1 00:00:07,818 --> 00:00:08,445 第5話 2 00:00:09,575 --> 00:00:15,675 セナが一緒にいてあげて って言ってました こんな時にひとりでは淋しいと 3 00:00:26,375 --> 00:00:28,975 友達のセナは大丈夫だって? 4 00:00:57,175 --> 00:01:01,275 ダルボンはうそつきだな 5 00:01:01,275 --> 00:01:06,275 いいえ 目に何か入ったみたい 6 00:01:06,275 --> 00:01:09,885 目が大きいからかな? 7 00:01:09,885 --> 00:01:14,135 アジョッシは目が小さいから 風が吹いても目に何も入らないでしょう? 8 00:01:16,885 --> 00:01:19,665 笑った 9 00:01:23,325 --> 00:01:25,805 そうだな 笑ったね 10 00:01:39,375 --> 00:01:43,985 友達のタルボンに 時々 遊びに来てと伝えてくれ 11 00:01:45,835 --> 00:01:50,415 これ・・・ 私が作った歌です 12 00:01:50,435 --> 00:01:54,175 - 一緒に聞いてみよう - いいえ 1人で聞いてください 13 00:01:54,175 --> 00:01:56,365 評価を聞くのが重要なんだ 14 00:01:56,365 --> 00:02:01,525 後ででいいです 今お腹も空いてるし 帰って ご飯も作らないといけないし 15 00:02:01,525 --> 00:02:05,375 一緒に聞くと恥ずかしいのもあるし 秋だからかな 16 00:02:05,375 --> 00:02:08,015 それでは 帰ります 17 00:02:10,235 --> 00:02:15,985 これからタルボンがちょくちょく来るそうです あの子は私の言うことを聞かなさそう 18 00:02:34,635 --> 00:02:40,535 - はい -こんなときに 席を外さないでください 臨時代表だからって ひどいじゃないですか 19 00:02:41,805 --> 00:02:44,325 すぐに戻ります 20 00:02:46,705 --> 00:02:49,285 AnAは反省して 即刻 是正せよ 21 00:02:49,285 --> 00:02:52,055 無限動力がいない世界は 想像さえできない 22 00:02:59,545 --> 00:03:02,325 ソエンの方から投資を受けて 会社を興すそうです 23 00:03:02,325 --> 00:03:05,985 メンバー達を連れてくれば ソPDを 代表にする という条件だったそうです 24 00:03:05,985 --> 00:03:08,135 メンバーはお金でソPDに傾いたようです 25 00:03:08,135 --> 00:03:14,655 人気がないときに 歌を売りたいと言ってた彼を 受け入れたのがイ代表なのに 26 00:03:14,655 --> 00:03:17,315 ウク代表のせいで 気分が害されたって言ってるじゃないか 27 00:03:17,315 --> 00:03:19,765 仕事が順調な奴の気分を なぜ害した? 28 00:03:19,765 --> 00:03:24,305 それでこんな風に裏切ったと? 無限動力を育てたのは彼1人ですか? 29 00:03:24,305 --> 00:03:28,235 彼らはイ代表がキャスティングしたし AnA全職員で育てたんです 30 00:03:28,235 --> 00:03:30,285 それを俺が分かっていないとでも? 31 00:03:30,285 --> 00:03:34,535 もうやめましょう 今 私たちが争っても可笑しいだけです 32 00:03:36,055 --> 00:03:37,475 イ代表はなんと? 33 00:03:37,475 --> 00:03:42,895 あの性格で黙っているわけがない ミキサーで砕いても スッキリされないだろう 34 00:03:42,895 --> 00:03:46,225 それでもどうする? レホン・ジュンジュンと サナを連れ戻さないと 35 00:03:46,225 --> 00:03:48,735 隠れてて 連絡がつかないんです 36 00:03:48,735 --> 00:03:54,035 おい貴様! レホンの両親がどこに住んでいて ジュンジュンの母親の店がどこにあるのか知らないのか? 37 00:03:54,045 --> 00:03:58,465 さっさと集めろ 契約を守らないなら 業界から干すと脅迫すれば 38 00:03:58,465 --> 00:04:00,845 奴らも出てくるだろ 39 00:04:02,315 --> 00:04:04,095 シウは 今どこにいますか? 40 00:04:04,095 --> 00:04:06,885 - 連絡がつきません - まずはシウの面倒を見てください 41 00:04:06,885 --> 00:04:12,205 それが先ではないでしょう? うちに残っている奴に何をしようと? 42 00:04:12,205 --> 00:04:15,165 グループ解散より もっと残酷な記事を見たいですか? 43 00:04:15,165 --> 00:04:18,885 万が一 シウが良くないことを考えたら どうするのですか? 44 00:04:22,005 --> 00:04:27,945 今すぐシウを探してください 記者会見も復讐も 対応はその次です 45 00:04:31,465 --> 00:04:35,335 どうしましょう 代表  寮にシウがいません 46 00:04:35,335 --> 00:04:39,155 すぐに実家に行ってください 母親には連絡しているかもしれませんから 47 00:04:39,155 --> 00:04:43,435 それが その必要はなさそうです 48 00:04:43,435 --> 00:04:47,125 シウのお母さんは 今ここにいらっしゃるんです 49 00:04:49,215 --> 00:04:55,215 はい 代表  友達に電話して よく行く店まで全部探してみます 50 00:05:16,035 --> 00:05:18,785 ああ 何だ? 録音中だった 51 00:05:18,785 --> 00:05:23,185 何? 解散だなんて何を言ってるんだ 52 00:05:23,895 --> 00:05:26,335 わかった すぐ確認する 53 00:05:26,335 --> 00:05:31,905 これまで 私たち3人は シウとの不仲で苦しみを味わって来ました 54 00:05:31,905 --> 00:05:38,205 美しい別れのために シウの未来のために 55 00:05:38,205 --> 00:05:42,055 その理由は最後まで秘密にします 56 00:05:45,855 --> 00:05:49,355 わあ 大した奴だな 57 00:05:49,355 --> 00:05:51,785 来ないと思ってたのに 58 00:05:51,785 --> 00:05:54,165 それでも俺を呼んだ理由は? 59 00:05:54,165 --> 00:05:57,185 別れの挨拶はしないといけないだろ 60 00:05:59,315 --> 00:06:02,215 本当にこれで終わりだと? 61 00:06:02,215 --> 00:06:06,695 なら 一緒にやろうと引き止めるとでも思ったか? 62 00:06:07,665 --> 00:06:10,625 俺のどこが悪いって言うんだ? 63 00:06:10,625 --> 00:06:13,815 俺がお前たちに対して 何をしたというんだ? 64 00:06:13,815 --> 00:06:18,345 5年間 俺たち4人は一日も休まず血の汗を流した 65 00:06:18,345 --> 00:06:22,355 ところがある日 どこからか現れた奴が 代わりに入るって 66 00:06:22,355 --> 00:06:25,675 特に実力もない奴と数ヶ月一緒にいたら 67 00:06:25,675 --> 00:06:28,695 顔がいいからって センターだ 68 00:06:28,695 --> 00:06:31,435 歌は 俺が歌って 69 00:06:31,435 --> 00:06:35,875 ジュンジュンとサナは バラエティーにまで出て頑張った 70 00:06:35,935 --> 00:06:38,995 それなのに無限動力が売れたのは お前のおかげだって? 71 00:06:38,995 --> 00:06:43,405 そしてお前は それが事実だと思ってる 72 00:06:43,405 --> 00:06:47,255 もういいだろ お前達も充分に売れたろ 73 00:06:47,255 --> 00:06:50,395 だから これ以上お前と一緒にいる理由がないんだよ 74 00:06:53,275 --> 00:06:58,095 これから身にしみるだろう お前が大した人間じゃないってことが 75 00:06:58,095 --> 00:07:03,335 俺たち3人無しで 無限動力という名前でないお前が 76 00:07:03,335 --> 00:07:06,145 どれほど大したことない存在なのかを 77 00:07:06,145 --> 00:07:08,905 カン・レホン 78 00:07:08,905 --> 00:07:13,105 行かないと バリに行くことにしたんだ 79 00:07:13,105 --> 00:07:17,055 ああ ラウムと行くんじゃないぞ 80 00:07:17,055 --> 00:07:20,745 お前まさか ラウムに対しても本心じゃなかったのか 81 00:07:20,745 --> 00:07:27,025 - 俺のせいでわざと-- - 今ごろ何言ってる 前から気付いてただろ 82 00:07:28,545 --> 00:07:31,545 ゆっくり休んで アルバムを出さなきゃな 83 00:07:31,545 --> 00:07:34,785 おい お前もちょっと休め 84 00:07:34,785 --> 00:07:39,155 それがいつまでになるかは 知らないがな 85 00:07:53,995 --> 00:07:57,185 お母さん 家から一歩も出ずにいてくださいね 86 00:07:57,185 --> 00:08:01,065 もし ファンや記者と会っても 何も言わないでください 87 00:08:01,065 --> 00:08:07,145 はい ところで なぜうちの息子だけ残して 辞めたんですか? 88 00:08:07,145 --> 00:08:10,785 うちの息子は 誰かをいじめる性格でもないし 89 00:08:10,785 --> 00:08:15,445 もしや今まで 仲間はずれだったとか? 