1
00:00:20,625 --> 00:00:24,345
ユン・セナ!ユン・セナ!
2
00:00:29,225 --> 00:00:33,955
オッパはそんな事しちゃダメよ
ユン・セナは知らなくても オッパはダメよ
3
00:00:36,835 --> 00:00:39,235
あの子はユン・ソウンの妹だから
4
00:00:42,265 --> 00:00:44,135
どうして分かった?
5
00:00:44,845 --> 00:00:46,895
ユン・セナのせいで
6
00:00:48,665 --> 00:00:50,355
彼女もこの事知ってるのか?
7
00:00:50,355 --> 00:00:52,225
何?
8
00:00:52,225 --> 00:00:57,565
オッパが自分の姉の恋人だった事?
9
00:00:59,765 --> 00:01:01,825
話したのか?
10
00:01:03,845 --> 00:01:07,055
この状況でも それが一番心配なの?
11
00:01:07,055 --> 00:01:10,865
あの子がこの事知ったのかどうかを?
どうして?
12
00:01:10,865 --> 00:01:16,685
もしそれを知ったら
好きでいてくれなくなるから?
13
00:01:27,695 --> 00:01:31,135
AnAを辞めてちょうだい 今すぐ
14
00:01:32,015 --> 00:01:33,395
理由は何ですか?
15
00:01:33,395 --> 00:01:35,065
理由?
16
00:01:36,195 --> 00:01:38,555
言ったら驚くわよ
17
00:01:41,605 --> 00:01:44,005
これで充分でしょう
18
00:01:48,985 --> 00:01:50,475
この写真は何ですか?
19
00:01:50,475 --> 00:01:53,265
あなたの方がたぶん良く分かってるでしょう
20
00:01:53,265 --> 00:01:56,645
何もありませんでした
シウはふざけただけです 本当です
21
00:01:56,645 --> 00:02:00,375
本当かどうかは関係ないわ
22
00:02:00,375 --> 00:02:05,515
これがシウにどれだけダメージを与えるか
考えたことがある?
23
00:02:05,515 --> 00:02:09,305
その上 会社は損害を被るし
ウク代表がどう思う事か
24
00:02:09,305 --> 00:02:14,295
私生活には気をつけなさいと言ったはずよ
25
00:02:14,295 --> 00:02:17,075
代表もその写真を見たんですか?
26
00:02:17,075 --> 00:02:18,665
ええ
27
00:02:18,665 --> 00:02:22,145
だから 代表にこれ以上
頼るのはやめて
28
00:02:22,145 --> 00:02:25,275
あなたのせいで
もう充分大変な思いしてるから
29
00:03:19,755 --> 00:03:23,745
アジョッシも私の事 誤解したんでしょう?
30
00:03:26,755 --> 00:03:29,435
シウとの間には何もありません
31
00:03:29,435 --> 00:03:31,735
何も起こりませんでした
32
00:03:32,365 --> 00:03:35,155
それはアジョッシが一番よく知ってるはずです
33
00:03:36,045 --> 00:03:40,395
私は・・・アジョッシが好きだから
34
00:03:43,135 --> 00:03:45,635
こんなの不公平です
35
00:03:45,635 --> 00:03:49,485
この事で解雇された事も不公平だし
36
00:03:49,485 --> 00:03:52,395
アジョッシに誤解された事も不公平です
37
00:03:53,275 --> 00:03:55,265
誤解などしてない
38
00:03:57,995 --> 00:04:00,375
それは良かったです
39
00:04:00,375 --> 00:04:03,305
でも俺が君の面倒を見れるのは
40
00:04:06,805 --> 00:04:08,675
ここまでだ
41
00:04:12,545 --> 00:04:17,195
AnA代表としても 近所のアジョッシとしても
42
00:04:17,995 --> 00:04:20,745
どういう意味ですか?
43
00:04:22,265 --> 00:04:24,885
もう君と会う事はないという事だ
44
00:04:25,755 --> 00:04:27,985
契約はこれでおしまいだ
45
00:05:48,235 --> 00:05:50,425
いつ分かった?
46
00:05:51,165 --> 00:05:53,135
少し前よ
47
00:05:54,745 --> 00:05:57,605
どうして知らないフリをしてた?
48
00:05:57,605 --> 00:06:01,085
オッパの事 理解しようとしてたから
49
00:06:01,085 --> 00:06:03,755
でももう無理よ
50
00:06:03,755 --> 00:06:07,745
シウとの一件は ただの口実よ
問題はオッパよ
51
00:06:07,745 --> 00:06:12,855
もしまだユン・セナを
会社に戻そうと考えてるなら 諦めて
52
00:06:12,855 --> 00:06:14,825
私は受け入れないわ
53
00:06:14,825 --> 00:06:18,235
そんなことにはならない
俺が片を付ける
54
00:06:18,235 --> 00:06:23,695
その代わり この事は
ユン・セナには秘密にしておいてくれ
55
00:06:23,695 --> 00:06:26,795
約束してくれ お願いだ
56
00:06:26,795 --> 00:06:31,425
そんなにユン・セナの事が・・・好きなの?
57
00:06:33,815 --> 00:06:40,385
どうしてユン・セナなの?
よりにもよって・・どうしてユン・セナなの?
58
00:06:41,425 --> 00:06:44,965
ダメよ ダメなの分かってるでしょう
59
00:06:45,535 --> 00:06:49,355
分かってる だからもう言うな
60
00:07:17,835 --> 00:07:26,085
♫ 通りを歩いて ふと足が止まる所で ♫
61
00:07:27,035 --> 00:07:35,485
♫ どこを見ても 私の目が行く所には ♫
62
00:07:36,205 --> 00:07:39,675
♫ あなたがいる ♫
63
00:07:39,675 --> 00:07:42,535
俺の気持ちが揺れたのは事実だ
64
00:07:43,975 --> 00:07:46,195
でも もうここまでだ
65
00:07:47,075 --> 00:07:49,275
これ以上はダメだ
66
00:07:50,555 --> 00:07:52,375
どうして?
67
00:07:53,945 --> 00:07:56,085
君がユン・セナだからだ
68
00:07:56,085 --> 00:08:03,095
♫愛が訪れて 私の小さな心を満たした ♫
69
00:08:04,005 --> 00:08:09,145
♫ 初めて会った日から ♫
70
00:08:09,145 --> 00:08:17,265
♫ あなたが私の運命だと分かっていたわ ♫
71
00:08:17,265 --> 00:08:22,365
♫ 今分かったの ♫
72
00:08:22,365 --> 00:08:30,025
♫あなたを永遠に愛すると ♫
73
00:08:43,485 --> 00:08:45,995
もう会わないと言ったはずだ
74
00:08:45,995 --> 00:08:48,615
どう考えても変です
75
00:08:48,615 --> 00:08:51,415
シウとの事が原因じゃないでしょう?
76
00:08:51,415 --> 00:08:53,715
アジョッシの本当の気持ちは何ですか?
77
00:08:53,715 --> 00:08:58,055
私がユン・セナだからダメだって
どういう事ですか?
78
00:09:00,185 --> 00:09:04,095
君には才能があるから
それを育てようと思った
79
00:09:04,095 --> 00:09:06,725
最初からそのつもりだった
80
00:09:07,445 --> 00:09:10,245
でも 気が変わったんだ
81
00:09:10,245 --> 00:09:13,435
君とはもう関わりたくない
82
00:09:13,435 --> 00:09:14,685
どうして?
83
00:09:14,685 --> 00:09:18,575
これだけ言って まだわからないのか?
84
00:09:20,475 --> 00:09:23,765
もう私の事好きじゃないという事?
85
00:09:25,045 --> 00:09:29,165
気持ちが揺れたと言ったけど
それは好きという事じゃない
86
00:09:29,165 --> 00:09:32,075
言った通り ただ気持ちが揺れただけだ
87
00:09:32,075 --> 00:09:34,685
俺の言ってる事が分からないのか?
