1 00:00:20,625 --> 00:00:24,345 ユン・セナ!ユン・セナ! 2 00:00:29,225 --> 00:00:33,955 オッパはそんな事しちゃダメよ ユン・セナは知らなくても オッパはダメよ 3 00:00:36,835 --> 00:00:39,235 あの子はユン・ソウンの妹だから 4 00:00:42,265 --> 00:00:44,135 どうして分かった? 5 00:00:44,845 --> 00:00:46,895 ユン・セナのせいで 6 00:00:48,665 --> 00:00:50,355 彼女もこの事知ってるのか? 7 00:00:50,355 --> 00:00:52,225 何? 8 00:00:52,225 --> 00:00:57,565 オッパが自分の姉の恋人だった事? 9 00:00:59,765 --> 00:01:01,825 話したのか? 10 00:01:03,845 --> 00:01:07,055 この状況でも それが一番心配なの? 11 00:01:07,055 --> 00:01:10,865 あの子がこの事知ったのかどうかを? どうして? 12 00:01:10,865 --> 00:01:16,685 もしそれを知ったら 好きでいてくれなくなるから? 13 00:01:27,695 --> 00:01:31,135 AnAを辞めてちょうだい 今すぐ 14 00:01:32,015 --> 00:01:33,395 理由は何ですか? 15 00:01:33,395 --> 00:01:35,065 理由? 16 00:01:36,195 --> 00:01:38,555 言ったら驚くわよ 17 00:01:41,605 --> 00:01:44,005 これで充分でしょう 18 00:01:48,985 --> 00:01:50,475 この写真は何ですか? 19 00:01:50,475 --> 00:01:53,265 あなたの方がたぶん良く分かってるでしょう 20 00:01:53,265 --> 00:01:56,645 何もありませんでした シウはふざけただけです 本当です 21 00:01:56,645 --> 00:02:00,375 本当かどうかは関係ないわ 22 00:02:00,375 --> 00:02:05,515 これがシウにどれだけダメージを与えるか 考えたことがある? 23 00:02:05,515 --> 00:02:09,305 その上 会社は損害を被るし ウク代表がどう思う事か 24 00:02:09,305 --> 00:02:14,295 私生活には気をつけなさいと言ったはずよ 25 00:02:14,295 --> 00:02:17,075 代表もその写真を見たんですか? 26 00:02:17,075 --> 00:02:18,665 ええ 27 00:02:18,665 --> 00:02:22,145 だから 代表にこれ以上 頼るのはやめて 28 00:02:22,145 --> 00:02:25,275 あなたのせいで もう充分大変な思いしてるから 29 00:03:19,755 --> 00:03:23,745 アジョッシも私の事 誤解したんでしょう? 30 00:03:26,755 --> 00:03:29,435 シウとの間には何もありません 31 00:03:29,435 --> 00:03:31,735 何も起こりませんでした 32 00:03:32,365 --> 00:03:35,155 それはアジョッシが一番よく知ってるはずです 33 00:03:36,045 --> 00:03:40,395 私は・・・アジョッシが好きだから 34 00:03:43,135 --> 00:03:45,635 こんなの不公平です 35 00:03:45,635 --> 00:03:49,485 この事で解雇された事も不公平だし 36 00:03:49,485 --> 00:03:52,395 アジョッシに誤解された事も不公平です 37 00:03:53,275 --> 00:03:55,265 誤解などしてない 38 00:03:57,995 --> 00:04:00,375 それは良かったです 39 00:04:00,375 --> 00:04:03,305 でも俺が君の面倒を見れるのは 40 00:04:06,805 --> 00:04:08,675 ここまでだ 41 00:04:12,545 --> 00:04:17,195 AnA代表としても 近所のアジョッシとしても 42 00:04:17,995 --> 00:04:20,745 どういう意味ですか? 43 00:04:22,265 --> 00:04:24,885 もう君と会う事はないという事だ 44 00:04:25,755 --> 00:04:27,985 契約はこれでおしまいだ 45 00:05:48,235 --> 00:05:50,425 いつ分かった? 46 00:05:51,165 --> 00:05:53,135 少し前よ 47 00:05:54,745 --> 00:05:57,605 どうして知らないフリをしてた? 48 00:05:57,605 --> 00:06:01,085 オッパの事 理解しようとしてたから 49 00:06:01,085 --> 00:06:03,755 でももう無理よ 50 00:06:03,755 --> 00:06:07,745 シウとの一件は ただの口実よ 問題はオッパよ 51 00:06:07,745 --> 00:06:12,855 もしまだユン・セナを 会社に戻そうと考えてるなら 諦めて 52 00:06:12,855 --> 00:06:14,825 私は受け入れないわ 53 00:06:14,825 --> 00:06:18,235 そんなことにはならない 俺が片を付ける 54 00:06:18,235 --> 00:06:23,695 その代わり この事は ユン・セナには秘密にしておいてくれ 55 00:06:23,695 --> 00:06:26,795 約束してくれ お願いだ 56 00:06:26,795 --> 00:06:31,425 そんなにユン・セナの事が・・・好きなの? 57 00:06:33,815 --> 00:06:40,385 どうしてユン・セナなの? よりにもよって・・どうしてユン・セナなの? 58 00:06:41,425 --> 00:06:44,965 ダメよ ダメなの分かってるでしょう 59 00:06:45,535 --> 00:06:49,355 分かってる だからもう言うな 60 00:07:17,835 --> 00:07:26,085 ♫ 通りを歩いて ふと足が止まる所で ♫ 61 00:07:27,035 --> 00:07:35,485 ♫ どこを見ても 私の目が行く所には ♫ 62 00:07:36,205 --> 00:07:39,675 ♫ あなたがいる ♫ 63 00:07:39,675 --> 00:07:42,535 俺の気持ちが揺れたのは事実だ 64 00:07:43,975 --> 00:07:46,195 でも もうここまでだ 65 00:07:47,075 --> 00:07:49,275 これ以上はダメだ 66 00:07:50,555 --> 00:07:52,375 どうして? 67 00:07:53,945 --> 00:07:56,085 君がユン・セナだからだ 68 00:07:56,085 --> 00:08:03,095 ♫愛が訪れて 私の小さな心を満たした ♫ 69 00:08:04,005 --> 00:08:09,145 ♫ 初めて会った日から ♫ 70 00:08:09,145 --> 00:08:17,265 ♫ あなたが私の運命だと分かっていたわ ♫ 71 00:08:17,265 --> 00:08:22,365 ♫ 今分かったの ♫ 72 00:08:22,365 --> 00:08:30,025 ♫あなたを永遠に愛すると ♫ 73 00:08:43,485 --> 00:08:45,995 もう会わないと言ったはずだ 74 00:08:45,995 --> 00:08:48,615 どう考えても変です 75 00:08:48,615 --> 00:08:51,415 シウとの事が原因じゃないでしょう? 76 00:08:51,415 --> 00:08:53,715 アジョッシの本当の気持ちは何ですか? 77 00:08:53,715 --> 00:08:58,055 私がユン・セナだからダメだって どういう事ですか? 78 00:09:00,185 --> 00:09:04,095 君には才能があるから それを育てようと思った 79 00:09:04,095 --> 00:09:06,725 最初からそのつもりだった 80 00:09:07,445 --> 00:09:10,245 でも 気が変わったんだ 81 00:09:10,245 --> 00:09:13,435 君とはもう関わりたくない 82 00:09:13,435 --> 00:09:14,685 どうして? 83 00:09:14,685 --> 00:09:18,575 これだけ言って まだわからないのか? 84 00:09:20,475 --> 00:09:23,765 もう私の事好きじゃないという事? 85 00:09:25,045 --> 00:09:29,165 気持ちが揺れたと言ったけど それは好きという事じゃない 86 00:09:29,165 --> 00:09:32,075 言った通り ただ気持ちが揺れただけだ 87 00:09:32,075 --> 00:09:34,685 俺の言ってる事が分からないのか? 