1 00:00:33,343 --> 00:00:37,681 ♬~ 2 00:00:37,681 --> 00:00:45,172 ♬~ 3 00:00:45,172 --> 00:00:46,824 (秋山杏子)ひどいと思います。 4 00:00:46,824 --> 00:00:48,926 (山岡)でも 売れ行き いいんだよ。 5 00:00:48,926 --> 00:00:51,261 話が違うじゃないですか! 6 00:00:51,261 --> 00:00:54,198 三田村さんと私の共同執筆 っていう話だったのに。 7 00:00:54,198 --> 00:00:56,166 私の名前は 脇に追いやられてるし➡ 8 00:00:56,166 --> 00:00:58,368 原稿も勝手に直されてるし。 9 00:00:58,368 --> 00:01:00,404 三田村社長の名前を ぐんっと出したほうが➡ 10 00:01:00,404 --> 00:01:02,239 売れると判断したんだよ。 11 00:01:02,239 --> 00:01:04,458 そのほうが インパクトあるでしょう。 12 00:01:04,458 --> 00:01:06,160 それとも 何? 君の名前で➡ 13 00:01:06,160 --> 00:01:08,829 本が売れるとでも思うわけ? 14 00:01:08,829 --> 00:01:11,165 それは…。 構成 取材のギャラは➡ 15 00:01:11,165 --> 00:01:14,601 ちゃんと振り込むから。 はい。 16 00:01:14,601 --> 00:01:16,270 あっ 印税は? 17 00:01:16,270 --> 00:01:18,705 印税は全額 三田村さんに いくことになるよ。 18 00:01:18,705 --> 00:01:22,105 何しろ 著者だから。 はぁ? 19 00:01:24,962 --> 00:01:26,864 許せない! 20 00:01:26,864 --> 00:01:29,433 (三田村幸雄)最高の宣伝だね。 (明智)そうですね➡ 21 00:01:29,433 --> 00:01:31,535 本の売り上げランキングも 上位にランクインしてますよ。 22 00:01:31,535 --> 00:01:33,403 俺のグラビアも付けたほうが 良かったかな。 23 00:01:33,403 --> 00:01:35,239 社長のサイン会 企画しましょうか。 24 00:01:35,239 --> 00:01:36,990 おぉ~ いいね!はははっ。 25 00:01:36,990 --> 00:01:38,759 (冴島真理) 杏子先生 大丈夫でしょうか。 26 00:01:38,759 --> 00:01:40,494 えっ? だって 自分の本を出すのが➡ 27 00:01:40,494 --> 00:01:42,763 もともとの目的だったんでしょ? でも それじゃ売れないって➡ 28 00:01:42,763 --> 00:01:44,465 出版社が判断したんだろ。 べつに 俺が➡ 29 00:01:44,465 --> 00:01:48,135 横やり入れたわけじゃないからね。 でも がっかりしてるでしょうね。 30 00:01:48,135 --> 00:01:49,937 資本主義が どういうものか 教えてやったんだ。 31 00:01:49,937 --> 00:01:54,037 感謝してほしいくらいだよ ははははっ!はははっ! 32 00:01:55,759 --> 00:01:57,359 ≫(ドアの開閉音) 33 00:01:59,396 --> 00:02:01,081 何 読んでんのよ。 34 00:02:01,081 --> 00:02:03,367 (増山) いや 勉強になるなぁと思って。 35 00:02:03,367 --> 00:02:05,669 私の前で読まないでくれる? 36 00:02:05,669 --> 00:02:08,669 すいません すいません。 37 00:02:10,324 --> 00:02:11,992 はぁ~。 38 00:02:11,992 --> 00:02:17,014 ♬~ 39 00:02:17,014 --> 00:02:19,933 まさか 線とか引いてないでしょうね? 40 00:02:19,933 --> 00:02:21,533 引いてません。 41 00:02:23,303 --> 00:02:24,903 はぁ~。 42 00:02:27,157 --> 00:02:28,826 はははっ。 (夏美)シャベル。 43 00:02:28,826 --> 00:02:33,864 ♬~ 44 00:02:33,864 --> 00:02:36,800 (由香)こんなこと書いてる。 45 00:02:36,800 --> 00:02:38,919 (工藤)あっ!杏子先生。 46 00:02:38,919 --> 00:02:44,024 ♬~ 47 00:02:44,024 --> 00:02:46,894 あっ どうも。 48 00:02:46,894 --> 00:02:49,596 あれ? 何 何 みんな 読んでくれてんだ。 49 00:02:49,596 --> 00:02:51,281 (工藤)けっこう 面白いかも。 あぁ そう。 50 00:02:51,281 --> 00:02:52,933 (太田) 俺 本って 久しぶりに読んだな。 51 00:02:52,933 --> 00:02:54,835 (前川)かっこよく書き過ぎだろ。 52 00:02:54,835 --> 00:02:56,970 あのさ みんな あの ネットにレビュー書いといてよ。 53 00:02:56,970 --> 00:03:00,224 (佳織)5つ星 つけちゃいますね。 ありがとう。 54 00:03:00,224 --> 00:03:03,493 評判いいですよ ねえ。 55 00:03:03,493 --> 00:03:06,630 はぁ~。 えっ。 56 00:03:06,630 --> 00:03:15,622 ♬~ 57 00:03:15,622 --> 00:03:17,524 今更 謝ったって遅いですから! 58 00:03:17,524 --> 00:03:20,727 謝るつもりなんか ないですよ。 59 00:03:20,727 --> 00:03:23,964 2人の共同執筆にするって 約束したじゃないですか。 60 00:03:23,964 --> 00:03:28,135 約束? 契約書とか覚書でもあるんですか。 61 00:03:28,135 --> 00:03:32,306 (回想)⦅著者は 私とあなた。 2人の名前ですよ いいですね?⦆ 62 00:03:32,306 --> 00:03:33,974 ⦅いいですよ。⦆ 63 00:03:33,974 --> 00:03:36,059 ⦅あぁ… 指切り!⦆ ⦅指切り?⦆ 64 00:03:36,059 --> 00:03:37,861 ⦅指切りです 指切り。⦆ 65 00:03:37,861 --> 00:03:39,730 ⦅はぁ~。⦆ 66 00:03:39,730 --> 00:03:42,499 (2人)⦅♬ 指切りげんまん⦆ 67 00:03:42,499 --> 00:03:44,868 指切りでも 契約は成立するはずです。 68 00:03:44,868 --> 00:03:47,971 経営学の先生が 指切りねぇ。 69 00:03:47,971 --> 00:03:49,990 じゃあ 裁判でもしますか。 70 00:03:49,990 --> 00:03:52,943 私は 人間性の問題として 言ってるんですよ。 71 00:03:52,943 --> 00:03:55,529 ビジネスで 人間性なんて言葉を出す時点で➡ 72 00:03:55,529 --> 00:03:57,614 もう 敗北してる。 ひどい! 73 00:03:57,614 --> 00:03:59,666 ひどかろうが 何だろうが 社会とは そういうものです。 74 00:03:59,666 --> 00:04:03,003 それが嫌なら ずっと 大学の中に 籠もっていればいいじゃないですか。 75 00:04:03,003 --> 00:04:08,759 ♬~ 76 00:04:08,759 --> 00:04:11,678 うん。 よう! 77 00:04:11,678 --> 00:04:14,665 (百合)杏子先生 かわいそう。 78 00:04:14,665 --> 00:04:16,667 しかたないんだよ。 79 00:04:16,667 --> 00:04:18,535 三田村さん。 ん? 80 00:04:18,535 --> 00:04:21,571 どうして 杏子先生に あんなひどいことするんですか? 81 00:04:21,571 --> 00:04:23,774 えっ? 私には しないのに。 82 00:04:23,774 --> 00:04:25,459 何? 何かしてほしいみたいだね。 83 00:04:25,459 --> 00:04:27,127 無関心よりは いいかも。 84 00:04:27,127 --> 00:04:30,127 ふっ 変な子だな。 85 00:04:41,024 --> 00:04:42,709 (明智) アメリカのアルファジーン社は➡ 86 00:04:42,709 --> 00:04:46,830 今 最も 売り上げを伸ばして 注目を集めているアパレル企業です。 87 00:04:46,830 --> 00:04:50,500 このアルファジーンと 提携関係を結ぶことで➡ 88 00:04:50,500 --> 00:04:53,353 アメリカ進出の足掛かりにしたい と考えております。 89 00:04:53,353 --> 00:04:56,990 既に アルファジーンとの間で 非公式に協議を進めて➡ 90 00:04:56,990 --> 00:04:58,925 ほぼ 同意に至ってる。 91 00:04:58,925 --> 00:05:01,061 そこまで 話が 進んでいるとは。 92 00:05:01,061 --> 00:05:02,729 どうして 急ぐんですか? 93 00:05:02,729 --> 00:05:04,898 少子高齢化で 人口が減少していく日本では➡ 94 00:05:04,898 --> 00:05:07,334 いずれ ビジネスに限界がくる。 95 00:05:07,334 --> 00:05:10,137 グローバル化戦略は 避けて通れない課題だ。 96 00:05:10,137 --> 00:05:13,690 我が社も 遅かれ早かれ 世界に打ってでなきゃならない。 97 00:05:13,690 --> 00:05:16,426 遅くなれば 他の企業に先を越されるだけだ。 98 00:05:16,426 --> 00:05:18,428 早すぎるなんてことはないだろう。 しかしですよ➡ 99 00:05:18,428 --> 00:05:21,431 その アルファジーン社が 提携先としてベストなのか…。 100 00:05:21,431 --> 00:05:25,369 (明智)社長と私で アメリカ進出の 機会を狙っていたところ➡ 101 00:05:25,369 --> 00:05:28,939 ちょうど 先方も 日本での提携先を探してたんです。 