88
00:09:34,685 --> 00:09:37,865
これからは もう俺に会いに来るな
89
00:10:18,165 --> 00:10:22,305
俺がヘユンに言ったんじゃない
もう知ってたんだ
90
00:10:22,305 --> 00:10:25,775
お前とユン・セナの事を心配してたから
91
00:10:25,775 --> 00:10:29,995
お前があの子を助けたいのには
理由があると言っただけだ
92
00:10:31,845 --> 00:10:33,695
心配って何を?
93
00:10:35,865 --> 00:10:39,775
ユン・セナを辞めさせたそうだな
何かあったのか?
94
00:10:41,115 --> 00:10:44,135
もういい お前とこの話はしたくない
95
00:10:44,135 --> 00:10:46,205
どこ行くんだよ?
96
00:10:47,765 --> 00:10:51,275
何だ 俺が又ユン・セナの所へ行くとでも?
97
00:10:51,275 --> 00:10:54,375
足長おじさんは もうおしまいか?
98
00:10:54,375 --> 00:10:57,495
ああ 俺には資格がないからな
99
00:11:08,195 --> 00:11:10,665
どうだった?
100
00:11:10,665 --> 00:11:16,035
心配なら 自分で会ってこいよ
同じ会社なのに 俺に聞くな
101
00:11:16,035 --> 00:11:19,935
不安なのよ 嫌われそうで
102
00:11:19,935 --> 00:11:24,125
頭がおかしくなりそうだよ
愛の矢の射ち間違えか?
103
00:11:24,125 --> 00:11:28,565
ヒョヌクがお前の事を好きなら
問題ないのにな
104
00:11:28,565 --> 00:11:31,735
ユン・セナへの気持ちを整理するのに
どれ位かかると思う?
105
00:11:31,735 --> 00:11:36,265
気持ちの整理が必要な程
真剣なのか?
106
00:11:36,265 --> 00:11:38,745
そうでないといいけれど
107
00:11:48,985 --> 00:11:53,765
[早く良くなってね シウ]
108
00:11:58,115 --> 00:11:59,345
[ シウ ]
109
00:12:04,695 --> 00:12:07,305
ああ 何で出ないんだよ
110
00:12:14,445 --> 00:12:18,695
電話に出ろ
でないと一日中お前の事を考えるぞ
111
00:12:23,755 --> 00:12:25,995
私に電話しちゃ
いけないんじゃないの?
112
00:12:25,995 --> 00:12:26,975
何でだ?
113
00:12:26,975 --> 00:12:29,645
心配じゃないの? 写真見なかった?
114
00:12:29,645 --> 00:12:31,335
何の写真?
115
00:12:31,335 --> 00:12:32,805
もういいわ
116
00:12:32,805 --> 00:12:36,025
その写真が何か気になるから
ここに来いよ
117
00:12:36,025 --> 00:12:39,125
あなたには会いに行かない
118
00:12:39,125 --> 00:12:42,265
それに もうこれから会う理由もないわ
119
00:12:42,265 --> 00:12:45,805
だから もう電話してこないで
元気でね
120
00:12:46,815 --> 00:12:48,205
どういう事だ?
121
00:12:48,205 --> 00:12:51,155
なあ ユン・セナ
122
00:12:58,055 --> 00:13:02,305
午後に退院していいそうだ
寮が嫌なら 2−3日家に帰ってろ
123
00:13:02,305 --> 00:13:05,315
その代わり すぐにスケジュールが入る
ラジオとか色々
124
00:13:05,315 --> 00:13:07,725
ユン・セナに何かあったんですか?
125
00:13:08,695 --> 00:13:11,785
妙な事を言って 電話を切りましたけど
126
00:13:13,205 --> 00:13:15,035
携帯をかせ
-どうしてですか?
127
00:13:15,035 --> 00:13:18,835
同じ事を2度言わせるな
パスワードを入れろ
128
00:13:26,735 --> 00:13:28,735
何やってるんですか?
129
00:13:32,525 --> 00:13:36,715
ユン・セナは会社を辞めた
もう遊びで電話するな
130
00:13:36,715 --> 00:13:40,735
同じ事を2度言わせないでくださいよ
遊びじゃありません
131
00:13:40,735 --> 00:13:43,325
この病室で お前達2人の写真を撮られた
132
00:13:43,325 --> 00:13:47,775
それは会社の方で始末した
もうこれ以上事を大きくするな
133
00:13:48,875 --> 00:13:50,195
俺のせいでクビに?
134
00:13:50,195 --> 00:13:52,925
これからは 自分の事を心配しろ
135
00:13:52,925 --> 00:13:55,995
ソロ活動はもうオジャンで
お前のイメージは今最悪だ
136
00:13:55,995 --> 00:13:59,035
こんな時に 何をしてるんだ?
137
00:13:59,035 --> 00:14:03,815
別に何もしてません
ただ彼女が好きなだけです
138
00:14:11,485 --> 00:14:20,615
字幕はThe Lovable 日本語チームでお届けします
139
00:14:26,975 --> 00:14:29,215
食べないの?
140
00:14:31,185 --> 00:14:33,845
食欲がないの
141
00:14:37,255 --> 00:14:39,085
起きて
142
00:14:39,615 --> 00:14:41,645
どうして?
143
00:14:43,055 --> 00:14:47,675
どうしてクビになったの?
別に問題なかったし 歌も出たじゃない
144
00:14:48,905 --> 00:14:52,685
もしかして 犬イケメンと別れたの?
145
00:14:53,615 --> 00:14:57,045
別れるなんて・・ まだ始まってもいなかったのに
146
00:14:57,045 --> 00:15:01,975
それは変よ じゃあ今までの
犬イケメンとの事は何?
147
00:15:01,975 --> 00:15:06,505
さあ始め さあ終わり
それが付き合うって事?
148
00:15:06,505 --> 00:15:11,315
会いたくて ずっと一緒にいて
楽しく時を過ごす それが付き合うって事よ
149
00:15:12,665 --> 00:15:17,555
ただ気持ちが揺れただけで
もうお終いにしたいんだって
150
00:15:17,555 --> 00:15:20,115
何てヤツなの
151
00:15:20,115 --> 00:15:22,505
そうなると思った
152
00:15:22,505 --> 00:15:26,955
どうしてAnAの代表がコイツと会う?
最初から変だと思ってたよ
153
00:15:26,955 --> 00:15:28,365
黙んなさいよ
154
00:15:28,365 --> 00:15:31,805
ぼーっとしてないで
バイトでも探してこいよ
155
00:15:31,805 --> 00:15:34,525
ずっと生活費さえ
払ってないじゃないか
156
00:15:34,525 --> 00:15:39,405
AnAに入ったから我慢してたが
もうそれも限界だ
157
00:15:39,405 --> 00:15:42,585
ちょっと サ・ゴンチョル!ちょっと来なさいよ
158
00:15:42,585 --> 00:15:44,355
何だ何だ?
-いいから来なさい
159
00:15:44,355 --> 00:15:46,815
俺何かいけない事言ったか?
160
00:16:07,065 --> 00:16:09,595
椅子に座って 楽か?
161
00:16:11,165 --> 00:16:14,355
家まで送ってくれますか?
すごく疲れてるので
162
00:16:14,355 --> 00:16:16,205
俺もすごく疲れてるんだ
163
00:16:16,205 --> 00:16:18,715
私はもっと疲れてるの
164
00:16:37,985 --> 00:16:40,865
[Music Notebook]
165
00:17:01,245 --> 00:17:04,705
[犬イケメンって酷い]
166
00:17:06,015 --> 00:17:07,775
ユン・セナ
167
00:17:10,285 --> 00:17:13,595
挨拶なしに辞めたから
お別れが言いたかったんです
168
00:17:13,595 --> 00:17:16,525
状況が分からないから 電話も出来なかったんだ
169
00:17:16,525 --> 00:17:19,865
本当にがっかりだよ
170
00:17:19,865 --> 00:17:23,185
何でこんな事になったんだ?
