1 00:00:37,749 --> 00:00:39,484 (久保)きょうから大竹さんに→ 2 00:00:39,484 --> 00:00:42,738 正式に社員として 働いてもらうことになりました。→ 3 00:00:42,738 --> 00:00:45,238 大竹さん 頑張ってください。 4 00:00:47,776 --> 00:00:49,376 大竹さん。 5 00:00:52,014 --> 00:00:53,682 (松田都古)園長→ 6 00:00:53,682 --> 00:00:56,685 何をどう頑張ったらいいのか わからないんだと思います。 7 00:00:56,685 --> 00:01:01,473 あぁ… 失礼。 え~ とにかく うん→ 8 00:01:01,473 --> 00:01:03,208 元気にやっていきましょう。 9 00:01:03,208 --> 00:01:05,994 (大竹輝明)冬は寒いから 風邪をひくかもしれません。 10 00:01:05,994 --> 00:01:09,181 夏は暑いけど 風邪をひいたら 長引くかもしれません。 11 00:01:09,181 --> 00:01:12,517 だから元気じゃないときも あるかもしれません。 12 00:01:12,517 --> 00:01:16,071 (久保)あぁ はい そのときは そのときで。 13 00:01:16,071 --> 00:01:18,807 そのときは そのときで。 14 00:01:18,807 --> 00:01:23,061 (久保)では きょうも1日 よろしくお願いします。 15 00:01:23,061 --> 00:01:26,348 (職員たち)よろしくお願いします。 16 00:01:26,348 --> 00:01:28,684 (三浦) テンジクネズミの赤ちゃんは→ 17 00:01:28,684 --> 00:01:31,086 生まれたときから 毛も歯も生えていて→ 18 00:01:31,086 --> 00:01:34,906 目も すぐに開きます。 そして 生まれた次の日には→ 19 00:01:34,906 --> 00:01:37,909 自分で草などを 食べることができます。→ 20 00:01:37,909 --> 00:01:42,481 ふんの形ですが 雄と雌とでは 微妙に形が違います。→ 21 00:01:42,481 --> 00:01:45,281 みんな わかったかな? (子供たち)は~い。 22 00:01:48,286 --> 00:01:49,886 (幸太郎)はい。 23 00:01:54,710 --> 00:01:58,280 (真樹)どうして これ間違えたの? え? 24 00:01:58,280 --> 00:02:01,950 落ち着いてやれば ちゃんと わかる問題でしょ。 25 00:02:01,950 --> 00:02:07,422 僕 クラスで1番だった。 100点取れるはずよ。 26 00:02:07,422 --> 00:02:10,108 ゲームは? え? 27 00:02:10,108 --> 00:02:14,746 約束した。 クラスで1番取ったら 新しいゲーム買ってくれるって。 28 00:02:14,746 --> 00:02:17,946 この問題なら 100点取れたんだから。 29 00:02:19,851 --> 00:02:21,651 次は もっと頑張りなさい。 30 00:02:28,910 --> 00:02:31,113 (一同)いただきま~す。 31 00:02:31,113 --> 00:02:33,315 (秀治)随分 豪華じゃない? 32 00:02:33,315 --> 00:02:37,452 (里江)輝明が正式採用になって きょうが初日なの。 33 00:02:37,452 --> 00:02:42,374 えっ そうなの? おめでとうございます。 34 00:02:42,374 --> 00:02:46,511 輝明さん おめでとう。 ありがとう。 35 00:02:46,511 --> 00:02:50,015 (秀治)でも よく雇ってくれたな。 続くかどうかは別として。 36 00:02:50,015 --> 00:02:54,515 (里江)続くわよ。 (真樹)輝明さん 頑張ってね。 37 00:02:56,872 --> 00:02:58,540 (りな) 「頑張って」って言われても→ 38 00:02:58,540 --> 00:03:01,209 お兄ちゃん どう頑張っていいか わかんないから。 39 00:03:01,209 --> 00:03:02,994 え? 40 00:03:02,994 --> 00:03:06,381 (秀治)うん まだ越してきて3ヶ月だから→ 41 00:03:06,381 --> 00:03:08,884 輝明のこと わからなくても しょうがないよ。 42 00:03:08,884 --> 00:03:12,871 これから少しずつな。 もちろん。 43 00:03:12,871 --> 00:03:17,008 それから お兄ちゃんは いつでも精一杯頑張ってるんで→ 44 00:03:17,008 --> 00:03:20,846 「頑張って」って言葉は 掛けないでくださいね。 45 00:03:20,846 --> 00:03:23,682 はい。 