88 00:09:34,685 --> 00:09:37,865 これからは もう俺に会いに来るな 89 00:10:18,165 --> 00:10:22,305 俺がヘユンに言ったんじゃない もう知ってたんだ 90 00:10:22,305 --> 00:10:25,775 お前とユン・セナの事を心配してたから 91 00:10:25,775 --> 00:10:29,995 お前があの子を助けたいのには 理由があると言っただけだ 92 00:10:31,845 --> 00:10:33,695 心配って何を? 93 00:10:35,865 --> 00:10:39,775 ユン・セナを辞めさせたそうだな 何かあったのか? 94 00:10:41,115 --> 00:10:44,135 もういい お前とこの話はしたくない 95 00:10:44,135 --> 00:10:46,205 どこ行くんだよ? 96 00:10:47,765 --> 00:10:51,275 何だ 俺が又ユン・セナの所へ行くとでも? 97 00:10:51,275 --> 00:10:54,375 足長おじさんは もうおしまいか? 98 00:10:54,375 --> 00:10:57,495 ああ 俺には資格がないからな 99 00:11:08,195 --> 00:11:10,665 どうだった? 100 00:11:10,665 --> 00:11:16,035 心配なら 自分で会ってこいよ 同じ会社なのに 俺に聞くな 101 00:11:16,035 --> 00:11:19,935 不安なのよ 嫌われそうで 102 00:11:19,935 --> 00:11:24,125 頭がおかしくなりそうだよ 愛の矢の射ち間違えか? 103 00:11:24,125 --> 00:11:28,565 ヒョヌクがお前の事を好きなら 問題ないのにな 104 00:11:28,565 --> 00:11:31,735 ユン・セナへの気持ちを整理するのに どれ位かかると思う? 105 00:11:31,735 --> 00:11:36,265 気持ちの整理が必要な程 真剣なのか? 106 00:11:36,265 --> 00:11:38,745 そうでないといいけれど 107 00:11:48,985 --> 00:11:53,765 [早く良くなってね シウ] 108 00:11:58,115 --> 00:11:59,345 [ シウ ] 109 00:12:04,695 --> 00:12:07,305 ああ 何で出ないんだよ 110 00:12:14,445 --> 00:12:18,695 電話に出ろ でないと一日中お前の事を考えるぞ 111 00:12:23,755 --> 00:12:25,995 私に電話しちゃ いけないんじゃないの? 112 00:12:25,995 --> 00:12:26,975 何でだ? 113 00:12:26,975 --> 00:12:29,645 心配じゃないの? 写真見なかった? 114 00:12:29,645 --> 00:12:31,335 何の写真? 115 00:12:31,335 --> 00:12:32,805 もういいわ 116 00:12:32,805 --> 00:12:36,025 その写真が何か気になるから ここに来いよ 117 00:12:36,025 --> 00:12:39,125 あなたには会いに行かない 118 00:12:39,125 --> 00:12:42,265 それに もうこれから会う理由もないわ 119 00:12:42,265 --> 00:12:45,805 だから もう電話してこないで 元気でね 120 00:12:46,815 --> 00:12:48,205 どういう事だ? 121 00:12:48,205 --> 00:12:51,155 なあ ユン・セナ 122 00:12:58,055 --> 00:13:02,305 午後に退院していいそうだ 寮が嫌なら 2−3日家に帰ってろ 123 00:13:02,305 --> 00:13:05,315 その代わり すぐにスケジュールが入る ラジオとか色々 124 00:13:05,315 --> 00:13:07,725 ユン・セナに何かあったんですか? 125 00:13:08,695 --> 00:13:11,785 妙な事を言って 電話を切りましたけど 126 00:13:13,205 --> 00:13:15,035 携帯をかせ -どうしてですか? 127 00:13:15,035 --> 00:13:18,835 同じ事を2度言わせるな パスワードを入れろ 128 00:13:26,735 --> 00:13:28,735 何やってるんですか? 129 00:13:32,525 --> 00:13:36,715 ユン・セナは会社を辞めた もう遊びで電話するな 130 00:13:36,715 --> 00:13:40,735 同じ事を2度言わせないでくださいよ 遊びじゃありません 131 00:13:40,735 --> 00:13:43,325 この病室で お前達2人の写真を撮られた 132 00:13:43,325 --> 00:13:47,775 それは会社の方で始末した もうこれ以上事を大きくするな 133 00:13:48,875 --> 00:13:50,195 俺のせいでクビに? 134 00:13:50,195 --> 00:13:52,925 これからは 自分の事を心配しろ 135 00:13:52,925 --> 00:13:55,995 ソロ活動はもうオジャンで お前のイメージは今最悪だ 136 00:13:55,995 --> 00:13:59,035 こんな時に 何をしてるんだ? 137 00:13:59,035 --> 00:14:03,815 別に何もしてません ただ彼女が好きなだけです 138 00:14:11,485 --> 00:14:20,615 字幕はThe Lovable 日本語チームでお届けします 139 00:14:26,975 --> 00:14:29,215 食べないの? 140 00:14:31,185 --> 00:14:33,845 食欲がないの 141 00:14:37,255 --> 00:14:39,085 起きて 142 00:14:39,615 --> 00:14:41,645 どうして? 143 00:14:43,055 --> 00:14:47,675 どうしてクビになったの? 別に問題なかったし 歌も出たじゃない 144 00:14:48,905 --> 00:14:52,685 もしかして 犬イケメンと別れたの? 145 00:14:53,615 --> 00:14:57,045 別れるなんて・・ まだ始まってもいなかったのに 146 00:14:57,045 --> 00:15:01,975 それは変よ じゃあ今までの 犬イケメンとの事は何? 147 00:15:01,975 --> 00:15:06,505 さあ始め さあ終わり それが付き合うって事? 148 00:15:06,505 --> 00:15:11,315 会いたくて ずっと一緒にいて 楽しく時を過ごす それが付き合うって事よ 149 00:15:12,665 --> 00:15:17,555 ただ気持ちが揺れただけで もうお終いにしたいんだって 150 00:15:17,555 --> 00:15:20,115 何てヤツなの 151 00:15:20,115 --> 00:15:22,505 そうなると思った 152 00:15:22,505 --> 00:15:26,955 どうしてAnAの代表がコイツと会う? 最初から変だと思ってたよ 153 00:15:26,955 --> 00:15:28,365 黙んなさいよ 154 00:15:28,365 --> 00:15:31,805 ぼーっとしてないで バイトでも探してこいよ 155 00:15:31,805 --> 00:15:34,525 ずっと生活費さえ 払ってないじゃないか 156 00:15:34,525 --> 00:15:39,405 AnAに入ったから我慢してたが もうそれも限界だ 157 00:15:39,405 --> 00:15:42,585 ちょっと サ・ゴンチョル!ちょっと来なさいよ 158 00:15:42,585 --> 00:15:44,355 何だ何だ? -いいから来なさい 159 00:15:44,355 --> 00:15:46,815 俺何かいけない事言ったか? 160 00:16:07,065 --> 00:16:09,595 椅子に座って 楽か? 161 00:16:11,165 --> 00:16:14,355 家まで送ってくれますか? すごく疲れてるので 162 00:16:14,355 --> 00:16:16,205 俺もすごく疲れてるんだ 163 00:16:16,205 --> 00:16:18,715 私はもっと疲れてるの 164 00:16:37,985 --> 00:16:40,865 [Music Notebook] 165 00:17:01,245 --> 00:17:04,705 [犬イケメンって酷い] 166 00:17:06,015 --> 00:17:07,775 ユン・セナ 167 00:17:10,285 --> 00:17:13,595 挨拶なしに辞めたから お別れが言いたかったんです 168 00:17:13,595 --> 00:17:16,525 状況が分からないから 電話も出来なかったんだ 169 00:17:16,525 --> 00:17:19,865 本当にがっかりだよ 170 00:17:19,865 --> 00:17:23,185 何でこんな事になったんだ? 171 00:17:23,185 --> 00:17:26,805 それで 今何やってるんだ? アルバイト?! 