90 00:08:15,445 --> 00:08:18,725 そこまでは分かりません 91 00:08:18,725 --> 00:08:20,625 あ もうこんな時間ですね 92 00:08:20,625 --> 00:08:24,985 すみません お母さん 私は失礼します シウを探しに行かないと 93 00:08:25,035 --> 00:08:29,735 はい すみません お忙しいのに引き止めて 94 00:08:29,835 --> 00:08:35,335 いいえ シウから連絡が来たら 必ず電話をください 95 00:08:35,345 --> 00:08:38,145 訪ねて来たら 絶対に捕まえてくださいね 96 00:08:38,145 --> 00:08:45,585 はい どうぞ行ってください それから うちの息子をよろしくお願いします 97 00:08:45,585 --> 00:08:47,795 はい お母さん 98 00:08:47,795 --> 00:08:50,335 では 99 00:08:54,855 --> 00:09:02,255 字幕は Lovable 日本語チームでお届け致します 100 00:09:15,485 --> 00:09:17,335 ヨンボク? 101 00:09:17,335 --> 00:09:21,005 あぁ その名前で呼ばないでって 102 00:09:21,005 --> 00:09:25,185 ごめんなさい お母さんが 103 00:09:25,185 --> 00:09:27,145 泣いてるの? 104 00:09:27,145 --> 00:09:31,835 まさか 俺を心配して どこかに座って泣いたりしてないだろうな? 105 00:09:32,695 --> 00:09:35,535 まさか 106 00:09:35,535 --> 00:09:39,985 あなたが 母さんを心配をさせたことがある? 107 00:09:39,985 --> 00:09:42,885 じゃぁ 何を心配してるんだ 108 00:09:43,855 --> 00:09:48,155 でも・・・家に帰って来れないの? 109 00:09:50,245 --> 00:09:53,235 記者達が来たら 頭痛になるだろ 110 00:09:55,465 --> 00:09:59,785 ところで これからどうなるの? 111 00:10:00,765 --> 00:10:05,195 母さん 無限動力の中で誰が一番人気がある? 112 00:10:05,195 --> 00:10:06,715 あなた 113 00:10:06,715 --> 00:10:08,875 他の人も みんなそう思ってる 114 00:10:08,875 --> 00:10:12,005 俺はシウだよ 俺のファンだけで100万もいるんだ 115 00:10:12,005 --> 00:10:13,995 解散なんて 何てことない 116 00:10:13,995 --> 00:10:15,925 俺を信じてるだろ? 117 00:10:16,765 --> 00:10:18,355 信じてる 118 00:10:19,765 --> 00:10:21,615 だったら 119 00:10:21,615 --> 00:10:26,055 すぐに戻って休んで 薄着で出たりするなよ 120 00:10:26,055 --> 00:10:27,495 ええ 121 00:11:06,975 --> 00:11:09,965 シウのお母様から電話が来て シウが連絡してきたそうです 122 00:11:09,965 --> 00:11:13,395 その後 携帯が切られて 連絡がとれません 123 00:11:13,395 --> 00:11:15,415 マネージャーを全員集めろ 124 00:11:15,415 --> 00:11:17,785 シウを見つけ出して ずっと一緒にいさせろ 125 00:11:17,785 --> 00:11:19,245 わかった 126 00:11:19,945 --> 00:11:21,505 それから 127 00:11:22,235 --> 00:11:25,225 万が一の事を思って言うけど 128 00:11:26,035 --> 00:11:29,935 私 ジェヨン先輩の家知ってるわ 129 00:11:31,345 --> 00:11:32,745 それで? 130 00:11:33,425 --> 00:11:35,665 俺に会いに行けと? 131 00:11:35,665 --> 00:11:37,505 戻ってきてもらうよう 頭を下げるべきか? 132 00:11:37,505 --> 00:11:41,765 それとも無限動力だけは戻す様 お願いするか? 133 00:11:41,765 --> 00:11:43,595 友達だったじゃない 134 00:11:43,595 --> 00:11:47,565 どう考えても いがみ合うのは・・ -友達なんかじゃない 135 00:11:47,565 --> 00:11:50,005 覚えてる限り3年前からはな 136 00:11:51,125 --> 00:11:54,565 どうして?理由は何? 137 00:11:55,975 --> 00:11:58,175 ユン・ソウンのせい? 138 00:11:58,175 --> 00:12:00,055 シン・ヘユン 139 00:12:05,975 --> 00:12:08,405 ちょっと一人になりたいんだ 140 00:12:08,405 --> 00:12:10,255 わかった 141 00:12:22,125 --> 00:12:26,395 これ 私が作った歌です 142 00:13:11,325 --> 00:13:13,395 聞いた 143 00:13:14,225 --> 00:13:16,465 聞かなかった 144 00:13:16,465 --> 00:13:18,545 聞いた 145 00:13:18,545 --> 00:13:20,765 聞かなかった 146 00:13:22,555 --> 00:13:25,295 聞いた・・でも連絡してこない 147 00:13:29,545 --> 00:13:31,445 シウの噂 本当ですか? 148 00:13:31,445 --> 00:13:35,585 - シウはどうなるんですか? - 全てわかり次第 記者会見を開きます 149 00:13:35,585 --> 00:13:40,395 今日は話す事はありません どうぞお帰り下さい すみません 150 00:13:45,885 --> 00:13:49,285 このままじゃAnAは 本当につぶれるんじゃない? 151 00:13:49,285 --> 00:13:51,685 無限動力がいないからって 会社がつぶれると思う? 152 00:13:51,685 --> 00:13:53,965 じゃあ他の歌手はどうなの? 153 00:13:53,965 --> 00:13:56,345 どっちにしても ショッキングだよな 154 00:13:56,345 --> 00:13:58,845 ああ 頭がおかしくなりそうだよ 155 00:13:58,845 --> 00:14:01,335 イ代表を裏切るなんて 156 00:14:01,335 --> 00:14:03,745 レホン先輩がこんな人だったとはな 157 00:14:03,745 --> 00:14:06,425 100億ウォン(1億円)もらったら 考えないか? 158 00:14:06,425 --> 00:14:09,595 なあ 100億ウォンもらったら 裏切って出て行くのか? 159 00:14:09,595 --> 00:14:13,055 俺はしない でもお前はわからないよな 160 00:14:13,055 --> 00:14:14,255 何だって? 161 00:14:15,015 --> 00:14:17,405 何が言いたい? 162 00:14:19,425 --> 00:14:22,225 わあ 本当に厚かましい 163 00:14:22,225 --> 00:14:26,235 会社をこんなにしておいて よくも顔を出せるな 164 00:14:31,385 --> 00:14:33,135 何だよアイツ 165 00:14:33,135 --> 00:14:35,725 一人で練習するつもりなのか? 166 00:14:35,725 --> 00:14:36,885 おい 167 00:14:36,885 --> 00:14:38,845 - おい - やめなさいよ 168 00:14:39,515 --> 00:14:40,965 行きましょう 169 00:14:40,965 --> 00:14:44,185 ウク代表に認められた天才が 練習するみたいだから 170 00:14:44,185 --> 00:14:46,235 どかなきゃね 171 00:14:47,865 --> 00:14:50,765 私そんなにすごく見えるの? 172 00:14:50,765 --> 00:14:56,555 ソ・ジェヨンPDを追い出して 無限動力を解散させる程に? 173 00:14:56,555 --> 00:14:57,585 よく言うよ 174 00:14:57,585 --> 00:15:01,965 じゃあ 私のせいで 会社がこうなったなんて言わないで 175 00:15:01,965 --> 00:15:04,795 本当に 後ろ盾のある人は違うわね 176 00:15:04,795 --> 00:15:06,385 誤解しないで 177 00:15:06,385 --> 00:15:10,995 代表のコネでここにいるんじゃないわ ソPDが対決を降りたからよ 178 00:15:10,995 --> 00:15:12,995 おめでとう がんばって 179 00:15:12,995 --> 00:15:14,355 ええ がんばるわ 180 00:15:14,355 --> 00:15:15,945 この生意気女 181 00:15:15,945 --> 00:15:19,695 行きましょう ケンカして見つかったら 損するのは私達よ 182 00:15:19,695 --> 00:15:22,765 - こいつは悪女だ 行こう - 行こう 183 00:15:29,385 --> 00:15:38,315 字幕は Lovable 日本語チームでお届けしています 184 00:15:49,295 --> 00:15:52,825 ♫星になる夢♫ 185 00:15:53,925 --> 00:15:57,085 ♫ 花になる夢♫ 186 00:15:58,895 --> 00:16:02,325 ♫ 詩になる夢 ♫ 187 00:16:03,635 --> 00:16:06,925 ♫あなたの夢 ♫ 188 00:16:11,935 --> 00:16:14,315 タルボンは本当に嘘がうまい子だな 189 00:16:14,315 --> 00:16:15,875 え? 190 00:16:15,875 --> 00:16:19,645 ユン・セナが一生懸命仕事してると言ったが 遊んでるだけじゃないか 191 00:16:19,645 --> 00:16:21,465 音楽を聞くのも仕事よ 192 00:16:21,465 --> 00:16:26,995 いい音楽を作るには いい音楽を聞く そういうことよ 193 00:16:26,995 --> 00:16:30,165 正直言って 何したらいいか わからないんです 194 00:16:31,055 --> 00:16:35,095 よかった 宿題をあげようと思ってた 195 00:16:35,095 --> 00:16:37,935 知りたくない? 俺が君の歌をどう思ったか 196 00:16:37,935 --> 00:16:39,875 忙しくて聞けなかったんじゃ? 