46 00:03:23,682 --> 00:03:25,382 ごめんなさいね。 47 00:03:27,586 --> 00:03:30,806 (真樹)そうそう 幸太郎の今度の遠足→ 48 00:03:30,806 --> 00:03:34,643 輝明さんの動物園なのよね。 うん。 49 00:03:34,643 --> 00:03:39,247 レッサーパンダの赤ちゃんが 2006年6月2日に生まれました。 50 00:03:39,247 --> 00:03:43,647 レッサーパンダの赤ちゃんだって。 楽しみね。 51 00:04:36,872 --> 00:04:40,242 (三浦)こんにちは。 (子供たち)こんにちは~。 52 00:04:40,242 --> 00:04:44,179 (三浦)これから テンジクネズミと ふれあってもらいます。→ 53 00:04:44,179 --> 00:04:48,950 その前にテンジクネズミの話をしますので 聞いてください。 54 00:04:48,950 --> 00:04:51,750 (子供たち)はい。 あっ 幸太郎。 55 00:04:54,389 --> 00:04:57,242 知り合いですか? 甥です。 56 00:04:57,242 --> 00:04:59,978 おい? お兄ちゃんの子供です。 57 00:04:59,978 --> 00:05:03,878 あぁ… 甥ってことですね。 甥です。 58 00:05:06,785 --> 00:05:12,274 じゃあ 大竹さんやってくださいよ。 テンジクネズミの解説。 59 00:05:12,274 --> 00:05:13,874 どうぞ。 60 00:05:27,739 --> 00:05:32,561 ♪♪~ 61 00:05:32,561 --> 00:05:34,212 大竹さん? 62 00:05:34,212 --> 00:05:38,750 ♪♪~ 63 00:05:38,750 --> 00:05:45,023 (ざわめき) 64 00:05:45,023 --> 00:05:48,944 大竹さん テンジクネズミの体長は。 65 00:05:48,944 --> 00:05:53,048 (ざわめき) 66 00:05:53,048 --> 00:06:07,348 ♪♪~ 67 00:06:15,353 --> 00:06:17,672 突然 解説を やってもらおうとしたのは→ 68 00:06:17,672 --> 00:06:21,476 避けたほうが良かったと思います。 (三浦)すいません。 69 00:06:21,476 --> 00:06:24,779 後 たくさんの子供たちを 前にしたのも→ 70 00:06:24,779 --> 00:06:27,599 固まってしまった原因だと思います。 71 00:06:27,599 --> 00:06:30,418 (久保)慣れれば できるようになることなのかな? 72 00:06:30,418 --> 00:06:34,218 はい できると思います。 (久保)じゃあ 前向きに。 73 00:06:37,809 --> 00:06:39,509 失敗した。 74 00:06:42,881 --> 00:06:45,881 大丈夫だよ。 失敗した。 75 00:06:49,804 --> 00:06:52,807 大竹さん 失敗には敏感なんです。 76 00:06:52,807 --> 00:06:55,777 子供のころから 失敗体験ばかりなので。 77 00:06:55,777 --> 00:06:58,730 (三浦)そりゃそうだよな。 78 00:06:58,730 --> 00:07:01,950 あ すいません。 もし うまくできたときは→ 79 00:07:01,950 --> 00:07:04,550 ちょっとしたことでも 褒めてあげてください。 80 00:07:08,239 --> 00:07:09,939 失敗した。 81 00:07:12,410 --> 00:07:15,347 (真樹)ちょっと どうかしたの? 82 00:07:15,347 --> 00:07:18,216 (幸太郎)輝明おじちゃんだよ。 (真樹)え? 83 00:07:18,216 --> 00:07:20,485 恥ずかしかった。 84 00:07:20,485 --> 00:07:25,240 しょうがないじゃない。 そんなこと言ったって…。 85 00:07:25,240 --> 00:07:29,140 塾が終わってから聞くから 早く塾に行く準備しなさい。 86 00:07:31,479 --> 00:07:34,479 (真樹)今度のテストは 失敗しないように頑張るのよ。 87 00:07:38,303 --> 00:07:39,903 はい。 88 00:08:00,575 --> 00:08:03,912 ♪♪~(ゲームの音) 89 00:08:03,912 --> 00:08:11,612 ♪♪~ 90 00:08:23,148 --> 00:08:27,385 (真樹)きょう 幸太郎 動物園で 輝明さんに会えたそうです。→ 91 00:08:27,385 --> 00:08:31,573 ただ 輝明さん ちゃんと仕事ができなくて→ 92 00:08:31,573 --> 00:08:34,075 幸太郎も 複雑な気持ちだったみたいなので→ 93 00:08:34,075 --> 00:08:37,612 一応 お義母さんに お伝え したほうがいいかなと思いまして。 