172 00:17:26,805 --> 00:17:29,855 そんな事しなきゃいけないのか? 173 00:17:29,855 --> 00:17:34,815 ええ 稼がなきゃいけないので 作曲は合間にします 174 00:17:34,815 --> 00:17:39,735 私には才能があるから もう歌の催促が来てるんですよ 175 00:17:41,225 --> 00:17:45,645 でも 会社は大丈夫ですか? 176 00:17:45,645 --> 00:17:47,725 まあな・・ 177 00:17:49,595 --> 00:17:51,605 代表は? 178 00:17:51,605 --> 00:17:54,545 代表も大丈夫ですか? 179 00:17:54,545 --> 00:17:59,215 代表?今隣にいるよ 代わろうか? 180 00:17:59,855 --> 00:18:03,165 いいえ 大丈夫です 181 00:18:03,165 --> 00:18:08,245 ああそうか 元気でな 182 00:18:08,245 --> 00:18:11,915 また会おう 又すぐ会える気がするよ 183 00:18:11,915 --> 00:18:14,805 ああ じゃあな 184 00:18:25,415 --> 00:18:29,105 ユン・セナを・・ どうしてクビにしたんですか? 185 00:18:29,105 --> 00:18:31,825 あの子はいい性格で 音楽の感性も良かったのに 186 00:18:31,825 --> 00:18:35,795 ちゃんと育成したら きっと成功したと思うのに 187 00:18:50,505 --> 00:18:52,755 俺のせいでクビになったんだって? 188 00:18:52,755 --> 00:18:54,865 何で来たのよ? 189 00:18:54,865 --> 00:18:57,835 又写真を撮られたくなかったら 早く乗れ 190 00:19:02,625 --> 00:19:04,495 どういう写真だったんだ? 191 00:19:04,495 --> 00:19:06,705 キスしてるみたいなの 192 00:19:07,815 --> 00:19:10,545 どうしてあんな風にふざけたのよ? 193 00:19:10,545 --> 00:19:12,745 全く何だってんだ 194 00:19:13,595 --> 00:19:16,085 俺がふざけてると思うのか? 195 00:19:17,365 --> 00:19:22,925 ああ腹立つな 何でこんなに大変なんだ そんなつもりないのに 196 00:19:24,985 --> 00:19:28,815 行って まだ足が完治してないじゃない 197 00:19:30,525 --> 00:19:33,725 開けてよ アルバイト探しに行かなきゃ 198 00:19:33,725 --> 00:19:37,805 足がこんな状態なのに 40分もかけて会いに来たんだ 199 00:19:39,935 --> 00:19:43,795 この歌が終わるまでは一緒にいろよ 200 00:19:43,795 --> 00:19:49,365 ♫ 心の中には 君の声しか聞こえない ♫ 201 00:19:51,115 --> 00:19:55,485 誤解されて追い出されて 腹立たないのか? 202 00:19:55,485 --> 00:19:57,995 キスなんてしてないのに 203 00:19:57,995 --> 00:20:02,745 もちろんよ でも出来る事は何もないわ 204 00:20:04,825 --> 00:20:08,365 こうなるとわかってたら 本当にキスするんだった 205 00:20:14,115 --> 00:20:17,875 もし俺がこの歌を歌ってたら どうなってたかな 206 00:20:17,875 --> 00:20:21,245 これほど良くなかったでしょう 207 00:20:22,215 --> 00:20:25,665 -冗談がキツイぞ -ごめん 冗談じゃないわ 208 00:20:27,425 --> 00:20:30,155 アルバイトなんて探すな 俺のせいでクビになったんだ 209 00:20:30,155 --> 00:20:31,625 俺が責任取るよ 210 00:20:31,625 --> 00:20:33,755 自分の心配だけしなさいよ 211 00:20:33,755 --> 00:20:37,035 ソロデビューの挽回を しなきゃいけないでしょ 212 00:20:51,045 --> 00:20:53,575 シウのデビュー 213 00:20:53,575 --> 00:20:55,535 お前の仕業だろ 214 00:20:55,535 --> 00:20:59,565 結局はシウのせいでしょう 私は転ばせたりしてません 215 00:21:00,585 --> 00:21:02,705 もうやめろ 216 00:21:02,705 --> 00:21:05,165 ヒョヌクを苦しめるな 217 00:21:05,165 --> 00:21:07,595 もう見過ごせない 218 00:21:09,855 --> 00:21:12,755 代表はそんなこと言わないでくださいよ 219 00:21:12,755 --> 00:21:16,775 私はAnAで7年間働きました 220 00:21:16,775 --> 00:21:18,315 でも ある日 221 00:21:18,315 --> 00:21:23,075 私に相談なく ヒョヌクに会社を譲りました 222 00:21:23,075 --> 00:21:26,275 どんなに気分が悪かったか 分かりますか? 223 00:21:26,275 --> 00:21:28,365 アイツが息子だからじゃない 224 00:21:28,365 --> 00:21:31,135 才能の点では 225 00:21:31,135 --> 00:21:33,545 アイツはお前より上だ 226 00:21:36,505 --> 00:21:39,735 人にはそれぞれ道がある 227 00:21:40,785 --> 00:21:44,085 お前はそれを もう充分楽しんだじゃないか 228 00:21:44,945 --> 00:21:46,855 もうこれでやめろ 229 00:21:46,855 --> 00:21:49,385 ヒョヌクがお前のプライドを 傷つけたとしても 230 00:21:49,385 --> 00:21:52,015 お前がアイツにした事に比べたら 231 00:21:53,775 --> 00:21:56,415 大したことない 232 00:21:57,325 --> 00:21:59,325 私がアイツに何をしたと? 233 00:21:59,325 --> 00:22:02,105 ヒョヌクに悪いと思わないのか? 234 00:22:02,105 --> 00:22:04,195 ソウンが死んで 235 00:22:04,195 --> 00:22:06,995 アイツは何年も立ち直れなかったんだ 236 00:22:08,225 --> 00:22:11,625 -もうやめろ - それを心から望んだのは 237 00:22:11,625 --> 00:22:14,395 代表じゃないですか? 238 00:22:14,395 --> 00:22:18,125 ヒョヌクがそんなに心配なら まず会社の問題を解決すべきです 239 00:22:18,125 --> 00:22:20,905 このままでは シウは永遠に復帰できませんよ 240 00:22:20,905 --> 00:22:23,875 -どういう事だ? -ヒョヌクが連れてきた女が 241 00:22:23,875 --> 00:22:26,665 シウと ある写真を撮られたんです 242 00:22:27,395 --> 00:22:29,275 ご存知ないですか? 243 00:22:44,555 --> 00:22:46,635 どうしてこちらに? 244 00:22:47,215 --> 00:22:49,015 シウが 245 00:22:49,015 --> 00:22:52,175 女と写真を撮られたと聞いた 246 00:22:52,175 --> 00:22:54,295 呼んでくれ 247 00:22:54,295 --> 00:22:58,105 -どうしてそれを? -ジェヨンに会った 248 00:22:58,105 --> 00:23:00,525 どうしてこの事を報告しなかった? 249 00:23:00,525 --> 00:23:03,085 大した事なかったので あの二人には何もありません 250 00:23:03,085 --> 00:23:05,455 記事にならない様にしましたし こんな事はもう起こりません 251 00:23:05,455 --> 00:23:08,015 だからご報告しませんでした 252 00:23:08,015 --> 00:23:11,485 ヒョヌクが連れて来た子だそうだな 253 00:23:11,485 --> 00:23:14,525 もう辞めてもらいました 心配する事はありません 254 00:23:14,525 --> 00:23:17,485 なんで何もうまくいかないんだ 255 00:23:17,485 --> 00:23:19,825 ヒョヌクのヤツは大丈夫か? 256 00:23:19,825 --> 00:23:22,365 ご自分でお会いになっては? 