197 00:16:39,875 --> 00:16:42,945 忙しくて聞けないほどだったが 聞いたよ 198 00:16:43,605 --> 00:16:45,215 どうでした? 199 00:16:45,215 --> 00:16:46,925 おお 200 00:16:46,925 --> 00:16:48,395 勇気あるね 201 00:16:48,395 --> 00:16:52,585 よくもあの歌を無限動力の タイトル曲にしようと思ったもんだ 202 00:16:53,875 --> 00:16:55,915 メロディーはよかった 新鮮だったよ 203 00:16:55,915 --> 00:16:56,915 本当に? 204 00:16:56,915 --> 00:17:02,255 ああ でも編曲が最悪だ 聞くに堪えなかったよ 205 00:17:02,255 --> 00:17:04,855 やり直せ なるべく早くな 206 00:17:04,855 --> 00:17:07,065 どうすればいいか 分かるだろ? 207 00:17:07,065 --> 00:17:08,775 はい 208 00:17:17,525 --> 00:17:20,995 いい音楽を作るのに いい音楽を聞くのがいいのは 本当の事だ 209 00:17:36,415 --> 00:17:38,195 ああ イ・ヒョヌクです 210 00:17:38,195 --> 00:17:41,085 MIDIの装置が必要なんだが 211 00:17:42,585 --> 00:17:46,155 私の存在が堪えられなくて 失せろと言われても できませんから 212 00:17:46,155 --> 00:17:48,985 編曲があまりに酷いので やり直す宿題が出されたんです 213 00:17:48,985 --> 00:17:51,495 やり直しです 214 00:17:52,435 --> 00:17:53,835 どこか具合悪いんですか? 215 00:17:53,835 --> 00:17:56,585 食欲がないんだ 216 00:17:56,585 --> 00:17:59,925 ソ・ジェヨンが俺を見捨てるなんて 217 00:18:00,705 --> 00:18:02,285 ひどいヤツだ 218 00:18:02,285 --> 00:18:04,375 「俺たちは一つだ」と いつも言っていたんだぞ 219 00:18:04,375 --> 00:18:06,155 それを言っておきながら・・・ 220 00:18:06,155 --> 00:18:08,335 何か飲み物を持って来ましょうか? 221 00:18:08,335 --> 00:18:10,045 いいよ 222 00:18:10,045 --> 00:18:11,685 じゃあ パンは? 223 00:18:11,685 --> 00:18:13,435 俺・・ 224 00:18:14,825 --> 00:18:17,065 マカロンアイスクリームがほしい 225 00:18:22,295 --> 00:18:26,285 編曲を上手くするには どうすればいいのかしら 226 00:18:26,285 --> 00:18:30,195 ソ・ジェヨンに復讐するには どうすればいいんだろう 227 00:18:30,195 --> 00:18:32,595 編曲が上手になるなんて 簡単じゃないわよね? 228 00:18:32,595 --> 00:18:35,635 簡単じゃないよな 229 00:18:35,635 --> 00:18:37,795 ソ・ジェヨンへの復讐は 230 00:18:40,715 --> 00:18:43,685 付岩洞(ブアムドン)側の口を塞いでおけ 231 00:18:43,685 --> 00:18:47,755 もし噂が広まれば AnAはおしまいだ 232 00:18:47,755 --> 00:18:49,645 覚えておけ 233 00:18:52,245 --> 00:18:54,135 なんでそんなびっくりするの? 234 00:18:54,855 --> 00:18:56,855 びっくりなんてしてない しゃっくりだ 235 00:18:56,855 --> 00:19:00,055 付岩洞がどうしたの?誰だったの? 236 00:19:00,055 --> 00:19:02,375 マネージャー 237 00:19:06,535 --> 00:19:11,205 これ飲んで 脳血管疾患にいいと聞いて 朝買ってきたの 238 00:19:12,045 --> 00:19:14,125 なんで突然こんな事をするんだ? 気味が悪い 239 00:19:14,125 --> 00:19:17,755 あなたの健康のためよ 早く仕事に戻らなきゃね 240 00:19:17,755 --> 00:19:22,115 こんな事になったのも あなたが不在のせいじゃないの 241 00:19:22,115 --> 00:19:24,725 あなたの車でミナを迎えに行っていい? 242 00:19:24,725 --> 00:19:27,545 私の車 事故にあってから 運転が怖いの 243 00:19:28,325 --> 00:19:31,055 いいよ 使え そうした方がいい 244 00:19:39,825 --> 00:19:42,565 どうして会社に来なかったんです? 僕が忙しいのはご存知でしょう 245 00:19:42,565 --> 00:19:47,545 今から言う事は 会社では不適切だと思ったから 246 00:19:48,465 --> 00:19:51,725 あなたのお父様の愛人は誰? 247 00:19:52,755 --> 00:19:55,355 どうして探偵にお金を使う必要がある? 248 00:19:55,355 --> 00:19:57,835 あなたが全部話してくれれば いい事でしょ 249 00:19:59,695 --> 00:20:03,115 知りません 誰なのか 父とどんな関係なのか 250 00:20:03,115 --> 00:20:04,555 興味もありません 251 00:20:04,555 --> 00:20:07,335 私に興味がなかったみたいに? 252 00:20:09,715 --> 00:20:12,545 分かったわ 自分でやるわ 253 00:20:15,685 --> 00:20:19,905 その代わり 私が動いたら お父様はもう二度と会社に戻れないわよ 254 00:20:19,905 --> 00:20:22,275 会社の面倒 よくみることね 255 00:20:41,605 --> 00:20:45,175 キム弁護士?オ・ヒソンです 256 00:20:46,165 --> 00:20:50,275 無限動力?それはまあ 会社が取り組む事でしょう 257 00:20:50,275 --> 00:20:54,215 ブラックボックスのビデオって 何ヶ月前まで修復可能なんですか? 258 00:20:55,135 --> 00:20:57,385 携帯メールの履歴は? 259 00:20:58,295 --> 00:21:01,575 ああ 離婚訴訟のためです 260 00:21:01,575 --> 00:21:04,615 誰のって 私のです 261 00:21:04,615 --> 00:21:09,345 会社に向かってます ゴン弁護士に電話して緊急会議を開いてください 262 00:21:49,475 --> 00:21:51,265 先輩 263 00:21:56,165 --> 00:22:00,605 先輩がこうなったのは私のせい? 264 00:22:00,605 --> 00:22:02,755 爆弾を落として良かったよ 265 00:22:02,755 --> 00:22:06,865 この数日で俺は君にとって 貴重な存在になった 266 00:22:07,635 --> 00:22:10,675 女のために友達を裏切るの? 267 00:22:10,675 --> 00:22:13,025 先輩ってこんな卑怯な人だったかしら? 268 00:22:13,025 --> 00:22:15,915 どんな人にも卑怯な所はあるさ 269 00:22:15,915 --> 00:22:20,025 それを表に出すタイミングが 人によって違うのさ 270 00:22:20,025 --> 00:22:22,645 本当に最後までやり通す気? 271 00:22:22,645 --> 00:22:25,085 まだこれからだよ 何騒いでるんだ 272 00:22:26,075 --> 00:22:28,495 一つ忘れてると思うんだけど 273 00:22:28,495 --> 00:22:30,735 うちが無限動力の商標権を持ってるのよ 274 00:22:30,735 --> 00:22:33,285 メンバーを連れて行っても その名前で活動はできないわ 275 00:22:33,285 --> 00:22:36,775 多分できるよ イ・ヒョヌクから聞いてない? 276 00:22:38,245 --> 00:22:39,845 まさか・・・ 277 00:22:39,845 --> 00:22:44,755 これがアイツの父親の弱点だ あれこれ指図する事はできない 278 00:22:47,675 --> 00:22:50,065 イ・ヒョヌクがどう反応するか 楽しみだよ 279 00:22:50,065 --> 00:22:52,865 こんな事までしておいて 私があなたを好きになると思う? 280 00:22:52,865 --> 00:22:54,845 こんなことをしてるから 281 00:22:54,845 --> 00:22:57,925 君は俺に注目してくれてるだろ 282 00:22:57,925 --> 00:23:00,075 先輩は私が好きなんじゃない 283 00:23:00,075 --> 00:23:03,615 イ・ヒョヌクが嫌いだからこうなのよ 284 00:23:03,615 --> 00:23:06,325 それも ばかみたいな劣等感のせいよ 285 00:23:08,485 --> 00:23:10,595 劣等感? 286 00:23:14,105 --> 00:23:17,645 この地位を築くのに12年かかった 287 00:23:17,645 --> 00:23:21,865 でも3年隠れていたヤツが 288 00:23:21,865 --> 00:23:24,705 戻って来て俺の上に立った 289 00:23:24,705 --> 00:23:27,535 父親が代表だというだけで 290 00:23:27,535 --> 00:23:31,865 そしてアイツは天才だと言われた 291 00:23:33,915 --> 00:23:36,665 それに 毎回俺が愛する人を奪う 292 00:23:36,665 --> 00:23:41,685 イ・ヒョヌクを見るだけで どんなに苦痛だったか 考えたことあるか? 