102 00:05:28,939 --> 00:05:30,724 アルファジーン社なら➡ 103 00:05:30,724 --> 00:05:33,443 提携相手として 不足はないと判断しました。 104 00:05:33,443 --> 00:05:35,295 早速 25日➡ 105 00:05:35,295 --> 00:05:37,948 アルファジーンの副社長以下 VIPが来日する。 106 00:05:37,948 --> 00:05:41,601 その場で 最終協議を行ない 契約成立まで持ち込みたい。 107 00:05:41,601 --> 00:05:45,372 (ざわめき) 108 00:05:45,372 --> 00:05:47,524 失礼します。 どうしたの? 109 00:05:47,524 --> 00:05:51,294 社長。 アルファジーン社からメールです。 110 00:05:51,294 --> 00:05:52,996 何て? はい。 111 00:05:52,996 --> 00:05:55,699 この契約を 成立させる条件として➡ 112 00:05:55,699 --> 00:05:58,001 社長にニューヨークに来てほしい と言ってきてます。 113 00:05:58,001 --> 00:06:01,138 そりゃ行くよ 視察は必要だから。 違うんです。 114 00:06:01,138 --> 00:06:04,658 ニューヨークに新しく設立する 合弁会社の社長として➡ 115 00:06:04,658 --> 00:06:07,627 就任してほしいということです。 116 00:06:07,627 --> 00:06:09,296 会社が軌道に乗るまで➡ 117 00:06:09,296 --> 00:06:12,666 少なくとも5年は 任期を務めてほしいそうです。 118 00:06:12,666 --> 00:06:14,668 5年…。 119 00:06:14,668 --> 00:06:16,536 (ざわめき) 120 00:06:16,536 --> 00:06:21,541 ≪ははっ 無理でしょう 社長が そんな。 121 00:06:21,541 --> 00:06:26,063 小早川君。 君の意見は? 122 00:06:26,063 --> 00:06:30,801 (小早川) 社長がいなくなるなんて無理です。 123 00:06:30,801 --> 00:06:32,636 いや だめです! 124 00:06:32,636 --> 00:06:38,859 ♬~ 125 00:06:38,859 --> 00:06:42,212 社長自ら来て 陣頭指揮を執ってほしい。 126 00:06:42,212 --> 00:06:44,097 この申し出を のんでいただくことを➡ 127 00:06:44,097 --> 00:06:47,451 この提携を結ぶうえでの 絶対条件として提示したいと➡ 128 00:06:47,451 --> 00:06:49,102 メールには書いてあります。 129 00:06:49,102 --> 00:06:50,971 …ったく 何 たくらんでんだよ。 130 00:06:50,971 --> 00:06:53,707 向こうの社長は あくの強い人物で 有名ですからね。 131 00:06:53,707 --> 00:06:56,593 普通なら そんなの無理だって 断るだろ。 でも それだと➡ 132 00:06:56,593 --> 00:07:00,097 冒険のできない平凡な会社だと 宣言するようなもんだ。 133 00:07:00,097 --> 00:07:01,898 まあ しかたないじゃないですか それは。 134 00:07:01,898 --> 00:07:04,101 逆に 行くと言ったら? 社長がいなくても➡ 135 00:07:04,101 --> 00:07:07,737 この会社は大丈夫だという 安定感を示すことにはなる。 136 00:07:07,737 --> 00:07:09,956 まあ それはそうでしょうけど。 あるいは➡ 137 00:07:09,956 --> 00:07:11,658 こっちが 手薄になった隙を突いて➡ 138 00:07:11,658 --> 00:07:14,661 会社を乗っ取ろうとしてる気 なのかもしれないな。 139 00:07:14,661 --> 00:07:17,461 いや まさか。 どうするんですか? 140 00:07:19,199 --> 00:07:20,867 面白い。 141 00:07:20,867 --> 00:07:22,819 行ってやろうじゃないの。 142 00:07:22,819 --> 00:07:24,871 えっ。 いや それは無理でしょう。 143 00:07:24,871 --> 00:07:26,556 大丈夫だよ だって 大学んときだって➡ 144 00:07:26,556 --> 00:07:29,426 大丈夫だったろ 結局。 それと一緒にしないでください。 145 00:07:29,426 --> 00:07:31,528 今回は5年間も 行きっぱなしなんですよ。 146 00:07:31,528 --> 00:07:33,830 今は インターネットで 会議だってできるんだし➡ 147 00:07:33,830 --> 00:07:35,732 対応は不可能じゃないよ。 148 00:07:35,732 --> 00:07:38,001 いや ちょっと待ってください 私は無理だと思います。 149 00:07:38,001 --> 00:07:40,987 決断は 常に直感に従って大胆に。 150 00:07:40,987 --> 00:07:44,307 それが 俺のやり方だ。 これまで それで失敗したことがあったか? 151 00:07:44,307 --> 00:07:46,660 ありましたよ。 ありました。 152 00:07:46,660 --> 00:07:48,328 そうだっけ? 問題が起こっても➡ 153 00:07:48,328 --> 00:07:50,363 明智専務のフォローで 何とかなったんじゃないですか。 154 00:07:50,363 --> 00:07:52,032 いや それ もう…。 155 00:07:52,032 --> 00:07:55,068 それで 何とかなったんだったら いいじゃない。 156 00:07:55,068 --> 00:07:58,572 今回だけは反対します 絶対反対です。 157 00:07:58,572 --> 00:08:01,825 アルファジーン社が そんな条件を出すなら➡ 158 00:08:01,825 --> 00:08:05,529 提携は見送るしかありませんね。 159 00:08:05,529 --> 00:08:08,532 絶対なんて言葉 そんなに軽々しく言うな! 160 00:08:08,532 --> 00:08:13,320 言います 絶対です。 今 社長が5年間もいなくなったら➡ 161 00:08:13,320 --> 00:08:16,356 この会社は潰れます。 えっ? 162 00:08:16,356 --> 00:08:19,326 この会社は 良くも悪くも 社長の カリスマ性で もってるんです。 163 00:08:19,326 --> 00:08:21,326 ご自分でも わかってるでしょう! 164 00:08:22,996 --> 00:08:26,600 その屋台骨が急になくなったら どうなりますか。 165 00:08:26,600 --> 00:08:30,670 内部のたがは緩み 外部には ナメてかかる人間も出てきます。 166 00:08:30,670 --> 00:08:33,490 うちの会社は そんな情けない会社じゃない! 167 00:08:33,490 --> 00:08:35,490 それが現実なんです! 168 00:08:37,360 --> 00:08:42,499 社長が どうしても行くと おっしゃるなら➡ 169 00:08:42,499 --> 00:08:44,899 私は 辞表を提出します。 170 00:08:48,305 --> 00:08:52,092 何 言ってんだ お前 本気か!? (明智)はい。 171 00:08:52,092 --> 00:08:57,163 私も専務として 社員を守る責任がありますから。 172 00:08:57,163 --> 00:08:58,763 お前…。 173 00:09:00,834 --> 00:09:03,904 いざとなったら こうやって 裏切るやつだったか。 174 00:09:03,904 --> 00:09:05,839 はい。 175 00:09:05,839 --> 00:09:07,958 それが正しい判断なら。 176 00:09:07,958 --> 00:09:18,668 ♬~ 177 00:09:18,668 --> 00:09:28,068 ♬~ 178 00:09:29,863 --> 00:09:31,563 179 00:09:33,667 --> 00:09:46,467 180 00:10:47,657 --> 00:10:50,560 はぁ はぁ…。 181 00:10:50,560 --> 00:10:52,228 あぁ… う~ん! 182 00:10:52,228 --> 00:10:56,683 社長と専務が あんなに 言い合うなんて 初めて。 183 00:10:56,683 --> 00:10:59,869 (美咲)どうなるんでしょう。 (早苗)この会社 大丈夫かな。 184 00:10:59,869 --> 00:11:01,469 はぁ…。 185 00:11:04,791 --> 00:11:07,093 (戸塚)社長 ニューヨーク行き 諦めたかな? 186 00:11:07,093 --> 00:11:08,862 (安田)さすがに 専務に 辞めるとまで言われたら➡ 187 00:11:08,862 --> 00:11:10,462 無理でしょ。 188 00:11:13,733 --> 00:11:15,702 (サンディー)Hello!➡ 189 00:11:15,702 --> 00:11:17,370 Repeat after me. Uh-huh. 190 00:11:17,370 --> 00:11:19,039 (サンディー 英語) 191 00:11:19,039 --> 00:11:20,857 アイ ウォント トゥー ゴー トゥー ニューヨーク。 192 00:11:20,857 --> 00:11:22,659 I want to go to New York. 193 00:11:22,659 --> 00:11:24,594 アイ ウォント トゥー ゴー トゥー ニューヨーク。 194 00:11:24,594 --> 00:11:26,794 どうした? (安田)あっ いや…。 195 00:11:30,500 --> 00:11:32,886 アイ ルック フォワード トゥー ゴーイング トゥー ニューヨーク。 196 00:11:32,886 --> 00:11:35,138 (サンディー)I look forward to going to New York. 197 00:11:35,138 --> 00:11:37,691 アイ ルック フォワード トゥー ゴーイング トゥー ニューヨーク。 