 --> 00:35:08,806 司先生は 661 00:35:10,475 --> 00:35:13,311 幻の術式を完成させようと 662 00:35:13,878 --> 00:35:18,149 昼夜を問わず 練習に明け暮れていた 663 00:35:19,550 --> 00:35:23,020 いや… 一郎(いちろう)先生も 664 00:35:24,088 --> 00:35:25,356 弟の渡海も 665 00:35:26,791 --> 00:35:28,426 私自身も 666 00:35:30,328 --> 00:35:33,264 この幻の術式に挑み続けた 667 00:35:34,899 --> 00:35:35,833 だが… 668 00:35:37,001 --> 00:35:42,073 誰一人として その高みには到達できなかった 669 00:35:45,243 --> 00:35:51,182 徳永さんが 自らの体を 惜しみなく差し出したのも 670 00:35:51,249 --> 00:35:57,255 司先生はじめ 皆の思いを 痛いほど感じ取っていたからだ 671 00:36:08,366 --> 00:36:09,767 お前なら… 672 00:36:12,136 --> 00:36:13,271 やれる 673 00:36:16,440 --> 00:36:20,111 それは この世で 674 00:36:20,778 --> 00:36:24,982 お前一人だけが授かった力なんだ 675 00:36:29,987 --> 00:36:31,088 天城 676 00:36:44,068 --> 00:36:45,036 やれ! 677 00:36:53,411 --> 00:36:54,645 (天城)メッツェン 678 00:37:03,521 --> 00:37:04,655 生きろ 679 00:37:05,423 --> 00:37:07,625 -(天城)関川先生 もっと引いて -(関川)はい 680 00:37:08,426 --> 00:37:09,460 -(天城)サクション -(関川)はい 681 00:37:09,527 --> 00:37:11,128 -(天城)間に合ってないよ -(関川)はい 682 00:37:15,032 --> 00:37:17,168 -(天城)垣谷先生 胃 押さえて -(垣谷)はい 683 00:37:18,002 --> 00:37:19,470 -(天城)筋鈎 下がってきてる -(垣谷)はい 684 00:37:23,741 --> 00:37:24,909 (男性)速い 685 00:37:24,976 --> 00:37:26,310 (男性)何てスピードだ 686 00:37:26,377 --> 00:37:30,848 (人々のざわめき) 687 00:37:30,915 --> 00:37:33,684 (天城)はい 下腹壁動脈 採取完了 688 00:37:33,751 --> 00:37:34,585 では これより 689 00:37:34,652 --> 00:37:36,220 ダイレクトアナストモーシスを 開始する 690 00:37:36,287 --> 00:37:37,154 -(関川・垣谷)はい -(天城)メッツェン 691 00:37:37,221 --> 00:37:38,122 (スタッフ)はい 692 00:37:38,789 --> 00:37:40,458 (警告音) 693 00:37:40,524 --> 00:37:42,193 (関川)血圧30 やばい! 694 00:37:42,260 --> 00:37:43,594 (垣谷)このままだと5分もたない 695 00:37:44,595 --> 00:37:45,930 -(天城)ブロワー -(垣谷)はい 696 00:37:48,132 --> 00:37:49,600 -(天城)グラフト ください -(スタッフ)はい 697 00:37:50,134 --> 00:37:51,535 -(天城)メッツェン -(スタッフ)はい 698 00:37:52,069 --> 00:37:52,903 (天城)8-0(ゼロ) 699 00:37:52,970 --> 00:37:53,804 (スタッフ)はい 700 00:38:04,548 --> 00:38:05,383 (天城)メッツェン 701 00:38:05,449 --> 00:38:06,317 (スタッフ)はい 702 00:38:09,387 --> 00:38:10,421 -(天城)8-0 -(スタッフ)はい 703 00:38:19,063 --> 00:38:20,364 -(天城)メッツェン -(スタッフ)はい 704 00:38:21,565 --> 00:38:23,801 (天城)はい 右冠動脈 終了 705 00:38:23,868 --> 00:38:25,269 -(天城)次 左 いくよ -(垣谷)はい 706 00:38:25,336 --> 00:38:27,605 速い もう1本目の吻合(ふんごう)が 終わったぞ 707 00:38:27,672 --> 00:38:29,306 しかも まったく出血してない 708 00:38:29,373 --> 00:38:30,975 完璧な状態だ 709 00:38:39,417 --> 00:38:40,418 (天城)8-0 710 00:38:42,753 --> 00:38:44,488 -(天城)グラフト 持ってて -(垣谷)はい 711 00:38:45,523 --> 00:38:46,857 -(天城)メッツェン -(スタッフ)はい 712 00:38:50,695 --> 00:38:52,196 (天城)左前下行枝(ひだりぜんかこうし) 完了 713 00:38:52,263 --> 00:38:53,798 2本目も終わった 714 00:38:53,864 --> 00:38:55,666 (天城)それでは左回旋枝に入るよ 715 00:38:55,733 --> 00:38:56,667 -(垣谷)はい -(天城)メッツェン 716 00:38:56,734 --> 00:38:57,601 (スタッフ)はい 717 00:39:02,340 --> 00:39:03,908 -(天城)グラフト ください -(スタッフ)はい 718 00:39:05,242 --> 00:39:06,944 -(天城)ブルドッグ 用意して -(スタッフ)はい 719 00:39:08,679 --> 00:39:09,747 -(天城)8-0 -(スタッフ)はい 720 00:39:23,160 --> 00:39:25,429 -(天城)メッツェン -(スタッフ)はい 721 00:39:27,231 --> 00:39:28,466 (垣谷)中枢 終わりました 722 00:39:28,532 --> 00:39:29,967 (関川)あとは末しょうだけです 723 00:39:30,034 --> 00:39:31,502 -(天城)8-0 -(スタッフ)はい 724 00:39:33,070 --> 00:39:34,171 (佐伯)3本目 725 00:39:36,741 --> 00:39:38,175 あと少し 726 00:40:06,103 --> 00:40:07,471 (天城:フランス語)〈手術完了〉 727 00:40:07,538 --> 00:40:09,240 ル・クール・エ・シ・ボゥ 728 00:40:09,306 --> 00:40:10,775 心臓は美しい 729 00:40:14,578 --> 00:40:16,380 (拍手) 730 00:40:16,447 --> 00:40:17,381 (天城)メルシー 731 00:40:17,448 --> 00:40:23,721 (拍手と歓声) 732 00:40:29,360 --> 00:40:30,661 (真行寺)まさか… 733 00:40:33,063 --> 00:40:35,332 本当に やってしまうとは 734 00:40:42,706 --> 00:40:43,841 (世良)完了 735 00:40:46,544 --> 00:40:47,845 完了だ 736 00:40:49,180 --> 00:40:52,149 (世良)高階先生 ホントに ありがとうございました 737 00:40:52,783 --> 00:40:55,286 (ミンジェ) 高階先生は最高の先生です 738 00:40:56,220 --> 00:40:57,988 天城先生の次に 739 00:40:58,055 --> 00:40:59,356 フッ… 740 00:40:59,423 --> 00:41:00,391 (世良)ミンジェ 741 00:41:00,458 --> 00:41:03,994 すいません ちゃんと… 教育します 742 00:41:07,431 --> 00:41:14,338 (心臓の鼓動) 743 00:41:28,552 --> 00:41:29,386 (天城)ハァ… 744 00:41:32,389 --> 00:41:33,691 (佐伯)よくやった 745 00:41:35,426 --> 00:41:39,930 司先生も 天国で祝福してくれてるだろう 746 00:41:41,398 --> 00:41:45,603 (天城)じゃあ 司先生に伝えといてください 747 00:41:46,537 --> 00:41:50,474 僕一人の力じゃ なしえなかったと 748 00:42:06,624 --> 00:42:11,629 (携帯電話の振動音) 749 00:42:16,333 --> 00:42:17,468 どうした? 750 00:42:17,534 --> 00:42:21,805 (拍手) 751 00:42:21,872 --> 00:42:23,474 佐伯教授 752 00:42:24,541 --> 00:42:26,277 申し訳ありません 753 00:42:40,491 --> 00:42:42,793 (真行寺)見事なオペだったね 754 00:42:43,327 --> 00:42:45,429 いきなり手のひら返しですか? 