293 00:23:41,685 --> 00:23:43,395 考えた事があれば 294 00:23:44,175 --> 00:23:47,385 「劣等感」のようなひどい言葉で 俺をなじったりしない 295 00:23:47,385 --> 00:23:50,505 彼のせいじゃないわ 296 00:23:50,505 --> 00:23:53,315 最後までイ・ヒョヌクの味方なんだな 297 00:23:53,315 --> 00:23:56,365 それがいつまで続くか見ているよ 298 00:23:57,235 --> 00:24:02,065 今日はこれで失礼する 会社開設の準備で忙しいからね 299 00:24:21,045 --> 00:24:24,485 予想通り うちとの独占契約の 打ち切りを要請してきました 300 00:24:24,485 --> 00:24:28,065 うちはまず商標の使用を禁じる 訴訟をおこします 301 00:24:28,065 --> 00:24:29,965 当社のイメージの損害への責任は もうすでに要請しました 302 00:24:29,965 --> 00:24:33,405 まず内訳証明を送ります 投資額の3倍額 303 00:24:33,405 --> 00:24:36,835 残りの契約の2倍の額・・ コンサート 支援額 304 00:24:36,835 --> 00:24:40,475 Kツアーの補償も含め 契約不履行の違約金は 最低 1.5兆ウォンでしょう(1500億円) 305 00:24:40,475 --> 00:24:43,605 それをどうやって払うんですか ここに戻ってくるしかないでしょう 306 00:24:43,605 --> 00:24:47,415 できるだけ強く出るべきです 仲間はずし 恋愛沙汰 スケジュールのドタキャン 307 00:24:47,415 --> 00:24:49,585 あちら側に不利となる全ての情報を集めて 308 00:24:49,585 --> 00:24:52,935 全部同時に圧力をかけるつもりです 309 00:24:52,935 --> 00:24:55,145 その手は使いません 310 00:24:57,225 --> 00:24:58,835 うちから行かせます 311 00:24:58,835 --> 00:25:03,185 何を行ってるんです?行かせるだと? シン理事 こんなのありですか? 312 00:25:03,185 --> 00:25:07,245 それでは うちが損害額を被る事になります 大丈夫でしょうか? 313 00:25:07,245 --> 00:25:10,195 損失があるなら 収入を増やせばいい 314 00:25:10,195 --> 00:25:14,545 ダメだ!イ代表と直接話をした方がいい 315 00:25:14,545 --> 00:25:17,695 AnAの現在の代表は私です イ代表ではありません 316 00:25:17,695 --> 00:25:20,215 でも こんな前例を作ったら うちに不利ですよ 317 00:25:20,215 --> 00:25:22,905 - 残った子だちが影響されます - もういいと言ってるんだ 318 00:25:22,905 --> 00:25:26,575 代表に電話しろ いますぐ 319 00:25:26,575 --> 00:25:28,635 僕が直接かけましょう 320 00:25:41,655 --> 00:25:42,645 ああ? 321 00:25:42,645 --> 00:25:46,625 今スピーカーフォンです 私は無限動力を行かせてやろうと思いますが 322 00:25:46,625 --> 00:25:50,865 ここの皆さんは前代表の同意が必要だそうです どうしましょうか 323 00:25:52,495 --> 00:25:54,585 まだ切り札がたくさん残っているなら 324 00:25:54,585 --> 00:25:58,265 どうぞ使ってください その代わり 私は手をひきます 325 00:25:58,885 --> 00:26:00,695 選んでください 326 00:26:00,695 --> 00:26:03,055 そちらの手でいくか 327 00:26:03,055 --> 00:26:06,175 私が解決するのを見守るか 328 00:26:09,245 --> 00:26:11,085 ウク代表 好きにしなさい 329 00:26:11,085 --> 00:26:13,455 - イ代表! - 聞いたでしょう 330 00:26:14,315 --> 00:26:17,035 キムチーム長 解散に関する返答は 331 00:26:17,035 --> 00:26:19,445 シウが戻ってAnAチームが 332 00:26:19,445 --> 00:26:22,675 シウとラウムのシングルのコンセプトを 手早く計画して私に報告してからだ 333 00:26:23,755 --> 00:26:25,245 作曲家は誰ですか? 334 00:26:25,245 --> 00:26:27,215 作曲家などいくらでもいるでしょう 335 00:26:27,215 --> 00:26:29,965 何の心配ですか? ウク代表がいますよ 336 00:26:29,965 --> 00:26:34,205 代表はソPDよりプロデュースも 作曲も上なのお忘れですか? 337 00:26:34,205 --> 00:26:36,615 私は今は代表です 338 00:26:36,615 --> 00:26:38,155 音楽はやりません 339 00:26:38,155 --> 00:26:41,215 この機会に始めればいいじゃないですか 340 00:26:42,125 --> 00:26:46,245 シン理事 外で話そう 341 00:26:53,875 --> 00:26:57,805 ああ 全く気に入らない 342 00:27:00,315 --> 00:27:05,635 イ・ヒョヌクPDが3年を経てカムバック AnAは新曲で勝つ 343 00:27:05,635 --> 00:27:07,365 結構いい筋書きじゃない? 344 00:27:07,365 --> 00:27:09,405 何で勝手に決めてるんだよ 345 00:27:09,405 --> 00:27:13,875 なぜだか ソPDはそれを一番恐れてる気がするの 346 00:27:13,875 --> 00:27:16,495 俺は音楽はもうやらないと はっきり言ったはずだ 347 00:27:16,495 --> 00:27:20,085 分かってるわ  でも緊急事態よ 348 00:27:20,085 --> 00:27:21,975 とにかく 何か考えてみる 349 00:27:21,975 --> 00:27:24,775 それじゃ こんな風に攻撃されたいの? 350 00:27:25,655 --> 00:27:31,045 ソPDの脅しなんて無視したら? 351 00:27:31,045 --> 00:27:34,395 イ代表はビジネスから 手を引いたことだし 352 00:27:35,165 --> 00:27:36,795 あの事知ってたのか? 353 00:27:36,795 --> 00:27:39,425 もっと早く相談してくれれば よかったのに 354 00:27:39,425 --> 00:27:43,255 無限動力を戦うことなく 失ったとしましょう 355 00:27:43,255 --> 00:27:48,515 でも オッパが無能だと判断されるのは 堪えられないわ 356 00:27:48,515 --> 00:27:50,795 だから この機会に音楽をまたやるべきよ 357 00:27:50,795 --> 00:27:55,955 - まずプロデュース・・. - いつから理事が代表の仕事に口出すようになった? 358 00:27:55,955 --> 00:27:58,915 父が女性問題で君に相談したのか? 359 00:27:59,625 --> 00:28:03,335 どうしようか やりたくないんだよ 360 00:28:04,185 --> 00:28:06,675 これからは俺の心配はするな 361 00:28:06,675 --> 00:28:11,245 俺が作曲しようがしまいが 父との間に何が起ころうが 362 00:28:11,245 --> 00:28:14,045 俺が会社にいる限り シン・へユン 君は・・ 363 00:28:14,045 --> 00:28:16,825 俺の部下でしかないんだ 364 00:28:17,885 --> 00:28:21,715 どうにかして手助けしたかったのよ 365 00:28:21,715 --> 00:28:24,785 オッパのために 366 00:28:24,785 --> 00:28:27,645 オッパが苦労するのを見たくないの 367 00:28:30,595 --> 00:28:35,105 俺の為に何もするな 368 00:28:40,015 --> 00:28:50,445 字幕は Lovable 日本語チームでお届けしています 369 00:28:52,145 --> 00:28:54,775 これは誰から? 370 00:28:54,775 --> 00:28:57,165 イ・ヒョヌクさん? 371 00:28:57,165 --> 00:28:59,175 犬イケメン?あの犬イケメンよね? 372 00:28:59,175 --> 00:29:01,355 まあ 何これ?すっごい! 373 00:29:01,355 --> 00:29:03,105 こんな事する犬イケメンて誰だ? 374 00:29:03,105 --> 00:29:04,995 AnAの代表よ 375 00:29:04,995 --> 00:29:07,185 あの変人? 376 00:29:07,185 --> 00:29:11,365 これどこに置くんだよ? ただでさえ狭いのに  何で送ってきたんだ? 377 00:29:11,365 --> 00:29:13,665 ああ 全くもう 378 00:29:18,385 --> 00:29:20,185 どうしてこんなの送ってきたんですか? 379 00:29:20,185 --> 00:29:21,795 編曲を急げと言っただろう 380 00:29:21,795 --> 00:29:24,095 会社でできますけど 381 00:29:24,095 --> 00:29:27,545 夜やるのか? 24時間使ってもまだ足りないぞ 382 00:29:27,545 --> 00:29:29,945 でも こんなの重荷です 383 00:29:29,945 --> 00:29:32,005 気にする必要はない 投資と思え 384 00:29:32,005 --> 00:29:35,195 練習生に寮を与えるのと同じだ 385 00:29:35,195 --> 00:29:36,735 歌が早く必要なんだ 386 00:29:36,735 --> 00:29:40,675 AnAの代表として言っているんだ 近所のアジョッシじゃないぞ 387 00:29:40,675 --> 00:29:42,455 ちょっと待って・・ 388 00:29:50,545 --> 00:29:54,955 ♫ 今晩は誰も探してないよ 389 00:29:55,975 --> 00:30:00,335 ♫ 静かに泣く声 390 00:30:01,125 --> 00:30:06,535 ♫ あの映画のシーンみたい ♫ 391 00:30:06,535 --> 00:30:12,485 ♫ チャンスを無くしてしまったんだ ♫ 392 00:30:12,485 --> 00:30:18,215 ♫ 朝起きて ♫ 393 00:30:18,215 --> 00:30:23,085 報告しておきます 私の部屋は・・ 394 00:30:23,085 --> 00:30:27,465 ♫君に僕の心を全て見せてあげる ♫ 395 00:30:27,465 --> 00:30:31,435 ♫ 言ってくれる? ♫ 396 00:30:31,435 --> 00:30:36,885 ♫ 一度も聞いたことのない言葉 ♫ 397 00:30:36,885 --> 00:30:42,425 ♫ 君を見るたび言いたくなる言葉♫ 398 00:30:42,425 --> 00:30:46,875 ♫ ひとりでは言えない言葉 ♫ 399 00:30:46,875 --> 00:30:49,985 ♫ 愛してる ♫ 400 00:30:49,985 --> 00:30:52,155 久しぶりだ 401 00:30:52,155 --> 00:30:56,495 誰かの歌を聞いて胸がときめいたのは 402 00:30:56,495 --> 00:31:00,615 いつ一番よく作曲できました? 