198 00:11:37,691 --> 00:11:40,694 (サンディー)Good. 199 00:11:40,694 --> 00:11:42,862 アイ ラブ ニューヨーク。 (サンディー)I love New York. 200 00:11:42,862 --> 00:11:44,662 アイ ラブ ニューヨーク。 201 00:11:46,399 --> 00:11:50,203 何か あったんですか? 明智専務が すごいけんまくで。 202 00:11:50,203 --> 00:11:53,039 (戸塚)社長が 英会話のレッスンしてるんです。 203 00:11:53,039 --> 00:11:55,125 (美咲)えっ 英会話? 204 00:11:55,125 --> 00:11:57,827 (安田)しかも すごく楽しそうに。 205 00:11:57,827 --> 00:11:59,496 (早苗)何で また…。 206 00:11:59,496 --> 00:12:05,201 ♬~ 207 00:12:05,201 --> 00:12:06,870 バーイ! (サンディー)Bye see you. 208 00:12:06,870 --> 00:12:08,838 またね~。 209 00:12:08,838 --> 00:12:10,857 (明智)失礼します。 ちょ ちょ… 何? 210 00:12:10,857 --> 00:12:13,026 社長は やっぱり アメリカに行くつもりなんですね。 211 00:12:13,026 --> 00:12:14,861 私が 辞めてもいいと 思ってらっしゃるんですね。 212 00:12:14,861 --> 00:12:16,696 誰が アメリカに行くなんて 言った? 213 00:12:16,696 --> 00:12:19,065 だって 英語のレッスンなんて。 だっ… その➡ 214 00:12:19,065 --> 00:12:20,800 英語のレッスン受けるのと アメリカに行くの➡ 215 00:12:20,800 --> 00:12:22,752 全然 関係ないだろ。 216 00:12:22,752 --> 00:12:24,571 じゃあ 何のために。 217 00:12:24,571 --> 00:12:26,306 グローバル化が うちの会社にとっては➡ 218 00:12:26,306 --> 00:12:27,974 大きな課題だっていうのは 変わりがないんだよ。 219 00:12:27,974 --> 00:12:29,943 そのために 英語 勉強して何が悪いの。 220 00:12:29,943 --> 00:12:31,861 それに いずれ 英語を➡ 221 00:12:31,861 --> 00:12:34,848 うちの会社の公用語にしようかな なんて思ってるんだよね。 222 00:12:34,848 --> 00:12:36,733 えっ? うん。 そんときに➡ 223 00:12:36,733 --> 00:12:39,836 社長が 全然しゃべれなかったら みっともないだろ。 224 00:12:39,836 --> 00:12:41,736 どう? 何か問題ある? 225 00:12:43,890 --> 00:12:46,359 君たちも 一緒にレッスンしたら? 226 00:12:46,359 --> 00:12:50,130 楽しいよ~ はははっ!はははっ! 227 00:12:50,130 --> 00:12:53,566 はははっ!ははははっ! 228 00:12:53,566 --> 00:12:55,235 サンディー。 サンディー先生っていうんだ。 229 00:12:55,235 --> 00:12:58,772 サンディー。 はははっ! サンディーだって ははっ! 230 00:12:58,772 --> 00:13:18,658 ♬~ 231 00:13:18,658 --> 00:13:20,960 ♬~ 232 00:13:20,960 --> 00:13:24,197 (工藤)あのさ この13シーンのとこなんだけどさ。 233 00:13:24,197 --> 00:13:25,797 ≪(ドアの開閉音) 234 00:13:27,901 --> 00:13:29,569 これでいい? 235 00:13:29,569 --> 00:13:32,372 (前川)走るゾンビに対抗するには 陸上選手しかいないからな。 236 00:13:32,372 --> 00:13:34,190 うん。 237 00:13:34,190 --> 00:13:36,392 (工藤) おぉ~ やる気になってんな。 238 00:13:36,392 --> 00:13:38,745 私も前に進まないと。 239 00:13:38,745 --> 00:13:40,396 ≫(ドアの開閉音) 240 00:13:40,396 --> 00:13:42,165 ねえ 大変。 241 00:13:42,165 --> 00:13:44,033 何 何 何… どうしたの? 242 00:13:44,033 --> 00:13:46,035 (夏美) 映画の撮影が無理かもしれない。 243 00:13:46,035 --> 00:13:47,704 (一同)えっ? 244 00:13:47,704 --> 00:13:49,304 (夏美)どうしよう。 245 00:13:51,040 --> 00:13:53,593 はぁ? 英語のレッスン? 246 00:13:53,593 --> 00:13:55,261 何で また。 247 00:13:55,261 --> 00:13:58,481 アメリカ行きを反対された 当てつけじゃないかなって。 248 00:13:58,481 --> 00:14:00,333 本人は関係ないって 言ってるんですけど。 249 00:14:00,333 --> 00:14:02,235 やってることが子供っぽい。 250 00:14:02,235 --> 00:14:06,589 (美紀)アメリカ行きを反対された 仕返しを正面からじゃなくて➡ 251 00:14:06,589 --> 00:14:10,410 相手が微妙にムカつく方法で やってるのよね。 252 00:14:10,410 --> 00:14:13,096 ややこしい男。 253 00:14:13,096 --> 00:14:15,396 ふぅ~ ふぅ~。 254 00:14:18,568 --> 00:14:20,236 (美紀)う~ん。 255 00:14:20,236 --> 00:14:26,426 ♬~ 256 00:14:26,426 --> 00:14:28,094 どうかした? 257 00:14:28,094 --> 00:14:30,430 そういう ちょっと いやらしい食べ方って➡ 258 00:14:30,430 --> 00:14:33,366 どうしたらいいんだろうと思って。 べつに 普通だけど。 259 00:14:33,366 --> 00:14:36,736 あっ それで アメリカ行きって どんな話なんですか? 260 00:14:36,736 --> 00:14:38,638 ニューヨークの合弁会社の 社長として➡ 261 00:14:38,638 --> 00:14:41,207 5年間 来てほしいって。 えっ 5年も? 262 00:14:41,207 --> 00:14:44,561 社長は 行きたがったけど 明智専務に 絶対反対➡ 263 00:14:44,561 --> 00:14:46,663 行くなら会社 辞めるって 言われたんです。 264 00:14:46,663 --> 00:14:49,332 そりゃ 社長が5年も 会社 留守にするなんて➡ 265 00:14:49,332 --> 00:14:51,100 普通 無理ですよ。 266 00:14:51,100 --> 00:14:53,836 ですよね。 あっ…。 267 00:14:53,836 --> 00:14:56,306 ⦅無理とか できないとか 言った その瞬間が➡ 268 00:14:56,306 --> 00:14:57,974 負けるときなんだ。⦆ 269 00:14:57,974 --> 00:14:59,759 いや あの男が➡ 270 00:14:59,759 --> 00:15:02,629 そう簡単に諦めるはずないですよ。 えっ? 271 00:15:02,629 --> 00:15:05,765 その英語のレッスンっていうのも 何か怪しい。 272 00:15:05,765 --> 00:15:07,734 子供っぽい当てつけに 見せておいて➡ 273 00:15:07,734 --> 00:15:10,103 実は ちょっとずつ 周りを慣れさせて➡ 274 00:15:10,103 --> 00:15:13,590 いろんなことを 既成事実にしていく作戦ですよ。 275 00:15:13,590 --> 00:15:15,892 ありえるかも。 よし! 276 00:15:15,892 --> 00:15:18,494 私が言ってやります。 えっ? 言うって何を? 277 00:15:18,494 --> 00:15:21,364 アメリカ行きなんて 潔く諦めろって話ですよ。 278 00:15:21,364 --> 00:15:25,868 あっ お願いね。 あの人が 5年もいなくなるなんて➡ 279 00:15:25,868 --> 00:15:29,468 それはそれで つまらないものね。 280 00:15:31,040 --> 00:15:33,660 (美紀)あっ 出来た 出来た。 うん。 281 00:15:33,660 --> 00:15:35,929 は~い。 ありがとう。 282 00:15:35,929 --> 00:15:38,164 出来たて。 美紀さん ほんと上手。 283 00:15:38,164 --> 00:15:41,100 おいしい。 出来たて ふふふっ。 284 00:15:41,100 --> 00:15:55,264 ♬~ 285 00:15:55,264 --> 00:15:59,068 何ですか? まだ 本のことで 文句あるんですか? 286 00:15:59,068 --> 00:16:02,755 あっ すいません ビール下さい。 いいえ 本のことについては➡ 287 00:16:02,755 --> 00:16:06,092 私 自分が甘かったって思ってます。 そうですか。 288 00:16:06,092 --> 00:16:08,528 三田村さんって でも やっぱり すごいですよね。 289 00:16:08,528 --> 00:16:10,263 えっ? 冴島さんから聞きましたよ。 290 00:16:10,263 --> 00:16:12,598 アメリカに5年も行くって。 いやいや➡ 291 00:16:12,598 --> 00:16:16,970 まだ 行くって決めたわけじゃ…。 反対されてるのは聞いてます。 292 00:16:16,970 --> 00:16:19,005 でも まさか 諦めたりしないですよね? 293 00:16:19,005 --> 00:16:21,724 えっ? 無理って言った瞬間に負けだ とか➡ 294 00:16:21,724 --> 00:16:25,161 やりたいことは貫けって 私に 言ってくれてたじゃないですか。 