755 00:42:46,630 --> 00:42:50,901 見事なものを見事だったと 言っているだけだ 756 00:42:52,303 --> 00:42:56,273 だが 危険なオペでもあった 手放しには喜べないね 757 00:42:57,408 --> 00:43:00,644 どちらも お褒めの言葉として 受け取っておきます 758 00:43:02,046 --> 00:43:02,880 それでいい 759 00:43:04,148 --> 00:43:07,451 会長 1つ聞いても よろしいですか? 760 00:43:10,888 --> 00:43:13,590 ブラックペアンの約束… とは? 761 00:43:18,062 --> 00:43:21,031 ブラックペアンを作ったのは 762 00:43:22,533 --> 00:43:26,337 君の父 天城 司君だ 763 00:43:27,504 --> 00:43:31,775 例のペアンの一件で 佐伯君が悩んでるのを見て 764 00:43:31,842 --> 00:43:36,947 レントゲンには写らない カーボン製のペアンを開発したんだ 765 00:43:38,048 --> 00:43:42,820 みんな 結束して いい仲間だった 766 00:43:44,955 --> 00:43:49,827 私も 徳永君も含めてね 767 00:43:51,161 --> 00:43:53,097 だが 8年前 768 00:43:54,632 --> 00:43:57,935 徳永君の心臓が病気になった 769 00:44:01,672 --> 00:44:07,077 司君は 私との約束を反故(ほご)にして 770 00:44:09,580 --> 00:44:11,448 封印していた— 771 00:44:11,515 --> 00:44:14,418 ダイレクトアナストモーシスを やったんだ 772 00:44:20,457 --> 00:44:24,561 仲間だったから 無理をしたのかもしれないね 773 00:44:28,365 --> 00:44:30,234 その無理が 774 00:44:31,301 --> 00:44:32,903 くせものなんだ 775 00:45:01,565 --> 00:45:02,699 (世良)無事 終わりました 776 00:45:02,766 --> 00:45:04,668 (美和) 結衣ちゃん 頑張ってましたよ 777 00:45:04,735 --> 00:45:06,537 (麻美)ありがとうございます 778 00:45:06,603 --> 00:45:08,472 (繁野(しげの))あ… 世良先生 779 00:45:09,473 --> 00:45:11,175 本当に ありがとうございました 780 00:45:11,241 --> 00:45:12,276 (世良)あっ いえいえいえ 781 00:45:13,043 --> 00:45:14,845 -(世良)では お願いします -(ミンジェ)はい 782 00:45:14,912 --> 00:45:16,447 -(美和)行きましょうか -(麻美)はい 783 00:45:17,915 --> 00:45:19,116 (繁野)どうも 784 00:45:19,183 --> 00:45:20,617 (世良) ホントに お疲れさまでした 785 00:45:23,520 --> 00:45:24,655 フゥ… 786 00:45:26,256 --> 00:45:28,525 (田口(たぐち))おお 世良 お前 聞いたか? 787 00:45:28,592 --> 00:45:29,426 (世良)何を? 788 00:45:29,493 --> 00:45:32,329 (北島(きたじま))病院長選挙の結果だよ 789 00:45:32,396 --> 00:45:33,397 (世良)ああ… 790 00:45:33,464 --> 00:45:35,966 (北島)まさか 佐伯教授が 負けるとはなあ 791 00:45:33,464 --> 00:45:35,966 {\an8}(拍手) (シャッター音) 792 00:45:35,966 --> 00:45:37,568 {\an8}(拍手) (シャッター音) 793 00:45:37,634 --> 00:45:39,336 (拍手) 794 00:45:39,336 --> 00:45:40,404 (拍手) 795 00:45:39,336 --> 00:45:40,404 {\an8}(リモコンを持つ音) 796 00:45:40,404 --> 00:45:41,472 (拍手) 797 00:45:47,344 --> 00:45:48,412 (リモコンを置く音) 798 00:46:22,146 --> 00:46:25,682 (速水(はやみ))藤原師長が江尻教授に ついたのが大きかったな 799 00:46:25,749 --> 00:46:27,818 (田口) 桜宮市医師会の真行寺さんも 800 00:46:27,885 --> 00:46:29,786 裏で動いてたって もっぱらの うわさだぞ 801 00:46:29,853 --> 00:46:31,321 (世良)いや ちょっと待って 802 00:46:31,388 --> 00:46:33,490 天城先生は どうなるの? 803 00:46:41,565 --> 00:46:44,234 (高階)病院長選の結果 出たようですね 804 00:46:44,868 --> 00:46:48,405 (佐伯)ああ… 油断したよ 805 00:46:48,472 --> 00:46:51,675 まさか江尻君ごときに負けるとはな 806 00:46:51,742 --> 00:46:56,079 それに 藤原師長にまで 裏切られるとは 807 00:46:56,680 --> 00:46:58,348 想定外だった 808 00:46:59,516 --> 00:47:04,221 (高階)近しい人間の不満ほど 見えにくいものです 809 00:47:08,358 --> 00:47:10,427 (佐伯)こうなった以上は 810 00:47:11,495 --> 00:47:15,666 君にも 佐伯外科を 811 00:47:15,732 --> 00:47:18,769 出てってもらうより他ないな 812 00:47:23,574 --> 00:47:24,575 はい 813 00:47:26,009 --> 00:47:28,745 これからは 新病院のセンター長として 814 00:47:29,513 --> 00:47:31,181 精進いたします 815 00:47:36,486 --> 00:47:40,924 ハハハハハハッ! 816 00:47:40,991 --> 00:47:43,827 ハハハハハ… 817 00:47:45,329 --> 00:47:47,931 ハッ… なるほどね 818 00:47:49,533 --> 00:47:51,702 ハハハハ… 819 00:47:51,768 --> 00:47:53,770 江尻君とねえ 820 00:47:53,837 --> 00:47:56,907 ハハハハハッ そうか 821 00:47:56,974 --> 00:47:58,075 ハハハハ… 822 00:47:58,141 --> 00:48:00,577 私には佐伯教授の佐伯式や 823 00:48:01,144 --> 00:48:02,779 ダイレクト アナストモーシスのような 824 00:48:02,846 --> 00:48:04,615 芸当はありません 825 00:48:04,681 --> 00:48:07,217 しかし 日本に持ち込んだスナイプは 826 00:48:07,284 --> 00:48:10,821 この6年間で何万人もの 患者の命を救いました 827 00:48:12,923 --> 00:48:14,825 それが私の誇りです 828 00:48:23,567 --> 00:48:25,535 いいじゃないか 829 00:48:27,404 --> 00:48:29,139 頑張りたまえ 830 00:48:33,577 --> 00:48:37,814 フッ ハハハハハ… 831 00:48:37,881 --> 00:48:39,116 {\an8}(佐伯の笑い声) 832 00:48:39,116 --> 00:48:43,053 {\an8}(佐伯の笑い声) 833 00:48:39,116 --> 00:48:43,053 これからは エルカノ・ダーウィンで 834 00:48:43,053 --> 00:48:44,154 {\an8}(佐伯の笑い声) 835 00:48:44,221 --> 00:48:45,889 世界を変えていきます 836 00:48:45,956 --> 00:48:48,225 (佐伯)ハハハハハ… 837 00:48:56,566 --> 00:48:57,934 (天城)ムッシュ 838 00:48:59,336 --> 00:49:00,337 これを 839 00:49:06,977 --> 00:49:08,512 {\an8}(天城)お力になれず 840 00:49:09,446 --> 00:49:11,982 (立ち去る足音) 841 00:49:12,049 --> 