1
00:00:07,818 --> 00:00:08,445
第5話
2
00:00:09,575 --> 00:00:15,675
セナが一緒にいてあげて って言ってました
こんな時にひとりでは淋しいと
3
00:00:26,375 --> 00:00:28,975
友達のセナは大丈夫だって?
4
00:00:57,175 --> 00:01:01,275
ダルボンはうそつきだな
5
00:01:01,275 --> 00:01:06,275
いいえ 目に何か入ったみたい
6
00:01:06,275 --> 00:01:09,885
目が大きいからかな?
7
00:01:09,885 --> 00:01:14,135
アジョッシは目が小さいから
風が吹いても目に何も入らないでしょう?
8
00:01:16,885 --> 00:01:19,665
笑った
9
00:01:23,325 --> 00:01:25,805
そうだな 笑ったね
10
00:01:39,375 --> 00:01:43,985
友達のタルボンに
時々 遊びに来てと伝えてくれ
11
00:01:45,835 --> 00:01:50,415
これ・・・
私が作った歌です
12
00:01:50,435 --> 00:01:54,175
- 一緒に聞いてみよう
- いいえ 1人で聞いてください
13
00:01:54,175 --> 00:01:56,365
評価を聞くのが重要なんだ
14
00:01:56,365 --> 00:02:01,525
後ででいいです 今お腹も空いてるし
帰って ご飯も作らないといけないし
15
00:02:01,525 --> 00:02:05,375
一緒に聞くと恥ずかしいのもあるし
秋だからかな
16
00:02:05,375 --> 00:02:08,015
それでは 帰ります
17
00:02:10,235 --> 00:02:15,985
これからタルボンがちょくちょく来るそうです
あの子は私の言うことを聞かなさそう
18
00:02:34,635 --> 00:02:40,535
- はい
-こんなときに 席を外さないでください
臨時代表だからって ひどいじゃないですか
19
00:02:41,805 --> 00:02:44,325
すぐに戻ります
20
00:02:46,705 --> 00:02:49,285
AnAは反省して 即刻 是正せよ
21
00:02:49,285 --> 00:02:52,055
無限動力がいない世界は 想像さえできない
22
00:02:59,545 --> 00:03:02,325
ソエンの方から投資を受けて
会社を興すそうです
23
00:03:02,325 --> 00:03:05,985
メンバー達を連れてくれば ソPDを
代表にする という条件だったそうです
24
00:03:05,985 --> 00:03:08,135
メンバーはお金でソPDに傾いたようです
25
00:03:08,135 --> 00:03:14,655
人気がないときに 歌を売りたいと言ってた彼を
受け入れたのがイ代表なのに
26
00:03:14,655 --> 00:03:17,315
ウク代表のせいで
気分が害されたって言ってるじゃないか
27
00:03:17,315 --> 00:03:19,765
仕事が順調な奴の気分を なぜ害した?
28
00:03:19,765 --> 00:03:24,305
それでこんな風に裏切ったと?
無限動力を育てたのは彼1人ですか?
29
00:03:24,305 --> 00:03:28,235
彼らはイ代表がキャスティングしたし
AnA全職員で育てたんです
30
00:03:28,235 --> 00:03:30,285
それを俺が分かっていないとでも?
31
00:03:30,285 --> 00:03:34,535
もうやめましょう
今 私たちが争っても可笑しいだけです
32
00:03:36,055 --> 00:03:37,475
イ代表はなんと?
33
00:03:37,475 --> 00:03:42,895
あの性格で黙っているわけがない
ミキサーで砕いても スッキリされないだろう
34
00:03:42,895 --> 00:03:46,225
それでもどうする? レホン・ジュンジュンと
サナを連れ戻さないと
35
00:03:46,225 --> 00:03:48,735
隠れてて 連絡がつかないんです
36
00:03:48,735 --> 00:03:54,035
おい貴様! レホンの両親がどこに住んでいて
ジュンジュンの母親の店がどこにあるのか知らないのか?
37
00:03:54,045 --> 00:03:58,465
さっさと集めろ 契約を守らないなら
業界から干すと脅迫すれば
38
00:03:58,465 --> 00:04:00,845
奴らも出てくるだろ
39
00:04:02,315 --> 00:04:04,095
シウは 今どこにいますか?
40
00:04:04,095 --> 00:04:06,885
- 連絡がつきません
- まずはシウの面倒を見てください
41
00:04:06,885 --> 00:04:12,205
それが先ではないでしょう?
うちに残っている奴に何をしようと?
42
00:04:12,205 --> 00:04:15,165
グループ解散より もっと残酷な記事を見たいですか?
43
00:04:15,165 --> 00:04:18,885
万が一 シウが良くないことを考えたら
どうするのですか?
44
00:04:22,005 --> 00:04:27,945
今すぐシウを探してください
記者会見も復讐も 対応はその次です
45
00:04:31,465 --> 00:04:35,335
どうしましょう 代表 寮にシウがいません
46
00:04:35,335 --> 00:04:39,155
すぐに実家に行ってください
母親には連絡しているかもしれませんから
47
00:04:39,155 --> 00:04:43,435
それが その必要はなさそうです
48
00:04:43,435 --> 00:04:47,125
シウのお母さんは 今ここにいらっしゃるんです
49
00:04:49,215 --> 00:04:55,215
はい 代表 友達に電話して
よく行く店まで全部探してみます
50
00:05:16,035 --> 00:05:18,785
ああ 何だ? 録音中だった
51
00:05:18,785 --> 00:05:23,185
何? 解散だなんて何を言ってるんだ
52
00:05:23,895 --> 00:05:26,335
わかった すぐ確認する
53
00:05:26,335 --> 00:05:31,905
これまで 私たち3人は
シウとの不仲で苦しみを味わって来ました
54
00:05:31,905 --> 00:05:38,205
美しい別れのために シウの未来のために
55
00:05:38,205 --> 00:05:42,055
その理由は最後まで秘密にします
56
00:05:45,855 --> 00:05:49,355
わあ 大した奴だな
57
00:05:49,355 --> 00:05:51,785
来ないと思ってたのに
58
00:05:51,785 --> 00:05:54,165
それでも俺を呼んだ理由は?
59
00:05:54,165 --> 00:05:57,185
別れの挨拶はしないといけないだろ
60
00:05:59,315 --> 00:06:02,215
本当にこれで終わりだと?
61
00:06:02,215 --> 00:06:06,695
なら 一緒にやろうと引き止めるとでも思ったか?
62
00:06:07,665 --> 00:06:10,625
俺のどこが悪いって言うんだ?
63
00:06:10,625 --> 00:06:13,815
俺がお前たちに対して
何をしたというんだ?
64
00:06:13,815 --> 00:06:18,345
5年間 俺たち4人は一日も休まず血の汗を流した
65
00:06:18,345 --> 00:06:22,355
ところがある日 どこからか現れた奴が
代わりに入るって
66
00:06:22,355 --> 00:06:25,675
特に実力もない奴と数ヶ月一緒にいたら
67
00:06:25,675 --> 00:06:28,695
顔がいいからって センターだ
68
00:06:28,695 --> 00:06:31,435
歌は 俺が歌って
69
00:06:31,435 --> 00:06:35,875
ジュンジュンとサナは
バラエティーにまで出て頑張った
70
00:06:35,935 --> 00:06:38,995
それなのに無限動力が売れたのは お前のおかげだって?
71
00:06:38,995 --> 00:06:43,405
そしてお前は
それが事実だと思ってる
72
00:06:43,405 --> 00:06:47,255
もういいだろ お前達も充分に売れたろ
73
00:06:47,255 --> 00:06:50,395
だから これ以上お前と一緒にいる理由がないんだよ
74
00:06:53,275 --> 00:06:58,095
これから身にしみるだろう
お前が大した人間じゃないってことが
75
00:06:58,095 --> 00:07:03,335
俺たち3人無しで 無限動力という名前でないお前が
76
00:07:03,335 --> 00:07:06,145
どれほど大したことない存在なのかを
77
00:07:06,145 --> 00:07:08,905
カン・レホン
78
00:07:08,905 --> 00:07:13,105
行かないと バリに行くことにしたんだ
79
00:07:13,105 --> 00:07:17,055
ああ ラウムと行くんじゃないぞ
80
00:07:17,055 --> 00:07:20,745
お前まさか ラウムに対しても本心じゃなかったのか
81
00:07:20,745 --> 00:07:27,025
- 俺のせいでわざと--
- 今ごろ何言ってる 前から気付いてただろ
82
00:07:28,545 --> 00:07:31,545
ゆっくり休んで アルバムを出さなきゃな
83
00:07:31,545 --> 00:07:34,785
おい お前もちょっと休め
84
00:07:34,785 --> 00:07:39,155
それがいつまでになるかは 知らないがな
85
00:07:53,995 --> 00:07:57,185
お母さん 家から一歩も出ずにいてくださいね
86
00:07:57,185 --> 00:08:01,065
もし ファンや記者と会っても
何も言わないでください
87
00:08:01,065 --> 00:08:07,145
はい ところで なぜうちの息子だけ残して
辞めたんですか?
88
00:08:07,145 --> 00:08:10,785
うちの息子は 誰かをいじめる性格でもないし
89
00:08:10,785 --> 00:08:15,445
もしや今まで 仲間はずれだったとか?