94 00:08:37,612 --> 00:08:40,512 ねえ。 うん。 95 00:08:42,383 --> 00:08:45,353 都古ちゃんから聞いた。 96 00:08:45,353 --> 00:08:48,339 子供たちの前で うまく説明できなくて→ 97 00:08:48,339 --> 00:08:50,458 輝明 気にしてるって。 98 00:08:50,458 --> 00:08:55,180 あの 輝明さん 自分のせいで 幸太郎が嫌な思いをした→ 99 00:08:55,180 --> 00:08:57,799 っていうのは わかってるんでしょうか。 100 00:08:57,799 --> 00:09:00,351 どうだろう。 101 00:09:00,351 --> 00:09:05,140 輝明の場合 感情と表情が一致しないから→ 102 00:09:05,140 --> 00:09:08,409 わかってるようで わかってなかったり→ 103 00:09:08,409 --> 00:09:12,080 わかってないようで わかってたり。 104 00:09:12,080 --> 00:09:16,580 大変ですね。 自分の子供の 気持ちがわからないなんて。 105 00:09:18,703 --> 00:09:22,474 (真樹)あ… すいません。 106 00:09:22,474 --> 00:09:25,610 大変だなんて思ってない。 107 00:09:25,610 --> 00:09:30,982 輝明と私にとっては それが当たり前だから。 108 00:09:30,982 --> 00:09:32,782 そうですよね。 109 00:09:53,538 --> 00:09:57,738 (三浦)大竹さん テンジクネズミの体長は。 110 00:10:06,951 --> 00:10:10,138 掃除をしてください。 111 00:10:10,138 --> 00:10:14,642 ♪♪~ 112 00:10:14,642 --> 00:10:18,913 (三浦)え~ では テンジクネズミの話を したいと思います。→ 113 00:10:18,913 --> 00:10:24,018 テンジクネズミの体長は 25cmから30cmで 体重は…。 114 00:10:24,018 --> 00:10:38,018 ♪♪~ 115 00:10:52,614 --> 00:10:55,133 1人? (河原)うん。 116 00:10:55,133 --> 00:10:58,052 何してるの? 動物見に。 117 00:10:58,052 --> 00:11:01,072 都古にも 会えたらいいなと思ったけど。 118 00:11:01,072 --> 00:11:04,475 動物見たいなら ほかの動物園に行ってよ。 119 00:11:04,475 --> 00:11:06,075 何か怒ってる? 120 00:11:17,338 --> 00:11:20,308 (河原)やっぱり怒ってる。 急に来たから? 121 00:11:20,308 --> 00:11:23,878 それは うれしかった。 (河原)え? 122 00:11:23,878 --> 00:11:26,278 うれしかった自分に イラついてるの。 123 00:11:29,334 --> 00:11:32,003 何か疲れた。 124 00:11:32,003 --> 00:11:35,073 河原さんのことで 喜んだり 悲しんだりしてる自分に→ 125 00:11:35,073 --> 00:11:37,792 すごくイラつくの。 126 00:11:37,792 --> 00:11:42,997 この先 どうこうなるわけじゃない ってこと わかってんのに。 127 00:11:42,997 --> 00:11:44,597 ごめん。 128 00:11:47,251 --> 00:11:51,251 もう 会うのやめよっか。 129 00:11:58,379 --> 00:12:00,179 別れるってこと? 130 00:12:07,905 --> 00:12:09,505 ≫都古ちゃん。 131 00:12:12,744 --> 00:12:16,147 こんな所で 油売ってちゃいけないよ。 132 00:12:16,147 --> 00:12:20,585 いいんです。 今はお昼休みだから。 133 00:12:20,585 --> 00:12:22,885 今はお昼休みだから。 134 00:12:27,325 --> 00:12:32,447 幼なじみで ここで飼育係をしてる 大竹さん。 135 00:12:32,447 --> 00:12:37,047 テル 私の先輩で獣医をしてる 河原さん。 136 00:12:39,103 --> 00:12:44,125 僕の名前は大竹輝明です。 よろしくお願いいたします。 137 00:12:44,125 --> 00:12:45,825 こちらこそ。 138 00:12:51,015 --> 00:12:52,615 じゃあね テル。 