171
00:17:23,185 --> 00:17:26,805
それで 今何やってるんだ?
アルバイト?!
172
00:17:26,805 --> 00:17:29,855
そんな事しなきゃいけないのか?
173
00:17:29,855 --> 00:17:34,815
ええ 稼がなきゃいけないので
作曲は合間にします
174
00:17:34,815 --> 00:17:39,735
私には才能があるから
もう歌の催促が来てるんですよ
175
00:17:41,225 --> 00:17:45,645
でも 会社は大丈夫ですか?
176
00:17:45,645 --> 00:17:47,725
まあな・・
177
00:17:49,595 --> 00:17:51,605
代表は?
178
00:17:51,605 --> 00:17:54,545
代表も大丈夫ですか?
179
00:17:54,545 --> 00:17:59,215
代表?今隣にいるよ
代わろうか?
180
00:17:59,855 --> 00:18:03,165
いいえ 大丈夫です
181
00:18:03,165 --> 00:18:08,245
ああそうか 元気でな
182
00:18:08,245 --> 00:18:11,915
また会おう 又すぐ会える気がするよ
183
00:18:11,915 --> 00:18:14,805
ああ じゃあな
184
00:18:25,415 --> 00:18:29,105
ユン・セナを・・
どうしてクビにしたんですか?
185
00:18:29,105 --> 00:18:31,825
あの子はいい性格で
音楽の感性も良かったのに
186
00:18:31,825 --> 00:18:35,795
ちゃんと育成したら
きっと成功したと思うのに
187
00:18:50,505 --> 00:18:52,755
俺のせいでクビになったんだって?
188
00:18:52,755 --> 00:18:54,865
何で来たのよ?
189
00:18:54,865 --> 00:18:57,835
又写真を撮られたくなかったら
早く乗れ
190
00:19:02,625 --> 00:19:04,495
どういう写真だったんだ?
191
00:19:04,495 --> 00:19:06,705
キスしてるみたいなの
192
00:19:07,815 --> 00:19:10,545
どうしてあんな風にふざけたのよ?
193
00:19:10,545 --> 00:19:12,745
全く何だってんだ
194
00:19:13,595 --> 00:19:16,085
俺がふざけてると思うのか?
195
00:19:17,365 --> 00:19:22,925
ああ腹立つな 何でこんなに大変なんだ
そんなつもりないのに
196
00:19:24,985 --> 00:19:28,815
行って まだ足が完治してないじゃない
197
00:19:30,525 --> 00:19:33,725
開けてよ アルバイト探しに行かなきゃ
198
00:19:33,725 --> 00:19:37,805
足がこんな状態なのに
40分もかけて会いに来たんだ
199
00:19:39,935 --> 00:19:43,795
この歌が終わるまでは一緒にいろよ
200
00:19:43,795 --> 00:19:49,365
♫ 心の中には 君の声しか聞こえない ♫
201
00:19:51,115 --> 00:19:55,485
誤解されて追い出されて
腹立たないのか?
202
00:19:55,485 --> 00:19:57,995
キスなんてしてないのに
203
00:19:57,995 --> 00:20:02,745
もちろんよ でも出来る事は何もないわ
204
00:20:04,825 --> 00:20:08,365
こうなるとわかってたら
本当にキスするんだった
205
00:20:14,115 --> 00:20:17,875
もし俺がこの歌を歌ってたら
どうなってたかな
206
00:20:17,875 --> 00:20:21,245
これほど良くなかったでしょう
207
00:20:22,215 --> 00:20:25,665
-冗談がキツイぞ
-ごめん 冗談じゃないわ
208
00:20:27,425 --> 00:20:30,155
アルバイトなんて探すな
俺のせいでクビになったんだ
209
00:20:30,155 --> 00:20:31,625
俺が責任取るよ
210
00:20:31,625 --> 00:20:33,755
自分の心配だけしなさいよ
211
00:20:33,755 --> 00:20:37,035
ソロデビューの挽回を
しなきゃいけないでしょ
212
00:20:51,045 --> 00:20:53,575
シウのデビュー
213
00:20:53,575 --> 00:20:55,535
お前の仕業だろ
214
00:20:55,535 --> 00:20:59,565
結局はシウのせいでしょう
私は転ばせたりしてません
215
00:21:00,585 --> 00:21:02,705
もうやめろ
216
00:21:02,705 --> 00:21:05,165
ヒョヌクを苦しめるな
217
00:21:05,165 --> 00:21:07,595
もう見過ごせない
218
00:21:09,855 --> 00:21:12,755
代表はそんなこと言わないでくださいよ
219
00:21:12,755 --> 00:21:16,775
私はAnAで7年間働きました
220
00:21:16,775 --> 00:21:18,315
でも ある日
221
00:21:18,315 --> 00:21:23,075
私に相談なく
ヒョヌクに会社を譲りました
222
00:21:23,075 --> 00:21:26,275
どんなに気分が悪かったか
分かりますか?
223
00:21:26,275 --> 00:21:28,365
アイツが息子だからじゃない
224
00:21:28,365 --> 00:21:31,135
才能の点では
225
00:21:31,135 --> 00:21:33,545
アイツはお前より上だ
226
00:21:36,505 --> 00:21:39,735
人にはそれぞれ道がある
227
00:21:40,785 --> 00:21:44,085
お前はそれを
もう充分楽しんだじゃないか
228
00:21:44,945 --> 00:21:46,855
もうこれでやめろ
229
00:21:46,855 --> 00:21:49,385
ヒョヌクがお前のプライドを
傷つけたとしても
230
00:21:49,385 --> 00:21:52,015
お前がアイツにした事に比べたら
231
00:21:53,775 --> 00:21:56,415
大したことない
232
00:21:57,325 --> 00:21:59,325
私がアイツに何をしたと?
233
00:21:59,325 --> 00:22:02,105
ヒョヌクに悪いと思わないのか?
234
00:22:02,105 --> 00:22:04,195
ソウンが死んで
235
00:22:04,195 --> 00:22:06,995
アイツは何年も立ち直れなかったんだ
236
00:22:08,225 --> 00:22:11,625
-もうやめろ
- それを心から望んだのは
237
00:22:11,625 --> 00:22:14,395
代表じゃないですか?
238
00:22:14,395 --> 00:22:18,125
ヒョヌクがそんなに心配なら
まず会社の問題を解決すべきです
239
00:22:18,125 --> 00:22:20,905
このままでは
シウは永遠に復帰できませんよ
240
00:22:20,905 --> 00:22:23,875
-どういう事だ?
-ヒョヌクが連れてきた女が
241
00:22:23,875 --> 00:22:26,665
シウと ある写真を撮られたんです
242
00:22:27,395 --> 00:22:29,275
ご存知ないですか?
243
00:22:44,555 --> 00:22:46,635
どうしてこちらに?
244
00:22:47,215 --> 00:22:49,015
シウが
245
00:22:49,015 --> 00:22:52,175
女と写真を撮られたと聞いた
246
00:22:52,175 --> 00:22:54,295
呼んでくれ
247
00:22:54,295 --> 00:22:58,105
-どうしてそれを?
-ジェヨンに会った
248
00:22:58,105 --> 00:23:00,525
どうしてこの事を報告しなかった?
249
00:23:00,525 --> 00:23:03,085
大した事なかったので
あの二人には何もありません
250
00:23:03,085 --> 00:23:05,455
記事にならない様にしましたし
こんな事はもう起こりません
251
00:23:05,455 --> 00:23:08,015
だからご報告しませんでした
252
00:23:08,015 --> 00:23:11,485
ヒョヌクが連れて来た子だそうだな
253
00:23:11,485 --> 00:23:14,525
もう辞めてもらいました
心配する事はありません
254
00:23:14,525 --> 00:23:17,485
なんで何もうまくいかないんだ
255
00:23:17,485 --> 00:23:19,825
ヒョヌクのヤツは大丈夫か?
256
00:23:19,825 --> 00:23:22,365
ご自分でお会いになっては?