90
00:08:15,445 --> 00:08:18,725
そこまでは分かりません
91
00:08:18,725 --> 00:08:20,625
あ もうこんな時間ですね
92
00:08:20,625 --> 00:08:24,985
すみません お母さん
私は失礼します シウを探しに行かないと
93
00:08:25,035 --> 00:08:29,735
はい すみません
お忙しいのに引き止めて
94
00:08:29,835 --> 00:08:35,335
いいえ シウから連絡が来たら
必ず電話をください
95
00:08:35,345 --> 00:08:38,145
訪ねて来たら 絶対に捕まえてくださいね
96
00:08:38,145 --> 00:08:45,585
はい どうぞ行ってください
それから うちの息子をよろしくお願いします
97
00:08:45,585 --> 00:08:47,795
はい お母さん
98
00:08:47,795 --> 00:08:50,335
では
99
00:08:54,855 --> 00:09:02,255
字幕は Lovable 日本語チームでお届け致します
100
00:09:15,485 --> 00:09:17,335
ヨンボク?
101
00:09:17,335 --> 00:09:21,005
あぁ その名前で呼ばないでって
102
00:09:21,005 --> 00:09:25,185
ごめんなさい お母さんが
103
00:09:25,185 --> 00:09:27,145
泣いてるの?
104
00:09:27,145 --> 00:09:31,835
まさか 俺を心配して
どこかに座って泣いたりしてないだろうな?
105
00:09:32,695 --> 00:09:35,535
まさか
106
00:09:35,535 --> 00:09:39,985
あなたが 母さんを心配をさせたことがある?
107
00:09:39,985 --> 00:09:42,885
じゃぁ 何を心配してるんだ
108
00:09:43,855 --> 00:09:48,155
でも・・・家に帰って来れないの?
109
00:09:50,245 --> 00:09:53,235
記者達が来たら 頭痛になるだろ
110
00:09:55,465 --> 00:09:59,785
ところで これからどうなるの?
111
00:10:00,765 --> 00:10:05,195
母さん 無限動力の中で誰が一番人気がある?
112
00:10:05,195 --> 00:10:06,715
あなた
113
00:10:06,715 --> 00:10:08,875
他の人も みんなそう思ってる
114
00:10:08,875 --> 00:10:12,005
俺はシウだよ 俺のファンだけで100万もいるんだ
115
00:10:12,005 --> 00:10:13,995
解散なんて 何てことない
116
00:10:13,995 --> 00:10:15,925
俺を信じてるだろ?
117
00:10:16,765 --> 00:10:18,355
信じてる
118
00:10:19,765 --> 00:10:21,615
だったら
119
00:10:21,615 --> 00:10:26,055
すぐに戻って休んで
薄着で出たりするなよ
120
00:10:26,055 --> 00:10:27,495
ええ
121
00:11:06,975 --> 00:11:09,965
シウのお母様から電話が来て
シウが連絡してきたそうです
122
00:11:09,965 --> 00:11:13,395
その後 携帯が切られて
連絡がとれません
123
00:11:13,395 --> 00:11:15,415
マネージャーを全員集めろ
124
00:11:15,415 --> 00:11:17,785
シウを見つけ出して
ずっと一緒にいさせろ
125
00:11:17,785 --> 00:11:19,245
わかった
126
00:11:19,945 --> 00:11:21,505
それから
127
00:11:22,235 --> 00:11:25,225
万が一の事を思って言うけど
128
00:11:26,035 --> 00:11:29,935
私 ジェヨン先輩の家知ってるわ
129
00:11:31,345 --> 00:11:32,745
それで?
130
00:11:33,425 --> 00:11:35,665
俺に会いに行けと?
131
00:11:35,665 --> 00:11:37,505
戻ってきてもらうよう
頭を下げるべきか?
132
00:11:37,505 --> 00:11:41,765
それとも無限動力だけは戻す様
お願いするか?
133
00:11:41,765 --> 00:11:43,595
友達だったじゃない
134
00:11:43,595 --> 00:11:47,565
どう考えても いがみ合うのは・・
-友達なんかじゃない
135
00:11:47,565 --> 00:11:50,005
覚えてる限り3年前からはな
136
00:11:51,125 --> 00:11:54,565
どうして?理由は何?
137
00:11:55,975 --> 00:11:58,175
ユン・ソウンのせい?
138
00:11:58,175 --> 00:12:00,055
シン・ヘユン
139
00:12:05,975 --> 00:12:08,405
ちょっと一人になりたいんだ
140
00:12:08,405 --> 00:12:10,255
わかった
141
00:12:22,125 --> 00:12:26,395
これ 私が作った歌です
142
00:13:11,325 --> 00:13:13,395
聞いた
143
00:13:14,225 --> 00:13:16,465
聞かなかった
144
00:13:16,465 --> 00:13:18,545
聞いた
145
00:13:18,545 --> 00:13:20,765
聞かなかった
146
00:13:22,555 --> 00:13:25,295
聞いた・・でも連絡してこない
147
00:13:29,545 --> 00:13:31,445
シウの噂 本当ですか?
148
00:13:31,445 --> 00:13:35,585
- シウはどうなるんですか?
- 全てわかり次第 記者会見を開きます
149
00:13:35,585 --> 00:13:40,395
今日は話す事はありません
どうぞお帰り下さい すみません
150
00:13:45,885 --> 00:13:49,285
このままじゃAnAは
本当につぶれるんじゃない?
151
00:13:49,285 --> 00:13:51,685
無限動力がいないからって
会社がつぶれると思う?
152
00:13:51,685 --> 00:13:53,965
じゃあ他の歌手はどうなの?
153
00:13:53,965 --> 00:13:56,345
どっちにしても ショッキングだよな
154
00:13:56,345 --> 00:13:58,845
ああ 頭がおかしくなりそうだよ
155
00:13:58,845 --> 00:14:01,335
イ代表を裏切るなんて
156
00:14:01,335 --> 00:14:03,745
レホン先輩がこんな人だったとはな
157
00:14:03,745 --> 00:14:06,425
100億ウォン(1億円)もらったら
考えないか?
158
00:14:06,425 --> 00:14:09,595
なあ 100億ウォンもらったら
裏切って出て行くのか?
159
00:14:09,595 --> 00:14:13,055
俺はしない
でもお前はわからないよな
160
00:14:13,055 --> 00:14:14,255
何だって?
161
00:14:15,015 --> 00:14:17,405
何が言いたい?
162
00:14:19,425 --> 00:14:22,225
わあ 本当に厚かましい
163
00:14:22,225 --> 00:14:26,235
会社をこんなにしておいて
よくも顔を出せるな
164
00:14:31,385 --> 00:14:33,135
何だよアイツ
165
00:14:33,135 --> 00:14:35,725
一人で練習するつもりなのか?
166
00:14:35,725 --> 00:14:36,885
おい
167
00:14:36,885 --> 00:14:38,845
- おい
- やめなさいよ
168
00:14:39,515 --> 00:14:40,965
行きましょう
169
00:14:40,965 --> 00:14:44,185
ウク代表に認められた天才が
練習するみたいだから
170
00:14:44,185 --> 00:14:46,235
どかなきゃね
171
00:14:47,865 --> 00:14:50,765
私そんなにすごく見えるの?
172
00:14:50,765 --> 00:14:56,555
ソ・ジェヨンPDを追い出して
無限動力を解散させる程に?
173
00:14:56,555 --> 00:14:57,585
よく言うよ
174
00:14:57,585 --> 00:15:01,965
じゃあ 私のせいで
会社がこうなったなんて言わないで
175
00:15:01,965 --> 00:15:04,795
本当に 後ろ盾のある人は違うわね
176
00:15:04,795 --> 00:15:06,385
誤解しないで
177
00:15:06,385 --> 00:15:10,995
代表のコネでここにいるんじゃないわ
ソPDが対決を降りたからよ
178
00:15:10,995 --> 00:15:12,995
おめでとう がんばって
179
00:15:12,995 --> 00:15:14,355
ええ がんばるわ
180
00:15:14,355 --> 00:15:15,945
この生意気女
181
00:15:15,945 --> 00:15:19,695
行きましょう ケンカして見つかったら
損するのは私達よ
182
00:15:19,695 --> 00:15:22,765
- こいつは悪女だ 行こう
- 行こう
183
00:15:29,385 --> 00:15:38,315
字幕は Lovable 日本語チームでお届けしています
184
00:15:49,295 --> 00:15:52,825
♫星になる夢♫
185
00:15:53,925 --> 00:15:57,085
♫ 花になる夢♫
186
00:15:58,895 --> 00:16:02,325
♫ 詩になる夢 ♫
187
00:16:03,635 --> 00:16:06,925
♫あなたの夢 ♫
188
00:16:11,935 --> 00:16:14,315
タルボンは本当に嘘がうまい子だな
189
00:16:14,315 --> 00:16:15,875
え?
190
00:16:15,875 --> 00:16:19,645
ユン・セナが一生懸命仕事してると言ったが
遊んでるだけじゃないか
191
00:16:19,645 --> 00:16:21,465
音楽を聞くのも仕事よ
192
00:16:21,465 --> 00:16:26,995
いい音楽を作るには
いい音楽を聞く そういうことよ
193
00:16:26,995 --> 00:16:30,165
正直言って
何したらいいか わからないんです
194
00:16:31,055 --> 00:16:35,095
よかった
宿題をあげようと思ってた
195
00:16:35,095 --> 00:16:37,935
知りたくない?
俺が君の歌をどう思ったか
196
00:16:37,935 --> 00:16:39,875
忙しくて聞けなかったんじゃ?