295 00:16:25,161 --> 00:16:28,731 私 心の中では感謝してるんです。 296 00:16:28,731 --> 00:16:30,800 あっ そうなんですか。 うん。 297 00:16:30,800 --> 00:16:33,419 あっ 英語のレッスン 受けてるっていうのも➡ 298 00:16:33,419 --> 00:16:36,119 何か深~い意図が あるんじゃないですか? 299 00:16:37,840 --> 00:16:41,260 実は そうなんですよ。 あっ やっぱり。 300 00:16:41,260 --> 00:16:43,329 ちょっとずつ慣れさして 下地を作っていこうかと。 301 00:16:43,329 --> 00:16:45,281 へぇ~ そうなんだ。 そうそう そうそう。 302 00:16:45,281 --> 00:16:48,167 でも よくわかりましたね。 そりゃ こんだけ つきあってたら➡ 303 00:16:48,167 --> 00:16:51,371 あなたの考えそうなことぐらい 大体 予想がつくんですよ。 304 00:16:51,371 --> 00:16:53,039 えっ? 冗談じゃない。 305 00:16:53,039 --> 00:16:54,691 あなたの その自分勝手な行動で➡ 306 00:16:54,691 --> 00:16:57,727 どれだけ周りに迷惑がかかってるか わかってるんですか? 307 00:16:57,727 --> 00:17:00,163 そりゃ あなたが 自分を貫き 突き進んできたことで➡ 308 00:17:00,163 --> 00:17:02,598 これまで成功してきたのは 確かでしょう。 309 00:17:02,598 --> 00:17:05,034 でもね それで 傷つく人がいるっていうことを➡ 310 00:17:05,034 --> 00:17:08,971 考えたことがあるんですか? 出た。 結局 そういう話ですか。 311 00:17:08,971 --> 00:17:11,140 それは 周りが困ることも あるでしょうよ。 312 00:17:11,140 --> 00:17:13,326 でも結果的に それが 会社のためになるんです。 313 00:17:13,326 --> 00:17:15,628 ひいては 社員のためにも。 だから 僕は…。 314 00:17:15,628 --> 00:17:18,297 それ!それですよ。 あなたは そうやって➡ 315 00:17:18,297 --> 00:17:22,852 ひとを丸め込んで 巻き込んできたんです。 はぁ…。 316 00:17:22,852 --> 00:17:26,956 たった今 1つ重要なことが わかりました。 317 00:17:26,956 --> 00:17:28,691 何がですか? 318 00:17:28,691 --> 00:17:32,595 確かに あなたの会社は ブラック企業じゃないかもしれない。 319 00:17:32,595 --> 00:17:35,765 そうですよ。 ブラックなのは➡ 320 00:17:35,765 --> 00:17:37,734 あなた自身ですよ。 えっ? 321 00:17:37,734 --> 00:17:39,836 そうやって 自分の その時々の思いつきや気持ちを➡ 322 00:17:39,836 --> 00:17:43,172 まき散らして ひとを巻き込んで 陰で みんながフォローしたり➡ 323 00:17:43,172 --> 00:17:46,125 手伝ったりしてくれたりしてるのを 当然だと思ってるんでしょ? 324 00:17:46,125 --> 00:17:48,161 まるで 僕が思いつきだけで行動する➡ 325 00:17:48,161 --> 00:17:50,863 自分勝手な愚か者だとでも 言いたいみたいですね。 326 00:17:50,863 --> 00:17:52,532 ええ 言いたいです。 僕だって➡ 327 00:17:52,532 --> 00:17:54,634 言うときには思いつきでも 後から ちゃんと考えてるんですよ。 328 00:17:54,634 --> 00:17:56,669 それが正しいことかどうか。 だったら…。 329 00:17:56,669 --> 00:17:59,655 考えたうえで 行くべきだと思ったんです。 330 00:17:59,655 --> 00:18:01,524 東京で成功したら 次はニューヨーク➡ 331 00:18:01,524 --> 00:18:03,526 この業界 誰もが そう思うんですよ。 332 00:18:03,526 --> 00:18:07,096 更にハードルは高くなりますよ。 ニューヨーク進出に失敗して➡ 333 00:18:07,096 --> 00:18:09,132 尻尾巻いて帰ってくるやつなんて たくさんいるんですから。 334 00:18:09,132 --> 00:18:12,335 だからこそ そのハードルに 挑戦してみたいんです。 335 00:18:12,335 --> 00:18:15,338 自分を試したいんですよ。 結局 自分勝手じゃないですか。 336 00:18:15,338 --> 00:18:17,290 違う! 337 00:18:17,290 --> 00:18:19,725 自分のことだけじゃない。 もし それが うまくいったら➡ 338 00:18:19,725 --> 00:18:22,595 会社に 大きな利益を もたらすことだって できるんです。 339 00:18:22,595 --> 00:18:24,714 日本にいる社員にだって 還元できることが➡ 340 00:18:24,714 --> 00:18:27,066 たくさんあるんですよ。 341 00:18:27,066 --> 00:18:28,734 そのチャンスが すぐ そこにあるんだ! 342 00:18:28,734 --> 00:18:30,534 だから行ってみたいんです! 343 00:18:35,591 --> 00:18:38,591 あなたは 正しいことを言ってると思います。 344 00:18:40,329 --> 00:18:43,529 でも その正しさが ひとを苦しめるんですよ。 345 00:18:45,351 --> 00:18:47,937 三田村さんのことを 今まで一番フォローしてたのは➡ 346 00:18:47,937 --> 00:18:49,972 明智専務なんですよね? 347 00:18:49,972 --> 00:18:53,159 そんな人が これだけ真剣に 反対してるんですよ。 348 00:18:53,159 --> 00:18:55,759 明智専務を 失ってもいいんですか? 349 00:19:02,785 --> 00:19:05,438 潔く撤退するのも➡ 350 00:19:05,438 --> 00:19:08,238 リーダーとして必要なことですよ。 351 00:19:14,530 --> 00:19:18,030 確かに 一理ありますね。 352 00:19:20,536 --> 00:19:24,836 今回ばかりは 僕が間違ってるのかも。 353 00:19:27,026 --> 00:19:29,526 そういうときだって ありますよ。 354 00:19:31,364 --> 00:19:32,964 はぁ…。 355 00:19:41,374 --> 00:19:59,374 ♬~ 356 00:21:31,734 --> 00:21:33,402 えっ ほんとですか? 357 00:21:33,402 --> 00:21:35,738 どうやら 諦める気になったみたいですよ。 358 00:21:35,738 --> 00:21:38,691 良かった ありがとうございます。 359 00:21:38,691 --> 00:21:40,691 会社では どんな様子ですか? 360 00:21:42,461 --> 00:21:44,397 普通に仕事してます。 361 00:21:44,397 --> 00:21:46,866 ほんと 人騒がせですよね。 362 00:21:46,866 --> 00:21:50,503 これで 平和な毎日が 戻ってくれるといいんですけど。 363 00:21:50,503 --> 00:21:55,958 ♬~ 364 00:21:55,958 --> 00:21:59,061 はぁ… あぁ~。 365 00:21:59,061 --> 00:22:01,464 [TEL](LINE着信音) 366 00:22:01,464 --> 00:22:04,233 うん? 「至急会いたい」? 367 00:22:04,233 --> 00:22:06,769 何だ? 368 00:22:06,769 --> 00:22:10,723 ねえねえ 信じられる? この前までさ こうだったのに。 369 00:22:10,723 --> 00:22:12,625 うん。 (工藤)今日 行ったら これだよ? 370 00:22:12,625 --> 00:22:15,294 えっ? これで撮影中止? (工藤)そうだよ。 371 00:22:15,294 --> 00:22:17,063 でも 撮影なんて どこだって できるだろ。 372 00:22:17,063 --> 00:22:19,865 (前川)今回の映画は あそこをメーン舞台ってことで➡ 373 00:22:19,865 --> 00:22:21,967 イメージしてたからさ。 そうなんだ。 374 00:22:21,967 --> 00:22:23,636 (前川) 中止にしようかって言ったらさ。 375 00:22:23,636 --> 00:22:25,304 うん。 百合がキレて。 376 00:22:25,304 --> 00:22:29,025 (工藤)⦅じゃあ もう無理だね。⦆ (前川)⦅無理だよ 撮影 諦めよう。⦆ 377 00:22:29,025 --> 00:22:32,294 ⦅この ゆとりども!⦆ 378 00:22:32,294 --> 00:22:34,580 何だよ それで俺に アドバイス求めにきたわけか。 379 00:22:34,580 --> 00:22:37,033 どうしようもないなぁ。 いや アドバイスっていうか。 380 00:22:37,033 --> 00:22:39,535 (工藤)俺たちは 百合に だめ出しされてるようじゃ➡ 381 00:22:39,535 --> 00:22:42,204 だめだなって しみじみ思ってさ。 うん。 382 00:22:42,204 --> 00:22:46,225 (前川)決心したんだ。 今回は諦めずに何とかしようって。 383 00:22:46,225 --> 00:22:48,194 ふ~ん。 (工藤)それで 何か こう➡ 384 00:22:48,194 --> 00:22:50,429 あんたに ハッパかけてほしいな って思ってさ。 385 00:22:50,429 --> 00:22:52,431 (前川)男同士 飲んで テンション上げよう!って➡ 386 00:22:52,431 --> 00:22:55,935 まあ そういう感じだよな。 ふ~ん なるほどね。 387 00:22:55,935 --> 00:22:58,003 (工藤)いや あんた この前 言ってたじゃん。