257
00:23:23,435 --> 00:23:24,945
いや いい
258
00:23:24,945 --> 00:23:27,645
もし会ったら 又ケンカになるだけだ
259
00:23:29,605 --> 00:23:31,935
もう仲直りしたら如何ですか?
260
00:23:31,935 --> 00:23:35,155
代表に力になっていただきたいんです
261
00:23:35,155 --> 00:23:38,255
私 ヒョヌ オッパと
262
00:23:38,255 --> 00:23:41,085
うまくいきたいんです 本当に
263
00:23:44,865 --> 00:23:48,725
アイツの誕生日の事 よろしく頼む
覚えているよな?
264
00:23:48,725 --> 00:23:50,365
もちろんです
265
00:23:51,385 --> 00:23:52,905
正直言って ずっと前から
266
00:23:52,905 --> 00:23:55,585
ヒョヌクの相手が君だったらと思ってた
267
00:23:55,585 --> 00:23:59,125
でも こういう事は干渉できない
268
00:23:59,125 --> 00:24:01,405
どうしてか分かるだろ?
269
00:24:03,925 --> 00:24:08,475
がんばれ いつか力になれるかもしれない
270
00:24:09,705 --> 00:24:11,825
-行きなさい
- はい
271
00:24:11,825 --> 00:24:15,025
俺が来た事アイツには言うなよ
−はい
272
00:24:20,795 --> 00:24:22,835
あら!
273
00:24:22,835 --> 00:24:24,445
ここで何してるの?
274
00:24:24,445 --> 00:24:27,135
こんな時間に ここで何してる?
275
00:24:27,135 --> 00:24:29,805
ミナに会いに来たのよ
276
00:24:29,805 --> 00:24:32,825
ミナは外で研修じゃないのか?
277
00:24:32,825 --> 00:24:36,825
へユンに話があって 早く来たのよ
278
00:24:36,825 --> 00:24:38,705
いけない?
279
00:24:45,585 --> 00:24:47,255
何ですか?
280
00:24:47,255 --> 00:24:48,965
別に
281
00:24:51,535 --> 00:24:53,395
こちらにどうぞ
282
00:24:55,255 --> 00:25:01,195
字幕はThe Lovable日本語チームでお届けします
283
00:25:03,455 --> 00:25:05,665
これは決算報告書です
284
00:25:05,675 --> 00:25:10,275
半期の決算が報告された日
会社の株価が 2%下がりました
285
00:25:10,275 --> 00:25:13,975
純利益は 制作費と人件費を差し引いて
9億7千万ウォン(9千7百万円)です
286
00:25:13,975 --> 00:25:16,265
昨年の利益から12%下がってます
287
00:25:16,265 --> 00:25:19,255
もちろん 法人税がかかってきますが
288
00:25:19,255 --> 00:25:21,565
こんな時こそ 一般的なビジネス戦略で
289
00:25:21,565 --> 00:25:23,395
問題に取り組むのは
正しい事だと思います
290
00:25:23,395 --> 00:25:25,735
ファンクラブを使って新しい基盤を作るとか
291
00:25:25,735 --> 00:25:27,095
MD製品を開発するとか
292
00:25:27,095 --> 00:25:29,095
ああ 頭が痛い
293
00:25:29,095 --> 00:25:31,815
何を言ってるの?
うちがダメになると言ってるの?
294
00:25:31,815 --> 00:25:35,365
いいえ 私がいます
295
00:25:36,455 --> 00:25:38,735
じゃあ 大丈夫ね
296
00:25:42,615 --> 00:25:44,595
どうしてオム・ジョンファが?
297
00:25:46,555 --> 00:25:48,815
ファンなんです
298
00:25:48,815 --> 00:25:51,125
デビューの時から
299
00:25:51,125 --> 00:25:53,225
すごくセクシーだったんです
300
00:25:58,225 --> 00:26:00,135
それじゃダメよ
301
00:26:00,135 --> 00:26:03,125
手が違うわ 指先が生き生きしてないと
302
00:26:25,835 --> 00:26:29,735
ああ俺だ
この前頼んでおいた物どうなってる?
303
00:26:30,635 --> 00:26:33,895
良かった
心配するな 彼女はいいよ
304
00:26:33,895 --> 00:26:35,695
音楽聞いただろ?
305
00:26:36,325 --> 00:26:39,365
ああ すぐにそちらに行かせるよ
306
00:26:54,025 --> 00:26:55,765
コンディションはどう?
307
00:26:55,765 --> 00:26:57,925
別に悪い所はない
−お茶でも飲む?
308
00:26:57,925 --> 00:27:00,385
いや 会議をしよう
309
00:27:01,995 --> 00:27:03,575
こんな風に活動を終わらせてはいけない
310
00:27:03,575 --> 00:27:05,845
シウにSong For Youのスポットを確保してくれ
311
00:27:05,845 --> 00:27:08,465
ダンスはできないが
歌は歌える
312
00:27:08,465 --> 00:27:12,275
でも そこで歌う程の力量がありますかね
313
00:27:12,275 --> 00:27:14,435
基本と感情で攻めればいい
314
00:27:14,435 --> 00:27:16,625
スケジュールを押さえて
シウに伝えて下さい
315
00:27:16,625 --> 00:27:19,965
練習生の準備はどうなってる?
今日見たいんだけど
316
00:27:38,305 --> 00:27:40,105
好きな人はいるか?
-え?
317
00:27:40,105 --> 00:27:42,845
彼の前でそんなダンスして
落とせると思うか?
318
00:27:42,845 --> 00:27:45,615
セクシー路線でいくなら
もっと勉強しろ
319
00:27:45,615 --> 00:27:50,115
ダンス中 息が切れて
そのパートを逃したのは誰だ?手をあげろ
320
00:27:50,115 --> 00:27:52,985
歌が歌えなくて
振り付けに目が行くと思うか?
321
00:27:52,985 --> 00:27:56,655
練習を欠かすな
ライブでダメなら 何もできないぞ
322
00:28:13,155 --> 00:28:15,855
ロイ ドヒョクの位置につけ
323
00:28:15,855 --> 00:28:18,315
いやです 僕はソロで行く事にしました
324
00:28:18,315 --> 00:28:21,205
やりたくなくても 言われた通りにしろ
お前の頑固さでダメになったら
325
00:28:21,205 --> 00:28:23,805
影響を受けるのは お前だけじゃないぞ
326
00:28:23,805 --> 00:28:26,505
5人を一緒に組ませて
来週また見よう
327
00:28:36,365 --> 00:28:38,135
話があるの
328
00:28:38,695 --> 00:28:41,345
なんでそんなトゲトゲしてるの?
329
00:28:42,465 --> 00:28:44,965
アイツらの泣き言を聞く余裕はない
シウのような間違いは
330
00:28:44,965 --> 00:28:47,405
もう繰り返したくない
331
00:28:47,405 --> 00:28:50,395
もどかしいんだ
全てやってみないと
332
00:28:50,395 --> 00:28:53,335
もうすぐ辞める人の様に聞こえるわね
333
00:28:53,335 --> 00:28:55,235
最初から臨時で来たんじゃないか
334
00:28:55,235 --> 00:28:57,165
父が戻る前に
335
00:28:57,165 --> 00:28:59,065
俺のせいで起きた問題を
片付けたい
336
00:28:59,065 --> 00:29:02,265
イ代表はあなたに続けてほしいでしょう
337
00:29:02,265 --> 00:29:05,805
そのつもりは無い
代表でいるのは楽しくない
338
00:29:08,765 --> 00:29:10,835
今言った事は まるで
339
00:29:10,835 --> 00:29:14,605
ユン・セナがいないせいだと聞こえるわ
340
00:29:15,405 --> 00:29:18,435
オッパにとってAnAは何の意味もないの?
341
00:29:18,435 --> 00:29:20,595
ユン・セナがいないと?
342
00:29:24,175 --> 00:29:27,265
病院に行く ダルボンが退院するんだ
343
00:29:27,265 --> 00:29:30,265
-私も一緒に行く
- ダメだ
344
00:29:30,265 --> 00:29:33,965
私にもチャンスくれない?