197
00:16:39,875 --> 00:16:42,945
忙しくて聞けないほどだったが
聞いたよ
198
00:16:43,605 --> 00:16:45,215
どうでした?
199
00:16:45,215 --> 00:16:46,925
おお
200
00:16:46,925 --> 00:16:48,395
勇気あるね
201
00:16:48,395 --> 00:16:52,585
よくもあの歌を無限動力の
タイトル曲にしようと思ったもんだ
202
00:16:53,875 --> 00:16:55,915
メロディーはよかった
新鮮だったよ
203
00:16:55,915 --> 00:16:56,915
本当に?
204
00:16:56,915 --> 00:17:02,255
ああ でも編曲が最悪だ
聞くに堪えなかったよ
205
00:17:02,255 --> 00:17:04,855
やり直せ なるべく早くな
206
00:17:04,855 --> 00:17:07,065
どうすればいいか 分かるだろ?
207
00:17:07,065 --> 00:17:08,775
はい
208
00:17:17,525 --> 00:17:20,995
いい音楽を作るのに
いい音楽を聞くのがいいのは 本当の事だ
209
00:17:36,415 --> 00:17:38,195
ああ イ・ヒョヌクです
210
00:17:38,195 --> 00:17:41,085
MIDIの装置が必要なんだが
211
00:17:42,585 --> 00:17:46,155
私の存在が堪えられなくて
失せろと言われても できませんから
212
00:17:46,155 --> 00:17:48,985
編曲があまりに酷いので
やり直す宿題が出されたんです
213
00:17:48,985 --> 00:17:51,495
やり直しです
214
00:17:52,435 --> 00:17:53,835
どこか具合悪いんですか?
215
00:17:53,835 --> 00:17:56,585
食欲がないんだ
216
00:17:56,585 --> 00:17:59,925
ソ・ジェヨンが俺を見捨てるなんて
217
00:18:00,705 --> 00:18:02,285
ひどいヤツだ
218
00:18:02,285 --> 00:18:04,375
「俺たちは一つだ」と
いつも言っていたんだぞ
219
00:18:04,375 --> 00:18:06,155
それを言っておきながら・・・
220
00:18:06,155 --> 00:18:08,335
何か飲み物を持って来ましょうか?
221
00:18:08,335 --> 00:18:10,045
いいよ
222
00:18:10,045 --> 00:18:11,685
じゃあ パンは?
223
00:18:11,685 --> 00:18:13,435
俺・・
224
00:18:14,825 --> 00:18:17,065
マカロンアイスクリームがほしい
225
00:18:22,295 --> 00:18:26,285
編曲を上手くするには
どうすればいいのかしら
226
00:18:26,285 --> 00:18:30,195
ソ・ジェヨンに復讐するには
どうすればいいんだろう
227
00:18:30,195 --> 00:18:32,595
編曲が上手になるなんて
簡単じゃないわよね?
228
00:18:32,595 --> 00:18:35,635
簡単じゃないよな
229
00:18:35,635 --> 00:18:37,795
ソ・ジェヨンへの復讐は
230
00:18:40,715 --> 00:18:43,685
付岩洞(ブアムドン)側の口を塞いでおけ
231
00:18:43,685 --> 00:18:47,755
もし噂が広まれば
AnAはおしまいだ
232
00:18:47,755 --> 00:18:49,645
覚えておけ
233
00:18:52,245 --> 00:18:54,135
なんでそんなびっくりするの?
234
00:18:54,855 --> 00:18:56,855
びっくりなんてしてない
しゃっくりだ
235
00:18:56,855 --> 00:19:00,055
付岩洞がどうしたの?誰だったの?
236
00:19:00,055 --> 00:19:02,375
マネージャー
237
00:19:06,535 --> 00:19:11,205
これ飲んで 脳血管疾患にいいと聞いて
朝買ってきたの
238
00:19:12,045 --> 00:19:14,125
なんで突然こんな事をするんだ?
気味が悪い
239
00:19:14,125 --> 00:19:17,755
あなたの健康のためよ
早く仕事に戻らなきゃね
240
00:19:17,755 --> 00:19:22,115
こんな事になったのも
あなたが不在のせいじゃないの
241
00:19:22,115 --> 00:19:24,725
あなたの車でミナを迎えに行っていい?
242
00:19:24,725 --> 00:19:27,545
私の車 事故にあってから
運転が怖いの
243
00:19:28,325 --> 00:19:31,055
いいよ 使え
そうした方がいい
244
00:19:39,825 --> 00:19:42,565
どうして会社に来なかったんです?
僕が忙しいのはご存知でしょう
245
00:19:42,565 --> 00:19:47,545
今から言う事は
会社では不適切だと思ったから
246
00:19:48,465 --> 00:19:51,725
あなたのお父様の愛人は誰?
247
00:19:52,755 --> 00:19:55,355
どうして探偵にお金を使う必要がある?
248
00:19:55,355 --> 00:19:57,835
あなたが全部話してくれれば
いい事でしょ
249
00:19:59,695 --> 00:20:03,115
知りません 誰なのか
父とどんな関係なのか
250
00:20:03,115 --> 00:20:04,555
興味もありません
251
00:20:04,555 --> 00:20:07,335
私に興味がなかったみたいに?
252
00:20:09,715 --> 00:20:12,545
分かったわ 自分でやるわ
253
00:20:15,685 --> 00:20:19,905
その代わり 私が動いたら
お父様はもう二度と会社に戻れないわよ
254
00:20:19,905 --> 00:20:22,275
会社の面倒 よくみることね
255
00:20:41,605 --> 00:20:45,175
キム弁護士?オ・ヒソンです
256
00:20:46,165 --> 00:20:50,275
無限動力?それはまあ
会社が取り組む事でしょう
257
00:20:50,275 --> 00:20:54,215
ブラックボックスのビデオって
何ヶ月前まで修復可能なんですか?
258
00:20:55,135 --> 00:20:57,385
携帯メールの履歴は?
259
00:20:58,295 --> 00:21:01,575
ああ 離婚訴訟のためです
260
00:21:01,575 --> 00:21:04,615
誰のって 私のです
261
00:21:04,615 --> 00:21:09,345
会社に向かってます
ゴン弁護士に電話して緊急会議を開いてください
262
00:21:49,475 --> 00:21:51,265
先輩
263
00:21:56,165 --> 00:22:00,605
先輩がこうなったのは私のせい?
264
00:22:00,605 --> 00:22:02,755
爆弾を落として良かったよ
265
00:22:02,755 --> 00:22:06,865
この数日で俺は君にとって
貴重な存在になった
266
00:22:07,635 --> 00:22:10,675
女のために友達を裏切るの?
267
00:22:10,675 --> 00:22:13,025
先輩ってこんな卑怯な人だったかしら?
268
00:22:13,025 --> 00:22:15,915
どんな人にも卑怯な所はあるさ
269
00:22:15,915 --> 00:22:20,025
それを表に出すタイミングが
人によって違うのさ
270
00:22:20,025 --> 00:22:22,645
本当に最後までやり通す気?
271
00:22:22,645 --> 00:22:25,085
まだこれからだよ
何騒いでるんだ
272
00:22:26,075 --> 00:22:28,495
一つ忘れてると思うんだけど
273
00:22:28,495 --> 00:22:30,735
うちが無限動力の商標権を持ってるのよ
274
00:22:30,735 --> 00:22:33,285
メンバーを連れて行っても
その名前で活動はできないわ
275
00:22:33,285 --> 00:22:36,775
多分できるよ
イ・ヒョヌクから聞いてない?
276
00:22:38,245 --> 00:22:39,845
まさか・・・
277
00:22:39,845 --> 00:22:44,755
これがアイツの父親の弱点だ
あれこれ指図する事はできない
278
00:22:47,675 --> 00:22:50,065
イ・ヒョヌクがどう反応するか
楽しみだよ
279
00:22:50,065 --> 00:22:52,865
こんな事までしておいて
私があなたを好きになると思う?
280
00:22:52,865 --> 00:22:54,845
こんなことをしてるから
281
00:22:54,845 --> 00:22:57,925
君は俺に注目してくれてるだろ
282
00:22:57,925 --> 00:23:00,075
先輩は私が好きなんじゃない
283
00:23:00,075 --> 00:23:03,615
イ・ヒョヌクが嫌いだからこうなのよ
284
00:23:03,615 --> 00:23:06,325
それも ばかみたいな劣等感のせいよ
285
00:23:08,485 --> 00:23:10,595
劣等感?
286
00:23:14,105 --> 00:23:17,645
この地位を築くのに12年かかった
287
00:23:17,645 --> 00:23:21,865
でも3年隠れていたヤツが
288
00:23:21,865 --> 00:23:24,705
戻って来て俺の上に立った
289
00:23:24,705 --> 00:23:27,535
父親が代表だというだけで
290
00:23:27,535 --> 00:23:31,865
そしてアイツは天才だと言われた
291
00:23:33,915 --> 00:23:36,665
それに 毎回俺が愛する人を奪う
292
00:23:36,665 --> 00:23:41,685
イ・ヒョヌクを見るだけで
どんなに苦痛だったか 考えたことあるか?