403 00:31:02,205 --> 00:31:04,425 恋をしていた時 404 00:31:04,425 --> 00:31:11,335 ♫ 僕の隣の君 愛してるよ ♫ 405 00:31:11,335 --> 00:31:15,435 ♫ 僕を愛してくれるかい? ♫ 406 00:31:17,755 --> 00:31:19,445 来たか 407 00:31:20,825 --> 00:31:24,675 忙しいだろうが 飲もうぜ 408 00:31:24,675 --> 00:31:26,535 戻らないといけないんだ 409 00:31:26,535 --> 00:31:28,625 ヘユンに会ったよ 410 00:31:30,665 --> 00:31:32,405 泣いてた 411 00:31:33,675 --> 00:31:38,525 お前のせいだとは言わなかったが そうだと思ったよ 412 00:31:39,345 --> 00:31:41,805 仕事の事で口論になった 413 00:31:43,685 --> 00:31:47,115 へユンはいつからお前を好きだと思う? 414 00:31:50,855 --> 00:31:55,665 お前がソウンと会って恋に落ちるより ずっと前からだよ 415 00:31:59,615 --> 00:32:03,825 誰かとまた恋するなら 416 00:32:04,415 --> 00:32:07,065 へユンだったらいいと思うな 417 00:32:10,475 --> 00:32:12,505 愛って 418 00:32:13,555 --> 00:32:14,925 思い通りにはいかないよ 419 00:32:14,925 --> 00:32:19,505 愛こそ努力が必要だろ 420 00:32:23,295 --> 00:32:24,985 ヒョヌク 421 00:32:27,285 --> 00:32:29,675 今俺 格好良かったか? 422 00:32:36,015 --> 00:32:38,245 言ってみただけだ 423 00:32:51,535 --> 00:32:52,875 もしもし 424 00:32:52,875 --> 00:32:54,535 どこにいる? 425 00:32:55,245 --> 00:32:56,985 どなたですか? 426 00:32:56,985 --> 00:32:58,995 誰だと思う? 427 00:32:59,465 --> 00:33:05,035 - もしかしてシウ? - 全国民が知ってる声に 今気がついたのか 428 00:33:07,295 --> 00:33:09,875 でも 大丈夫なの? 429 00:33:09,875 --> 00:33:14,685 いや大丈夫じゃない 俺の帽子をMホテルの1005号室に持ってこい 430 00:33:14,685 --> 00:33:16,485 今?どうして? 431 00:33:16,485 --> 00:33:21,375 今帽子が必要だから あ それからピザも買ってこい 432 00:33:21,375 --> 00:33:26,395 練習生 誰にも言わずにすぐ来いよ 433 00:33:31,335 --> 00:33:40,455 字幕はLovable 日本語チームでお届けしています 434 00:33:44,445 --> 00:33:48,845 はい ピザとタクシー代あわせて 48,600ウォン(約4,860円)です 435 00:33:48,845 --> 00:33:51,185 (歌の)ガイド代でチャラにしろ 436 00:33:55,635 --> 00:33:57,975 お金返してよ 最近すごく金欠なの 437 00:33:57,975 --> 00:34:00,385 何自慢してるんだよ 438 00:34:00,385 --> 00:34:04,335 ああ クラスト付きだ ひでえピザだ 439 00:34:04,335 --> 00:34:06,515 財布はどこ? 440 00:34:09,135 --> 00:34:11,125 2−3日何も食べていない人みたいね 441 00:34:11,125 --> 00:34:12,855 ああ 2−3日飢えていたよ 442 00:34:12,855 --> 00:34:15,945 ホテル初めて? ルームサービス頼めばいいじゃない 443 00:34:15,945 --> 00:34:19,195 誰にも俺がここにいると 知られちゃいけないからな 444 00:34:19,195 --> 00:34:21,685 ここに隠れているんだ 445 00:34:23,605 --> 00:34:26,435 俺の記事のコメント見たか? 446 00:34:26,435 --> 00:34:27,665 ええ 447 00:34:27,665 --> 00:34:32,765 解散したのは俺のせいじゃない 不公平だよ 448 00:34:32,765 --> 00:34:35,055 あなたを支持する人も大勢いるわよ 449 00:34:35,055 --> 00:34:37,015 - まさか - 見せましょうか? 450 00:34:37,015 --> 00:34:40,635 いいよ 悪口の方が多いに決まってる 451 00:34:40,635 --> 00:34:44,445 この3日で初めての食事だ 消化不良になったらもったいないな 452 00:34:47,695 --> 00:34:52,315 ああ 満腹だ やっと生きた心地がする 453 00:34:52,315 --> 00:34:55,475 起きて財布を取ってちょうだい 454 00:35:03,195 --> 00:35:07,905 ねえ 帽子あるのに なぜもう一つ持ってこさせたの? 455 00:35:07,905 --> 00:35:09,745 あれを被りたかったんだ 456 00:35:09,745 --> 00:35:13,155 ちょっと 外出しないんじゃなかったの? 冗談言ってるの? 457 00:35:13,155 --> 00:35:15,075 いいや 458 00:35:15,075 --> 00:35:16,965 落ち込んでるんだ 459 00:35:25,065 --> 00:35:29,595 一人で落ち込んでも 電話する人がいない 460 00:35:29,595 --> 00:35:33,435 歌手をしてて 俺の味方で残った人は2種類 461 00:35:33,435 --> 00:35:36,955 関係者とファン 462 00:35:36,955 --> 00:35:41,675 でも 俺が落ち込んでる事 どちらにも言えないだろ 463 00:35:44,525 --> 00:35:46,605 あとで400ウォン(40円)返せよ 464 00:35:46,605 --> 00:35:49,155 1400ウォン(140円)だけど 465 00:35:53,035 --> 00:35:55,775 金返しに 又来てくれるか? 466 00:35:57,465 --> 00:35:59,615 今日じゃなくて 又今度 467 00:36:02,525 --> 00:36:05,465 MHDR 468 00:36:07,445 --> 00:36:09,235 もしかして社員の方ですか? 469 00:36:09,235 --> 00:36:13,875 - シウの状況は? - シウは悪くないですよね? 何か言ってください 470 00:36:16,035 --> 00:36:19,945 誰かがSNSにシウを江南で見たと 書き込んでます 行ってみましょうか? 471 00:36:19,945 --> 00:36:23,655 そうですか? 済州島だという情報もありましたよ 472 00:36:23,655 --> 00:36:25,295 君とシウとはこの程度の関係ですか? 473 00:36:25,295 --> 00:36:29,015 一番近いはずのマネージャーにも 連絡しないなんて 474 00:36:29,015 --> 00:36:31,265 今までどんな仕事してきたんですか? 475 00:36:31,265 --> 00:36:32,605 すみません 476 00:36:32,605 --> 00:36:38,245 今日中に探して下さい 長引くと 記事が誇張されるかもしれません 477 00:36:38,245 --> 00:36:39,785 はい 478 00:36:44,425 --> 00:36:46,125 あの・・・ 479 00:36:46,625 --> 00:36:52,575 シウに誰にも言うなと言われたんですが 言うべきですよね 480 00:36:54,745 --> 00:36:56,685 何故マネージャーでさえ 知らない事を知ってる? 481 00:36:56,685 --> 00:36:59,135 昨晩電話があったんです 482 00:36:59,135 --> 00:37:01,195 それで昨晩もここに来たっていうのか? 483 00:37:01,195 --> 00:37:04,835 ええ 良かったでしょ? 私のお陰で助かったでしょう 484 00:37:04,835 --> 00:37:07,565 - どの部屋だ? -1005号室 485 00:37:11,245 --> 00:37:15,685 ここにいろ これは代表とアーチストだけの会話だ 486 00:37:22,295 --> 00:37:24,365 どなたですか? 487 00:37:25,255 --> 00:37:27,105 ユン・セナ? 488 00:37:37,565 --> 00:37:41,635 何やっている? せめて会社には連絡すべきだろ 489 00:37:41,635 --> 00:37:43,575 誰にも言うなと言ったのに 490 00:37:43,575 --> 00:37:46,835 こういう事が起こった時 会社にまず連絡すべきだと知らないのか? 491 00:37:46,835 --> 00:37:50,485 大勢の人が心配してるのに 自分の将来が心配じゃないのか? 492 00:37:50,485 --> 00:37:53,525 心配ですよ 心配だからこうしてるんですよ 493 00:37:53,525 --> 00:37:57,205 それで ホテルにこもったら解決するのか? 