345
00:29:34,665 --> 00:29:39,395
オッパがダルボンを育てる事
本当は あまり良い気分ではなかったの
346
00:29:39,395 --> 00:29:41,775
そのせいでユン・セナが接近したから
347
00:29:43,175 --> 00:29:46,335
だから 私は意地悪で嫉妬もしたの
348
00:29:46,335 --> 00:29:48,705
でも 病気でしょ
349
00:29:48,705 --> 00:29:52,055
心が重いの ダルボンに謝りたいのよ
350
00:29:55,465 --> 00:29:57,495
電池 ラーメン ゴミ袋
351
00:29:57,495 --> 00:30:01,105
全部ちゃんと買ったわよ
352
00:30:01,105 --> 00:30:03,835
分かった 今行くわ
353
00:30:31,515 --> 00:30:35,825
アイゴー ダルボン
家に帰れて嬉しいか?
354
00:30:38,675 --> 00:30:41,335
引っ越しする気はないの?
355
00:30:41,935 --> 00:30:45,995
通勤しやすい場所に
引っ越したらいいのに
356
00:30:46,685 --> 00:30:52,315
ダルボンは病気だ この状態で引っ越せば
ストレスがかかるだろ?
357
00:30:52,315 --> 00:30:54,735
そんな事考えなかったわ
358
00:30:56,005 --> 00:31:01,975
ああ ダルボン もう吠えないのね
チキンドラムが気に入ったのね
359
00:31:03,355 --> 00:31:08,015
よく見てみたら オッパによく似てるわね
360
00:31:08,725 --> 00:31:12,915
もう行こう 退院したばかりだから
早く寝かせたい
361
00:31:12,915 --> 00:31:14,725
分かったわ
362
00:31:18,405 --> 00:31:20,865
ダルボン バイバイ
363
00:31:22,945 --> 00:31:24,865
行くね
364
00:31:54,925 --> 00:31:58,885
♫ 歩いていたら ♫
365
00:31:58,885 --> 00:32:04,085
♫ 足が止まった その場所に ♫
366
00:32:04,085 --> 00:32:13,255
♫ 迷っていたら 目が止まったその場所に ♫
367
00:32:13,255 --> 00:32:17,345
♫ あなたがいるのね ♫
368
00:32:17,345 --> 00:32:22,625
♫ バカみたいに 私に気付かない ♫
369
00:32:22,625 --> 00:32:31,215
♫ いつも私のそばで笑ってたあなた ♫
370
00:32:31,215 --> 00:32:40,395
ユン・セナ
♫ 愛が訪れる 私の小さな胸いっぱいに ♫
371
00:32:40,475 --> 00:32:45,855
今スーパーの前の飲み屋にいます
372
00:32:49,465 --> 00:32:53,475
来るまで待ってますから
373
00:32:54,695 --> 00:32:56,895
必ず来てください
374
00:32:57,695 --> 00:32:59,475
話があるんです
375
00:32:59,475 --> 00:33:08,675
♫ 永遠にあなたを愛します ♫
376
00:33:08,675 --> 00:33:18,005
♫ 耐えるには 大変な多くの日々が ♫
377
00:33:18,005 --> 00:33:26,655
♫ 愛するには 私を放してくれない記憶 ♫
378
00:33:26,665 --> 00:33:31,345
♫ あなたに出会ったこと ♫
379
00:33:31,345 --> 00:33:33,855
♫ 偶然でないとしても ♫
380
00:33:36,655 --> 00:33:40,395
アジョッシ 本当に悪い人です
381
00:33:45,105 --> 00:33:48,895
♫ 愛が訪れる ♫
382
00:33:48,895 --> 00:33:54,855
♫ 小さな私の心いっぱいに ♫
383
00:33:54,855 --> 00:34:00,105
♫ 初めて会った日から ♫
384
00:34:00,105 --> 00:34:04,785
♫ あなたが運命だと ♫
385
00:34:04,785 --> 00:34:13,305
♫ I know 今になってわかったの ♫
386
00:34:13,305 --> 00:34:15,445
♫ 永遠に ♫
387
00:34:15,445 --> 00:34:21,935
♫ あなたを愛します ♫
388
00:34:21,935 --> 00:34:25,775
♫ 私はわかってます ♫
389
00:34:25,775 --> 00:34:31,785
♫ 冷たい私の手の先に ♫
390
00:34:31,785 --> 00:34:36,945
♫ あなたが触れた今では ♫
391
00:34:36,945 --> 00:34:41,555
♫ 私は笑えるの ♫
392
00:34:41,555 --> 00:34:50,295
♫ I know 私がもっと愛するから ♫
393
00:34:50,295 --> 00:34:54,895
♫ 今のまま ♫
394
00:34:54,895 --> 00:35:00,215
私のそばにいて
395
00:35:01,305 --> 00:35:03,895
起きた?
- うん
396
00:35:04,705 --> 00:35:07,465
もやしスープを作ってるから
397
00:35:07,465 --> 00:35:10,235
食べられそうにない むかむかする
398
00:35:10,235 --> 00:35:13,905
じゃぁ何であんなにお酒を飲んだのよ!
399
00:35:15,475 --> 00:35:16,855
昨日 私はどうしたの?
400
00:35:16,855 --> 00:35:21,015
僕がおぶって来ました
死ぬかと思いました
401
00:35:21,015 --> 00:35:25,735
スーパーへ行ってきてと言ったのに
途中でいなくなったらビックリするだろ
402
00:35:25,735 --> 00:35:27,155
ごめん
403
00:35:27,155 --> 00:35:33,045
死ぬほど飲むなら 先に言っておくとか
一緒に飲むとか
404
00:35:33,045 --> 00:35:36,245
飲み屋でつぶれたりして
405
00:35:36,875 --> 00:35:40,155
犬イケメンが電話してくれなかったら
どうするつもりだったんだ
406
00:35:41,145 --> 00:35:45,005
なんのこと? アジョッシが電話したの?
407
00:35:45,005 --> 00:35:49,375
そう 飲み屋で倒れているから
連れて帰れと
408
00:35:50,065 --> 00:35:55,105
ところであの人は何? 二人はどうなってるの?
また付き合うことにしたの?
409
00:36:06,075 --> 00:36:07,805
[(発信履歴)犬イケメン]
410
00:36:11,965 --> 00:36:15,485
来るまで待ってますから
411
00:36:16,135 --> 00:36:18,055
必ず来てください
412
00:36:18,055 --> 00:36:21,715
アジョッシ 本当に悪い人です
413
00:36:26,955 --> 00:36:29,265
[ 犬イケメン ]
414
00:36:54,805 --> 00:36:56,685
座って
415
00:37:01,855 --> 00:37:04,055
何のご用ですか?
416
00:37:06,405 --> 00:37:08,515
ソウルという作曲家チームがある
417
00:37:08,515 --> 00:37:14,155
とても売れてるチームで たぶん君も聞いたことが
あるだろう メロディー・ビート・作詞・編曲
418
00:37:14,155 --> 00:37:19,625
各自が任される分野が4つもある
そこへ入れ メロディー担当として
419
00:37:20,325 --> 00:37:23,075
その話をするために 呼んだんですか?
420
00:37:23,075 --> 00:37:28,995
契約金もあるし 著作権を分けるとしても
かなりのお金になるだろう 仕事が多いから
421
00:37:28,995 --> 00:37:32,925
そしてメイン作曲家も 性格がクールだから
気楽に仕事が出来ると思う
422
00:37:32,925 --> 00:37:34,925
嫌です
423
00:37:35,755 --> 00:37:38,525
いい機会だ
- 嫌です
424
00:37:38,525 --> 00:37:41,365
役に立たないアルバイトを探すより 良いだろ?