293
00:23:41,685 --> 00:23:43,395
考えた事があれば
294
00:23:44,175 --> 00:23:47,385
「劣等感」のようなひどい言葉で
俺をなじったりしない
295
00:23:47,385 --> 00:23:50,505
彼のせいじゃないわ
296
00:23:50,505 --> 00:23:53,315
最後までイ・ヒョヌクの味方なんだな
297
00:23:53,315 --> 00:23:56,365
それがいつまで続くか見ているよ
298
00:23:57,235 --> 00:24:02,065
今日はこれで失礼する
会社開設の準備で忙しいからね
299
00:24:21,045 --> 00:24:24,485
予想通り うちとの独占契約の
打ち切りを要請してきました
300
00:24:24,485 --> 00:24:28,065
うちはまず商標の使用を禁じる
訴訟をおこします
301
00:24:28,065 --> 00:24:29,965
当社のイメージの損害への責任は
もうすでに要請しました
302
00:24:29,965 --> 00:24:33,405
まず内訳証明を送ります
投資額の3倍額
303
00:24:33,405 --> 00:24:36,835
残りの契約の2倍の額・・
コンサート 支援額
304
00:24:36,835 --> 00:24:40,475
Kツアーの補償も含め 契約不履行の違約金は
最低 1.5兆ウォンでしょう(1500億円)
305
00:24:40,475 --> 00:24:43,605
それをどうやって払うんですか
ここに戻ってくるしかないでしょう
306
00:24:43,605 --> 00:24:47,415
できるだけ強く出るべきです
仲間はずし 恋愛沙汰 スケジュールのドタキャン
307
00:24:47,415 --> 00:24:49,585
あちら側に不利となる全ての情報を集めて
308
00:24:49,585 --> 00:24:52,935
全部同時に圧力をかけるつもりです
309
00:24:52,935 --> 00:24:55,145
その手は使いません
310
00:24:57,225 --> 00:24:58,835
うちから行かせます
311
00:24:58,835 --> 00:25:03,185
何を行ってるんです?行かせるだと?
シン理事 こんなのありですか?
312
00:25:03,185 --> 00:25:07,245
それでは うちが損害額を被る事になります
大丈夫でしょうか?
313
00:25:07,245 --> 00:25:10,195
損失があるなら 収入を増やせばいい
314
00:25:10,195 --> 00:25:14,545
ダメだ!イ代表と直接話をした方がいい
315
00:25:14,545 --> 00:25:17,695
AnAの現在の代表は私です
イ代表ではありません
316
00:25:17,695 --> 00:25:20,215
でも こんな前例を作ったら
うちに不利ですよ
317
00:25:20,215 --> 00:25:22,905
- 残った子だちが影響されます
- もういいと言ってるんだ
318
00:25:22,905 --> 00:25:26,575
代表に電話しろ いますぐ
319
00:25:26,575 --> 00:25:28,635
僕が直接かけましょう
320
00:25:41,655 --> 00:25:42,645
ああ?
321
00:25:42,645 --> 00:25:46,625
今スピーカーフォンです
私は無限動力を行かせてやろうと思いますが
322
00:25:46,625 --> 00:25:50,865
ここの皆さんは前代表の同意が必要だそうです
どうしましょうか
323
00:25:52,495 --> 00:25:54,585
まだ切り札がたくさん残っているなら
324
00:25:54,585 --> 00:25:58,265
どうぞ使ってください
その代わり 私は手をひきます
325
00:25:58,885 --> 00:26:00,695
選んでください
326
00:26:00,695 --> 00:26:03,055
そちらの手でいくか
327
00:26:03,055 --> 00:26:06,175
私が解決するのを見守るか
328
00:26:09,245 --> 00:26:11,085
ウク代表 好きにしなさい
329
00:26:11,085 --> 00:26:13,455
- イ代表!
- 聞いたでしょう
330
00:26:14,315 --> 00:26:17,035
キムチーム長 解散に関する返答は
331
00:26:17,035 --> 00:26:19,445
シウが戻ってAnAチームが
332
00:26:19,445 --> 00:26:22,675
シウとラウムのシングルのコンセプトを
手早く計画して私に報告してからだ
333
00:26:23,755 --> 00:26:25,245
作曲家は誰ですか?
334
00:26:25,245 --> 00:26:27,215
作曲家などいくらでもいるでしょう
335
00:26:27,215 --> 00:26:29,965
何の心配ですか?
ウク代表がいますよ
336
00:26:29,965 --> 00:26:34,205
代表はソPDよりプロデュースも
作曲も上なのお忘れですか?
337
00:26:34,205 --> 00:26:36,615
私は今は代表です
338
00:26:36,615 --> 00:26:38,155
音楽はやりません
339
00:26:38,155 --> 00:26:41,215
この機会に始めればいいじゃないですか
340
00:26:42,125 --> 00:26:46,245
シン理事 外で話そう
341
00:26:53,875 --> 00:26:57,805
ああ 全く気に入らない
342
00:27:00,315 --> 00:27:05,635
イ・ヒョヌクPDが3年を経てカムバック
AnAは新曲で勝つ
343
00:27:05,635 --> 00:27:07,365
結構いい筋書きじゃない?
344
00:27:07,365 --> 00:27:09,405
何で勝手に決めてるんだよ
345
00:27:09,405 --> 00:27:13,875
なぜだか ソPDはそれを一番恐れてる気がするの
346
00:27:13,875 --> 00:27:16,495
俺は音楽はもうやらないと
はっきり言ったはずだ
347
00:27:16,495 --> 00:27:20,085
分かってるわ
でも緊急事態よ
348
00:27:20,085 --> 00:27:21,975
とにかく 何か考えてみる
349
00:27:21,975 --> 00:27:24,775
それじゃ こんな風に攻撃されたいの?
350
00:27:25,655 --> 00:27:31,045
ソPDの脅しなんて無視したら?
351
00:27:31,045 --> 00:27:34,395
イ代表はビジネスから
手を引いたことだし
352
00:27:35,165 --> 00:27:36,795
あの事知ってたのか?
353
00:27:36,795 --> 00:27:39,425
もっと早く相談してくれれば
よかったのに
354
00:27:39,425 --> 00:27:43,255
無限動力を戦うことなく
失ったとしましょう
355
00:27:43,255 --> 00:27:48,515
でも オッパが無能だと判断されるのは
堪えられないわ
356
00:27:48,515 --> 00:27:50,795
だから この機会に音楽をまたやるべきよ
357
00:27:50,795 --> 00:27:55,955
- まずプロデュース・・.
- いつから理事が代表の仕事に口出すようになった?
358
00:27:55,955 --> 00:27:58,915
父が女性問題で君に相談したのか?
359
00:27:59,625 --> 00:28:03,335
どうしようか やりたくないんだよ
360
00:28:04,185 --> 00:28:06,675
これからは俺の心配はするな
361
00:28:06,675 --> 00:28:11,245
俺が作曲しようがしまいが
父との間に何が起ころうが
362
00:28:11,245 --> 00:28:14,045
俺が会社にいる限り
シン・へユン 君は・・
363
00:28:14,045 --> 00:28:16,825
俺の部下でしかないんだ
364
00:28:17,885 --> 00:28:21,715
どうにかして手助けしたかったのよ
365
00:28:21,715 --> 00:28:24,785
オッパのために
366
00:28:24,785 --> 00:28:27,645
オッパが苦労するのを見たくないの
367
00:28:30,595 --> 00:28:35,105
俺の為に何もするな
368
00:28:40,015 --> 00:28:50,445
字幕は Lovable 日本語チームでお届けしています
369
00:28:52,145 --> 00:28:54,775
これは誰から?
370
00:28:54,775 --> 00:28:57,165
イ・ヒョヌクさん?
371
00:28:57,165 --> 00:28:59,175
犬イケメン?あの犬イケメンよね?
372
00:28:59,175 --> 00:29:01,355
まあ 何これ?すっごい!
373
00:29:01,355 --> 00:29:03,105
こんな事する犬イケメンて誰だ?
374
00:29:03,105 --> 00:29:04,995
AnAの代表よ
375
00:29:04,995 --> 00:29:07,185
あの変人?
376
00:29:07,185 --> 00:29:11,365
これどこに置くんだよ? ただでさえ狭いのに
何で送ってきたんだ?
377
00:29:11,365 --> 00:29:13,665
ああ 全くもう
378
00:29:18,385 --> 00:29:20,185
どうしてこんなの送ってきたんですか?
379
00:29:20,185 --> 00:29:21,795
編曲を急げと言っただろう
380
00:29:21,795 --> 00:29:24,095
会社でできますけど
381
00:29:24,095 --> 00:29:27,545
夜やるのか?
24時間使ってもまだ足りないぞ
382
00:29:27,545 --> 00:29:29,945
でも こんなの重荷です
383
00:29:29,945 --> 00:29:32,005
気にする必要はない
投資と思え
384
00:29:32,005 --> 00:29:35,195
練習生に寮を与えるのと同じだ
385
00:29:35,195 --> 00:29:36,735
歌が早く必要なんだ
386
00:29:36,735 --> 00:29:40,675
AnAの代表として言っているんだ
近所のアジョッシじゃないぞ
387
00:29:40,675 --> 00:29:42,455
ちょっと待って・・
388
00:29:50,545 --> 00:29:54,955
♫ 今晩は誰も探してないよ ♫
389
00:29:55,975 --> 00:30:00,335
♫ 静かに泣く声 ♫
390
00:30:01,125 --> 00:30:06,535
♫ あの映画のシーンみたい ♫
391
00:30:06,535 --> 00:30:12,485
♫ チャンスを無くしてしまったんだ ♫
392
00:30:12,485 --> 00:30:18,215
♫ 朝起きて ♫
393
00:30:18,215 --> 00:30:23,085
報告しておきます 私の部屋は・・
394
00:30:23,085 --> 00:30:27,465
♫君に僕の心を全て見せてあげる ♫
395
00:30:27,465 --> 00:30:31,435
♫ 言ってくれる? ♫
396
00:30:31,435 --> 00:30:36,885
♫ 一度も聞いたことのない言葉 ♫
397
00:30:36,885 --> 00:30:42,425
♫ 君を見るたび言いたくなる言葉♫
398
00:30:42,425 --> 00:30:46,875
♫ ひとりでは言えない言葉 ♫
399
00:30:46,875 --> 00:30:49,985
♫ 愛してる ♫
400
00:30:49,985 --> 00:30:52,155
久しぶりだ
401
00:30:52,155 --> 00:30:56,495
誰かの歌を聞いて胸がときめいたのは
402
00:30:56,495 --> 00:31:00,615
いつ一番よく作曲できました?