494 00:37:57,205 --> 00:38:01,565 状況がいいと前に出て 悪くなると引っ込むなんて ダメだ 495 00:38:01,565 --> 00:38:05,585 出てこい ファンも記者も この数日外で徹夜してる 496 00:38:07,315 --> 00:38:09,295 怖いんです 497 00:38:12,405 --> 00:38:17,105 人に見られるのが怖いんです 498 00:38:18,625 --> 00:38:21,415 どうしたらいいか 分からないんです 499 00:38:26,475 --> 00:38:28,815 ムカつかないのか? 500 00:38:30,265 --> 00:38:34,375 3人にバカにされて とり残されて ムカつかないのか? 501 00:38:34,375 --> 00:38:37,765 今 俺はソ・ジェヨンのせいで 最高にムカついてる 502 00:38:39,735 --> 00:38:44,555 だから俺は勝ってやるんだ 汚い個人攻撃や訴訟なしに 503 00:38:44,555 --> 00:38:48,805 歌手として ステージで 歌で ちゃんと戦ってな 504 00:38:49,535 --> 00:38:51,645 ソロになれと言ってるんですか? 505 00:38:51,645 --> 00:38:56,285 それは一つのアイディアだ もちろん君次第だが 506 00:38:56,285 --> 00:39:02,015 何故突然? 歌手として可能性がないと言ったろ? 507 00:39:02,015 --> 00:39:07,335 特色に欠けると言ったんだ 歌が下手だというのは本当だがね 508 00:39:07,875 --> 00:39:13,445 でもユン・セナのガイドは悪くなかった 技術がいらない歌だからな 509 00:39:13,445 --> 00:39:17,075 まあ あちら側の方が優位だ 510 00:39:17,075 --> 00:39:20,915 だが だからといって負けるとは限らない 511 00:39:21,605 --> 00:39:26,355 どう考えても 選択は二つしかない 512 00:39:26,355 --> 00:39:31,015 歌手をあきらめるか ソロ歌手としていくか 513 00:39:31,015 --> 00:39:35,055 ソロ歌手の道をあきらめても 君の選択を尊重しよう 514 00:39:35,055 --> 00:39:39,175 君のような辛抱のないヤツに 会社の命運は託せない 515 00:39:40,465 --> 00:39:44,305 考える時間を下さい 516 00:39:44,305 --> 00:39:48,425 二日だけやろう どちらでもいいが 早く決めろ 517 00:39:48,425 --> 00:39:50,585 記者会見を開かねばならないからな 518 00:39:59,795 --> 00:40:01,655 話はうまく行きましたか? 519 00:40:01,655 --> 00:40:05,355 シウから電話があったら出るんだ 今は慰めが必要な時だから 520 00:40:05,355 --> 00:40:08,335 昨日も会ったんですが 可哀想でした 521 00:40:10,445 --> 00:40:11,965 二人 かなり親しいようだな 522 00:40:11,965 --> 00:40:13,705 親しくないです 523 00:40:13,705 --> 00:40:16,045 親しくもないのに 君にだけ連絡するか? 524 00:40:16,045 --> 00:40:17,685 親しいのかな? 525 00:40:17,685 --> 00:40:20,795 ガイドで ちょっと親しくなったのかも 526 00:40:23,455 --> 00:40:27,125 シウも ”のような”男なのか? 527 00:40:28,315 --> 00:40:31,635 とにかく 電話があったら出るんだ ホテルには来るな 528 00:40:31,635 --> 00:40:35,605 記者の目についたら シウが困ることになる 529 00:40:35,605 --> 00:40:39,345 わかりました これから電話は ちゃんと受け取ってあげなくちゃ 530 00:40:40,435 --> 00:40:43,025 怖いもの知らずが  こら! 531 00:40:43,025 --> 00:40:44,375 機材はちゃんと受け取ったか? 532 00:40:44,375 --> 00:40:46,535 ああ 写真撮っておきましたが ご覧になります? 533 00:40:46,535 --> 00:40:47,955 いや いい 534 00:40:52,685 --> 00:40:57,415 じゃーん! 部屋がこうなりました でもどこで寝たらいいのかな? 535 00:41:04,445 --> 00:41:06,965 何で「ありがとう」 と言わないんだ? 536 00:41:06,965 --> 00:41:10,335 それは昨日言いました 家の前で 537 00:41:15,625 --> 00:41:20,335 AnAの 今回の損害額は12億ウォン程になります 538 00:41:20,335 --> 00:41:22,735 無限動力の商標権を渡せばどうなる? 539 00:41:22,735 --> 00:41:25,925 大体90億ウォンと推定されます 540 00:41:27,375 --> 00:41:29,285 私の持ち株を売れば どうなるだろうか 541 00:41:29,285 --> 00:41:30,835 それは困ります 542 00:41:30,835 --> 00:41:34,805 ソ・ジェヨンPDが理事に就任した際に 渡した株式が5%です 543 00:41:34,805 --> 00:41:38,555 今回の事態で 5%の株がなくなったと言えます 544 00:41:38,555 --> 00:41:42,705 代表の持ち株比率が更に下がると 経営権の保証ができません 545 00:41:42,705 --> 00:41:44,345 ああ… 546 00:41:45,375 --> 00:41:48,735 ソ・ジェヨンの奴め 547 00:41:48,735 --> 00:41:52,655 ところで 代表 548 00:41:52,655 --> 00:41:55,875 こんなことを申し上げて良いのか分かりませんが 549 00:41:55,875 --> 00:41:58,505 良いのか悪いのかは 俺が判断する 550 00:41:58,505 --> 00:42:00,795 言ってみろ 551 00:42:00,795 --> 00:42:02,315 奥様が 552 00:42:02,315 --> 00:42:04,795 私ども事務所のキム弁護士に お会いになったようです 553 00:42:04,795 --> 00:42:06,285 キム弁護士? 554 00:42:06,285 --> 00:42:09,745 ああ あの背の低い? なぜだ? 555 00:42:09,745 --> 00:42:14,675 ブラックボックスのメモリーカードまで 持って来られたようです 556 00:42:14,675 --> 00:42:17,915 離婚訴訟の準備をすると 557 00:42:19,315 --> 00:42:20,955 何? 558 00:42:25,665 --> 00:42:29,755 あなた こんなところで何をしているの? 残暑が厳しいというのに 559 00:42:29,755 --> 00:42:32,345 ミナはもう帰ったのか? 練習室へは行かず? 560 00:42:32,345 --> 00:42:35,745 何日か休ませるわ 記者がものすごく集まってて 561 00:42:35,745 --> 00:42:38,025 この子を囲んだりしたら 困るでしょ 562 00:42:38,025 --> 00:42:41,275 学校でも大騒ぎよ 無限動力はどうなるんだって 563 00:42:41,275 --> 00:42:43,875 何を心配してる 父さんも兄さんもいるのに 564 00:42:43,875 --> 00:42:46,335 でしょ? 解散しないんでしょ? 565 00:42:46,335 --> 00:42:48,355 私もそう言ったの 566 00:42:48,355 --> 00:42:50,435 ミナは先に中に入ってろ 母さんと話があるんだ 567 00:42:50,435 --> 00:42:52,325 - はい - 入ってて 568 00:42:52,325 --> 00:42:54,365 何の話? 569 00:42:57,675 --> 00:43:01,455 車を借りたいと言いだした時から 何かおかしいと思っていた 570 00:43:01,455 --> 00:43:05,085 健康に気をつけてと 俺の前では笑いながら 571 00:43:05,085 --> 00:43:08,225 隠れて何をしているんだ? 572 00:43:08,225 --> 00:43:10,335 訴訟? 573 00:43:11,405 --> 00:43:15,175 よりによって会社がひっくり返って大騒ぎだというのに 574 00:43:15,175 --> 00:43:18,525 お前まで何をしているんだ 血圧が上がる 575 00:43:18,525 --> 00:43:21,405 会社が大騒ぎなのは あなたのせいでしょう? 576 00:43:21,405 --> 00:43:23,555 あなたの女性問題 577 00:43:25,865 --> 00:43:29,335 あなたの性格なら すでに拉致でもしているでしょうに 578 00:43:29,335 --> 00:43:35,305 何も出来ないんじゃない 捕まえも報復も出来ないなんて 怪しいわ 579 00:43:37,195 --> 00:43:41,085 ミナがデビューするまで我慢するつもりだったけど もう無理 580 00:43:42,335 --> 00:43:44,705 離婚はしない 581 00:43:44,705 --> 00:43:47,175 それは 大したことない問題だ 582 00:43:47,175 --> 00:43:50,915 あなたには大したことなくても 私にはそうなの 583 00:43:50,915 --> 00:43:53,245 概算が出たら また話しましょう 584 00:44:01,885 --> 00:44:04,675 美味しそう 585 00:44:05,585 --> 00:44:07,925 食べて元気をだして欲しいから ご馳走するのよ 586 00:44:07,925 --> 00:44:11,045 こんな時ほど しっかりしなくては 587 00:44:11,045 --> 00:44:14,185 会社の危機かもしれないけど あなたたちにとっては機会よ 588 00:44:14,185 --> 00:44:17,755 デビューが早まるかもしれない機会 わかった? 589 00:44:17,755 --> 00:44:19,055 はい 590 00:44:19,055 --> 00:44:20,605 評価は随時やるわ 591 00:44:20,605 --> 00:44:22,985 練習時間を2倍にしなさい 592 00:44:22,985 --> 00:44:26,245 間食は今日が最後 だから今日は思いっきり食べて 593 00:44:26,245 --> 00:44:28,805 - はい 頂きます - はい 594 00:44:32,505 --> 00:44:34,915 ユン・セナとも仲良くしなさい 595 00:44:34,915 --> 00:44:38,395 理由はどうであれ 作曲チームに残ることになったし 596 00:44:38,395 --> 00:44:42,065 これから 歌手と作曲家として付き合うことに なるかもしれないから 597 00:44:42,065 --> 00:44:43,755 はい 598 00:44:44,925 --> 00:44:46,845 理事は召し上がらないのですか? 