425
00:37:41,365 --> 00:37:45,445
今日行ってみなさい 住所を送るから
426
00:37:45,445 --> 00:37:51,285
ダルボンが退院したみたいですね
でも私には教えてくれなんて
427
00:37:51,285 --> 00:37:54,665
代表としても アジョッシも 終わりだって言って
428
00:37:54,665 --> 00:37:57,465
私にどうしてこんなに気を遣ってくれるんです?
429
00:37:57,465 --> 00:37:59,345
気を遣わないでください 私に
430
00:37:59,345 --> 00:38:04,125
気を遣わないでほしいなら
飲み屋から電話なんかしてくるな
431
00:38:04,125 --> 00:38:08,645
酒に酔って 来るまで待つなどと言われたら
気を遣わないはずがないだろ
432
00:38:08,645 --> 00:38:11,645
すみません それは間違いでした
433
00:38:11,645 --> 00:38:16,935
これからはそんなことはしませんから
仕事なんか紹介してくれなくて結構です
434
00:38:16,935 --> 00:38:19,725
私のことは 自分でなんとかします
435
00:38:21,645 --> 00:38:23,545
ユン・セナ
436
00:38:37,765 --> 00:38:40,765
なに?
- アルバイト見つけた
437
00:39:08,925 --> 00:39:11,225
入って
438
00:39:15,135 --> 00:39:19,215
おめでとう
この寮に入った女は お前が初めてだ
439
00:39:21,165 --> 00:39:23,215
今 緊張した?
440
00:39:23,215 --> 00:39:25,325
私がどうして?
441
00:39:31,825 --> 00:39:34,125
マネージャーと一緒にいると言わなかった?
442
00:39:34,125 --> 00:39:36,665
いたよ 急用があると出て行く前まで
443
00:39:36,665 --> 00:39:41,385
- ウソついたでしょう?
- 二人きりになりたくて南極に行かせた これでいい?
444
00:39:41,385 --> 00:39:43,745
座って 仕事の話をする
445
00:39:47,925 --> 00:39:50,495
すごく良いところに住んでるのね
446
00:39:50,495 --> 00:39:55,865
広くてキレイで素晴らしい眺めなのに
淋しいところに住んでるよ
447
00:39:55,865 --> 00:39:58,535
ここはもともと 4人で住んでたところなんだ
448
00:39:58,535 --> 00:40:02,405
友達の家に居候している私には
かなりぜいたくな話だって分かってる?
449
00:40:02,455 --> 00:40:04,305
淋しくはないだろ
450
00:40:04,305 --> 00:40:06,475
あんたと話してもしょうがないわね
451
00:40:06,475 --> 00:40:09,395
どんなアルバイト? 時給は高い?
452
00:40:09,395 --> 00:40:12,615
俺は「Song For You」に出ようと思う
選曲から編曲
453
00:40:12,615 --> 00:40:16,375
すべてお前に任せる 一緒にやろう
454
00:40:16,375 --> 00:40:17,975
どうして私なの?
455
00:40:17,975 --> 00:40:20,665
なぜ? お前とはいけないのか?
456
00:40:20,665 --> 00:40:22,765
私はAnAから追い出されたでしょう
457
00:40:22,765 --> 00:40:27,255
だからまた戻らないと
悔しいだろ? 付き合ってもいないのに
458
00:40:29,085 --> 00:40:32,915
そうじゃないならこの機会に付き合うとか?
悔しくないように
459
00:40:35,295 --> 00:40:37,425
後悔したくないからだ
460
00:40:37,425 --> 00:40:41,755
俺が今一番後悔していることは
お前の曲をボツにしたことなんだ
461
00:40:42,985 --> 00:40:46,935
正直 今後どれくらい機会があるか分からないだろ
462
00:40:46,935 --> 00:40:50,795
だから今回は ちゃんとやりたい
463
00:40:58,485 --> 00:41:02,505
君は才能がある だから育てたいと思った
464
00:41:02,505 --> 00:41:05,025
最初の計画はそうだったんだ
465
00:41:05,785 --> 00:41:08,645
でも気持ちが変わった
466
00:41:08,645 --> 00:41:10,495
これ以上 君と関わりたくない
467
00:41:10,495 --> 00:41:14,845
選曲から編曲 全てお前に任せる
一緒にやろう
468
00:41:14,845 --> 00:41:18,405
正直 今後どれくらい機会があるか分からないだろ
469
00:41:18,405 --> 00:41:22,005
だから今回は ちゃんとやりたい
470
00:41:29,665 --> 00:41:32,495
何の用だ?
飯を食べに来たりして
471
00:41:32,495 --> 00:41:35,635
父さんが誕生日にウチに来ないようにですよ
472
00:41:35,635 --> 00:41:39,185
よく来たわ ちょうど話があったの
473
00:41:39,185 --> 00:41:41,625
新しいチームを売り出すってね?
474
00:41:41,625 --> 00:41:45,615
ボーイグループじゃなく ガールグループにしなさい
ミナをメインにして
475
00:41:45,615 --> 00:41:49,845
それをなぜお前が決めるんだ?
ヒョヌクに任せておけ
476
00:41:52,635 --> 00:41:57,435
あなたの父さんに あなた以外に
息子がいるのは知ってる?
477
00:42:00,075 --> 00:42:04,385
長男には会社を継がせ 次男には不動産を渡したのなら
478
00:42:04,385 --> 00:42:07,365
私とミナはどうしたらいいの?
479
00:42:07,365 --> 00:42:10,525
- もうやめろ
- それでも妹なんだから
480
00:42:10,525 --> 00:42:13,015
それくらいはしてくれてもいいんじゃない?
481
00:42:13,015 --> 00:42:17,325
その問題は 二人で解決してください
僕は2ヶ月以内にボーイグループを売り出し
482
00:42:17,325 --> 00:42:20,865
ラウムのシングルアルバムを発表して
売り上げを伸ばした後
483
00:42:20,865 --> 00:42:25,305
AnAから手を引きます
それを言いに来たのです
484
00:42:28,385 --> 00:42:33,025
そんなに食べてないのにお腹が一杯ですから
もう帰ります
485
00:42:42,735 --> 00:42:45,125
時間をくれ
486
00:42:51,335 --> 00:42:54,335
女性問題 子供の問題
487
00:42:54,335 --> 00:42:57,715
時がきたら 全て話すから
488
00:42:57,715 --> 00:43:01,235
- そんな必要はありません
- 俺は
489
00:43:01,235 --> 00:43:06,895
会社には戻らない
最初からお前に任せるつもりだった だから…
490
00:43:06,895 --> 00:43:11,455
いいえ 僕は戻るべきではなかった
491
00:43:12,565 --> 00:43:15,965
心配しないでください 残った時間は
492
00:43:15,965 --> 00:43:20,155
きちんと仕事をしますから
お休みください
493
00:43:28,475 --> 00:43:31,405
ヒョヌクが会社を辞めるって
494
00:43:31,405 --> 00:43:34,575
それなら イ代表が復帰されるんですか?
495
00:43:34,575 --> 00:43:37,555
そんなことにならないよう
黙って見ていてはダメでしょう
496
00:43:37,555 --> 00:43:41,175
とりあえずカン理事の誕生日を
メールで送ってください
497
00:43:41,175 --> 00:43:45,445
ええ はい ちょっと待ってください?
それをどうして?
498
00:43:45,445 --> 00:43:50,385
- 相性を占ってもらうのよ
- あ・あ・相性? 私と奥様の?
499
00:43:50,385 --> 00:43:56,655
ビジネスパートナーでしょう?
同志となるなら当然占ってもらわないと!
500
00:43:56,655 --> 00:43:58,835
ああ はい
501
00:44:12,805 --> 00:44:14,895
怖いか?
502
00:44:14,895 --> 00:44:16,395
ううん
503
00:44:16,395 --> 00:44:20,295
許可は俺がもらうから
お前は心配しなくていい
504
00:44:20,295 --> 00:44:22,745
入りましょうか 作曲家さん
505
00:44:28,825 --> 00:44:35,475
シウの選曲リスト
AnAで選んだ10曲 ファンクラブ推薦の10曲
506
00:44:35,475 --> 00:44:38,125
ありきたりだな シウには聞いてみた?