403
00:31:02,205 --> 00:31:04,425
恋をしていた時
404
00:31:04,425 --> 00:31:11,335
♫ 僕の隣の君 愛してるよ ♫
405
00:31:11,335 --> 00:31:15,435
♫ 僕を愛してくれるかい? ♫
406
00:31:17,755 --> 00:31:19,445
来たか
407
00:31:20,825 --> 00:31:24,675
忙しいだろうが
飲もうぜ
408
00:31:24,675 --> 00:31:26,535
戻らないといけないんだ
409
00:31:26,535 --> 00:31:28,625
ヘユンに会ったよ
410
00:31:30,665 --> 00:31:32,405
泣いてた
411
00:31:33,675 --> 00:31:38,525
お前のせいだとは言わなかったが
そうだと思ったよ
412
00:31:39,345 --> 00:31:41,805
仕事の事で口論になった
413
00:31:43,685 --> 00:31:47,115
へユンはいつからお前を好きだと思う?
414
00:31:50,855 --> 00:31:55,665
お前がソウンと会って恋に落ちるより
ずっと前からだよ
415
00:31:59,615 --> 00:32:03,825
誰かとまた恋するなら
416
00:32:04,415 --> 00:32:07,065
へユンだったらいいと思うな
417
00:32:10,475 --> 00:32:12,505
愛って
418
00:32:13,555 --> 00:32:14,925
思い通りにはいかないよ
419
00:32:14,925 --> 00:32:19,505
愛こそ努力が必要だろ
420
00:32:23,295 --> 00:32:24,985
ヒョヌク
421
00:32:27,285 --> 00:32:29,675
今俺 格好良かったか?
422
00:32:36,015 --> 00:32:38,245
言ってみただけだ
423
00:32:51,535 --> 00:32:52,875
もしもし
424
00:32:52,875 --> 00:32:54,535
どこにいる?
425
00:32:55,245 --> 00:32:56,985
どなたですか?
426
00:32:56,985 --> 00:32:58,995
誰だと思う?
427
00:32:59,465 --> 00:33:05,035
- もしかしてシウ?
- 全国民が知ってる声に 今気がついたのか
428
00:33:07,295 --> 00:33:09,875
でも 大丈夫なの?
429
00:33:09,875 --> 00:33:14,685
いや大丈夫じゃない
俺の帽子をMホテルの1005号室に持ってこい
430
00:33:14,685 --> 00:33:16,485
今?どうして?
431
00:33:16,485 --> 00:33:21,375
今帽子が必要だから
あ それからピザも買ってこい
432
00:33:21,375 --> 00:33:26,395
練習生
誰にも言わずにすぐ来いよ
433
00:33:31,335 --> 00:33:40,455
字幕はLovable 日本語チームでお届けしています
434
00:33:44,445 --> 00:33:48,845
はい ピザとタクシー代あわせて
48,600ウォン(約4,860円)です
435
00:33:48,845 --> 00:33:51,185
(歌の)ガイド代でチャラにしろ
436
00:33:55,635 --> 00:33:57,975
お金返してよ
最近すごく金欠なの
437
00:33:57,975 --> 00:34:00,385
何自慢してるんだよ
438
00:34:00,385 --> 00:34:04,335
ああ クラスト付きだ
ひでえピザだ
439
00:34:04,335 --> 00:34:06,515
財布はどこ?
440
00:34:09,135 --> 00:34:11,125
2−3日何も食べていない人みたいね
441
00:34:11,125 --> 00:34:12,855
ああ 2−3日飢えていたよ
442
00:34:12,855 --> 00:34:15,945
ホテル初めて?
ルームサービス頼めばいいじゃない
443
00:34:15,945 --> 00:34:19,195
誰にも俺がここにいると
知られちゃいけないからな
444
00:34:19,195 --> 00:34:21,685
ここに隠れているんだ
445
00:34:23,605 --> 00:34:26,435
俺の記事のコメント見たか?
446
00:34:26,435 --> 00:34:27,665
ええ
447
00:34:27,665 --> 00:34:32,765
解散したのは俺のせいじゃない
不公平だよ
448
00:34:32,765 --> 00:34:35,055
あなたを支持する人も大勢いるわよ
449
00:34:35,055 --> 00:34:37,015
- まさか
- 見せましょうか?
450
00:34:37,015 --> 00:34:40,635
いいよ 悪口の方が多いに決まってる
451
00:34:40,635 --> 00:34:44,445
この3日で初めての食事だ
消化不良になったらもったいないな
452
00:34:47,695 --> 00:34:52,315
ああ 満腹だ
やっと生きた心地がする
453
00:34:52,315 --> 00:34:55,475
起きて財布を取ってちょうだい
454
00:35:03,195 --> 00:35:07,905
ねえ 帽子あるのに
なぜもう一つ持ってこさせたの?
455
00:35:07,905 --> 00:35:09,745
あれを被りたかったんだ
456
00:35:09,745 --> 00:35:13,155
ちょっと 外出しないんじゃなかったの?
冗談言ってるの?
457
00:35:13,155 --> 00:35:15,075
いいや
458
00:35:15,075 --> 00:35:16,965
落ち込んでるんだ
459
00:35:25,065 --> 00:35:29,595
一人で落ち込んでも
電話する人がいない
460
00:35:29,595 --> 00:35:33,435
歌手をしてて
俺の味方で残った人は2種類
461
00:35:33,435 --> 00:35:36,955
関係者とファン
462
00:35:36,955 --> 00:35:41,675
でも 俺が落ち込んでる事
どちらにも言えないだろ
463
00:35:44,525 --> 00:35:46,605
あとで400ウォン(40円)返せよ
464
00:35:46,605 --> 00:35:49,155
1400ウォン(140円)だけど
465
00:35:53,035 --> 00:35:55,775
金返しに 又来てくれるか?
466
00:35:57,465 --> 00:35:59,615
今日じゃなくて 又今度
467
00:36:02,525 --> 00:36:05,465
MHDR
468
00:36:07,445 --> 00:36:09,235
もしかして社員の方ですか?
469
00:36:09,235 --> 00:36:13,875
- シウの状況は?
- シウは悪くないですよね? 何か言ってください
470
00:36:16,035 --> 00:36:19,945
誰かがSNSにシウを江南で見たと
書き込んでます 行ってみましょうか?
471
00:36:19,945 --> 00:36:23,655
そうですか?
済州島だという情報もありましたよ
472
00:36:23,655 --> 00:36:25,295
君とシウとはこの程度の関係ですか?
473
00:36:25,295 --> 00:36:29,015
一番近いはずのマネージャーにも
連絡しないなんて
474
00:36:29,015 --> 00:36:31,265
今までどんな仕事してきたんですか?
475
00:36:31,265 --> 00:36:32,605
すみません
476
00:36:32,605 --> 00:36:38,245
今日中に探して下さい
長引くと 記事が誇張されるかもしれません
477
00:36:38,245 --> 00:36:39,785
はい
478
00:36:44,425 --> 00:36:46,125
あの・・・
479
00:36:46,625 --> 00:36:52,575
シウに誰にも言うなと言われたんですが
言うべきですよね
480
00:36:54,745 --> 00:36:56,685
何故マネージャーでさえ
知らない事を知ってる?
481
00:36:56,685 --> 00:36:59,135
昨晩電話があったんです
482
00:36:59,135 --> 00:37:01,195
それで昨晩もここに来たっていうのか?
483
00:37:01,195 --> 00:37:04,835
ええ 良かったでしょ?
私のお陰で助かったでしょう
484
00:37:04,835 --> 00:37:07,565
- どの部屋だ?
-1005号室
485
00:37:11,245 --> 00:37:15,685
ここにいろ
これは代表とアーチストだけの会話だ
486
00:37:22,295 --> 00:37:24,365
どなたですか?
487
00:37:25,255 --> 00:37:27,105
ユン・セナ?
488
00:37:37,565 --> 00:37:41,635
何やっている?
せめて会社には連絡すべきだろ
489
00:37:41,635 --> 00:37:43,575
誰にも言うなと言ったのに
490
00:37:43,575 --> 00:37:46,835
こういう事が起こった時
会社にまず連絡すべきだと知らないのか?
491
00:37:46,835 --> 00:37:50,485
大勢の人が心配してるのに
自分の将来が心配じゃないのか?
492
00:37:50,485 --> 00:37:53,525
心配ですよ
心配だからこうしてるんですよ
493
00:37:53,525 --> 00:37:57,205
それで ホテルにこもったら解決するのか?