139 00:13:05,897 --> 00:13:20,044 ♪♪~ 140 00:13:20,044 --> 00:13:23,715 おれ 帰るよ。 うん。 141 00:13:23,715 --> 00:13:26,484 さようなら 河原さん。 142 00:13:26,484 --> 00:13:28,286 さようなら。 143 00:13:28,286 --> 00:13:38,296 ♪♪~ 144 00:13:38,296 --> 00:13:39,996 お昼 行こうか。 145 00:13:47,638 --> 00:13:49,874 また失敗した。 146 00:13:49,874 --> 00:13:54,145 え? テンジクネズミの解説? 147 00:13:54,145 --> 00:14:00,752 ♪♪~ 148 00:14:00,752 --> 00:14:03,938 きょうの夜 うちにご飯食べにくる? 149 00:14:03,938 --> 00:14:05,538 うん。 150 00:18:20,644 --> 00:18:23,547 おいしい? おいしい。 151 00:18:23,547 --> 00:18:25,947 カレーは やっぱりチキンカレー。 152 00:18:29,303 --> 00:18:31,806 ♪♪~ 153 00:18:31,806 --> 00:18:33,806 千晶さん。 (千晶)はい。 154 00:18:35,476 --> 00:18:38,045 3秒以上 僕のことを見ないでください。 155 00:18:38,045 --> 00:18:40,047 え? え? 156 00:18:40,047 --> 00:18:42,350 じっと見られると 緊張するの。 157 00:18:42,350 --> 00:18:46,170 え? じっと見てた? 158 00:18:46,170 --> 00:18:49,607 あ… 見てたよね。 ごめん。 159 00:18:49,607 --> 00:18:57,915 ♪♪~ 160 00:18:57,915 --> 00:18:59,650 おっきい。 161 00:18:59,650 --> 00:19:04,638 ♪♪~ 162 00:19:04,638 --> 00:19:06,907 …サンキュー。 サンキュー。 163 00:19:06,907 --> 00:19:11,145 ははっ。 大きいっていう以外に 何の意味もないから。 164 00:19:11,145 --> 00:19:13,647 思ったことを そのまま口にしただけ。 165 00:19:13,647 --> 00:19:16,984 あ… そうなんだ。 166 00:19:16,984 --> 00:19:19,537 千晶さん。 はい。 167 00:19:19,537 --> 00:19:24,425 僕も 3秒以上見ませんから。 どうして? 168 00:19:24,425 --> 00:19:26,777 ひとを じろじろ見ると 変なふうに思われるから→ 169 00:19:26,777 --> 00:19:29,046 やめなさいって 教えられてきたの。 170 00:19:29,046 --> 00:19:32,183 ふ~ん。 そうなんだ。 171 00:19:32,183 --> 00:19:36,437 ♪♪~ 172 00:19:36,437 --> 00:19:39,640 1秒 2秒…。 あっ ごめん。 173 00:19:39,640 --> 00:19:42,910 大丈夫です 2秒ですから。 174 00:19:42,910 --> 00:19:51,510 ♪♪~ 175 00:19:55,756 --> 00:20:00,044 (りな)幸太郎 お兄ちゃんのことで 嫌な思いしたこと→ 176 00:20:00,044 --> 00:20:02,413 まだ気にしてんのかな。 177 00:20:02,413 --> 00:20:04,513 気にしてんじゃない。 178 00:20:11,672 --> 00:20:16,210 (りな)勉強 何が得意? (幸太郎)算数です。→ 179 00:20:16,210 --> 00:20:18,810 この前は 100点 取れなかったけど。 180 00:20:21,782 --> 00:20:25,082 (りな)暗記は得意? (幸太郎)まあまあです。 181 00:20:29,006 --> 00:20:30,706 これ暗記できる? 182 00:20:46,273 --> 00:20:48,809 無理に決まってます。 183 00:20:48,809 --> 00:20:51,309 輝明おじちゃんは 全部 暗記してるよ。 184 00:20:53,347 --> 00:20:55,247 すごいでしょ。 185 00:20:58,352 --> 00:21:02,752 冗談は やめてください。 冗談じゃないよ。 186 00:21:04,542 --> 00:21:06,542 ≪プップッ(車のクラクションの音) 187 00:21:13,150 --> 00:21:14,818 試してみたら? 188 00:21:14,818 --> 00:21:17,218 きょう 輝明おじちゃん 仕事休みだから。 189 00:21:19,206 --> 00:21:23,206 それ覚えるの 東大入るより難しいかもよ。 