00:49:16,920 徳永さんから 執刀医への言づけを預かった 842 00:49:17,721 --> 00:49:20,657 “天城 司教授が なしえなかったオペを” 843 00:49:20,724 --> 00:49:24,695 “その息子が完成させるとは 思いもよらなかった” 844 00:49:25,262 --> 00:49:28,965 “ドクター天城に感謝申し上げる” 845 00:49:29,833 --> 00:49:31,268 …とのことだ 846 00:49:34,438 --> 00:49:36,740 (天城)今まで本当に ありがとうございました 847 00:49:38,208 --> 00:49:41,244 (佐伯)私は新病院を まだ諦めてはいない 848 00:49:42,779 --> 00:49:47,317 だから こいつは 捨てずに預かっておくよ 849 00:49:50,987 --> 00:49:52,456 (天城)ウィ ムッシュ 850 00:50:42,072 --> 00:50:43,707 嫌だな 851 00:50:51,681 --> 00:50:53,483 よし オーケー 852 00:50:56,586 --> 00:50:58,021 -(垣谷)おい 世良 -(世良)はい 853 00:50:58,088 --> 00:51:00,724 (垣谷) 聞いたか? 天城先生のこと 854 00:51:10,901 --> 00:51:13,770 (篠原のあくび) 855 00:51:13,837 --> 00:51:16,406 (美和)その後 東城大には 856 00:51:16,473 --> 00:51:21,278 天城先生が来る前と変わらない 平穏な日々が戻ってきました 857 00:51:21,344 --> 00:51:22,512 (北島)ああ ごめんなさい 858 00:51:24,815 --> 00:51:26,049 (美和)ただ1人— 859 00:51:27,317 --> 00:51:28,752 世良先生を除いて 860 00:51:28,819 --> 00:51:29,653 (北島)おっ 世良 861 00:51:29,719 --> 00:51:30,587 (世良)お疲れ 862 00:51:30,654 --> 00:51:34,124 (北島)今日のオペ 早かったなあ 記録更新じゃねえか? 863 00:51:34,191 --> 00:51:36,760 (速水)もしかして 次のセンター長 狙ってるとか? 864 00:51:36,827 --> 00:51:38,795 天城先生の敵討ちで 865 00:51:40,130 --> 00:51:41,731 俺には関係ないからね 866 00:51:44,868 --> 00:51:47,270 (田口)世良のやつ どうしちゃったんだ? 867 00:51:54,010 --> 00:51:56,346 (美和) そして とうとう 世良先生は 868 00:51:56,413 --> 00:52:01,852 地方の系列病院へ異動願いを出し 東城大を去っていきました 869 00:52:22,539 --> 00:52:23,507 (職員)あちらです 870 00:52:23,573 --> 00:52:25,342 (世良) あっ ありがとうございます 871 00:52:28,845 --> 00:52:30,247 (美和)世良先生 872 00:52:32,516 --> 00:52:35,118 花房(はなぶさ)さん… えっ? 873 00:52:35,752 --> 00:52:37,354 どうしたんですか? 874 00:52:38,021 --> 00:52:39,823 いや びっくりした 875 00:52:39,890 --> 00:52:41,057 (美和)これを渡しに 876 00:52:42,192 --> 00:52:44,561 東城大の受付に届いてました 877 00:52:50,200 --> 00:52:52,235 手紙くらい受け取ってください 878 00:52:57,541 --> 00:52:59,242 ごめんね オペ行かないと 879 00:53:03,013 --> 00:53:05,815 (美和)1年前の あの日 天城先生と話したんです 880 00:53:13,390 --> 00:53:14,891 (美和)天城先生 881 00:53:14,958 --> 00:53:17,727 結衣ちゃんの術後の検査結果 出ました 882 00:53:17,794 --> 00:53:20,430 それはジュノの担当だから ジュノに確認して 883 00:53:22,065 --> 00:53:23,433 分かりました 884 00:53:25,135 --> 00:53:30,674 (美和)あの日を最後に 天城先生は東城大を去りました 885 00:53:31,875 --> 00:53:35,645 今 思えば 天城先生の背中 886 00:53:37,547 --> 00:53:40,550 少し さみしそうでした 887 00:53:42,786 --> 00:53:46,823 天城先生は 母を救ってくれた命の恩人です 888 00:53:47,591 --> 00:53:50,226 誰よりも信頼できる医者なんです 889 00:53:50,293 --> 00:53:51,861 世良先生だって… 890 00:53:55,432 --> 00:53:57,067 分かっているでしょ? 