494
00:37:57,205 --> 00:38:01,565
状況がいいと前に出て
悪くなると引っ込むなんて ダメだ
495
00:38:01,565 --> 00:38:05,585
出てこい ファンも記者も
この数日外で徹夜してる
496
00:38:07,315 --> 00:38:09,295
怖いんです
497
00:38:12,405 --> 00:38:17,105
人に見られるのが怖いんです
498
00:38:18,625 --> 00:38:21,415
どうしたらいいか
分からないんです
499
00:38:26,475 --> 00:38:28,815
ムカつかないのか?
500
00:38:30,265 --> 00:38:34,375
3人にバカにされて とり残されて
ムカつかないのか?
501
00:38:34,375 --> 00:38:37,765
今 俺はソ・ジェヨンのせいで
最高にムカついてる
502
00:38:39,735 --> 00:38:44,555
だから俺は勝ってやるんだ
汚い個人攻撃や訴訟なしに
503
00:38:44,555 --> 00:38:48,805
歌手として ステージで 歌で
ちゃんと戦ってな
504
00:38:49,535 --> 00:38:51,645
ソロになれと言ってるんですか?
505
00:38:51,645 --> 00:38:56,285
それは一つのアイディアだ
もちろん君次第だが
506
00:38:56,285 --> 00:39:02,015
何故突然?
歌手として可能性がないと言ったろ?
507
00:39:02,015 --> 00:39:07,335
特色に欠けると言ったんだ
歌が下手だというのは本当だがね
508
00:39:07,875 --> 00:39:13,445
でもユン・セナのガイドは悪くなかった
技術がいらない歌だからな
509
00:39:13,445 --> 00:39:17,075
まあ あちら側の方が優位だ
510
00:39:17,075 --> 00:39:20,915
だが だからといって負けるとは限らない
511
00:39:21,605 --> 00:39:26,355
どう考えても
選択は二つしかない
512
00:39:26,355 --> 00:39:31,015
歌手をあきらめるか
ソロ歌手としていくか
513
00:39:31,015 --> 00:39:35,055
ソロ歌手の道をあきらめても
君の選択を尊重しよう
514
00:39:35,055 --> 00:39:39,175
君のような辛抱のないヤツに
会社の命運は託せない
515
00:39:40,465 --> 00:39:44,305
考える時間を下さい
516
00:39:44,305 --> 00:39:48,425
二日だけやろう
どちらでもいいが 早く決めろ
517
00:39:48,425 --> 00:39:50,585
記者会見を開かねばならないからな
518
00:39:59,795 --> 00:40:01,655
話はうまく行きましたか?
519
00:40:01,655 --> 00:40:05,355
シウから電話があったら出るんだ
今は慰めが必要な時だから
520
00:40:05,355 --> 00:40:08,335
昨日も会ったんですが 可哀想でした
521
00:40:10,445 --> 00:40:11,965
二人 かなり親しいようだな
522
00:40:11,965 --> 00:40:13,705
親しくないです
523
00:40:13,705 --> 00:40:16,045
親しくもないのに 君にだけ連絡するか?
524
00:40:16,045 --> 00:40:17,685
親しいのかな?
525
00:40:17,685 --> 00:40:20,795
ガイドで ちょっと親しくなったのかも
526
00:40:23,455 --> 00:40:27,125
シウも ”のような”男なのか?
527
00:40:28,315 --> 00:40:31,635
とにかく 電話があったら出るんだ
ホテルには来るな
528
00:40:31,635 --> 00:40:35,605
記者の目についたら シウが困ることになる
529
00:40:35,605 --> 00:40:39,345
わかりました これから電話は
ちゃんと受け取ってあげなくちゃ
530
00:40:40,435 --> 00:40:43,025
怖いもの知らずが こら!
531
00:40:43,025 --> 00:40:44,375
機材はちゃんと受け取ったか?
532
00:40:44,375 --> 00:40:46,535
ああ 写真撮っておきましたが ご覧になります?
533
00:40:46,535 --> 00:40:47,955
いや いい
534
00:40:52,685 --> 00:40:57,415
じゃーん! 部屋がこうなりました
でもどこで寝たらいいのかな?
535
00:41:04,445 --> 00:41:06,965
何で「ありがとう」 と言わないんだ?
536
00:41:06,965 --> 00:41:10,335
それは昨日言いました 家の前で
537
00:41:15,625 --> 00:41:20,335
AnAの 今回の損害額は12億ウォン程になります
538
00:41:20,335 --> 00:41:22,735
無限動力の商標権を渡せばどうなる?
539
00:41:22,735 --> 00:41:25,925
大体90億ウォンと推定されます
540
00:41:27,375 --> 00:41:29,285
私の持ち株を売れば どうなるだろうか
541
00:41:29,285 --> 00:41:30,835
それは困ります
542
00:41:30,835 --> 00:41:34,805
ソ・ジェヨンPDが理事に就任した際に
渡した株式が5%です
543
00:41:34,805 --> 00:41:38,555
今回の事態で 5%の株がなくなったと言えます
544
00:41:38,555 --> 00:41:42,705
代表の持ち株比率が更に下がると
経営権の保証ができません
545
00:41:42,705 --> 00:41:44,345
ああ…
546
00:41:45,375 --> 00:41:48,735
ソ・ジェヨンの奴め
547
00:41:48,735 --> 00:41:52,655
ところで 代表
548
00:41:52,655 --> 00:41:55,875
こんなことを申し上げて良いのか分かりませんが
549
00:41:55,875 --> 00:41:58,505
良いのか悪いのかは 俺が判断する
550
00:41:58,505 --> 00:42:00,795
言ってみろ
551
00:42:00,795 --> 00:42:02,315
奥様が
552
00:42:02,315 --> 00:42:04,795
私ども事務所のキム弁護士に
お会いになったようです
553
00:42:04,795 --> 00:42:06,285
キム弁護士?
554
00:42:06,285 --> 00:42:09,745
ああ あの背の低い? なぜだ?
555
00:42:09,745 --> 00:42:14,675
ブラックボックスのメモリーカードまで
持って来られたようです
556
00:42:14,675 --> 00:42:17,915
離婚訴訟の準備をすると
557
00:42:19,315 --> 00:42:20,955
何?
558
00:42:25,665 --> 00:42:29,755
あなた こんなところで何をしているの?
残暑が厳しいというのに
559
00:42:29,755 --> 00:42:32,345
ミナはもう帰ったのか? 練習室へは行かず?
560
00:42:32,345 --> 00:42:35,745
何日か休ませるわ 記者がものすごく集まってて
561
00:42:35,745 --> 00:42:38,025
この子を囲んだりしたら 困るでしょ
562
00:42:38,025 --> 00:42:41,275
学校でも大騒ぎよ 無限動力はどうなるんだって
563
00:42:41,275 --> 00:42:43,875
何を心配してる 父さんも兄さんもいるのに
564
00:42:43,875 --> 00:42:46,335
でしょ? 解散しないんでしょ?
565
00:42:46,335 --> 00:42:48,355
私もそう言ったの
566
00:42:48,355 --> 00:42:50,435
ミナは先に中に入ってろ 母さんと話があるんだ
567
00:42:50,435 --> 00:42:52,325
- はい
- 入ってて
568
00:42:52,325 --> 00:42:54,365
何の話?
569
00:42:57,675 --> 00:43:01,455
車を借りたいと言いだした時から
何かおかしいと思っていた
570
00:43:01,455 --> 00:43:05,085
健康に気をつけてと 俺の前では笑いながら
571
00:43:05,085 --> 00:43:08,225
隠れて何をしているんだ?
572
00:43:08,225 --> 00:43:10,335
訴訟?
573
00:43:11,405 --> 00:43:15,175
よりによって会社がひっくり返って大騒ぎだというのに
574
00:43:15,175 --> 00:43:18,525
お前まで何をしているんだ 血圧が上がる
575
00:43:18,525 --> 00:43:21,405
会社が大騒ぎなのは あなたのせいでしょう?
576
00:43:21,405 --> 00:43:23,555
あなたの女性問題
577
00:43:25,865 --> 00:43:29,335
あなたの性格なら すでに拉致でもしているでしょうに
578
00:43:29,335 --> 00:43:35,305
何も出来ないんじゃない
捕まえも報復も出来ないなんて 怪しいわ
579
00:43:37,195 --> 00:43:41,085
ミナがデビューするまで我慢するつもりだったけど
もう無理
580
00:43:42,335 --> 00:43:44,705
離婚はしない
581
00:43:44,705 --> 00:43:47,175
それは 大したことない問題だ
582
00:43:47,175 --> 00:43:50,915
あなたには大したことなくても 私にはそうなの
583
00:43:50,915 --> 00:43:53,245
概算が出たら また話しましょう
584
00:44:01,885 --> 00:44:04,675
美味しそう
585
00:44:05,585 --> 00:44:07,925
食べて元気をだして欲しいから ご馳走するのよ
586
00:44:07,925 --> 00:44:11,045
こんな時ほど しっかりしなくては
587
00:44:11,045 --> 00:44:14,185
会社の危機かもしれないけど
あなたたちにとっては機会よ
588
00:44:14,185 --> 00:44:17,755
デビューが早まるかもしれない機会 わかった?