➡ 388 00:22:58,003 --> 00:23:00,656 俺たちには 時間が たっぷりあるって。 389 00:23:00,656 --> 00:23:03,492 時間だけは ほら 金持ちも貧乏人も平等だから。 390 00:23:03,492 --> 00:23:05,161 時間 金で買えないだろ。 391 00:23:05,161 --> 00:23:07,663 でも それ違うんだよ。 392 00:23:07,663 --> 00:23:09,832 えっ? (工藤)本で読んだんだけどさ➡ 393 00:23:09,832 --> 00:23:11,834 時間って買えるんだよね。 394 00:23:11,834 --> 00:23:13,502 うん。 (工藤)いや だって ほら➡ 395 00:23:13,502 --> 00:23:15,938 特急料金 払って 特急列車に乗るのは➡ 396 00:23:15,938 --> 00:23:18,474 向こうに早く着くことで 時間を買ってるでしょ。 397 00:23:18,474 --> 00:23:20,826 ふ~ん そうなんだ。 (工藤)確かに➡ 398 00:23:20,826 --> 00:23:22,912 俺たちは 持ち時間 多いかもしれない。 399 00:23:22,912 --> 00:23:25,448 でも このままだったら その持ち時間が➡ 400 00:23:25,448 --> 00:23:27,800 金持ってるやつに 買われるだけなんだよね。 401 00:23:27,800 --> 00:23:29,468 う~ん。 (前川)金のある人間が➡ 402 00:23:29,468 --> 00:23:33,339 俺たちを安い賃金で働かせて 時間を奪ってくんだよ。 403 00:23:33,339 --> 00:23:35,958 (工藤)まあ それは 今は しょうがないことかもしれないよ。 404 00:23:35,958 --> 00:23:38,594 でも奪われたままでは終わらない。 405 00:23:38,594 --> 00:23:40,262 今に見てろよ!って感じだよな。 406 00:23:40,262 --> 00:23:41,931 (工藤)そうだよ やってやろうぜ。 407 00:23:41,931 --> 00:23:45,000 (前川)おぉ~ はははっ。 (工藤)はははっ。 408 00:23:45,000 --> 00:23:46,669 (前川)いや~ やってやるしかないよな。 409 00:23:46,669 --> 00:23:50,556 (工藤)そうだね。 ははははっ。 よ~し じゃあ➡ 410 00:23:50,556 --> 00:23:52,825 とりあえず 乾杯するか。 (工藤・前川)おう。 411 00:23:52,825 --> 00:23:56,625 乾杯! (工藤・前川)かんぱ~い! 412 00:23:58,364 --> 00:24:01,300 (工藤)あぁ~ うめぇ~。 (前川)いや 俺ね。 413 00:24:01,300 --> 00:24:03,035 (工藤)おう。 (前川)「走るゾンビ!!」諦めないわ。 414 00:24:03,035 --> 00:24:05,438 (工藤)俺も諦めないよ。 ちょっと 起業を頑張るわ。 415 00:24:05,438 --> 00:24:07,273 (前川)ほんと? (工藤)うん いや 何か今なら➡ 416 00:24:07,273 --> 00:24:09,525 壁も怖くないからね。 (前川)ほんと? 417 00:24:09,525 --> 00:24:12,525 ウィーーン!(ロボット掃除機の音) 418 00:24:32,465 --> 00:24:34,700 (明智)向こうが あの条件に こだわるかぎり➡ 419 00:24:34,700 --> 00:24:37,336 今回は残念ながら 提携は なしということで➡ 420 00:24:37,336 --> 00:24:40,489 いいですね? 421 00:24:40,489 --> 00:24:42,089 だな。 422 00:24:47,062 --> 00:24:48,998 ほ~ら 来たよ。 423 00:24:48,998 --> 00:24:50,666 (ジョーンズ)Ah Mr.Mitamura. 424 00:24:50,666 --> 00:24:52,668 Mr.Jones It's good to see you again. 425 00:24:52,668 --> 00:24:54,336 (ジョーンズ)It's great to see you, too well. 426 00:24:54,336 --> 00:24:56,005 あっ じゃあ 案内します どうぞ。 427 00:24:56,005 --> 00:24:57,673 (ジョーンズ)Thank you. How was the trip? 428 00:24:57,673 --> 00:25:00,259 (通訳)では 提携の条件としては➡ 429 00:25:00,259 --> 00:25:03,279 出資比率は トレスフィールズが50%➡ 430 00:25:03,279 --> 00:25:07,433 アルファジーンが50% ということで よろしいですね? 431 00:25:07,433 --> 00:25:11,003 その点は それで結構です。 432 00:25:11,003 --> 00:25:15,624 (ジョーンズ)Could you be a leader of the joint venture in the U.S. 433 00:25:15,624 --> 00:25:19,261 最後に 一番重要なことについて お聞きします。➡ 434 00:25:19,261 --> 00:25:22,631 三田村社長に アメリカの合弁会社の社長に➡ 435 00:25:22,631 --> 00:25:25,431 就任していただく件は いかがですか? 436 00:25:27,102 --> 00:25:30,402 (明智)はい その件に関しては 社長から。 437 00:25:34,093 --> 00:25:36,395 ⦅社長が どうしても行くと おっしゃるなら➡ 438 00:25:36,395 --> 00:25:38,063 私は 辞表を提出します。⦆ 439 00:25:38,063 --> 00:25:40,863 ⦅明智専務を 失ってもいいんですか?⦆ 440 00:25:59,768 --> 00:26:03,489 喜んで 参ります。 441 00:26:03,489 --> 00:26:06,926 (通訳)I'd be happy…. (明智)社長 それは…。 442 00:26:06,926 --> 00:26:08,526 (英語) 443 00:26:11,530 --> 00:26:18,530 ♬~ 444 00:27:50,663 --> 00:27:52,631 (明智) 社長がアメリカに行くなら➡ 445 00:27:52,631 --> 00:27:56,935 私は 辞めさせていただくと 申し上げたはずです。 446 00:27:56,935 --> 00:28:00,172 失礼します。 447 00:28:00,172 --> 00:28:01,772 待て! 448 00:28:07,329 --> 00:28:10,466 俺が お前の言葉を 忘れるわけないだろ。 449 00:28:10,466 --> 00:28:13,936 だったら…。 俺だって いろいろ考えたよ。 450 00:28:13,936 --> 00:28:16,705 でも これだけは言わしてもらう。 451 00:28:16,705 --> 00:28:21,660 俺は 相手の言いなりになって しかたなく行くんじゃない。 452 00:28:21,660 --> 00:28:25,164 俺が 本気で行きたい 行くべきだって考えたんだ。 453 00:28:25,164 --> 00:28:27,816 俺が行くことが 社員みんなの幸せにつながる➡ 454 00:28:27,816 --> 00:28:29,902 そう思ったんだ。 自分の意志で行くんだ。 455 00:28:29,902 --> 00:28:32,421 しかし 現実問題 社長がいない間 この会社は…。 456 00:28:32,421 --> 00:28:34,823 俺の代わりになるリーダーがいれば 何とかなるだろ。 457 00:28:34,823 --> 00:28:36,492 (明智) そんな人間 どこにいるんですか? 458 00:28:36,492 --> 00:28:38,392 いるだろ! どこに!? 459 00:28:40,129 --> 00:28:42,129 お前だよ。 460 00:28:47,803 --> 00:28:50,589 明智専務➡ 461 00:28:50,589 --> 00:28:53,989 俺がいない間の社長代行に命じる。 462 00:28:57,496 --> 00:29:00,099 お前ならできる。 463 00:29:00,099 --> 00:29:03,402 任せられる。 464 00:29:03,402 --> 00:29:07,206 長年 この会社のために 一緒に苦労してきたお前なら➡ 465 00:29:07,206 --> 00:29:10,092 ブラック企業なんていわれない 社員のために優しい会社を➡ 466 00:29:10,092 --> 00:29:12,092 作れるだろ。 467 00:29:13,896 --> 00:29:16,596 だから 俺も 向こうに行く決心がついたんだ。 468 00:29:20,702 --> 00:29:24,802 この頼み 聞いてもらえないか? 469 00:29:28,961 --> 00:29:30,629 頼む! 470 00:29:30,629 --> 00:29:42,529 ♬~ 471 00:29:54,870 --> 00:30:01,393 そのかわり 私のやり方で やらせていただきます。 472 00:30:01,393 --> 00:30:03,393 もちろんだ。 473 00:30:05,330 --> 00:30:08,050 わかりました。 474 00:30:08,050 --> 00:30:13,522 日本のほうは 私たちで何とかします。 475 00:30:13,522 --> 00:30:17,022 手伝ってくれますね? はい。 476 00:30:18,694 --> 00:30:23,094 思う存分 向こうで暴れてきてください。 477 00:30:24,967 --> 00:30:27,536 何年かかるか わからないけど➡ 478 00:30:27,536 --> 00:30:32,324 必ず会社を軌道に乗せて 帰ってくる。 479 00:30:32,324 --> 00:30:34,159 楽しみにしてます。 480 00:30:34,159 --> 00:30:46,705 ♬~ 481 00:30:46,705 --> 00:30:48,357 ありがとう。 482 00:30:48,357 --> 00:31:04,389 ♬~ 483 00:31:04,389 --> 00:31:06,592 お世話になりました。 