257 00:23:23,435 --> 00:23:24,945 いや いい 258 00:23:24,945 --> 00:23:27,645 もし会ったら 又ケンカになるだけだ 259 00:23:29,605 --> 00:23:31,935 もう仲直りしたら如何ですか? 260 00:23:31,935 --> 00:23:35,155 代表に力になっていただきたいんです 261 00:23:35,155 --> 00:23:38,255 私 ヒョヌ オッパと 262 00:23:38,255 --> 00:23:41,085 うまくいきたいんです 本当に 263 00:23:44,865 --> 00:23:48,725 アイツの誕生日の事 よろしく頼む 覚えているよな? 264 00:23:48,725 --> 00:23:50,365 もちろんです 265 00:23:51,385 --> 00:23:52,905 正直言って ずっと前から 266 00:23:52,905 --> 00:23:55,585 ヒョヌクの相手が君だったらと思ってた 267 00:23:55,585 --> 00:23:59,125 でも こういう事は干渉できない 268 00:23:59,125 --> 00:24:01,405 どうしてか分かるだろ? 269 00:24:03,925 --> 00:24:08,475 がんばれ いつか力になれるかもしれない 270 00:24:09,705 --> 00:24:11,825 -行きなさい - はい 271 00:24:11,825 --> 00:24:15,025 俺が来た事アイツには言うなよ −はい 272 00:24:20,795 --> 00:24:22,835 あら! 273 00:24:22,835 --> 00:24:24,445 ここで何してるの? 274 00:24:24,445 --> 00:24:27,135 こんな時間に ここで何してる? 275 00:24:27,135 --> 00:24:29,805 ミナに会いに来たのよ 276 00:24:29,805 --> 00:24:32,825 ミナは外で研修じゃないのか? 277 00:24:32,825 --> 00:24:36,825 へユンに話があって 早く来たのよ 278 00:24:36,825 --> 00:24:38,705 いけない? 279 00:24:45,585 --> 00:24:47,255 何ですか? 280 00:24:47,255 --> 00:24:48,965 別に 281 00:24:51,535 --> 00:24:53,395 こちらにどうぞ 282 00:24:55,255 --> 00:25:01,195 字幕はThe Lovable日本語チームでお届けします 283 00:25:03,455 --> 00:25:05,665 これは決算報告書です 284 00:25:05,675 --> 00:25:10,275 半期の決算が報告された日 会社の株価が 2%下がりました 285 00:25:10,275 --> 00:25:13,975 純利益は 制作費と人件費を差し引いて 9億7千万ウォン(9千7百万円)です 286 00:25:13,975 --> 00:25:16,265 昨年の利益から12%下がってます 287 00:25:16,265 --> 00:25:19,255 もちろん 法人税がかかってきますが 288 00:25:19,255 --> 00:25:21,565 こんな時こそ 一般的なビジネス戦略で 289 00:25:21,565 --> 00:25:23,395 問題に取り組むのは 正しい事だと思います 290 00:25:23,395 --> 00:25:25,735 ファンクラブを使って新しい基盤を作るとか 291 00:25:25,735 --> 00:25:27,095 MD製品を開発するとか 292 00:25:27,095 --> 00:25:29,095 ああ 頭が痛い 293 00:25:29,095 --> 00:25:31,815 何を言ってるの? うちがダメになると言ってるの? 294 00:25:31,815 --> 00:25:35,365 いいえ 私がいます 295 00:25:36,455 --> 00:25:38,735 じゃあ 大丈夫ね 296 00:25:42,615 --> 00:25:44,595 どうしてオム・ジョンファが? 297 00:25:46,555 --> 00:25:48,815 ファンなんです 298 00:25:48,815 --> 00:25:51,125 デビューの時から 299 00:25:51,125 --> 00:25:53,225 すごくセクシーだったんです 300 00:25:58,225 --> 00:26:00,135 それじゃダメよ 301 00:26:00,135 --> 00:26:03,125 手が違うわ 指先が生き生きしてないと 302 00:26:25,835 --> 00:26:29,735 ああ俺だ この前頼んでおいた物どうなってる? 303 00:26:30,635 --> 00:26:33,895 良かった 心配するな 彼女はいいよ 304 00:26:33,895 --> 00:26:35,695 音楽聞いただろ? 305 00:26:36,325 --> 00:26:39,365 ああ すぐにそちらに行かせるよ 306 00:26:54,025 --> 00:26:55,765 コンディションはどう? 307 00:26:55,765 --> 00:26:57,925 別に悪い所はない −お茶でも飲む? 308 00:26:57,925 --> 00:27:00,385 いや 会議をしよう 309 00:27:01,995 --> 00:27:03,575 こんな風に活動を終わらせてはいけない 310 00:27:03,575 --> 00:27:05,845 シウにSong For Youのスポットを確保してくれ 311 00:27:05,845 --> 00:27:08,465 ダンスはできないが 歌は歌える 312 00:27:08,465 --> 00:27:12,275 でも そこで歌う程の力量がありますかね 313 00:27:12,275 --> 00:27:14,435 基本と感情で攻めればいい 314 00:27:14,435 --> 00:27:16,625 スケジュールを押さえて シウに伝えて下さい 315 00:27:16,625 --> 00:27:19,965 練習生の準備はどうなってる? 今日見たいんだけど 316 00:27:38,305 --> 00:27:40,105 好きな人はいるか? -え? 317 00:27:40,105 --> 00:27:42,845 彼の前でそんなダンスして 落とせると思うか? 318 00:27:42,845 --> 00:27:45,615 セクシー路線でいくなら もっと勉強しろ 319 00:27:45,615 --> 00:27:50,115 ダンス中 息が切れて そのパートを逃したのは誰だ?手をあげろ 320 00:27:50,115 --> 00:27:52,985 歌が歌えなくて 振り付けに目が行くと思うか? 321 00:27:52,985 --> 00:27:56,655 練習を欠かすな ライブでダメなら 何もできないぞ 322 00:28:13,155 --> 00:28:15,855 ロイ ドヒョクの位置につけ 323 00:28:15,855 --> 00:28:18,315 いやです 僕はソロで行く事にしました 324 00:28:18,315 --> 00:28:21,205 やりたくなくても 言われた通りにしろ お前の頑固さでダメになったら 325 00:28:21,205 --> 00:28:23,805 影響を受けるのは お前だけじゃないぞ 326 00:28:23,805 --> 00:28:26,505 5人を一緒に組ませて 来週また見よう 327 00:28:36,365 --> 00:28:38,135 話があるの 328 00:28:38,695 --> 00:28:41,345 なんでそんなトゲトゲしてるの? 329 00:28:42,465 --> 00:28:44,965 アイツらの泣き言を聞く余裕はない シウのような間違いは 330 00:28:44,965 --> 00:28:47,405 もう繰り返したくない 331 00:28:47,405 --> 00:28:50,395 もどかしいんだ 全てやってみないと 332 00:28:50,395 --> 00:28:53,335 もうすぐ辞める人の様に聞こえるわね 333 00:28:53,335 --> 00:28:55,235 最初から臨時で来たんじゃないか 334 00:28:55,235 --> 00:28:57,165 父が戻る前に 335 00:28:57,165 --> 00:28:59,065 俺のせいで起きた問題を 片付けたい 336 00:28:59,065 --> 00:29:02,265 イ代表はあなたに続けてほしいでしょう 337 00:29:02,265 --> 00:29:05,805 そのつもりは無い 代表でいるのは楽しくない 338 00:29:08,765 --> 00:29:10,835 今言った事は まるで 339 00:29:10,835 --> 00:29:14,605 ユン・セナがいないせいだと聞こえるわ 340 00:29:15,405 --> 00:29:18,435 オッパにとってAnAは何の意味もないの? 341 00:29:18,435 --> 00:29:20,595 ユン・セナがいないと? 342 00:29:24,175 --> 00:29:27,265 病院に行く ダルボンが退院するんだ 343 00:29:27,265 --> 00:29:30,265 -私も一緒に行く - ダメだ 344 00:29:30,265 --> 00:29:33,965 私にもチャンスくれない? 