589
00:44:17,755 --> 00:44:19,055
はい
590
00:44:19,055 --> 00:44:20,605
評価は随時やるわ
591
00:44:20,605 --> 00:44:22,985
練習時間を2倍にしなさい
592
00:44:22,985 --> 00:44:26,245
間食は今日が最後
だから今日は思いっきり食べて
593
00:44:26,245 --> 00:44:28,805
- はい 頂きます
- はい
594
00:44:32,505 --> 00:44:34,915
ユン・セナとも仲良くしなさい
595
00:44:34,915 --> 00:44:38,395
理由はどうであれ 作曲チームに残ることになったし
596
00:44:38,395 --> 00:44:42,065
これから 歌手と作曲家として付き合うことに
なるかもしれないから
597
00:44:42,065 --> 00:44:43,755
はい
598
00:44:44,925 --> 00:44:46,845
理事は召し上がらないのですか?
599
00:44:46,845 --> 00:44:50,635
うん 食欲がないの たくさん食べて
600
00:44:50,635 --> 00:44:52,295
はい
601
00:44:55,295 --> 00:44:56,865
ヒョヌク オッパ
602
00:45:02,175 --> 00:45:04,905
沢山食べて 8時以降は食べてはダメよ
603
00:45:04,905 --> 00:45:07,035
明日の朝 体重を測るからね
604
00:45:07,035 --> 00:45:08,995
たくさん食べて
605
00:45:08,995 --> 00:45:11,285
ああ…
606
00:45:11,285 --> 00:45:12,925
何キロあるんだろ?
607
00:45:29,125 --> 00:45:31,625
なぜ電話に出ないんだ?
608
00:45:31,625 --> 00:45:32,985
乗って
609
00:45:32,985 --> 00:45:36,215
帰るのよ 明日会社で会いましょう
610
00:45:36,215 --> 00:45:40,385
シン・ヘユン これじゃ仕事が出来ない
611
00:45:42,595 --> 00:45:46,445
部下だから 職員だから
感情を出すなってことでしょう?
612
00:45:46,445 --> 00:45:50,295
堂々と何もない振りで ただ仕事だけすればいいの?
613
00:45:52,025 --> 00:45:53,825
わかったわ
614
00:45:53,825 --> 00:45:56,975
明日からそうするから
615
00:45:56,975 --> 00:45:59,875
でも今日は 私を放っておいて
616
00:46:01,045 --> 00:46:02,775
すまない
617
00:46:02,775 --> 00:46:05,345
あの日は 俺が言い過ぎた
618
00:46:06,195 --> 00:46:08,945
作曲しないんじゃなくて 出来ないんだ
619
00:46:08,945 --> 00:46:11,425
したくても 出来ない
620
00:46:19,575 --> 00:46:21,545
耳鳴りがするんだ
621
00:46:22,845 --> 00:46:26,425
一度耳鳴りが始まると 何時間も止まらない
622
00:46:27,935 --> 00:46:30,725
頭が割れるように痛くて
623
00:46:30,725 --> 00:46:35,335
音楽を作ることも 聞くことも出来ない
624
00:46:37,655 --> 00:46:38,855
ワインも頼もうよ
625
00:46:38,855 --> 00:46:40,215
- ワイン?
- ワイン ワイン ワイン
626
00:46:40,215 --> 00:46:42,425
お金は誰が出すの?
理事がカードをくれたわ
627
00:46:42,425 --> 00:46:44,315
ナイス〜
628
00:46:44,315 --> 00:46:45,905
今夜は酔いつぶれよう
629
00:46:45,905 --> 00:46:48,395
あんたは子供じゃない
630
00:46:48,395 --> 00:46:50,195
すみません
631
00:46:50,195 --> 00:46:51,675
ワインを持って来てください
632
00:46:51,675 --> 00:46:55,375
ステーキももう一つ
スパゲティももう一つください
633
00:46:57,715 --> 00:47:00,585
誰にも話したくなかったんだが
634
00:47:02,925 --> 00:47:05,005
でも君には…
635
00:47:19,365 --> 00:47:25,375
♫ あなたは声に出して 一度も笑わないのね ♫
636
00:47:26,495 --> 00:47:32,345
♫ そんなにぎこちない仲だった? ♫
637
00:47:33,675 --> 00:47:39,305
♫ 私たちはたくさんのことを一緒にしたのに ♫
638
00:47:40,565 --> 00:47:44,085
♫ 視線を一度も ♫
639
00:47:44,085 --> 00:47:47,595
♫ 手も一度も ♫
640
00:47:47,595 --> 00:47:54,335
♫ 私はそうやって あざができる ♫
641
00:47:54,335 --> 00:48:01,385
♫ 泣きそうに あなたに会いたい日 ♫
642
00:48:01,385 --> 00:48:08,425
♫ 泣きそうに 心が思い通りにならない日 ♫
643
00:48:08,425 --> 00:48:15,945
♫ 泣きそうに こぼれ落ちる私の涙♫
644
00:48:15,945 --> 00:48:17,335
♫ 一日中 ♫
645
00:48:17,335 --> 00:48:20,885
事故のせいなの?
646
00:48:20,885 --> 00:48:22,555
ああ
647
00:48:23,555 --> 00:48:25,375
ごめんなさい
648
00:48:26,525 --> 00:48:28,245
そして ありがとう
649
00:48:28,245 --> 00:48:30,335
私に話してくれて
650
00:48:32,255 --> 00:48:35,415
泣くほど 深刻じゃないって
651
00:48:36,335 --> 00:48:39,375
ただ オッパが作る音楽を
652
00:48:39,375 --> 00:48:43,215
また聞けないなんて 悲しくて
653
00:48:46,665 --> 00:48:51,435
わからないよ いつか治るかもしれない
治らないとは聞いていないから
654
00:48:51,435 --> 00:48:53,335
待って
655
00:49:00,175 --> 00:49:02,215
治りますように
656
00:49:03,965 --> 00:49:06,615
私の手から
657
00:49:06,615 --> 00:49:09,135
完治光線が出るの
658
00:49:12,405 --> 00:49:15,905
♫ 私が自分で ♫
659
00:49:15,905 --> 00:49:19,435
♫ 上手に ♫
660
00:49:19,435 --> 00:49:22,005
♫ さよなら ♫
661
00:49:32,065 --> 00:49:34,165
これから 思い知ってみろ
662
00:49:35,085 --> 00:49:37,995
お前が大したことないってことを
663
00:49:37,995 --> 00:49:40,005
俺たち3人無しで
664
00:49:40,005 --> 00:49:43,085
無限動力という名前でないお前が
665
00:49:43,085 --> 00:49:46,305
どれほど大したことない存在なのかを
666
00:49:57,545 --> 00:50:00,085
向こうが持っているカードが
こっちよりいいってことは 認める
667
00:50:00,085 --> 00:50:03,635
だが どのゲームも
カードがいいから勝つ訳じゃないだろ
668
00:50:05,635 --> 00:50:13,135
字幕は Lovable 日本語チームでお届け致します
669
00:50:27,635 --> 00:50:31,635
やっと携帯の電源を入れたのね
お腹が空いたらいつでも電話して
670
00:50:31,635 --> 00:50:34,725
次はクラスト生地で あなたのおごりよ
671
00:50:37,195 --> 00:50:40,325
セナ こっちで果物食べよう
672
00:50:42,715 --> 00:50:44,935
セナは一日中部屋で何をしてるんだ?
673
00:50:44,935 --> 00:50:46,595
寝てるのかな?
674
00:50:46,595 --> 00:50:48,645
ユン・セナ 果物を食べようって
675
00:50:48,645 --> 00:50:51,855
放っとけよ 眠らせておけ
676
00:50:53,935 --> 00:50:54,935
ああ 汚い
677
00:50:54,935 --> 00:50:56,985
汚くても 好きなくせに
678
00:50:56,985 --> 00:50:58,855
何よ〜
679
00:51:01,825 --> 00:51:08,035
ああ 本当に!なぜ電話に出ないんだ!出ろよ!
680
00:51:15,745 --> 00:51:17,055
何よ?
681
00:51:17,055 --> 00:51:19,325
電話がかかってるでしょ
682
00:51:21,815 --> 00:51:24,265
- 徹夜でやってるの?
- うん?
683
00:51:25,815 --> 00:51:28,325
ああ もう朝なのね
684
00:51:28,325 --> 00:51:30,325
もう2時過ぎよ
685
00:51:30,325 --> 00:51:34,185
昨日からご飯も食べず トイレにも行かず
何をしてるのよ
686
00:51:34,185 --> 00:51:36,845
急いでやらなきゃならないことがあって
687
00:51:37,775 --> 00:51:40,935
ユン・セナ 何かあったの?
688
00:51:40,935 --> 00:51:43,455
ううん 何もない
689
00:51:44,085 --> 00:51:49,595
アイゴ 犬イケメンが買ってくれたピアノだから
夜通し くっついてたのね?
690
00:51:49,595 --> 00:51:52,845
夕飯は必ず食べるのよ
691
00:52:02,175 --> 00:52:03,865
何よ?
692
00:52:03,865 --> 00:52:05,815
お前 ひそかに俺の番号を保存してるな
693
00:52:05,815 --> 00:52:07,525
電話を切ったら 削除するわ
694
00:52:07,525 --> 00:52:10,325
削除まですることはないだろ
695
00:52:10,325 --> 00:52:12,815
クラストは要らない 今回は寿司で頼む
696
00:52:12,815 --> 00:52:14,655
今は行けない
697
00:52:14,655 --> 00:52:16,635
何で? いつでも電話してって言ったろ
698
00:52:16,635 --> 00:52:18,295
編曲中なの
699
00:52:18,295 --> 00:52:19,665
編曲?