507
00:44:38,125 --> 00:44:40,475
聞かないといけない?
508
00:44:43,915 --> 00:44:46,725
はい 代表
- ああ 相談することがある
509
00:44:46,725 --> 00:44:50,875
僕にも相談があるんです
ちょっと待って
510
00:44:56,275 --> 00:44:58,405
どうしたの 二人で
511
00:45:03,025 --> 00:45:07,715
俺はユン・セナと一緒にやりたいです
「Song For You」で歌う歌
512
00:45:07,715 --> 00:45:09,885
それは無理だな
513
00:45:09,885 --> 00:45:13,215
どうして無理なんです?
彼女には力があるでしょう
514
00:45:13,215 --> 00:45:16,085
それは代表が一番最初に認めたのでは?
515
00:45:16,085 --> 00:45:18,235
だから僕に推薦までされたんでしょう
516
00:45:18,235 --> 00:45:19,745
それを拒んだのは お前だったろ?
517
00:45:19,745 --> 00:45:21,695
それを後悔してるんです
518
00:45:21,695 --> 00:45:24,825
あの時 代表の推薦のとおり
ユン・セナの曲で進めてたらどうなったか
519
00:45:24,825 --> 00:45:28,425
もう遅い その機会は無くなった
520
00:45:28,425 --> 00:45:31,295
だからその機会をまた得ようと思います
521
00:45:32,535 --> 00:45:36,835
ユン・セナ 君はどう考えてる?
522
00:45:36,835 --> 00:45:39,665
出来ない理由はないと思っています
523
00:45:41,795 --> 00:45:44,585
自分がなぜ出て行くことになったのか
忘れたの?
524
00:45:44,585 --> 00:45:47,175
一緒に活動しながら 恋愛でもしようというつもり?
525
00:45:47,175 --> 00:45:50,325
恋愛するつもりなら
一緒に活動しなくてもいいんですよ
526
00:45:50,325 --> 00:45:53,815
私は今 練習生として理事の前に
立っているんじゃなく
527
00:45:53,815 --> 00:45:57,955
正式に仕事の提案を受けて
仕事をしに来てるんです
528
00:45:57,955 --> 00:45:59,895
何かいけませんか?
529
00:46:01,335 --> 00:46:06,895
歌手と作曲家が何日か一緒に作業するのの
何が問題なんですか?
530
00:46:06,895 --> 00:46:09,175
スキャンダルになるからって?
531
00:46:09,995 --> 00:46:12,335
彼女は僕のせいで 会社を追われました
532
00:46:12,335 --> 00:46:17,165
それだけでも僕は後ろめたいのに
また同じことをするのですか
533
00:46:17,165 --> 00:46:19,505
気をつけます 僕が
534
00:46:21,285 --> 00:46:23,215
許してくれないんですか?
535
00:46:24,265 --> 00:46:27,875
こんなに反対する理由が もしや他にあるんです?
536
00:46:31,085 --> 00:46:36,015
ない どうせ一週間ほどで終わるのだし
頑張ってみろ
537
00:46:36,015 --> 00:46:39,125
二人の作業の結果を 期待している
538
00:46:40,145 --> 00:46:42,985
期待に沿えるよう がんばります
539
00:46:45,015 --> 00:46:48,325
では行っていいでしょう?
行こう
540
00:46:55,505 --> 00:46:58,005
どうするつもり?
541
00:46:58,005 --> 00:47:02,165
歌手が作曲家と作業したいというのを
止めることはできないだろ?
542
00:47:05,195 --> 00:47:08,785
顔を合わせることになるのに 大丈夫?
543
00:47:08,785 --> 00:47:10,845
大丈夫だ もう
544
00:47:12,905 --> 00:47:15,785
簡単な問題だったな
545
00:47:16,595 --> 00:47:20,885
作業室に行っててくれる?
私はプルゴムさんに挨拶してくるから
546
00:47:20,885 --> 00:47:23,105
顔が真っ青だぞ? どこか悪いのか?
547
00:47:23,105 --> 00:47:26,775
緊張してたから 先に行ってて
548
00:47:26,775 --> 00:47:28,315
うん
549
00:47:59,595 --> 00:48:02,545
なぜ頑固にシウと一緒に仕事をする?
550
00:48:04,425 --> 00:48:07,135
俺が紹介した仕事は嫌だといいながら
551
00:48:08,065 --> 00:48:11,505
私も代表と関わりたくないからです
552
00:48:11,505 --> 00:48:16,235
なぜ? 私がこの会社で仕事をするのが嫌ですか?
553
00:48:16,235 --> 00:48:21,575
心配しないでください
代表の周りをうろつこうとは思ってません
554
00:48:22,895 --> 00:48:27,475
一生懸命仕事をして 出て行きます
ですから気にしないでください
555
00:48:29,515 --> 00:48:33,565
気にしない
俺の目に入りさえしなければ
556
00:48:51,685 --> 00:48:53,745
またどうしたんだ?
557
00:48:55,395 --> 00:48:57,285
大丈夫か?
558
00:49:06,095 --> 00:49:08,915
その状態で どうして一人で行くんだ
559
00:49:08,915 --> 00:49:10,895
作業だけって話でしょ?
560
00:49:10,895 --> 00:49:14,055
作曲家の身体がこんな状態で
ちゃんと出来るのか?
561
00:49:14,055 --> 00:49:16,335
ごめんなさい 仕事は明日からにしましょう
562
00:49:16,335 --> 00:49:19,765
だから今日は送っていくって
仕事は明日からだから
563
00:49:19,765 --> 00:49:23,955
ただ ひとりで行かせて
564
00:49:27,475 --> 00:49:32,205
わかった ぐっすり休んで
家に着いたら電話しろよ
565
00:49:32,205 --> 00:49:33,895
ええ
566
00:49:52,195 --> 00:49:54,615
君と関わりたくない
567
00:49:55,735 --> 00:49:58,435
揺さぶられたと言っただろう
568
00:49:58,435 --> 00:50:00,835
どんな意味か 分からない?
569
00:50:02,315 --> 00:50:04,745
これから 家に来たりしないで欲しい
570
00:50:15,065 --> 00:50:17,365
少しはマシになった?
571
00:50:17,365 --> 00:50:22,945
すごく熱が出てたのよ
今からでも救急病院へ行く?
572
00:50:22,945 --> 00:50:24,785
大丈夫
573
00:50:27,495 --> 00:50:32,155
会社で 犬イケメンに会ったんでしょう
574
00:50:32,155 --> 00:50:34,795
だから辛いんでしょう?
575
00:50:36,725 --> 00:50:38,355
何か言われたの?
576
00:50:42,435 --> 00:50:44,185
分かったわ
577
00:50:44,955 --> 00:50:48,365
後で話したくなったら 話して
578
00:50:48,365 --> 00:50:51,585
少し待ってて おかゆを持って来る
579
00:50:54,175 --> 00:50:55,985
悪い人ね!
580
00:51:26,765 --> 00:51:28,665
俺は牛肉粥が好きなんだけど
581
00:51:28,665 --> 00:51:30,945
あんたに食べさせようと 作ったんじゃないのよ
582
00:51:33,575 --> 00:51:35,755
寝てなさいよ どうして起きてきたの
583
00:51:35,755 --> 00:51:38,755
おい どこ行くんだ? おい!
584
00:51:39,665 --> 00:51:43,145
行かせて大丈夫なのか? まだ悪いんだろ?
585
00:51:43,145 --> 00:51:46,735
放っておこう
顔を見たらよくなる病気みたい
586
00:51:46,735 --> 00:51:46,845
へえ
587
00:51:46,875 --> 00:51:49,275
そんな病気があるんだ
588
00:51:54,785 --> 00:51:56,005
どの辺りなの?
589
00:51:56,005 --> 00:51:58,035
ああ まだ学校
590
00:51:58,035 --> 00:52:00,585
ええ? 早く来て手伝ってよ
591
00:52:00,585 --> 00:52:05,415
遅れていくのが手助けになるんじゃないのか?