345 00:29:34,665 --> 00:29:39,395 オッパがダルボンを育てる事 本当は あまり良い気分ではなかったの 346 00:29:39,395 --> 00:29:41,775 そのせいでユン・セナが接近したから 347 00:29:43,175 --> 00:29:46,335 だから 私は意地悪で嫉妬もしたの 348 00:29:46,335 --> 00:29:48,705 でも 病気でしょ 349 00:29:48,705 --> 00:29:52,055 心が重いの ダルボンに謝りたいのよ 350 00:29:55,465 --> 00:29:57,495 電池 ラーメン ゴミ袋 351 00:29:57,495 --> 00:30:01,105 全部ちゃんと買ったわよ 352 00:30:01,105 --> 00:30:03,835 分かった 今行くわ 353 00:30:31,515 --> 00:30:35,825 アイゴー ダルボン 家に帰れて嬉しいか? 354 00:30:38,675 --> 00:30:41,335 引っ越しする気はないの? 355 00:30:41,935 --> 00:30:45,995 通勤しやすい場所に 引っ越したらいいのに 356 00:30:46,685 --> 00:30:52,315 ダルボンは病気だ この状態で引っ越せば ストレスがかかるだろ? 357 00:30:52,315 --> 00:30:54,735 そんな事考えなかったわ 358 00:30:56,005 --> 00:31:01,975 ああ ダルボン もう吠えないのね チキンドラムが気に入ったのね 359 00:31:03,355 --> 00:31:08,015 よく見てみたら オッパによく似てるわね 360 00:31:08,725 --> 00:31:12,915 もう行こう 退院したばかりだから 早く寝かせたい 361 00:31:12,915 --> 00:31:14,725 分かったわ 362 00:31:18,405 --> 00:31:20,865 ダルボン バイバイ 363 00:31:22,945 --> 00:31:24,865 行くね 364 00:31:54,925 --> 00:31:58,885 ♫ 歩いていたら ♫ 365 00:31:58,885 --> 00:32:04,085 ♫ 足が止まった その場所に ♫ 366 00:32:04,085 --> 00:32:13,255 ♫ 迷っていたら 目が止まったその場所に ♫ 367 00:32:13,255 --> 00:32:17,345 ♫ あなたがいるのね ♫ 368 00:32:17,345 --> 00:32:22,625 ♫ バカみたいに 私に気付かない ♫ 369 00:32:22,625 --> 00:32:31,215 ♫ いつも私のそばで笑ってたあなた ♫ 370 00:32:31,215 --> 00:32:40,395 ユン・セナ愛が訪れる 私の小さな胸いっぱいに ♫ 371 00:32:40,475 --> 00:32:45,855 今スーパーの前の飲み屋にいます 372 00:32:49,465 --> 00:32:53,475 来るまで待ってますから 373 00:32:54,695 --> 00:32:56,895 必ず来てください 374 00:32:57,695 --> 00:32:59,475 話があるんです 375 00:32:59,475 --> 00:33:08,675 ♫ 永遠にあなたを愛します ♫ 376 00:33:08,675 --> 00:33:18,005 ♫ 耐えるには 大変な多くの日々が ♫ 377 00:33:18,005 --> 00:33:26,655 ♫ 愛するには 私を放してくれない記憶 ♫ 378 00:33:26,665 --> 00:33:31,345 ♫ あなたに出会ったこと ♫ 379 00:33:31,345 --> 00:33:33,855 ♫ 偶然でないとしても ♫ 380 00:33:36,655 --> 00:33:40,395 アジョッシ 本当に悪い人です 381 00:33:45,105 --> 00:33:48,895 ♫ 愛が訪れる ♫ 382 00:33:48,895 --> 00:33:54,855 ♫ 小さな私の心いっぱいに ♫ 383 00:33:54,855 --> 00:34:00,105 ♫ 初めて会った日から ♫ 384 00:34:00,105 --> 00:34:04,785 ♫ あなたが運命だと ♫ 385 00:34:04,785 --> 00:34:13,305 ♫ I know 今になってわかったの ♫ 386 00:34:13,305 --> 00:34:15,445 ♫ 永遠に ♫ 387 00:34:15,445 --> 00:34:21,935 ♫ あなたを愛します ♫ 388 00:34:21,935 --> 00:34:25,775 ♫ 私はわかってます ♫ 389 00:34:25,775 --> 00:34:31,785 ♫ 冷たい私の手の先に ♫ 390 00:34:31,785 --> 00:34:36,945 ♫ あなたが触れた今では ♫ 391 00:34:36,945 --> 00:34:41,555 ♫ 私は笑えるの ♫ 392 00:34:41,555 --> 00:34:50,295 ♫ I know 私がもっと愛するから ♫ 393 00:34:50,295 --> 00:34:54,895 ♫ 今のまま ♫ 394 00:34:54,895 --> 00:35:00,215 私のそばにいて 395 00:35:01,305 --> 00:35:03,895 起きた? - うん 396 00:35:04,705 --> 00:35:07,465 もやしスープを作ってるから 397 00:35:07,465 --> 00:35:10,235 食べられそうにない むかむかする 398 00:35:10,235 --> 00:35:13,905 じゃぁ何であんなにお酒を飲んだのよ! 399 00:35:15,475 --> 00:35:16,855 昨日 私はどうしたの? 400 00:35:16,855 --> 00:35:21,015 僕がおぶって来ました 死ぬかと思いました 401 00:35:21,015 --> 00:35:25,735 スーパーへ行ってきてと言ったのに 途中でいなくなったらビックリするだろ 402 00:35:25,735 --> 00:35:27,155 ごめん 403 00:35:27,155 --> 00:35:33,045 死ぬほど飲むなら 先に言っておくとか 一緒に飲むとか 404 00:35:33,045 --> 00:35:36,245 飲み屋でつぶれたりして 405 00:35:36,875 --> 00:35:40,155 犬イケメンが電話してくれなかったら どうするつもりだったんだ 406 00:35:41,145 --> 00:35:45,005 なんのこと? アジョッシが電話したの? 407 00:35:45,005 --> 00:35:49,375 そう 飲み屋で倒れているから 連れて帰れと 408 00:35:50,065 --> 00:35:55,105 ところであの人は何? 二人はどうなってるの? また付き合うことにしたの? 409 00:36:06,075 --> 00:36:07,805 [(発信履歴)犬イケメン] 410 00:36:11,965 --> 00:36:15,485 来るまで待ってますから 411 00:36:16,135 --> 00:36:18,055 必ず来てください 412 00:36:18,055 --> 00:36:21,715 アジョッシ 本当に悪い人です 413 00:36:26,955 --> 00:36:29,265 [ 犬イケメン ] 414 00:36:54,805 --> 00:36:56,685 座って 415 00:37:01,855 --> 00:37:04,055 何のご用ですか? 416 00:37:06,405 --> 00:37:08,515 ソウルという作曲家チームがある 417 00:37:08,515 --> 00:37:14,155 とても売れてるチームで たぶん君も聞いたことが あるだろう メロディー・ビート・作詞・編曲 418 00:37:14,155 --> 00:37:19,625 各自が任される分野が4つもある そこへ入れ メロディー担当として 419 00:37:20,325 --> 00:37:23,075 その話をするために 呼んだんですか? 420 00:37:23,075 --> 00:37:28,995 契約金もあるし 著作権を分けるとしても かなりのお金になるだろう 仕事が多いから 421 00:37:28,995 --> 00:37:32,925 そしてメイン作曲家も 性格がクールだから 気楽に仕事が出来ると思う 422 00:37:32,925 --> 00:37:34,925 嫌です 423 00:37:35,755 --> 00:37:38,525 いい機会だ - 嫌です 424 00:37:38,525 --> 00:37:41,365 役に立たないアルバイトを探すより 良いだろ? 425 00:37:41,365 --> 00:37:45,445 今日行ってみなさい 住所を送るから 426 00:37:45,445 --> 00:37:51,285 ダルボンが退院したみたいですね でも私には教えてくれなんて 427 00:37:51,285 --> 00:37:54,665 代表としても アジョッシも 終わりだって言って 428 00:37:54,665 --> 00:37:57,465 私にどうしてこんなに気を遣ってくれるんです? 