599 00:44:46,845 --> 00:44:50,635 うん 食欲がないの たくさん食べて 600 00:44:50,635 --> 00:44:52,295 はい 601 00:44:55,295 --> 00:44:56,865 ヒョヌク オッパ 602 00:45:02,175 --> 00:45:04,905 沢山食べて 8時以降は食べてはダメよ 603 00:45:04,905 --> 00:45:07,035 明日の朝 体重を測るからね 604 00:45:07,035 --> 00:45:08,995 たくさん食べて 605 00:45:08,995 --> 00:45:11,285 ああ… 606 00:45:11,285 --> 00:45:12,925 何キロあるんだろ? 607 00:45:29,125 --> 00:45:31,625 なぜ電話に出ないんだ? 608 00:45:31,625 --> 00:45:32,985 乗って 609 00:45:32,985 --> 00:45:36,215 帰るのよ 明日会社で会いましょう 610 00:45:36,215 --> 00:45:40,385 シン・ヘユン これじゃ仕事が出来ない 611 00:45:42,595 --> 00:45:46,445 部下だから 職員だから 感情を出すなってことでしょう? 612 00:45:46,445 --> 00:45:50,295 堂々と何もない振りで ただ仕事だけすればいいの? 613 00:45:52,025 --> 00:45:53,825 わかったわ 614 00:45:53,825 --> 00:45:56,975 明日からそうするから 615 00:45:56,975 --> 00:45:59,875 でも今日は 私を放っておいて 616 00:46:01,045 --> 00:46:02,775 すまない 617 00:46:02,775 --> 00:46:05,345 あの日は 俺が言い過ぎた 618 00:46:06,195 --> 00:46:08,945 作曲しないんじゃなくて 出来ないんだ 619 00:46:08,945 --> 00:46:11,425 したくても 出来ない 620 00:46:19,575 --> 00:46:21,545 耳鳴りがするんだ 621 00:46:22,845 --> 00:46:26,425 一度耳鳴りが始まると 何時間も止まらない 622 00:46:27,935 --> 00:46:30,725 頭が割れるように痛くて 623 00:46:30,725 --> 00:46:35,335 音楽を作ることも 聞くことも出来ない 624 00:46:37,655 --> 00:46:38,855 ワインも頼もうよ 625 00:46:38,855 --> 00:46:40,215 - ワイン? - ワイン ワイン ワイン 626 00:46:40,215 --> 00:46:42,425 お金は誰が出すの? 理事がカードをくれたわ 627 00:46:42,425 --> 00:46:44,315 ナイス〜 628 00:46:44,315 --> 00:46:45,905 今夜は酔いつぶれよう 629 00:46:45,905 --> 00:46:48,395 あんたは子供じゃない 630 00:46:48,395 --> 00:46:50,195 すみません 631 00:46:50,195 --> 00:46:51,675 ワインを持って来てください 632 00:46:51,675 --> 00:46:55,375 ステーキももう一つ スパゲティももう一つください 633 00:46:57,715 --> 00:47:00,585 誰にも話したくなかったんだが 634 00:47:02,925 --> 00:47:05,005 でも君には… 635 00:47:19,365 --> 00:47:25,375 ♫ あなたは声に出して 一度も笑わないのね ♫ 636 00:47:26,495 --> 00:47:32,345 ♫ そんなにぎこちない仲だった? ♫ 637 00:47:33,675 --> 00:47:39,305 ♫ 私たちはたくさんのことを一緒にしたのに ♫ 638 00:47:40,565 --> 00:47:44,085 ♫ 視線を一度も ♫ 639 00:47:44,085 --> 00:47:47,595 ♫ 手も一度も ♫ 640 00:47:47,595 --> 00:47:54,335 ♫ 私はそうやって あざができる ♫ 641 00:47:54,335 --> 00:48:01,385 ♫ 泣きそうに あなたに会いたい日 ♫ 642 00:48:01,385 --> 00:48:08,425 ♫ 泣きそうに 心が思い通りにならない日 ♫ 643 00:48:08,425 --> 00:48:15,945 ♫ 泣きそうに こぼれ落ちる私の涙♫ 644 00:48:15,945 --> 00:48:17,335 ♫ 一日中 ♫ 645 00:48:17,335 --> 00:48:20,885 事故のせいなの? 646 00:48:20,885 --> 00:48:22,555 ああ 647 00:48:23,555 --> 00:48:25,375 ごめんなさい 648 00:48:26,525 --> 00:48:28,245 そして ありがとう 649 00:48:28,245 --> 00:48:30,335 私に話してくれて 650 00:48:32,255 --> 00:48:35,415 泣くほど 深刻じゃないって 651 00:48:36,335 --> 00:48:39,375 ただ オッパが作る音楽を 652 00:48:39,375 --> 00:48:43,215 また聞けないなんて 悲しくて 653 00:48:46,665 --> 00:48:51,435 わからないよ いつか治るかもしれない 治らないとは聞いていないから 654 00:48:51,435 --> 00:48:53,335 待って 655 00:49:00,175 --> 00:49:02,215 治りますように 656 00:49:03,965 --> 00:49:06,615 私の手から 657 00:49:06,615 --> 00:49:09,135 完治光線が出るの 658 00:49:12,405 --> 00:49:15,905 ♫ 私が自分で ♫ 659 00:49:15,905 --> 00:49:19,435 ♫ 上手に ♫ 660 00:49:19,435 --> 00:49:22,005 ♫ さよなら ♫ 661 00:49:32,065 --> 00:49:34,165 これから 思い知ってみろ 662 00:49:35,085 --> 00:49:37,995 お前が大したことないってことを 663 00:49:37,995 --> 00:49:40,005 俺たち3人無しで 664 00:49:40,005 --> 00:49:43,085 無限動力という名前でないお前が 665 00:49:43,085 --> 00:49:46,305 どれほど大したことない存在なのかを 666 00:49:57,545 --> 00:50:00,085 向こうが持っているカードが こっちよりいいってことは 認める 667 00:50:00,085 --> 00:50:03,635 だが どのゲームも カードがいいから勝つ訳じゃないだろ 668 00:50:05,635 --> 00:50:13,135 字幕は Lovable 日本語チームでお届け致します 669 00:50:27,635 --> 00:50:31,635 やっと携帯の電源を入れたのね お腹が空いたらいつでも電話して 670 00:50:31,635 --> 00:50:34,725 次はクラスト生地で あなたのおごりよ 671 00:50:37,195 --> 00:50:40,325 セナ こっちで果物食べよう 672 00:50:42,715 --> 00:50:44,935 セナは一日中部屋で何をしてるんだ? 673 00:50:44,935 --> 00:50:46,595 寝てるのかな? 674 00:50:46,595 --> 00:50:48,645 ユン・セナ 果物を食べようって 675 00:50:48,645 --> 00:50:51,855 放っとけよ 眠らせておけ 676 00:50:53,935 --> 00:50:54,935 ああ 汚い 677 00:50:54,935 --> 00:50:56,985 汚くても 好きなくせに 678 00:50:56,985 --> 00:50:58,855 何よ〜 679 00:51:01,825 --> 00:51:08,035 ああ 本当に!なぜ電話に出ないんだ!出ろよ! 680 00:51:15,745 --> 00:51:17,055 何よ? 681 00:51:17,055 --> 00:51:19,325 電話がかかってるでしょ 682 00:51:21,815 --> 00:51:24,265 - 徹夜でやってるの? - うん? 683 00:51:25,815 --> 00:51:28,325 ああ もう朝なのね 684 00:51:28,325 --> 00:51:30,325 もう2時過ぎよ 685 00:51:30,325 --> 00:51:34,185 昨日からご飯も食べず トイレにも行かず 何をしてるのよ 686 00:51:34,185 --> 00:51:36,845 急いでやらなきゃならないことがあって 687 00:51:37,775 --> 00:51:40,935 ユン・セナ 何かあったの? 688 00:51:40,935 --> 00:51:43,455 ううん 何もない 689 00:51:44,085 --> 00:51:49,595 アイゴ 犬イケメンが買ってくれたピアノだから 夜通し くっついてたのね? 