891 00:54:01,004 --> 00:54:03,139 いつまでウジウジしてるんですか 892 00:54:08,745 --> 00:54:09,779 また… 893 00:54:12,482 --> 00:54:16,486 東城大に 戻ってきてください 894 00:54:21,958 --> 00:54:23,059 私… 895 00:54:25,595 --> 00:54:26,930 待ってますから 896 00:54:55,358 --> 00:54:56,459 (天城)決めたよ 897 00:54:56,526 --> 00:55:01,231 今日から 君の呼び名は ジュノだ 898 00:55:03,600 --> 00:55:04,567 (天城)お疲れさまと— 899 00:55:04,634 --> 00:55:06,803 言いたいところだが 仕事が まだ残ってる 900 00:55:06,870 --> 00:55:07,937 行くよ ジュノ 901 00:55:10,073 --> 00:55:12,442 (天城)何も言わなくていい 902 00:55:13,610 --> 00:55:15,679 ジュノが何を知ろうと 903 00:55:16,279 --> 00:55:18,581 僕たちの関係は変わらない 904 00:55:20,950 --> 00:55:22,485 そうだろ? 905 00:55:27,090 --> 00:55:28,658 (世良)フ~… 906 00:55:32,362 --> 00:55:33,296 閉胸します 907 00:55:33,363 --> 00:55:34,197 (スタッフ)はい 908 00:56:14,170 --> 00:56:16,072 (受付係:英語) 〈またお会いしましたね〉 909 00:56:16,139 --> 00:56:18,775 〈ハートセンターの受付の者です〉 910 00:56:18,842 --> 00:56:22,178 〈父共々 天城先生に 大変お世話になりました〉 911 00:56:22,245 --> 00:56:23,813 (世良)〈お久しぶりです〉 912 00:56:29,853 --> 00:56:31,121 いやあ… 913 00:56:36,826 --> 00:56:39,763 〈天城先生はいつ来ますか?〉 914 00:56:41,231 --> 00:56:42,665 (受付係)〈世良様〉 915 00:56:42,732 --> 00:56:43,666 〈実はひとつ〉 916 00:56:43,733 --> 00:56:46,169 〈大切なことを お伝えせねばなりません〉 917 00:56:47,337 --> 00:56:49,272 (コンシェルジュ)〈天城先生は〉 918 00:56:49,773 --> 00:56:51,474 〈亡くなりました〉 919 00:56:54,511 --> 00:56:55,478 えっ… 920 00:56:56,446 --> 00:56:57,714 〈どういう意味ですか?〉 921 00:56:58,281 --> 00:57:00,884 あ… ハッ… 922 00:57:00,950 --> 00:57:02,986 〈じゃあこれは?〉 923 00:57:03,052 --> 00:57:05,422 (受付係) 〈その手紙は父が発送しました〉 924 00:57:05,488 --> 00:57:11,060 〈自分が亡くなった後で 世良様に送るようにと〉 925 00:57:13,797 --> 00:57:14,831 あ… 926 00:57:16,232 --> 00:57:17,567 〈どういうことだよ〉 927 00:57:20,003 --> 00:57:22,205 (佐伯)申し訳ありませんでした 928 00:57:24,174 --> 00:57:30,013 私より先に あなた方の息子を 逝かせてしまいました 929 00:57:41,458 --> 00:57:44,160 (真行寺)天城君の訃報を聞いたよ 930 00:57:47,831 --> 00:57:50,133 残念ながら ダイレクトアナストモーシスは 931 