お二人 ゆったりと過ごしてなさい
592
00:52:05,415 --> 00:52:08,425
私 料理に自信ないわ 早く来て手伝って
593
00:52:08,425 --> 00:52:10,225
ええ
594
00:52:15,755 --> 00:52:18,465
よし 頑張ろう
595
00:52:19,615 --> 00:52:21,885
誕生日 おめでとう!
596
00:52:21,885 --> 00:52:25,825
これは夕食 これは代表からのプレゼント
597
00:52:25,825 --> 00:52:28,275
私のはもうちょっとして オープンよ
598
00:52:29,835 --> 00:52:32,805
いつまで立たせておくの 重たいのよ
599
00:52:42,775 --> 00:52:44,845
ダルボン こんにちは
600
00:52:48,125 --> 00:52:51,025
何よ もう私を忘れたの?
601
00:52:51,025 --> 00:52:53,935
なんでこんなたくさん買ってきたんだ?
誕生日なんて大したことないのに
602
00:52:53,935 --> 00:52:58,575
大したことでしょう!
こんな素敵な人が生まれたんだから
603
00:53:01,055 --> 00:53:04,865
ソンジン先輩はちょっと遅れるって
他の友達も大勢連れて来ようかとも思ったけど
604
00:53:04,865 --> 00:53:10,235
オッパが大げさなのは嫌いだろうから
私たち3人で和やかにやろうって
605
00:53:10,235 --> 00:53:15,535
オッパは何もしないでね
今日は私がやるから ダルボンと遊んでて
606
00:53:28,865 --> 00:53:36,745
字幕は Lovable 日本語チームでお届け致します
607
00:53:41,465 --> 00:53:43,685
アジョッシ 何なの?
608
00:53:46,065 --> 00:53:50,615
アジョッシにとって 私はそんなに簡単なの?
609
00:53:53,475 --> 00:53:58,215
アジョッシは 私で遊んだんでしょう?
610
00:53:59,565 --> 00:54:01,515
なぜ 何も言わないの?
611
00:54:02,435 --> 00:54:05,155
なぜ私にあんなことしたの?
612
00:54:05,155 --> 00:54:07,775
私にどうして?
613
00:54:11,445 --> 00:54:14,715
こんなことなら 最初から
優しくしないでしょ
614
00:54:15,905 --> 00:54:19,935
どうしてアジョッシが 私をこんな惨めにするの?
615
00:54:19,935 --> 00:54:22,825
私が何か悪いことした?
616
00:54:31,195 --> 00:54:37,835
♫ こうして私は あざができる ♫
617
00:54:37,835 --> 00:54:45,025
♫ 泣きそうに あなたに会いたい日 ♫
618
00:54:45,025 --> 00:54:52,165
♫ 泣きそうに 心が思い通りにならない日 ♫
619
00:54:52,165 --> 00:54:59,485
♫ 泣きそうに こぼれ落ちる涙 ♫
620
00:54:59,485 --> 00:55:06,365
♫ 一日中 あなたをつかまえて ♫
621
00:55:15,575 --> 00:55:18,555
引越しするべきね
622
00:55:18,555 --> 00:55:21,425
料理を手伝ってくれる?
623
00:55:22,815 --> 00:55:24,665
オッパ
624
00:55:26,175 --> 00:55:27,705
オッパ
625
00:55:29,535 --> 00:55:31,935
どうしたの?
626
00:55:31,935 --> 00:55:36,365
ダメよ 終わりにすると言ったでしょう?
627
00:55:37,825 --> 00:55:39,495
帰ってくれ
628
00:55:41,745 --> 00:55:44,725
誕生日パーティーなんて したくない
629
00:55:45,665 --> 00:55:51,165
どうして? 私を帰して
ユン・セナを追いかけるつもり?
630
00:55:51,165 --> 00:55:53,625
我慢してるのが わからないか?
631
00:55:54,855 --> 00:55:56,695
我慢?
632
00:55:58,355 --> 00:56:00,275
そうだ 我慢してる
633
00:56:02,315 --> 00:56:04,795
我慢してるんだ 今俺は
634
00:56:08,025 --> 00:56:10,695
どうしたいって訳じゃない
635
00:56:10,695 --> 00:56:13,395
何もしてないじゃないか 今も
636
00:56:13,395 --> 00:56:17,445
好きなのに 我慢しているって言うの?
637
00:56:17,445 --> 00:56:18,815
君は
638
00:56:20,565 --> 00:56:23,185
俺の気持ちのことまで 口出すことは出来ない
639
00:56:24,665 --> 00:56:26,045
君が何だっていうんだ?
640
00:56:27,535 --> 00:56:31,935
君が終われと言えば 俺の気持ちまで終われるのか?
641
00:56:38,215 --> 00:56:41,605
そうよ 私は何も言えないわ
642
00:56:43,285 --> 00:56:45,865
オッパにとって私は 友達でも恋人でもないわ
643
00:56:45,865 --> 00:56:49,745
何でも無いのに そうよ 私は何も…
644
00:56:56,685 --> 00:56:58,725
わかったわ オッパの気持ち
645
00:57:00,125 --> 00:57:01,705
でも
646
00:57:03,175 --> 00:57:06,065
二人は幸せにはなれないわ
647
00:57:06,065 --> 00:57:09,665
ユン・ソウンの死んだ理由も分かったら
648
00:57:09,665 --> 00:57:13,835
ユン・セナはオッパを
絶対に愛せないはずだから
649
00:57:26,715 --> 00:57:28,825
どうした? そこで何してる?
650
00:57:30,575 --> 00:57:34,735
ヘユン ヘユン 泣いてるのか?
651
00:57:35,835 --> 00:57:37,165
おい どうした?
652
00:57:37,165 --> 00:57:40,495
おい シン・ヘユン!
653
00:57:42,235 --> 00:57:45,455
どうした? なぜ泣いてる?
654
00:57:45,455 --> 00:57:47,145
どうしたんだ?
655
00:57:47,145 --> 00:57:52,215
黙って立ってないでヘユンを引き止めろ
あのまま行かせてはダメだろ
656
00:57:52,215 --> 00:57:53,895
なぜ?
657
00:57:53,895 --> 00:57:56,755
ヘユンの気持ちを知らないのか?
12年もお前だけを見続けた子だ
658
00:57:56,755 --> 00:57:58,125
お前がこんなことしたら ダメだろ?
659
00:57:58,125 --> 00:58:01,145
お願いだからやめてくれ!
660
00:58:10,955 --> 00:58:12,825
お前だけでも
661
00:58:15,015 --> 00:58:17,795
分かってくれないのか?
662
00:58:17,795 --> 00:58:22,235
おい イ・ヒョヌク
どうしたんだ?
663
00:58:22,235 --> 00:58:24,585
狂いそうだ
664
00:58:35,615 --> 00:58:38,405
狂ってしまいそうなんだ
665
00:58:39,565 --> 00:58:42,795
ユン・セナか?
666
00:58:47,615 --> 00:58:49,765
乗り越えられると思うのか?
667
01:00:02,275 --> 01:00:04,985
ここで何してる?
668
01:00:04,985 --> 01:00:07,305
今日はヒョヌクの誕生日だろ?
669
01:00:07,305 --> 01:00:11,725
今ごろ二人で楽しいパーティーでも
やってるだろうと思ったのに
670
01:00:14,755 --> 01:00:20,775
先輩と私 似たようなことに
なるかもって言ったでしょ
671
01:00:25,755 --> 01:00:28,765
その予感が当たったの
672
01:00:31,665 --> 01:00:34,245
ヒョヌク オッパ・・・
673
01:00:36,085 --> 01:00:37,925
ユン・セナを
674
01:00:39,865 --> 01:00:41,835
愛したみたい
675
01:00:43,115 --> 01:00:45,175
へえ
676
01:00:45,175 --> 01:00:46,675
でも