429 00:37:57,465 --> 00:37:59,345 気を遣わないでください 私に 430 00:37:59,345 --> 00:38:04,125 気を遣わないでほしいなら 飲み屋から電話なんかしてくるな 431 00:38:04,125 --> 00:38:08,645 酒に酔って 来るまで待つなどと言われたら 気を遣わないはずがないだろ 432 00:38:08,645 --> 00:38:11,645 すみません それは間違いでした 433 00:38:11,645 --> 00:38:16,935 これからはそんなことはしませんから 仕事なんか紹介してくれなくて結構です 434 00:38:16,935 --> 00:38:19,725 私のことは 自分でなんとかします 435 00:38:21,645 --> 00:38:23,545 ユン・セナ 436 00:38:37,765 --> 00:38:40,765 なに? - アルバイト見つけた 437 00:39:08,925 --> 00:39:11,225 入って 438 00:39:15,135 --> 00:39:19,215 おめでとう この寮に入った女は お前が初めてだ 439 00:39:21,165 --> 00:39:23,215 今 緊張した? 440 00:39:23,215 --> 00:39:25,325 私がどうして? 441 00:39:31,825 --> 00:39:34,125 マネージャーと一緒にいると言わなかった? 442 00:39:34,125 --> 00:39:36,665 いたよ 急用があると出て行く前まで 443 00:39:36,665 --> 00:39:41,385 - ウソついたでしょう? - 二人きりになりたくて南極に行かせた これでいい? 444 00:39:41,385 --> 00:39:43,745 座って 仕事の話をする 445 00:39:47,925 --> 00:39:50,495 すごく良いところに住んでるのね 446 00:39:50,495 --> 00:39:55,865 広くてキレイで素晴らしい眺めなのに 淋しいところに住んでるよ 447 00:39:55,865 --> 00:39:58,535 ここはもともと 4人で住んでたところなんだ 448 00:39:58,535 --> 00:40:02,405 友達の家に居候している私には かなりぜいたくな話だって分かってる? 449 00:40:02,455 --> 00:40:04,305 淋しくはないだろ 450 00:40:04,305 --> 00:40:06,475 あんたと話してもしょうがないわね 451 00:40:06,475 --> 00:40:09,395 どんなアルバイト? 時給は高い? 452 00:40:09,395 --> 00:40:12,615 俺は「Song For You」に出ようと思う 選曲から編曲 453 00:40:12,615 --> 00:40:16,375 すべてお前に任せる 一緒にやろう 454 00:40:16,375 --> 00:40:17,975 どうして私なの? 455 00:40:17,975 --> 00:40:20,665 なぜ? お前とはいけないのか? 456 00:40:20,665 --> 00:40:22,765 私はAnAから追い出されたでしょう 457 00:40:22,765 --> 00:40:27,255 だからまた戻らないと 悔しいだろ? 付き合ってもいないのに 458 00:40:29,085 --> 00:40:32,915 そうじゃないならこの機会に付き合うとか? 悔しくないように 459 00:40:35,295 --> 00:40:37,425 後悔したくないからだ 460 00:40:37,425 --> 00:40:41,755 俺が今一番後悔していることは お前の曲をボツにしたことなんだ 461 00:40:42,985 --> 00:40:46,935 正直 今後どれくらい機会があるか分からないだろ 462 00:40:46,935 --> 00:40:50,795 だから今回は ちゃんとやりたい 463 00:40:58,485 --> 00:41:02,505 君は才能がある だから育てたいと思った 464 00:41:02,505 --> 00:41:05,025 最初の計画はそうだったんだ 465 00:41:05,785 --> 00:41:08,645 でも気持ちが変わった 466 00:41:08,645 --> 00:41:10,495 これ以上 君と関わりたくない 467 00:41:10,495 --> 00:41:14,845 選曲から編曲 全てお前に任せる 一緒にやろう 468 00:41:14,845 --> 00:41:18,405 正直 今後どれくらい機会があるか分からないだろ 469 00:41:18,405 --> 00:41:22,005 だから今回は ちゃんとやりたい 470 00:41:29,665 --> 00:41:32,495 何の用だ? 飯を食べに来たりして 471 00:41:32,495 --> 00:41:35,635 父さんが誕生日にウチに来ないようにですよ 472 00:41:35,635 --> 00:41:39,185 よく来たわ ちょうど話があったの 473 00:41:39,185 --> 00:41:41,625 新しいチームを売り出すってね? 474 00:41:41,625 --> 00:41:45,615 ボーイグループじゃなく ガールグループにしなさい ミナをメインにして 475 00:41:45,615 --> 00:41:49,845 それをなぜお前が決めるんだ? ヒョヌクに任せておけ 476 00:41:52,635 --> 00:41:57,435 あなたの父さんに あなた以外に 息子がいるのは知ってる? 477 00:42:00,075 --> 00:42:04,385 長男には会社を継がせ 次男には不動産を渡したのなら 478 00:42:04,385 --> 00:42:07,365 私とミナはどうしたらいいの? 479 00:42:07,365 --> 00:42:10,525 - もうやめろ - それでも妹なんだから 480 00:42:10,525 --> 00:42:13,015 それくらいはしてくれてもいいんじゃない? 481 00:42:13,015 --> 00:42:17,325 その問題は 二人で解決してください 僕は2ヶ月以内にボーイグループを売り出し 482 00:42:17,325 --> 00:42:20,865 ラウムのシングルアルバムを発表して 売り上げを伸ばした後 483 00:42:20,865 --> 00:42:25,305 AnAから手を引きます それを言いに来たのです 484 00:42:28,385 --> 00:42:33,025 そんなに食べてないのにお腹が一杯ですから もう帰ります 485 00:42:42,735 --> 00:42:45,125 時間をくれ 486 00:42:51,335 --> 00:42:54,335 女性問題 子供の問題 487 00:42:54,335 --> 00:42:57,715 時がきたら 全て話すから 488 00:42:57,715 --> 00:43:01,235 - そんな必要はありません - 俺は 489 00:43:01,235 --> 00:43:06,895 会社には戻らない 最初からお前に任せるつもりだった だから… 490 00:43:06,895 --> 00:43:11,455 いいえ 僕は戻るべきではなかった 491 00:43:12,565 --> 00:43:15,965 心配しないでください 残った時間は 492 00:43:15,965 --> 00:43:20,155 きちんと仕事をしますから お休みください 493 00:43:28,475 --> 00:43:31,405 ヒョヌクが会社を辞めるって 494 00:43:31,405 --> 00:43:34,575 それなら イ代表が復帰されるんですか? 495 00:43:34,575 --> 00:43:37,555 そんなことにならないよう 黙って見ていてはダメでしょう 496 00:43:37,555 --> 00:43:41,175 とりあえずカン理事の誕生日を メールで送ってください 497 00:43:41,175 --> 00:43:45,445 ええ はい ちょっと待ってください? それをどうして? 498 00:43:45,445 --> 00:43:50,385 - 相性を占ってもらうのよ - あ・あ・相性? 私と奥様の? 499 00:43:50,385 --> 00:43:56,655 ビジネスパートナーでしょう? 同志となるなら当然占ってもらわないと! 500 00:43:56,655 --> 00:43:58,835 ああ はい 501 00:44:12,805 --> 00:44:14,895 怖いか? 502 00:44:14,895 --> 00:44:16,395 ううん 503 00:44:16,395 --> 00:44:20,295 許可は俺がもらうから お前は心配しなくていい 504 00:44:20,295 --> 00:44:22,745 入りましょうか 作曲家さん 505 00:44:28,825 --> 00:44:35,475 シウの選曲リスト AnAで選んだ10曲 ファンクラブ推薦の10曲 506 00:44:35,475 --> 00:44:38,125 ありきたりだな シウには聞いてみた? 