484 00:31:06,592 --> 00:31:11,647 そう 就職するんだ。 はい アパレル関係です。 485 00:31:11,647 --> 00:31:15,734 僕 自分が意外と接客に 向いてることを発見しまして。 486 00:31:15,734 --> 00:31:18,070 頑張ってね。 ブラック企業じゃないといいね。 487 00:31:18,070 --> 00:31:21,990 あははっ そうですね。 先生は ここで頑張るんですよね? 488 00:31:21,990 --> 00:31:24,443 うん そのつもり。 489 00:31:24,443 --> 00:31:29,097 リストラがあるなんて ただのうわさですよ。 490 00:31:29,097 --> 00:31:32,134 [外:9652521E1E1E0626AF5AC7A6B747E40E] 491 00:31:32,134 --> 00:31:34,536 はい。 492 00:31:34,536 --> 00:31:36,672 学部長! 493 00:31:36,672 --> 00:31:39,472 はい わかりました。 494 00:31:42,394 --> 00:31:45,998 学部長が 何か 話あるって 何だろ。 495 00:31:45,998 --> 00:31:48,450 リストラなんて ただのうわさですよ。 はははっ! 496 00:31:48,450 --> 00:31:52,137 何で何回も言うのよ! 特に意味は…。 497 00:31:52,137 --> 00:32:01,196 ♬~ 498 00:32:01,196 --> 00:32:03,131 (学部長)秋山君。 499 00:32:03,131 --> 00:32:07,069 この本 読んだよ。 なかなか評判だね。 500 00:32:07,069 --> 00:32:10,305 ありがとうございます。 話というのは➡ 501 00:32:10,305 --> 00:32:14,092 来期から君を 准教授に推薦しようと思うんだ。 502 00:32:14,092 --> 00:32:17,696 はい… えっ 准教授? 503 00:32:17,696 --> 00:32:20,399 へぇ~ 准教授に。 504 00:32:20,399 --> 00:32:22,868 おめでとうございます。 ありがとうございます。 505 00:32:22,868 --> 00:32:26,972 冴島さんには報告しておきたくて。 いいな~➡ 506 00:32:26,972 --> 00:32:30,759 みんな変化していくんだな。 みんなって? 507 00:32:30,759 --> 00:32:33,211 社長も 結局 アメリカ行くってことになって。 508 00:32:33,211 --> 00:32:37,332 えっ? これから社内の調整が大変ですよ。 509 00:32:37,332 --> 00:32:40,018 どういうことですか? 私が話したときは➡ 510 00:32:40,018 --> 00:32:44,218 確かに諦めモードでしたよ。 予測不可能な人ですから。 511 00:32:46,158 --> 00:32:49,928 あの人にとって 私って何だったんだろ? 512 00:32:49,928 --> 00:32:55,500 私は… それは 考えないようにしようと思います。 513 00:32:55,500 --> 00:32:58,620 ははっ。 あっ➡ 514 00:32:58,620 --> 00:33:01,056 でも三田村さんには お礼 言わなきゃ。 515 00:33:01,056 --> 00:33:04,656 私が准教授になれるのって あの本のおかげなんで。 516 00:33:08,463 --> 00:33:13,902 (正美)いいな~ ニューヨークか。 遊びにいくんじゃないんだから。 517 00:33:13,902 --> 00:33:16,772 (絹代)ちょっと あんた もう 住むとこ決めたの? 518 00:33:16,772 --> 00:33:18,423 まだだよ これから。 (正美)ねえねえ➡ 519 00:33:18,423 --> 00:33:20,425 ウエスト・ヴィレッジ辺りが おしゃれらしいよ。 520 00:33:20,425 --> 00:33:24,062 あぁ いいね。 ねえ ここら辺にしたら? 521 00:33:24,062 --> 00:33:26,264 ねえねえ ちょっといいかな? (正美)うん。 522 00:33:26,264 --> 00:33:28,600 まさか2人して ニューヨークに 来るつもりじゃないよね。 523 00:33:28,600 --> 00:33:30,969 行くに決まってんじゃん。 だから 俺は➡ 524 00:33:30,969 --> 00:33:32,938 仕事で行くんだって 言ってるだろ! 525 00:33:32,938 --> 00:33:34,673 (正美)お兄ちゃんは 仕事してればいいよ。➡ 526 00:33:34,673 --> 00:33:37,225 私たちは遊んでるからさ。 はははっ! 527 00:33:37,225 --> 00:33:38,894 あのさ ねえねえ➡ 528 00:33:38,894 --> 00:33:42,531 俺が向こうに行ってる間 この部屋 自由に使っていいから。 529 00:33:42,531 --> 00:33:44,733 えっ? マジで? うん。 530 00:33:44,733 --> 00:33:47,069 そのかわり ニューヨークには来るな いいな? 531 00:33:47,069 --> 00:33:49,087 えぇ~! 532 00:33:49,087 --> 00:33:51,823 (絹代)行くに決まってんじゃない ほほほっ。 533 00:33:51,823 --> 00:34:03,368 ♬~ 534 00:34:03,368 --> 00:34:05,037 (工藤)泣けちゃうだろうね。 よっ! 535 00:34:05,037 --> 00:34:06,705 おはようございます。 おはよう。 536 00:34:06,705 --> 00:34:09,324 (工藤)おぉ~! ちょうどいいとこに来た。 537 00:34:09,324 --> 00:34:12,461 何? ちょうどいいって。 (前川)「走るゾンビ!!」の撮影➡ 538 00:34:12,461 --> 00:34:14,429 来月から再開するめどが 立ったんだよ。 539 00:34:14,429 --> 00:34:17,265 おぉ~!良かったじゃん! 540 00:34:17,265 --> 00:34:20,001 健太が頑張ったんだよ。 廃屋で撮影しなくても➡ 541 00:34:20,001 --> 00:34:22,437 映画になるストーリー展開を 編み出したんだ。 542 00:34:22,437 --> 00:34:24,172 ほぉ~。 まあ 徹夜しました。 543 00:34:24,172 --> 00:34:27,859 (夏美)百合がキレたおかげかな? (百合)へへへへっ。 544 00:34:27,859 --> 00:34:29,544 頑張ってな! (前川)いや 何言ってんだよ。➡ 545 00:34:29,544 --> 00:34:31,329 あんたも参加すんだよ。 えっ 俺も? 546 00:34:31,329 --> 00:34:33,065 (太田) そりゃ 部員 全員参加でしょ。 547 00:34:33,065 --> 00:34:37,102 新しい脚本では マッドサイエンティストの役になってるから。 548 00:34:37,102 --> 00:34:40,372 (夏美)どうかした? いや…。 549 00:34:40,372 --> 00:34:43,391 俺 その映画 参加できないわ。 何で? 550 00:34:43,391 --> 00:34:47,062 実は 俺 アメリカ行くことになったんだよ。 551 00:34:47,062 --> 00:34:48,730 (一同)えっ? 552 00:34:48,730 --> 00:34:50,699 (工藤) えっ アメリカ行くって いつ? 553 00:34:50,699 --> 00:34:53,368 来月から。 まあ 5年は行くことになるかな。 554 00:34:53,368 --> 00:34:55,537 (工藤)5年…。 555 00:34:55,537 --> 00:34:58,590 ニューヨークで 合弁会社 作ることになってさ。 556 00:34:58,590 --> 00:35:01,190 そこの社長に赴任するんだよ。 557 00:35:03,044 --> 00:35:05,644 あっ 来てたんですね。 558 00:35:07,332 --> 00:35:11,336 ちょっと 何 し~んとなってんの。 いや だって➡ 559 00:35:11,336 --> 00:35:13,636 急に言われて… ねぇ。 560 00:35:21,730 --> 00:35:23,730 頑張ってきてください。 561 00:35:25,901 --> 00:35:28,001 私たちも頑張ります。 562 00:35:31,072 --> 00:35:32,924 ああ。 563 00:35:32,924 --> 00:35:36,194 そうだな。 頑張れよ。 564 00:35:36,194 --> 00:35:38,196 頑張って。 頑張って。 565 00:35:38,196 --> 00:35:39,865 (2人)頑張ってください。 566 00:35:39,865 --> 00:35:41,700 (2人)頑張ってください。 567 00:35:41,700 --> 00:35:45,700 ふっ。 ありがとう! 568 00:35:47,889 --> 00:35:50,392 そうだ 送別会でもやる? 569 00:35:50,392 --> 00:35:52,694 (工藤) そうっすね!やりましょ!➡ 570 00:35:52,694 --> 00:35:56,594 送別会。 送別会か。 571 00:37:29,791 --> 00:37:31,459 (夏美)よし。 (太田)亮介 亮介。 572 00:37:31,459 --> 00:37:33,628 (工藤)ありがと。 (夏美)みんな 行き渡ったかな? 573 00:37:33,628 --> 00:37:36,131 (工藤)あっ じゃあ 何か ちょっと 挨拶してよ。 574 00:37:36,131 --> 00:37:38,667 えぇ~ いいよ そんなの。 おい やれよ。 575 00:37:38,667 --> 00:37:41,436 何か言ってあげてくださいよ。 あぁ~ もう しょうがないな➡ 576 00:37:41,436 --> 00:37:43,236 じゃあ ひと言ね ひと言。 577 00:37:47,492 --> 00:37:50,028 大学か…。 578 00:37:50,028 --> 00:37:53,498 今日 キャンパス歩きながら いろいろ思ったんだけど。 