190 00:21:25,579 --> 00:21:27,179 じゃあね。 191 00:21:37,975 --> 00:21:54,742 ♪♪~ 192 00:21:54,742 --> 00:21:59,780 ガラガラガラ… ペッ 193 00:21:59,780 --> 00:22:01,849 スーパーに行ってくるわね。 194 00:22:01,849 --> 00:22:06,670 30分から40分ぐらいで 戻るから。 195 00:22:06,670 --> 00:22:08,270 はい。 196 00:22:12,042 --> 00:22:14,345 今夜はシチューだから→ 197 00:22:14,345 --> 00:22:19,445 にんじんと たまねぎと じゃがいも いつものように切っといてくれる? 198 00:22:22,970 --> 00:22:24,570 はい。 199 00:23:03,010 --> 00:23:04,810 幸太郎。 200 00:23:10,751 --> 00:23:13,203 ≪[TEL] 201 00:23:13,203 --> 00:23:16,640 [TEL] 202 00:23:16,640 --> 00:23:25,816 ≪[TEL] 203 00:23:25,816 --> 00:23:33,023 [TEL] 204 00:23:33,023 --> 00:23:40,123 [TEL] 205 00:23:43,684 --> 00:23:46,370 はい。 [TEL] もしもし。 206 00:23:46,370 --> 00:23:49,873 [TEL] 大竹様のお宅でしょうか。 207 00:23:49,873 --> 00:23:53,973 はい。 [TEL] お母さんいらっしゃいますか? 208 00:23:55,713 --> 00:23:58,813 はい。 [TEL] お願いします。 209 00:24:02,252 --> 00:24:07,374 [TEL] もしもし? お母さんに代わってください。 210 00:24:07,374 --> 00:24:12,079 いません。 [TEL] いらっしゃらないんですか。 211 00:24:12,079 --> 00:24:15,299 お母さんはいます。 お父さんはいません。 212 00:24:15,299 --> 00:24:18,118 2003年に死にました。 213 00:24:18,118 --> 00:24:22,256 [TEL] お母さん 今 おうちに いらっしゃらないんですね? 214 00:24:22,256 --> 00:24:27,194 はい いません。 [TEL] また お電話いたします。 215 00:24:27,194 --> 00:24:30,614 はい わかりました。 またって いつですか? 216 00:24:30,614 --> 00:24:32,614 [TEL] 失礼します。 217 00:24:54,772 --> 00:24:57,972 やっぱり覚えてるわけないか。 218 00:25:11,538 --> 00:25:14,408 料理してるんですか? 219 00:25:14,408 --> 00:25:18,846 にんじんと たまねぎと じゃがいもを切るだけ。 220 00:25:18,846 --> 00:25:21,846 ガスレンジは 1人で使っちゃいけません。 221 00:25:24,251 --> 00:25:28,951 約束だから。 約束は守らないといけません。 222 00:25:38,048 --> 00:25:41,048 輝明おじちゃん。 はい。 223 00:25:43,620 --> 00:25:47,720 お金持ってる? 持ってる。 224 00:25:50,277 --> 00:25:52,077 ちょうだい。 225 00:25:54,748 --> 00:25:59,248 千円ちょうだい。 いいよ。 226 00:26:01,805 --> 00:26:03,805 やっぱり 5千円。 227 00:26:16,019 --> 00:26:20,119 5千円。 ありがとう。 228 00:26:21,909 --> 00:26:26,446 どういたしまして。 ねえ。 229 00:26:26,446 --> 00:26:30,450 僕に 5千円くれたこと 誰にも言わないで。 230 00:26:30,450 --> 00:26:33,850 誰にも言わないで。 約束して。 231 00:26:36,773 --> 00:26:40,077 約束ってわかるよね。 わかる。 232 00:26:40,077 --> 00:26:42,546 約束は 守らなければなりません。 233 00:26:42,546 --> 00:26:44,848 そう。 234 00:26:44,848 --> 00:26:49,052 僕に 5千円くれたこと 誰にも言わないで。 235 00:26:49,052 --> 00:26:50,652 うん。 236 00:27:16,230 --> 00:27:19,230 あげたお金 5千円。 237 00:27:29,309 --> 00:27:33,309 残高 248円。 