507 00:44:38,125 --> 00:44:40,475 聞かないといけない? 508 00:44:43,915 --> 00:44:46,725 はい 代表 - ああ 相談することがある 509 00:44:46,725 --> 00:44:50,875 僕にも相談があるんです ちょっと待って 510 00:44:56,275 --> 00:44:58,405 どうしたの 二人で 511 00:45:03,025 --> 00:45:07,715 俺はユン・セナと一緒にやりたいです 「Song For You」で歌う歌 512 00:45:07,715 --> 00:45:09,885 それは無理だな 513 00:45:09,885 --> 00:45:13,215 どうして無理なんです? 彼女には力があるでしょう 514 00:45:13,215 --> 00:45:16,085 それは代表が一番最初に認めたのでは? 515 00:45:16,085 --> 00:45:18,235 だから僕に推薦までされたんでしょう 516 00:45:18,235 --> 00:45:19,745 それを拒んだのは お前だったろ? 517 00:45:19,745 --> 00:45:21,695 それを後悔してるんです 518 00:45:21,695 --> 00:45:24,825 あの時 代表の推薦のとおり ユン・セナの曲で進めてたらどうなったか 519 00:45:24,825 --> 00:45:28,425 もう遅い その機会は無くなった 520 00:45:28,425 --> 00:45:31,295 だからその機会をまた得ようと思います 521 00:45:32,535 --> 00:45:36,835 ユン・セナ 君はどう考えてる? 522 00:45:36,835 --> 00:45:39,665 出来ない理由はないと思っています 523 00:45:41,795 --> 00:45:44,585 自分がなぜ出て行くことになったのか 忘れたの? 524 00:45:44,585 --> 00:45:47,175 一緒に活動しながら 恋愛でもしようというつもり? 525 00:45:47,175 --> 00:45:50,325 恋愛するつもりなら 一緒に活動しなくてもいいんですよ 526 00:45:50,325 --> 00:45:53,815 私は今 練習生として理事の前に 立っているんじゃなく 527 00:45:53,815 --> 00:45:57,955 正式に仕事の提案を受けて 仕事をしに来てるんです 528 00:45:57,955 --> 00:45:59,895 何かいけませんか? 529 00:46:01,335 --> 00:46:06,895 歌手と作曲家が何日か一緒に作業するのの 何が問題なんですか? 530 00:46:06,895 --> 00:46:09,175 スキャンダルになるからって? 531 00:46:09,995 --> 00:46:12,335 彼女は僕のせいで 会社を追われました 532 00:46:12,335 --> 00:46:17,165 それだけでも僕は後ろめたいのに また同じことをするのですか 533 00:46:17,165 --> 00:46:19,505 気をつけます 僕が 534 00:46:21,285 --> 00:46:23,215 許してくれないんですか? 535 00:46:24,265 --> 00:46:27,875 こんなに反対する理由が もしや他にあるんです? 536 00:46:31,085 --> 00:46:36,015 ない どうせ一週間ほどで終わるのだし 頑張ってみろ 537 00:46:36,015 --> 00:46:39,125 二人の作業の結果を 期待している 538 00:46:40,145 --> 00:46:42,985 期待に沿えるよう がんばります 539 00:46:45,015 --> 00:46:48,325 では行っていいでしょう? 行こう 540 00:46:55,505 --> 00:46:58,005 どうするつもり? 541 00:46:58,005 --> 00:47:02,165 歌手が作曲家と作業したいというのを 止めることはできないだろ? 542 00:47:05,195 --> 00:47:08,785 顔を合わせることになるのに 大丈夫? 543 00:47:08,785 --> 00:47:10,845 大丈夫だ もう 544 00:47:12,905 --> 00:47:15,785 簡単な問題だったな 545 00:47:16,595 --> 00:47:20,885 作業室に行っててくれる? 私はプルゴムさんに挨拶してくるから 546 00:47:20,885 --> 00:47:23,105 顔が真っ青だぞ? どこか悪いのか? 547 00:47:23,105 --> 00:47:26,775 緊張してたから 先に行ってて 548 00:47:26,775 --> 00:47:28,315 うん 549 00:47:59,595 --> 00:48:02,545 なぜ頑固にシウと一緒に仕事をする? 550 00:48:04,425 --> 00:48:07,135 俺が紹介した仕事は嫌だといいながら 551 00:48:08,065 --> 00:48:11,505 私も代表と関わりたくないからです 552 00:48:11,505 --> 00:48:16,235 なぜ? 私がこの会社で仕事をするのが嫌ですか? 553 00:48:16,235 --> 00:48:21,575 心配しないでください 代表の周りをうろつこうとは思ってません 554 00:48:22,895 --> 00:48:27,475 一生懸命仕事をして 出て行きます ですから気にしないでください 555 00:48:29,515 --> 00:48:33,565 気にしない 俺の目に入りさえしなければ 556 00:48:51,685 --> 00:48:53,745 またどうしたんだ? 557 00:48:55,395 --> 00:48:57,285 大丈夫か? 558 00:49:06,095 --> 00:49:08,915 その状態で どうして一人で行くんだ 559 00:49:08,915 --> 00:49:10,895 作業だけって話でしょ? 560 00:49:10,895 --> 00:49:14,055 作曲家の身体がこんな状態で ちゃんと出来るのか? 561 00:49:14,055 --> 00:49:16,335 ごめんなさい 仕事は明日からにしましょう 562 00:49:16,335 --> 00:49:19,765 だから今日は送っていくって 仕事は明日からだから 563 00:49:19,765 --> 00:49:23,955 ただ ひとりで行かせて 564 00:49:27,475 --> 00:49:32,205 わかった ぐっすり休んで 家に着いたら電話しろよ 565 00:49:32,205 --> 00:49:33,895 ええ 566 00:49:52,195 --> 00:49:54,615 君と関わりたくない 567 00:49:55,735 --> 00:49:58,435 揺さぶられたと言っただろう 568 00:49:58,435 --> 00:50:00,835 どんな意味か 分からない? 569 00:50:02,315 --> 00:50:04,745 これから 家に来たりしないで欲しい 570 00:50:15,065 --> 00:50:17,365 少しはマシになった? 571 00:50:17,365 --> 00:50:22,945 すごく熱が出てたのよ 今からでも救急病院へ行く? 572 00:50:22,945 --> 00:50:24,785 大丈夫 573 00:50:27,495 --> 00:50:32,155 会社で 犬イケメンに会ったんでしょう 574 00:50:32,155 --> 00:50:34,795 だから辛いんでしょう? 575 00:50:36,725 --> 00:50:38,355 何か言われたの? 576 00:50:42,435 --> 00:50:44,185 分かったわ 577 00:50:44,955 --> 00:50:48,365 後で話したくなったら 話して 578 00:50:48,365 --> 00:50:51,585 少し待ってて おかゆを持って来る 579 00:50:54,175 --> 00:50:55,985 悪い人ね! 580 00:51:26,765 --> 00:51:28,665 俺は牛肉粥が好きなんだけど 581 00:51:28,665 --> 00:51:30,945 あんたに食べさせようと 作ったんじゃないのよ 582 00:51:33,575 --> 00:51:35,755 寝てなさいよ どうして起きてきたの 583 00:51:35,755 --> 00:51:38,755 おい どこ行くんだ? おい! 584 00:51:39,665 --> 00:51:43,145 行かせて大丈夫なのか? まだ悪いんだろ? 585 00:51:43,145 --> 00:51:46,735 放っておこう 顔を見たらよくなる病気みたい 586 00:51:46,735 --> 00:51:46,845 へえ 587 00:51:46,875 --> 00:51:49,275 そんな病気があるんだ 588 00:51:54,785 --> 00:51:56,005 どの辺りなの? 589 00:51:56,005 --> 00:51:58,035 ああ まだ学校 590 00:51:58,035 --> 00:52:00,585 ええ? 