579 00:37:53,498 --> 00:37:56,901 みんな 最初はさ 何で こんな いい年したおっさんが➡ 580 00:37:56,901 --> 00:38:01,406 大学なんか来るんだろうって 思ったろ? えっ? 581 00:38:01,406 --> 00:38:06,006 でも 俺は 本気で勉強がしたかったんだよ。 582 00:38:09,030 --> 00:38:11,566 二十歳過ぎて 会社を立ち上げて➡ 583 00:38:11,566 --> 00:38:14,569 がむしゃらにやってきて まあ 苦労した時期もあったけど➡ 584 00:38:14,569 --> 00:38:18,373 やっと会社も軌道に乗って 一息つくだけの余裕も出来た。 585 00:38:18,373 --> 00:38:22,127 でも もっと もっと 上を目指したかったんだよ。 586 00:38:22,127 --> 00:38:24,095 上を目指すために 経営の勉強を➡ 587 00:38:24,095 --> 00:38:26,097 本気でしようと思ったんだ。 588 00:38:26,097 --> 00:38:27,782 それまでに いろいろ経験してたから➡ 589 00:38:27,782 --> 00:38:29,567 そう思ったんだろうけど。 590 00:38:29,567 --> 00:38:32,304 周りからは反対されたよ。 591 00:38:32,304 --> 00:38:36,391 でも 思ったときが行動するときだ。 592 00:38:36,391 --> 00:38:38,960 だから俺は大学に行く決心をした。 593 00:38:38,960 --> 00:38:43,760 おかげで こうやって みんなとも出会えたわけだ。 594 00:38:45,834 --> 00:38:49,771 あのときに 大学に行く決断をした自分に➡ 595 00:38:49,771 --> 00:38:51,771 今では感謝してる。 596 00:38:53,692 --> 00:38:59,197 人生って そういった決断の 繰り返しなんじゃないのかな。 597 00:38:59,197 --> 00:39:04,936 で 俺にとっての 次の大きな決断が ニューヨークに行くことだ。 598 00:39:04,936 --> 00:39:07,822 これは 俺にとっても 会社の未来にとっても➡ 599 00:39:07,822 --> 00:39:10,959 必要なことだと思ってる。 ニューヨーク 行ったら➡ 600 00:39:10,959 --> 00:39:13,762 まずは自分が先頭に立って 仕事をする。 601 00:39:13,762 --> 00:39:15,530 そんなに甘くないからね。 602 00:39:15,530 --> 00:39:17,465 ここへ来たときと同じように➡ 603 00:39:17,465 --> 00:39:19,665 本気でやる。 604 00:39:22,404 --> 00:39:28,059 だから みんなも➡ 605 00:39:28,059 --> 00:39:32,959 自分だけの未来を 本気で作ってほしい。 606 00:39:34,766 --> 00:39:38,837 世の中にはさ 自分の人生を 生きてないような人って➡ 607 00:39:38,837 --> 00:39:41,206 たくさんいるよ。 608 00:39:41,206 --> 00:39:43,992 ひとの成功に乗っかることばっかり 考えてるやつとか➡ 609 00:39:43,992 --> 00:39:45,693 ひとの失敗をたたくことでしか➡ 610 00:39:45,693 --> 00:39:49,214 満足感を 得られないようなやつとか。 611 00:39:49,214 --> 00:39:54,214 そういう人生しか 送れないようなやつは 哀れだ。 612 00:39:56,571 --> 00:39:58,771 みんなは そうならないでほしい。 613 00:40:01,292 --> 00:40:03,995 成功するなら自分でする。 614 00:40:03,995 --> 00:40:07,065 失敗するのも自分でする。 615 00:40:07,065 --> 00:40:10,265 自分の人生を生きる。 616 00:40:11,936 --> 00:40:14,536 そういう人間になってくれ。 617 00:40:19,744 --> 00:40:23,098 俺は そうする。 618 00:40:23,098 --> 00:40:25,098 だから 次へ行く。 619 00:40:27,185 --> 00:40:28,785 ふふっ。 620 00:40:37,162 --> 00:40:41,232 こうやって➡ 621 00:40:41,232 --> 00:40:44,832 みんなと出会えて ほんとに うれしかった。 622 00:40:47,405 --> 00:40:49,791 みんなの顔を➡ 623 00:40:49,791 --> 00:40:57,298 こう 一つ一つ見てたら➡ 624 00:40:57,298 --> 00:40:59,898 俺も頑張れるような気がしてくる。 625 00:41:15,099 --> 00:41:17,199 ありがとう。 626 00:41:24,125 --> 00:41:28,329 俺も頑張るから みんなも元気で頑張れよ。 627 00:41:28,329 --> 00:41:31,729 ははははっ!ははっ! 628 00:41:33,701 --> 00:41:49,534 ♬~ 629 00:41:49,534 --> 00:41:51,736 あっ お礼言わなきゃ。 630 00:41:51,736 --> 00:42:11,673 ♬~ 631 00:42:11,673 --> 00:42:26,604 ♬~ 632 00:42:26,604 --> 00:42:28,204 (三田村) 633 00:42:30,825 --> 00:42:32,560 (ショーン) 634 00:42:32,560 --> 00:42:34,160 (三田村) 635 00:42:40,401 --> 00:42:43,054 企業の経営者が 赤字事業からの撤退の決断を➡ 636 00:42:43,054 --> 00:42:45,323 なかなか下せないことが 多いのですが➡ 637 00:42:45,323 --> 00:42:48,526 そこには サンクコストの錯誤 という意思決定のバイアスが➡ 638 00:42:48,526 --> 00:42:50,726 介在しているものと考えられます。 639 00:43:04,459 --> 00:43:23,661 ♬~ 640 00:43:23,661 --> 00:43:39,560 ♬~ 641 00:43:39,560 --> 00:43:41,763 (明智)おかえりなさい。 おかえりなさい。 642 00:43:41,763 --> 00:43:44,832 ただいま。 (明智)随分早いお帰りですね。 643 00:43:44,832 --> 00:43:47,669 ふふっ 1年で 会社を軌道に乗っけてきたよ。 644 00:43:47,669 --> 00:43:50,038 俺にかかれば こんなもんだ。 さすがです。 645 00:43:50,038 --> 00:43:52,238 ははははっ。 646 00:44:05,870 --> 00:44:08,906 いい会社になったね。 647 00:44:08,906 --> 00:44:11,359 ありがとうございます。 早速ですが➡ 648 00:44:11,359 --> 00:44:14,128 今日 新卒採用の 最終面接がありますので➡ 649 00:44:14,128 --> 00:44:15,797 よろしくお願いします。 650 00:44:15,797 --> 00:44:18,866 (明智)最終面接は15名です。 651 00:44:18,866 --> 00:44:21,169 わかった。 じゃあ いきなり➡ 652 00:44:21,169 --> 00:44:23,971 英語で話しかけちゃったりなんか しよっかな。 653 00:44:23,971 --> 00:44:27,809 ちょっと自分が上達したからって。 ふふふふっ。 654 00:44:27,809 --> 00:44:30,509 ありがとうございました。 失礼します。 655 00:44:35,533 --> 00:44:37,433 では 次の方。 656 00:44:39,203 --> 00:44:41,103 (明智)右側なんでしょうかね。 うん。 657 00:44:46,794 --> 00:44:51,232 (百合) 城東大学文学部 岡島百合です。 658 00:44:51,232 --> 00:44:54,532 (明智)どうぞ お座りください。 失礼します。 659 00:45:02,560 --> 00:45:04,896 ちょっと どういうこと? 660 00:45:04,896 --> 00:45:07,696 優秀なので残しただけです。 661 00:45:09,917 --> 00:45:13,517 (明智)じゃあ 面接を始めます。 社長 どうぞ。 662 00:45:16,157 --> 00:45:20,044 では まず うちの会社を志望する理由を➡ 663 00:45:20,044 --> 00:45:23,097 教えていただけますか。 はい。 664 00:45:23,097 --> 00:45:27,602 それは アパレル業界の中で 常に新しいことに挑戦する➡ 665 00:45:27,602 --> 00:45:30,638 御社の経営方針に 興味と共感を覚えて➡ 666 00:45:30,638 --> 00:45:34,459 私の人生の時間を 是非 御社の中で働くことで➡ 667 00:45:34,459 --> 00:45:37,962 有意義なものにしたい と思ったからです。 668 00:45:37,962 --> 00:45:40,062 なるほど。 669 00:45:42,200 --> 00:45:45,700 いや あの~。 えっ? 670 00:45:47,305 --> 00:45:50,675 (百合)というのは あれで。 あれ? 671 00:45:50,675 --> 00:45:54,775 そうじゃなくて 本当は…。 672 00:46:02,403 --> 00:46:06,003 お前たちに このボールペン以上の価値があるか。 673 00:46:09,327 --> 00:46:12,764 私に どんな価値があるか➡ 674 00:46:12,764 --> 00:46:15,800 私に何ができるか➡ 675 00:46:15,800 --> 00:46:19,000 それを確かめたくて ここに来ました。 676 00:46:22,406 --> 00:46:26,327 変な子だな~。 677 00:46:26,327 --> 00:46:28,763 よく言われます。 678 00:46:28,763 --> 00:46:34,836 ♬~ 679 00:46:34,836 --> 00:46:37,905 あぁ~。 