238 00:31:23,310 --> 00:31:26,847 電話あった? あった。 239 00:31:26,847 --> 00:31:30,550 誰から? わからない。 240 00:31:30,550 --> 00:31:34,037 セールスかしらね。 241 00:31:34,037 --> 00:31:38,475 いいのよ。 電話に 出られるようになっただけでも→ 242 00:31:38,475 --> 00:31:41,778 すんごいことなんだから。 243 00:31:41,778 --> 00:31:44,915 電話のほかは? 誰か来た? 244 00:31:44,915 --> 00:31:47,117 来た。 誰? 245 00:31:47,117 --> 00:31:49,269 幸太郎。 246 00:31:49,269 --> 00:31:52,506 幸太郎。 何だって? 247 00:31:52,506 --> 00:31:54,306 何だって? 248 00:31:56,576 --> 00:31:59,546 野菜 切ってくれて ありがとう。 249 00:31:59,546 --> 00:32:02,749 どういたしまして。 250 00:32:02,749 --> 00:32:04,951 ♪♪~(ゲームの音) 251 00:32:04,951 --> 00:32:21,718 ♪♪~ 252 00:32:21,718 --> 00:32:24,304 ≪都古ちゃんへ。≫ 253 00:32:24,304 --> 00:32:28,708 ≪今日は 仕事が休みでした。≫ 254 00:32:28,708 --> 00:32:32,708 ≪ニンジンと タマネギと ジャガイモを切りました。≫ 255 00:32:34,414 --> 00:32:36,814 ≪電話に出ました。≫ 256 00:32:39,536 --> 00:33:01,308 ♪♪~ 257 00:33:01,308 --> 00:33:05,412 ♪♪~ 258 00:33:05,412 --> 00:33:07,080 チリン 259 00:33:07,080 --> 00:33:11,585 ♪♪~ 260 00:33:11,585 --> 00:33:14,104 おはよう。 おはよう。 261 00:33:14,104 --> 00:33:18,675 都古ちゃんに 手紙出したから。 262 00:33:18,675 --> 00:33:21,444 うん 待ってる。 263 00:33:21,444 --> 00:33:38,612 ♪♪~ 264 00:33:38,612 --> 00:33:40,764 きょう大竹さん お金忘れたみたいで→ 265 00:33:40,764 --> 00:33:43,316 立て替えといたんだけど ちゃんと返してくれるかな? 266 00:33:43,316 --> 00:33:45,452 あっ 私が。 267 00:33:45,452 --> 00:33:48,872 520円ですよね。 うん。 268 00:33:48,872 --> 00:33:50,872 ありがとうございました。 269 00:33:53,343 --> 00:33:56,143 珍しいね テルが忘れ物するなんて。 270 00:33:57,714 --> 00:34:00,114 カレーは やっぱりチキンカレー。 271 00:34:16,082 --> 00:34:18,285 きょうも大竹さん お金忘れたって。 272 00:34:18,285 --> 00:34:21,237 え? 273 00:34:21,237 --> 00:34:26,943 テル 財布 忘れたの?忘れてない。 274 00:34:26,943 --> 00:34:31,514 じゃあ どうして?財布はあるけど お金がない。 275 00:34:31,514 --> 00:34:35,151 財布に お金入ってないの?うん。 276 00:34:35,151 --> 00:34:36,951 そう。 277 00:34:38,538 --> 00:34:40,738 明日は ちゃんと入れておいでね。 278 00:34:44,577 --> 00:34:48,577 テル?カレーは やっぱりチキンカレー。 279 00:34:51,551 --> 00:34:55,271 え? そうなの? はい。 280 00:34:55,271 --> 00:34:58,441 昨日も お金を持ってなかったんで気になって。 281 00:34:58,441 --> 00:35:01,978 ありがとう。 お金 今返すから。 282 00:35:01,978 --> 00:35:06,616 あっ そうだ。 良かったら 都古ちゃん 夕飯食べてって。 283 00:35:06,616 --> 00:35:10,637 え? 上がって。 284 00:35:10,637 --> 00:35:13,573 はい。 おじゃまします。 285 00:35:13,573 --> 00:35:17,243 (一同)いただきま~す。 286 00:35:17,243 --> 00:35:18,945 (秀治)都古ちゃん きょうは どうしたの?→ 287 00:35:18,945 --> 00:35:21,031 輝明のことで何かあった? 288 00:35:21,031 --> 00:35:24,017 うん ちょっとね。 (秀治)何? 289 00:35:24,017 --> 00:35:26,986 (里江)食事中なんだから。(秀治)いいじゃない。 290 00:35:26,986 --> 00:35:29,506 (真樹)そうですよ。 家族なんですから。 291 00:35:29,506 --> 00:35:32,959 輝明 何かあったのか? 292 00:35:32,959 --> 00:35:36,379 都古ちゃんに 迷惑掛けたのか? 293 00:35:36,379 --> 00:35:42,118 都古ちゃんに お金を借りた。何で? 294 00:35:42,118 --> 00:35:44,304 何のために借りたの? 295 00:35:44,304 --> 00:35:46,506 お昼ご飯のお金を 立て替えたんです。 296 00:35:46,506 --> 00:35:48,742 お金持ってなかったの?→ 297 00:35:48,742 --> 00:35:50,577 何で? (里江)秀治。 298 00:35:50,577 --> 00:35:52,779 (秀治)こういうことは ちゃんとしたほうがいいよ。→ 299 00:35:52,779 --> 00:35:56,779 輝明 お金の貸し借りの意味 わかってないだろうから。 300 00:35:59,569 --> 00:36:03,006 輝明 こづかい帳 持っておいで。 301 00:36:03,006 --> 00:36:04,908 食事が終わってからで いいじゃない。 302 00:36:04,908 --> 00:36:08,578 輝明 こづかい帳。 303 00:36:08,578 --> 00:36:10,278 はい。 304 00:36:15,418 --> 00:36:18,037 (りな)お兄ちゃん ほんとお父さんに似てきたね。 305 00:36:18,037 --> 00:36:19,973 似てないよ。 全然似てない。 306 00:36:19,973 --> 00:36:22,773 そういうとこが似てるんだってば。 307 00:36:24,844 --> 00:36:27,147 (秀治)ちゃんとお前 大学行ってんのか? 308 00:36:27,147 --> 00:36:28,815 うん。 (秀治)ファミレスだっけ?→ 309 00:36:28,815 --> 00:36:30,483 夜のバイト 辞めたほうが いいんじゃないか。 310 00:36:30,483 --> 00:36:33,052 うん。 それにさ→ 311 00:36:33,052 --> 00:36:37,674 前に連れてきた男 何だよ どういう関係なんだ? 312 00:36:37,674 --> 00:36:39,909 うん。 313 00:36:39,909 --> 00:36:41,594 聞いてんのか? ううん。 314 00:36:41,594 --> 00:36:44,380 お前な~ おい。 ふふふっ。 315 00:36:44,380 --> 00:36:47,684 すいません。 何か いいな~って。 316 00:36:47,684 --> 00:36:50,937 家族って感じがして。 317 00:36:50,937 --> 00:36:54,837 都古ちゃん。 ご両親とは連絡取ってるの? 318 00:37:02,048 --> 00:37:04,048 おこづかい帳。 319 00:37:15,044 --> 00:37:17,844 「あげたお金 5000円」 って何だよ。 320 00:37:20,683 --> 00:37:23,336 誰かに お金あげたのか? はい。 321 00:37:23,336 --> 00:37:25,036 誰に? 322 00:37:29,209 --> 00:37:31,209 誰にお金をあげたの? 323 00:37:37,917 --> 00:37:40,717 約束は守らなければなりません。 324 00:37:42,438 --> 00:37:46,242 約束って何の? 約束は守らなければなりません。 325 00:37:46,242 --> 00:37:48,842 誰にお金あげたのか 言えないのか。 326 00:37:51,881 --> 00:37:55,881 本当のこと 言ったほうがいいんじゃないか? 327 00:38:02,525 --> 00:38:04,944 うそをついたら いけません。 328 00:38:04,944 --> 00:38:10,116 (秀治)ああ そうだな。 うそをついたら いけません。 329 00:38:10,116 --> 00:38:12,116 (秀治)誰にあげたの? 330 00:38:21,778 --> 00:38:24,778 約束は守らなければいけません。 331 00:38:28,384 --> 00:38:31,084 うそをついたら いけません。 332 00:38:37,677 --> 00:38:40,713 約束は守らなければいけません。 333 00:38:40,713 --> 00:38:43,413 うそをついたら いけません。 334 00:38:45,818 --> 00:38:48,671 1903年 モーリス・ガラン。 1904年 アンリ・コルネ。 