700
00:52:19,665 --> 00:52:22,255
そう あなたが前に歌った歌
701
00:52:22,825 --> 00:52:25,425
ごめん 本当に早くやらなきゃいけないの
702
00:52:25,425 --> 00:52:28,475
これ以上遅くなったらいけないのよ
703
00:52:28,475 --> 00:52:31,115
聞かせたい人がいるの
704
00:52:32,195 --> 00:52:36,745
それ誰? もしかして 俺?
705
00:52:36,745 --> 00:52:39,185
出来上がったらファイル送って
当然だろ
706
00:52:39,185 --> 00:52:41,835
その歌の主人公は俺じゃないか 俺が聞かないと
707
00:52:41,835 --> 00:52:45,495
わかった ほとんど出来たから すぐに送るね
708
00:52:45,495 --> 00:52:49,265
なら来いよ 歌と寿司を持って
709
00:52:49,875 --> 00:52:54,215
もしもし? おい もしもし?
710
00:53:12,385 --> 00:53:14,795
♫いつの間にか 私の中に♫
711
00:53:15,425 --> 00:53:16,505
どこにいらっしゃいますか?
712
00:53:16,505 --> 00:53:19,955
会社 今は忙しい 後で話そう
713
00:53:23,155 --> 00:53:24,795
お前 会社にいるだろ?
714
00:53:24,795 --> 00:53:26,275
いいえ 行ってる途中
715
00:53:26,275 --> 00:53:28,125
待ってろよ
716
00:53:30,215 --> 00:53:32,875
せかされて 出て行きたくないんだけど
717
00:53:32,875 --> 00:53:36,235
私に兵隊になれってことでしょ 私はイヤ
718
00:53:36,235 --> 00:53:40,325
活動時期を自分勝手に決めるの?
会社の立場も考えて
719
00:53:40,325 --> 00:53:42,695
私の立場も考えてくださいよ
720
00:53:42,695 --> 00:53:45,215
会社を移って 初めての仕事ですよ
721
00:53:45,215 --> 00:53:49,225
自分のコンセプトは自分で決めて
上手く変身したいのに
722
00:53:49,225 --> 00:53:51,375
まだコンセプトは出来てないの?
723
00:53:51,375 --> 00:53:52,525
ユ・ラウム
724
00:53:52,525 --> 00:53:56,685
もういい 君に尋ねるのが礼儀だと思ったんだ
725
00:53:56,685 --> 00:54:00,585
君が早く活動したいのに
遅らせたらガッカリするだろうから
726
00:54:00,585 --> 00:54:04,815
私の考えでは シウが出て行くのがいいと思います
727
00:54:04,815 --> 00:54:06,655
彼は見つかりました?
728
00:54:07,325 --> 00:54:09,665
身体は見つけたけど 魂はまだだ
729
00:54:09,665 --> 00:54:13,195
魂を早く見つけて活動しろって言ってください
730
00:54:13,195 --> 00:54:18,335
無限動力で損した分を 私に埋めろって言われると
イライラするから
731
00:54:20,915 --> 00:54:22,995
レホンとはどうなった?
732
00:54:24,465 --> 00:54:26,755
私生活をいちいち報告しないといけませんか?
733
00:54:26,755 --> 00:54:28,825
スキャンダルさえ出なければいいのでは?
734
00:54:28,825 --> 00:54:31,825
出ないはずがないから 聞いてるんだ
735
00:54:32,955 --> 00:54:36,005
雑誌撮影を入れてください 2週間くらい
736
00:54:36,855 --> 00:54:39,115
ヨーロッパなら さらに良いわ
737
00:54:42,255 --> 00:54:44,085
統制不能….あぁ
738
00:54:45,895 --> 00:54:49,175
それでも諦められない 私が説得してみる
739
00:54:49,175 --> 00:54:52,195
説得より 慰めた方がいい
740
00:54:52,195 --> 00:54:54,605
レホンと別れたようだから
741
00:54:55,305 --> 00:54:59,595
その話は 俺よりシン理事の方がしやすいだろう
行って
742
00:55:01,225 --> 00:55:03,085
わかったわ
743
00:55:05,335 --> 00:55:08,855
そこから動かないで 一緒に夕食をしましょう
744
00:55:08,855 --> 00:55:09,905
俺が?
745
00:55:09,905 --> 00:55:11,465
うん
746
00:55:43,425 --> 00:55:44,845
どうしたんだ?
747
00:55:44,845 --> 00:55:47,205
宿題 全部終わりました
748
00:55:47,205 --> 00:55:50,045
おお 早いな
749
00:55:52,025 --> 00:55:54,045
一緒に聞こう 今度は
750
00:56:05,005 --> 00:56:11,525
♫ いつの間にか私の中に あなたの息づかいが ♫
751
00:56:11,525 --> 00:56:17,665
♫ いつの間にか私の中に あなたの声が ♫
752
00:56:20,955 --> 00:56:24,915
♫ 誰も訪ねて来ない夜 ♫
753
00:56:26,485 --> 00:56:30,305
♫ 静かに響く音 ♫
754
00:56:31,655 --> 00:56:35,895
♫ 映画の中の場面のように ♫
755
00:56:37,165 --> 00:56:41,335
♫ 瞬間を私は逃してしまった ♫
756
00:56:42,985 --> 00:56:47,065
♫ 朝 目を開けてみると ♫
757
00:56:48,505 --> 00:56:52,335
♫ 何度も君が目に浮かぶ ♫
758
00:56:53,385 --> 00:56:59,185
♫ 大事にとっておいた 隠しておいた ♫
759
00:56:59,185 --> 00:57:03,575
♫ 私の心を全部見せるつもりだよ ♫
760
00:57:03,575 --> 00:57:06,545
♫ 言ってほしい ♫
761
00:57:07,555 --> 00:57:12,005
♫ 一度も聞けなかった言葉 ♫
762
00:57:13,015 --> 00:57:17,305
♫ 君に会うと言いたい言葉 ♫
763
00:57:18,555 --> 00:57:23,355
♫ ひとりでは言えない言葉 ♫
764
00:57:23,355 --> 00:57:25,825
録音 始めます
♫ 君を愛してる ♫
765
00:57:25,825 --> 00:57:28,585
♫ 僕のところにおいで ♫
766
00:57:29,585 --> 00:57:33,995
目を閉じて 君を抱くよ
767
00:57:35,155 --> 00:57:39,585
♫ へたくそだけど ささやいてくれ ♫
768
00:57:40,615 --> 00:57:47,495
♫ 私の前に立ってる人 Love you ♫
769
00:57:47,495 --> 00:57:50,365
♫ 愛してあげる ♫
770
00:57:53,075 --> 00:57:59,175
♫ そばにいる ♫
771
00:58:09,665 --> 00:58:11,315
どうでした?
772
00:58:14,435 --> 00:58:16,565
ドキドキさせようと作った曲みたいだな
773
00:58:16,565 --> 00:58:19,015
それで アジョッシはどうでしたか?
774
00:58:22,615 --> 00:58:24,575
2人 何してるの?
775
00:58:33,975 --> 00:58:36,055
休みなのに来たの? 何の用?
776
00:58:36,055 --> 00:58:38,215
曲を持って来たんで 聞いてたんだ
777
00:58:38,215 --> 00:58:42,695
ああ 対決するはずだった曲? 私も聞きたいな
778
00:58:42,695 --> 00:58:47,215
すみませんが 理事には後でお聞かせしてもいいですか
779
00:58:50,005 --> 00:58:52,365
私は先に帰ります
780
00:58:58,715 --> 00:59:00,655
行きましょう 夕飯を食べに
781
00:59:00,655 --> 00:59:02,285
うん
782
00:59:10,725 --> 00:59:12,585
なぜ 出ないんだ?
783
00:59:13,505 --> 00:59:15,345
ごめん
784
00:59:20,705 --> 00:59:23,895
お前 なぜ人をドキドキさせるんだ?
785
00:59:28,225 --> 00:59:31,175
♫ 言ってあげる ♫
786
00:59:32,095 --> 00:59:36,605
♫ 一度も聞いたことのない言葉を ♫
787
00:59:37,545 --> 00:59:42,335
♫ ♫
字幕は Lovable 日本語チームでお届け致します
788
00:59:43,155 --> 00:59:50,335
♫ いつでも言えない言葉 君を愛してる ♫
789
00:59:50,335 --> 00:59:52,675
予告
790
00:59:52,675 --> 00:59:53,575
やります ソロ
791
00:59:53,575 --> 00:59:55,525
ユン・セナの曲 もう一度編曲し直します
792
00:59:55,525 --> 00:59:57,445
男の感じって何だろう?
793
00:59:57,445 --> 01:00:00,225
男が女を好きなとき どんな気持ちなのか
794
01:00:00,225 --> 01:00:03,375
あのとき俺がどうしてそんなことをしたのか
言える日が来るだろうか
795
01:00:03,375 --> 01:00:05,205
一番素敵なレストランはどこだろう?
796
01:00:05,205 --> 01:00:07,685
なぜ こんな席を二人だけでしようと思ったの?
797
01:00:07,685 --> 01:00:09,425
お二人はどんな仲なんですか?
798
01:00:09,425 --> 01:00:10,955
きちんと説明はできない
799
01:00:10,955 --> 01:00:12,505
付き合ってはいないんですね
800
01:00:12,505 --> 01:00:14,615
今はまだ