早く来て手伝ってよ 591 00:52:00,585 --> 00:52:05,415 遅れていくのが手助けになるんじゃないのか? お二人 ゆったりと過ごしてなさい 592 00:52:05,415 --> 00:52:08,425 私 料理に自信ないわ 早く来て手伝って 593 00:52:08,425 --> 00:52:10,225 ええ 594 00:52:15,755 --> 00:52:18,465 よし 頑張ろう 595 00:52:19,615 --> 00:52:21,885 誕生日 おめでとう! 596 00:52:21,885 --> 00:52:25,825 これは夕食 これは代表からのプレゼント 597 00:52:25,825 --> 00:52:28,275 私のはもうちょっとして オープンよ 598 00:52:29,835 --> 00:52:32,805 いつまで立たせておくの 重たいのよ 599 00:52:42,775 --> 00:52:44,845 ダルボン こんにちは 600 00:52:48,125 --> 00:52:51,025 何よ もう私を忘れたの? 601 00:52:51,025 --> 00:52:53,935 なんでこんなたくさん買ってきたんだ? 誕生日なんて大したことないのに 602 00:52:53,935 --> 00:52:58,575 大したことでしょう! こんな素敵な人が生まれたんだから 603 00:53:01,055 --> 00:53:04,865 ソンジン先輩はちょっと遅れるって 他の友達も大勢連れて来ようかとも思ったけど 604 00:53:04,865 --> 00:53:10,235 オッパが大げさなのは嫌いだろうから 私たち3人で和やかにやろうって 605 00:53:10,235 --> 00:53:15,535 オッパは何もしないでね 今日は私がやるから ダルボンと遊んでて 606 00:53:28,865 --> 00:53:36,745 字幕は Lovable 日本語チームでお届け致します 607 00:53:41,465 --> 00:53:43,685 アジョッシ 何なの? 608 00:53:46,065 --> 00:53:50,615 アジョッシにとって 私はそんなに簡単なの? 609 00:53:53,475 --> 00:53:58,215 アジョッシは 私で遊んだんでしょう? 610 00:53:59,565 --> 00:54:01,515 なぜ 何も言わないの? 611 00:54:02,435 --> 00:54:05,155 なぜ私にあんなことしたの? 612 00:54:05,155 --> 00:54:07,775 私にどうして? 613 00:54:11,445 --> 00:54:14,715 こんなことなら 最初から 優しくしないでしょ 614 00:54:15,905 --> 00:54:19,935 どうしてアジョッシが 私をこんな惨めにするの? 615 00:54:19,935 --> 00:54:22,825 私が何か悪いことした? 616 00:54:31,195 --> 00:54:37,835 ♫ こうして私は あざができる ♫ 617 00:54:37,835 --> 00:54:45,025 ♫ 泣きそうに あなたに会いたい日 ♫ 618 00:54:45,025 --> 00:54:52,165 ♫ 泣きそうに 心が思い通りにならない日 ♫ 619 00:54:52,165 --> 00:54:59,485 ♫ 泣きそうに こぼれ落ちる涙 ♫ 620 00:54:59,485 --> 00:55:06,365 ♫ 一日中 あなたをつかまえて ♫ 621 00:55:15,575 --> 00:55:18,555 引越しするべきね 622 00:55:18,555 --> 00:55:21,425 料理を手伝ってくれる? 623 00:55:22,815 --> 00:55:24,665 オッパ 624 00:55:26,175 --> 00:55:27,705 オッパ 625 00:55:29,535 --> 00:55:31,935 どうしたの? 626 00:55:31,935 --> 00:55:36,365 ダメよ 終わりにすると言ったでしょう? 627 00:55:37,825 --> 00:55:39,495 帰ってくれ 628 00:55:41,745 --> 00:55:44,725 誕生日パーティーなんて したくない 629 00:55:45,665 --> 00:55:51,165 どうして? 私を帰して ユン・セナを追いかけるつもり? 630 00:55:51,165 --> 00:55:53,625 我慢してるのが わからないか? 631 00:55:54,855 --> 00:55:56,695 我慢? 632 00:55:58,355 --> 00:56:00,275 そうだ 我慢してる 633 00:56:02,315 --> 00:56:04,795 我慢してるんだ 今俺は 634 00:56:08,025 --> 00:56:10,695 どうしたいって訳じゃない 635 00:56:10,695 --> 00:56:13,395 何もしてないじゃないか 今も 636 00:56:13,395 --> 00:56:17,445 好きなのに 我慢しているって言うの? 637 00:56:17,445 --> 00:56:18,815 君は 638 00:56:20,565 --> 00:56:23,185 俺の気持ちのことまで 口出すことは出来ない 639 00:56:24,665 --> 00:56:26,045 君が何だっていうんだ? 640 00:56:27,535 --> 00:56:31,935 君が終われと言えば 俺の気持ちまで終われるのか? 641 00:56:38,215 --> 00:56:41,605 そうよ 私は何も言えないわ 642 00:56:43,285 --> 00:56:45,865 オッパにとって私は 友達でも恋人でもないわ 643 00:56:45,865 --> 00:56:49,745 何でも無いのに そうよ 私は何も… 644 00:56:56,685 --> 00:56:58,725 わかったわ オッパの気持ち 645 00:57:00,125 --> 00:57:01,705 でも 646 00:57:03,175 --> 00:57:06,065 二人は幸せにはなれないわ 647 00:57:06,065 --> 00:57:09,665 ユン・ソウンの死んだ理由も分かったら 648 00:57:09,665 --> 00:57:13,835 ユン・セナはオッパを 絶対に愛せないはずだから 649 00:57:26,715 --> 00:57:28,825 どうした? そこで何してる? 650 00:57:30,575 --> 00:57:34,735 ヘユン ヘユン 泣いてるのか? 651 00:57:35,835 --> 00:57:37,165 おい どうした? 652 00:57:37,165 --> 00:57:40,495 おい シン・ヘユン! 653 00:57:42,235 --> 00:57:45,455 どうした? なぜ泣いてる? 654 00:57:45,455 --> 00:57:47,145 どうしたんだ? 655 00:57:47,145 --> 00:57:52,215 黙って立ってないでヘユンを引き止めろ あのまま行かせてはダメだろ 656 00:57:52,215 --> 00:57:53,895 なぜ? 657 00:57:53,895 --> 00:57:56,755 ヘユンの気持ちを知らないのか? 12年もお前だけを見続けた子だ 658 00:57:56,755 --> 00:57:58,125 お前がこんなことしたら ダメだろ? 659 00:57:58,125 --> 00:58:01,145 お願いだからやめてくれ! 660 00:58:10,955 --> 00:58:12,825 お前だけでも 661 00:58:15,015 --> 00:58:17,795 分かってくれないのか? 662 00:58:17,795 --> 00:58:22,235 おい イ・ヒョヌク どうしたんだ? 663 00:58:22,235 --> 00:58:24,585 狂いそうだ 664 00:58:35,615 --> 00:58:38,405 狂ってしまいそうなんだ 665 00:58:39,565 --> 00:58:42,795 ユン・セナか? 666 00:58:47,615 --> 00:58:49,765 乗り越えられると思うのか? 667 01:00:02,275 --> 01:00:04,985 ここで何してる? 668 01:00:04,985 --> 01:00:07,305 今日はヒョヌクの誕生日だろ? 669 01:00:07,305 --> 01:00:11,725 今ごろ二人で楽しいパーティーでも やってるだろうと思ったのに 670 01:00:14,755 --> 01:00:20,775 先輩と私 似たようなことに なるかもって言ったでしょ 671 01:00:25,755 --> 01:00:28,765 その予感が当たったの 672 01:00:31,665 --> 01:00:34,245 ヒョヌク オッパ・・・ 673 01:00:36,085 --> 01:00:37,925 ユン・セナを 674 01:00:39,865 --> 01:00:41,835 愛したみたい 675 01:00:43,115 --> 01:00:45,175 へえ 676 01:00:45,175 --> 01:00:46,675 でも