690 00:51:49,595 --> 00:51:52,845 夕飯は必ず食べるのよ 691 00:52:02,175 --> 00:52:03,865 何よ? 692 00:52:03,865 --> 00:52:05,815 お前 ひそかに俺の番号を保存してるな 693 00:52:05,815 --> 00:52:07,525 電話を切ったら 削除するわ 694 00:52:07,525 --> 00:52:10,325 削除まですることはないだろ 695 00:52:10,325 --> 00:52:12,815 クラストは要らない 今回は寿司で頼む 696 00:52:12,815 --> 00:52:14,655 今は行けない 697 00:52:14,655 --> 00:52:16,635 何で? いつでも電話してって言ったろ 698 00:52:16,635 --> 00:52:18,295 編曲中なの 699 00:52:18,295 --> 00:52:19,665 編曲? 700 00:52:19,665 --> 00:52:22,255 そう あなたが前に歌った歌 701 00:52:22,825 --> 00:52:25,425 ごめん 本当に早くやらなきゃいけないの 702 00:52:25,425 --> 00:52:28,475 これ以上遅くなったらいけないのよ 703 00:52:28,475 --> 00:52:31,115 聞かせたい人がいるの 704 00:52:32,195 --> 00:52:36,745 それ誰? もしかして 俺? 705 00:52:36,745 --> 00:52:39,185 出来上がったらファイル送って 当然だろ 706 00:52:39,185 --> 00:52:41,835 その歌の主人公は俺じゃないか 俺が聞かないと 707 00:52:41,835 --> 00:52:45,495 わかった ほとんど出来たから すぐに送るね 708 00:52:45,495 --> 00:52:49,265 なら来いよ 歌と寿司を持って 709 00:52:49,875 --> 00:52:54,215 もしもし? おい もしもし? 710 00:53:12,385 --> 00:53:14,795 ♫いつの間にか 私の中に♫ 711 00:53:15,425 --> 00:53:16,505 どこにいらっしゃいますか? 712 00:53:16,505 --> 00:53:19,955 会社 今は忙しい 後で話そう 713 00:53:23,155 --> 00:53:24,795 お前 会社にいるだろ? 714 00:53:24,795 --> 00:53:26,275 いいえ 行ってる途中 715 00:53:26,275 --> 00:53:28,125 待ってろよ 716 00:53:30,215 --> 00:53:32,875 せかされて 出て行きたくないんだけど 717 00:53:32,875 --> 00:53:36,235 私に兵隊になれってことでしょ 私はイヤ 718 00:53:36,235 --> 00:53:40,325 活動時期を自分勝手に決めるの? 会社の立場も考えて 719 00:53:40,325 --> 00:53:42,695 私の立場も考えてくださいよ 720 00:53:42,695 --> 00:53:45,215 会社を移って 初めての仕事ですよ 721 00:53:45,215 --> 00:53:49,225 自分のコンセプトは自分で決めて 上手く変身したいのに 722 00:53:49,225 --> 00:53:51,375 まだコンセプトは出来てないの? 723 00:53:51,375 --> 00:53:52,525 ユ・ラウム 724 00:53:52,525 --> 00:53:56,685 もういい 君に尋ねるのが礼儀だと思ったんだ 725 00:53:56,685 --> 00:54:00,585 君が早く活動したいのに 遅らせたらガッカリするだろうから 726 00:54:00,585 --> 00:54:04,815 私の考えでは シウが出て行くのがいいと思います 727 00:54:04,815 --> 00:54:06,655 彼は見つかりました? 728 00:54:07,325 --> 00:54:09,665 身体は見つけたけど 魂はまだだ 729 00:54:09,665 --> 00:54:13,195 魂を早く見つけて活動しろって言ってください 730 00:54:13,195 --> 00:54:18,335 無限動力で損した分を 私に埋めろって言われると イライラするから 731 00:54:20,915 --> 00:54:22,995 レホンとはどうなった? 732 00:54:24,465 --> 00:54:26,755 私生活をいちいち報告しないといけませんか? 733 00:54:26,755 --> 00:54:28,825 スキャンダルさえ出なければいいのでは? 734 00:54:28,825 --> 00:54:31,825 出ないはずがないから 聞いてるんだ 735 00:54:32,955 --> 00:54:36,005 雑誌撮影を入れてください 2週間くらい 736 00:54:36,855 --> 00:54:39,115 ヨーロッパなら さらに良いわ 737 00:54:42,255 --> 00:54:44,085 統制不能….あぁ 738 00:54:45,895 --> 00:54:49,175 それでも諦められない 私が説得してみる 739 00:54:49,175 --> 00:54:52,195 説得より 慰めた方がいい 740 00:54:52,195 --> 00:54:54,605 レホンと別れたようだから 741 00:54:55,305 --> 00:54:59,595 その話は 俺よりシン理事の方がしやすいだろう 行って 742 00:55:01,225 --> 00:55:03,085 わかったわ 743 00:55:05,335 --> 00:55:08,855 そこから動かないで 一緒に夕食をしましょう 744 00:55:08,855 --> 00:55:09,905 俺が? 745 00:55:09,905 --> 00:55:11,465 うん 746 00:55:43,425 --> 00:55:44,845 どうしたんだ? 747 00:55:44,845 --> 00:55:47,205 宿題 全部終わりました 748 00:55:47,205 --> 00:55:50,045 おお 早いな 749 00:55:52,025 --> 00:55:54,045 一緒に聞こう 今度は 750 00:56:05,005 --> 00:56:11,525 ♫ いつの間にか私の中に あなたの息づかいが ♫ 751 00:56:11,525 --> 00:56:17,665 ♫ いつの間にか私の中に あなたの声が ♫ 752 00:56:20,955 --> 00:56:24,915 ♫ 誰も訪ねて来ない夜 ♫ 753 00:56:26,485 --> 00:56:30,305 ♫ 静かに響く音 ♫ 754 00:56:31,655 --> 00:56:35,895 ♫ 映画の中の場面のように ♫ 755 00:56:37,165 --> 00:56:41,335 ♫ 瞬間を私は逃してしまった ♫ 756 00:56:42,985 --> 00:56:47,065 ♫ 朝 目を開けてみると ♫ 757 00:56:48,505 --> 00:56:52,335 ♫ 何度も君が目に浮かぶ ♫ 758 00:56:53,385 --> 00:56:59,185 ♫ 大事にとっておいた 隠しておいた ♫ 759 00:56:59,185 --> 00:57:03,575 ♫ 私の心を全部見せるつもりだよ ♫ 760 00:57:03,575 --> 00:57:06,545 ♫ 言ってほしい ♫ 761 00:57:07,555 --> 00:57:12,005 ♫ 一度も聞けなかった言葉 ♫ 762 00:57:13,015 --> 00:57:17,305 ♫ 君に会うと言いたい言葉 ♫ 763 00:57:18,555 --> 00:57:23,355 ♫ ひとりでは言えない言葉 ♫ 764 00:57:23,355 --> 00:57:25,825 録音 始めます ♫ 君を愛してる ♫ 765 00:57:25,825 --> 00:57:28,585 ♫ 僕のところにおいで ♫ 766 00:57:29,585 --> 00:57:33,995 目を閉じて 君を抱くよ 767 00:57:35,155 --> 00:57:39,585 ♫ へたくそだけど ささやいてくれ ♫ 768 00:57:40,615 --> 00:57:47,495 ♫ 私の前に立ってる人 Love you ♫ 769 00:57:47,495 --> 00:57:50,365 ♫ 愛してあげる ♫ 770 00:57:53,075 --> 00:57:59,175 ♫ そばにいる ♫ 771 00:58:09,665 --> 00:58:11,315 どうでした? 772 00:58:14,435 --> 00:58:16,565 ドキドキさせようと作った曲みたいだな 773 00:58:16,565 --> 00:58:19,015 それで アジョッシはどうでしたか? 774 00:58:22,615 --> 00:58:24,575 2人 何してるの? 775 00:58:33,975 --> 00:58:36,055 休みなのに来たの? 何の用? 776 00:58:36,055 --> 00:58:38,215 曲を持って来たんで 聞いてたんだ 777 00:58:38,215 --> 00:58:42,695 ああ 対決するはずだった曲? 私も聞きたいな 778 00:58:42,695 --> 00:58:47,215 すみませんが 理事には後でお聞かせしてもいいですか 779 00:58:50,005 --> 00:58:52,365 私は先に帰ります 780 00:58:58,715 --> 00:59:00,655 行きましょう 夕飯を食べに 781 00:59:00,655 --> 00:59:02,285 うん 782 00:59:10,725 --> 00:59:12,585 なぜ 出ないんだ? 783 00:59:13,505 --> 00:59:15,345 ごめん 784 00:59:20,705 --> 00:59:23,895 お前 なぜ人をドキドキさせるんだ? 785 00:59:28,225 --> 00:59:31,175 ♫ 言ってあげる ♫ 786 00:59:32,095 --> 00:59:36,605 ♫ 一度も聞いたことのない言葉を ♫ 787 00:59:37,545 --> 00:59:42,335 ♫ ♫ 字幕は Lovable 日本語チームでお届け致します 788 00:59:43,155 --> 00:59:50,335 ♫ いつでも言えない言葉 君を愛してる ♫ 789 00:59:50,335 --> 00:59:52,675 予告 790 00:59:52,675 --> 00:59:53,575 やります ソロ 791 00:59:53,575 --> 00:59:55,525 ユン・セナの曲 もう一度編曲し直します 792 00:59:55,525 --> 00:59:57,445 男の感じって何だろう? 793 00:59:57,445 --> 01:00:00,225 男が女を好きなとき どんな気持ちなのか 794 01:00:00,225 --> 01:00:03,375 あのとき俺がどうしてそんなことをしたのか 言える日が来るだろうか 795 01:00:03,375 --> 01:00:05,205 一番素敵なレストランはどこだろう? 796 01:00:05,205 --> 01:00:07,685 なぜ こんな席を二人だけでしようと思ったの? 797 01:00:07,685 --> 01:00:09,425 お二人はどんな仲なんですか? 798 01:00:09,425 --> 01:00:10,955 きちんと説明はできない 799 01:00:10,955 --> 01:00:12,505 付き合ってはいないんですね 800 01:00:12,505 --> 01:00:14,615 今はまだ