面接 お疲れさまでした。 680 00:46:37,905 --> 00:46:40,224 他の予定は 明日からにしましたので➡ 681 00:46:40,224 --> 00:46:42,894 今日は ゆっくりお休みください。 682 00:46:42,894 --> 00:46:47,265 アメリカ行って 冴島君の優秀さが ほんとに よくわかったよ。 683 00:46:47,265 --> 00:46:50,802 どうも 向こうの秘書は 気が利かなくてさ~。 684 00:46:50,802 --> 00:46:52,470 セクハラもアウトでしょ。 685 00:46:52,470 --> 00:46:54,872 セクハラなんかしたら 即 裁判だよ。 686 00:46:54,872 --> 00:46:57,875 言っておきますけど 明智社長代行になってからは➡ 687 00:46:57,875 --> 00:47:00,995 こっちでも状況は同じですから。 じゃあ ちょっとずつ➡ 688 00:47:00,995 --> 00:47:03,998 俺のスタイルに 戻していこっかな~。 689 00:47:03,998 --> 00:47:07,368 杏子先生に言いつけますよ。 杏子先輩か。 690 00:47:07,368 --> 00:47:09,637 准教授になって ぶいぶい いわせてんの? 691 00:47:09,637 --> 00:47:13,157 杏子先生 准教授昇進 辞退したんですよ。 692 00:47:13,157 --> 00:47:14,757 えっ? 693 00:47:23,751 --> 00:47:27,351 今日は 経営戦略論について お話…。 694 00:47:30,057 --> 00:47:40,635 ♬~ 695 00:47:40,635 --> 00:47:43,571 あれ? 5年とか 言ってませんでしたっけ? 696 00:47:43,571 --> 00:47:46,591 杏子先輩に会いたくて 1年で帰ってきちゃいました。 697 00:47:46,591 --> 00:47:49,227 それ アメリカンジョークか何かの 一種ですか? 698 00:47:49,227 --> 00:47:53,631 ははっ その反抗的な態度は 相変わらずだな。 699 00:47:53,631 --> 00:47:57,201 三田村さんこそ その憎まれ口 相変わらずで。 700 00:47:57,201 --> 00:48:01,372 お元気そうで 何よりです。 ふふっ どうも。 701 00:48:01,372 --> 00:48:04,358 サークルのメンバーって どうしてます? 702 00:48:04,358 --> 00:48:06,594 亮介君と信也君は➡ 703 00:48:06,594 --> 00:48:08,262 一緒にオムそばのチェーンを 作るとか言って➡ 704 00:48:08,262 --> 00:48:10,798 研究してるみたいですよ。 えっ! 705 00:48:10,798 --> 00:48:13,234 就職しないで じゃあ 会社 作るのか。 706 00:48:13,234 --> 00:48:15,169 ねえ どうよ どうよ? (由香)おいしいです。 707 00:48:15,169 --> 00:48:17,738 一応 就活もしてるみたいですよ。 708 00:48:17,738 --> 00:48:20,841 まだ どっちつかずなのかな。 もう1個 食べてみてよ。 709 00:48:20,841 --> 00:48:24,195 健太君は 映画の制作会社でバイトしてます。 710 00:48:24,195 --> 00:48:26,264 ≫カット カット!前川!➡ 711 00:48:26,264 --> 00:48:27,965 何で こんなとこ いんだよ! (前川)あぁ すいません! 712 00:48:27,965 --> 00:48:29,634 もう1回 お願いします すいません。 713 00:48:29,634 --> 00:48:31,903 (前川)もう1回 お願いしま~す。 お前が言うな。 714 00:48:31,903 --> 00:48:35,156 現場で修業して いつか 監督になるって言ってました。 715 00:48:35,156 --> 00:48:36,824 ♬「陽だまりの道」 716 00:48:36,824 --> 00:48:39,024 ≪おい 前川! はい。 今 行きます。 717 00:48:40,761 --> 00:48:44,065 夏美ちゃんは 雑誌の読者モデルに応募して。 718 00:48:44,065 --> 00:48:46,167 えっ 合格したの? 719 00:48:46,167 --> 00:48:49,236 (夏美)ちょっと いいかな? あのね 私 こういう者なんだけど。 720 00:48:49,236 --> 00:48:51,038 いえ。 落ちて➡ 721 00:48:51,038 --> 00:48:54,325 読者モデルの事務所を作るとか 言って スカウトしてるみたいです。 722 00:48:54,325 --> 00:48:55,993 ほんとに? いい? 723 00:48:55,993 --> 00:48:57,695 ど… どうしよ。 どう? どう? どう? 724 00:48:57,695 --> 00:49:00,464 みんな それなりに頑張ってんだ。 725 00:49:00,464 --> 00:49:03,551 そうですね。 726 00:49:03,551 --> 00:49:08,739 で どうして 辞退したんですか? 准教授昇進。 727 00:49:08,739 --> 00:49:11,425 私 やっぱり上にいくのは➡ 728 00:49:11,425 --> 00:49:14,695 自分の力じゃなきゃ だめだと思うんです。 729 00:49:14,695 --> 00:49:16,731 三田村さんと一緒に出した あの本は➡ 730 00:49:16,731 --> 00:49:19,531 あなたの力で 売れたようなものだから。 731 00:49:22,436 --> 00:49:26,336 私 ここで 本気でやっていくつもりなんで。 732 00:49:29,060 --> 00:49:32,096 そうですか。 733 00:49:32,096 --> 00:49:34,165 あっ そうだ。 734 00:49:34,165 --> 00:49:36,600 向こうで いろいろ 刺激的なことがあったんですけど➡ 735 00:49:36,600 --> 00:49:39,987 それ 詳しく話しますから 一緒に本にしません? 736 00:49:39,987 --> 00:49:42,907 あいにく 本なら出すんです 来週。 737 00:49:42,907 --> 00:49:46,160 えっ? 738 00:49:46,160 --> 00:49:49,096 あっ! 739 00:49:49,096 --> 00:49:51,666 あの本でカットされたとこ 全部 書いてやりました。 740 00:49:51,666 --> 00:49:53,334 これで名前を売って➡ 741 00:49:53,334 --> 00:49:55,734 実力で准教授に なるんです。 742 00:49:57,805 --> 00:49:59,473 これ 下さい サイン付きで。 743 00:49:59,473 --> 00:50:01,325 買ってくれるなら サインしてあげてもいいですよ。 744 00:50:01,325 --> 00:50:03,925 私に印税が入るんですから。 745 00:50:05,680 --> 00:50:09,667 ははははっ!ははははっ! 746 00:50:09,667 --> 00:50:11,335 何ですか? 747 00:50:11,335 --> 00:50:15,256 杏子先輩 あなた この本 出せませんよ。 748 00:50:15,256 --> 00:50:16,924 えっ? どうしてですか? 749 00:50:16,924 --> 00:50:21,629 実は 僕 ブラック・プレジデント という言葉を商標登録したんです。 750 00:50:21,629 --> 00:50:23,297 えっ! ですから 僕に対して➡ 751 00:50:23,297 --> 00:50:25,566 売り上げの5%は 支払っていただかないと➡ 752 00:50:25,566 --> 00:50:27,568 この本は出せませんよ。 753 00:50:27,568 --> 00:50:29,904 ひどい。 754 00:50:29,904 --> 00:50:36,260 これがビジネスというものですよ。 755 00:50:36,260 --> 00:50:39,897 今度こそって思ったのに。 756 00:50:39,897 --> 00:50:44,385 くっ… くくっ。 757 00:50:44,385 --> 00:50:48,506 ははははっ!ははははっ! 758 00:50:48,506 --> 00:50:51,659 しょうがないな~。 759 00:50:51,659 --> 00:50:54,161 大丈夫ですよ。 本のタイトルは➡ 760 00:50:54,161 --> 00:50:57,231 商標登録するのが難しいってこと 知らないんですか? 761 00:50:57,231 --> 00:50:59,166 えっ? 経営学の先生なのに➡ 762 00:50:59,166 --> 00:51:01,502 そんなことも知らないなんて。 763 00:51:01,502 --> 00:51:05,906 まだまだだな~。 ははははっ! 764 00:51:05,906 --> 00:51:10,027 ははははっ!ははははっ! 765 00:51:10,027 --> 00:51:13,531 このブラック野郎! 766 00:51:13,531 --> 00:51:15,316 ちょ…。 三田村さんって➡ 767 00:51:15,316 --> 00:51:17,568 ほんと周り 敵しかいないでしょ。 アメリカ行ったときに➡ 768 00:51:17,568 --> 00:51:19,970 お友達とか出来ました? もう たくさん。 769 00:51:19,970 --> 00:51:22,757 金髪美女に囲まれて大変でしたよ。 あぁ それは よろしかったですね。 770 00:51:22,757 --> 00:51:24,957 先輩こそ どうだったんですか? 肉ばっかり食ってたんでしょ。 771 00:51:29,663 --> 00:51:42,363 772 00:51:44,662 --> 00:51:46,262 (ナレーション)<Thank you!> 773 00:51:53,037 --> 00:51:55,437 <詳しくは 番組ホームページまで。> 774 00:51:57,675 --> 00:52:01,662 775 00:52:01,662 --> 00:52:06,667 776 00:52:06,667 --> 00:52:10,667 777 00:52:12,656 --> 00:52:25,656