00:57:50,200 --> 00:57:51,935 これで終焉(しゅうえん)だ 932 00:57:53,436 --> 00:57:54,270 (佐伯)はい 933 00:57:55,305 --> 00:57:56,439 ただ… 934 00:57:57,707 --> 00:57:59,742 天城がいなければ 935 00:57:59,809 --> 00:58:03,046 その歴史も始まることは ありませんでした 936 00:58:03,780 --> 00:58:06,850 (真行寺) 天命だったのかもしれないね 937 00:58:08,751 --> 00:58:13,323 飛び抜けた天才の暴走が 許される時代は終わった 938 00:58:15,859 --> 00:58:18,862 間もなく 医療AIの普及によって 939 00:58:18,928 --> 00:58:22,999 全ての医師が 天才の力を手に入れるだろう 940 00:58:24,167 --> 00:58:27,770 しかし 私は信じています 941 00:58:29,005 --> 00:58:31,441 次の時代を切り開くのは 942 00:58:32,642 --> 00:58:34,611 また次の天才 943 00:58:36,212 --> 00:58:41,184 天城や渡海のような 異端の才能だと 944 00:59:00,703 --> 00:59:04,541 (受付係)〈天城先生から 世良様へ宛てた最後の手紙です〉 945 00:59:16,920 --> 00:59:19,656 “ジュノへ” 946 00:59:30,400 --> 00:59:31,367 (天城)“ジュノ” 947 00:59:32,101 --> 00:59:34,203 “突然 僕がいなくなったことで” 948 00:59:34,904 --> 00:59:37,507 {\an8}“君は さぞかし スネているだろう” 949 00:59:39,042 --> 00:59:40,643 {\an8}“謝りたいのだが” 950 00:59:42,312 --> 00:59:44,614 “僕は もう死んでいる” 951 00:59:45,615 --> 00:59:49,285 “もう会うことは かなわない” 952 00:59:50,954 --> 00:59:54,791 “その事実が ジュノの邪魔になるなら” 953 00:59:54,857 --> 00:59:57,694 “あのまま屋上で バイバイでいいと思った” 954 00:59:59,596 --> 01:00:00,597 “そう” 955 01:00:01,431 --> 01:00:04,734 “ジュノには1つ 伝えておきたいことがある” 956 01:00:05,702 --> 01:00:10,373 “ジュノは僕のことを 世界で唯一の医者だと言ったが” 957 01:00:11,074 --> 01:00:13,343 “それは君も同じだ” 958 01:00:14,243 --> 01:00:16,779 “ジュノにはジュノの才能がある” 959 01:00:16,846 --> 01:00:21,884 “まっすぐで諦めの悪い ジュノにしか治せない患者が” 960 01:00:21,951 --> 01:00:25,355 “必ず世界のどこかに現れる” 961 01:00:26,556 --> 01:00:30,660 “その まだ見ぬ患者のために これからも” 962 01:00:30,727 --> 01:00:34,197 “医者としてのプライドを 世界に見せつけてやれ” 963 01:00:35,531 --> 01:00:37,567 “いつか 必ず” 964 01:00:38,201 --> 01:00:42,105 “世界でジュノにしかできない オペをする日が来るはずだ” 965 01:00:44,340 --> 01:00:46,042 “何せジュノは” 966 01:00:47,110 --> 01:00:50,747 “僕と渡海征司郎(せいしろう)という—” 967 01:00:51,280 --> 01:00:57,020 “2人の悪魔に愛された 世界で唯一の医者なのだから” 968 01:00:59,055 --> 01:01:00,089 “ジュノ” 969 01:01:02,892 --> 01:01:04,527 “お前は いい医者だよ” 970 01:01:21,377 --> 01:01:22,812 (受付係)〈世良様〉 971 01:01:24,547 --> 01:01:26,816 〈天城先生は 父に言っていたそうです〉 972 01:01:26,883 --> 01:01:30,019 〈この桜の花が咲く頃〉 973 01:01:30,086 --> 01:01:34,724 〈一緒に見たい人が ふたりいると〉 974 01:01:36,959 --> 01:01:39,328 〈ひとりは世良様〉 975 01:01:39,395 --> 01:01:40,596 〈もうひとりは〉 976 01:01:42,899 --> 01:01:45,001 〈渡海様です〉 977 01:01:45,601 --> 01:01:48,304 (受付係) 〈この白い花は渡海先生が〉 978 01:01:57,180 --> 01:01:58,648 (世良)ありがとうございました 979 01:02:03,586 --> 01:02:05,054 〈ありがとうございました〉 980 01:02:21,471 --> 01:02:22,505 (世良)ハァ… 981 01:02:26,075 --> 01:02:28,377 う… ハァ ハァ… 982 01:02:29,078 --> 01:02:30,313 うっ… 983 01:02:34,851 --> 01:02:36,753 (世良のすすり泣き) 984 01:02:36,819 --> 01:02:38,721 ハァ ハァ… 985 01:02:41,357 --> 01:02:42,358 うっ… 986 01:02:47,997 --> 01:02:49,432 (すすり泣き) 987 01:02:50,800 --> 01:02:52,068 これからも… 988 01:02:56,005 --> 01:02:57,607 医者としての仕事… 989 01:03:00,510 --> 01:03:02,044 続けていきます 990 01:03:05,615 --> 01:03:06,949 ハァ… 991 01:03:35,878 --> 01:03:37,813 (菅井)聞いたよ 高階センター長 992 01:03:38,648 --> 01:03:41,184 ご無沙汰しております 菅井教授 993 01:03:41,250 --> 01:03:42,518 (菅井) エルカノ・ダーウィンによる— 994 01:03:42,585 --> 01:03:44,954 ダイレクトアナストモーシス 995 01:03:45,021 --> 01:03:48,124 臨床試験にまで こぎつけたそうじゃないか 996 01:03:48,191 --> 01:03:49,091 (高階)ええ 997 01:03:49,158 --> 01:03:54,864 AIの研究学会の予算が 大幅に増えたおかげです 998 01:03:54,931 --> 01:03:57,667 (菅井) 予算? それは ひょっとして… 999 01:03:59,769 --> 01:04:00,603 {\an8}はい 1000 01:04:02,271 --> 01:04:03,806 よかった 1001 01:04:04,473 --> 01:04:07,543 {\an8}(佐伯)うん… うん 1002 01:04:08,544 --> 01:04:11,847 速やかにAIの追加予算を 決裁するように 1003 01:04:12,849 --> 01:04:17,753 これは全日本医学会の会長命令だ 1004 01:04:30,600 --> 01:04:32,802 (美和)グラフトで 胃大網動脈 使うみたいだから 1005 01:04:32,869 --> 01:04:34,270 超音波メス 用意しておいて 1006 01:04:35,404 --> 01:04:36,272 (看護師)はい 1007 01:04:37,707 --> 01:04:39,442 大丈夫 1008 01:04:39,508 --> 01:04:43,212 今日の執刀医の先生なら すぐに終わるよ 1009 01:04:58,728 --> 01:05:03,733 {\an8}(音楽) 1010 01:05:45,975 --> 01:05:47,543 {\an8}(世良)フゥ… 1011 01:05:52,315 --> 01:05:53,149 {\an8}完了 1012 01:05:53,215 --> 01:05:54,817 {\an8}(ミンジェ) さすがです 世良先生 1013 01:05:54,884 --> 01:05:56,218 {\an8}(世良)あなたも そのうち やるんだよ 1014 01:05:56,285 --> 01:05:58,254 {\an8}(ミンジェ) はい 頑張ります 1015 01:06:04,327 --> 01:06:05,728 {\an8}(世良)フゥ… 1016 01:06:27,550 --> 01:06:28,484 {\an8}(猫田(ねこた))渡海先生 1017 01:06:31,754 --> 01:06:32,588 {\an8}これ 1018 01:06:34,390 --> 01:06:39,395 {\an8}♪~ 1019 01:07:05,755 --> 01:07:10,760 {\an8}~♪