335 00:38:48,671 --> 00:38:51,674 1905年 ルイ・トゥルスリエ。 1906年 ルネ・ポチエ。 336 00:38:51,674 --> 00:38:55,078 1907年 ルシアン・プチブルトン。 1908年 ルシアン・プチブルトン。 337 00:38:55,078 --> 00:38:56,946 1909年 フランソワ・ファベール…。 338 00:38:56,946 --> 00:39:00,350 (秀治)輝明 誰にあげたんだ!? (里江)大きな声 出さないで。 339 00:39:00,350 --> 00:39:03,703 1912年 オディル・ドフレイエ。 1913年 フィリップ・ティス。 340 00:39:03,703 --> 00:39:07,173 1914年 フィリップ・ティス。 1919年 フィルマン・ランボー。 341 00:39:07,173 --> 00:39:09,225 1920年…。 342 00:39:09,225 --> 00:39:14,080 ♪♪~ 343 00:39:14,080 --> 00:39:16,299 はぁ。 344 00:39:16,299 --> 00:39:19,085 ほんとに誰に お金あげたんだろうね。 345 00:39:19,085 --> 00:39:21,004 (秀治)さあな。 (真樹)でも→ 346 00:39:21,004 --> 00:39:23,072 言えないような 人なわけでしょ?→ 347 00:39:23,072 --> 00:39:25,408 何かトラブルになったりしないでしょうね。 348 00:39:25,408 --> 00:39:28,711 (秀治)大げさだな~。 (真樹)わからないじゃないの~。→ 349 00:39:28,711 --> 00:39:32,111 ご近所のうわさにでもなったら 嫌だからね。 350 00:39:44,544 --> 00:39:46,913 (りな)ねえ。 351 00:39:46,913 --> 00:39:50,283 私 幸太郎に お金あげたんだと思う。 352 00:39:50,283 --> 00:39:52,452 どうして そう思うの? 353 00:39:52,452 --> 00:39:57,006 何となく。 でも多分そう。 354 00:39:57,006 --> 00:40:00,376 お金をあげたっていう この日→ 355 00:40:00,376 --> 00:40:03,646 幸太郎 ここに来てたらしいのよね。 356 00:40:03,646 --> 00:40:07,046 ほら… やっぱり幸太郎だよ。 357 00:40:09,085 --> 00:40:10,737 はぁ…。 358 00:40:10,737 --> 00:40:14,337 [テレビ](実況の声) 359 00:44:00,383 --> 00:44:06,339 これからは お金をあげたり もらったりしてはいけません。 360 00:44:06,339 --> 00:44:10,076 これからは お金をあげたり もらったりしてはいけません。 361 00:44:10,076 --> 00:44:11,776 はい。 362 00:44:13,779 --> 00:44:15,848 気を付けて。 363 00:44:15,848 --> 00:44:19,986 いってらっしゃい。 いってきます。 364 00:44:19,986 --> 00:44:33,015 ♪♪~ 365 00:44:33,015 --> 00:44:35,451 おはようございます。 366 00:44:35,451 --> 00:44:37,403 (亀田)おはよう。 367 00:44:37,403 --> 00:44:47,413 ♪♪~ 368 00:44:47,413 --> 00:45:01,043 ♪♪~ 369 00:45:01,043 --> 00:45:05,943 (三浦)大竹さん テンジクネズミの体長は。 370 00:45:08,484 --> 00:45:11,771 (久保)大竹さん 早くできるようになってくれるといいんだけどね。 371 00:45:11,771 --> 00:45:14,440 (古賀) そんな簡単にはいきませんよ。→ 372 00:45:14,440 --> 00:45:17,843 園長は 自閉症をよく知らないから→ 373 00:45:17,843 --> 00:45:21,013 あっさり正式採用できたんですよ。 374 00:45:21,013 --> 00:45:23,313 古賀さんは 自閉症をよく知ってるの? 375 00:45:25,117 --> 00:45:28,571 いえ。 正式採用は→ 376 00:45:28,571 --> 00:45:31,974 もっと慎重にすべきだったんじゃないかと思っただけです。 377 00:45:31,974 --> 00:45:35,144 園長は障害者雇用の実績を作って→ 378 00:45:35,144 --> 00:45:37,613 本社から 評価されたいのかもしれませんが。 379 00:45:37,613 --> 00:45:39,482 いや 動機はどうあれ→ 380 00:45:39,482 --> 00:45:44,904 障害者雇用は障害者が自立できる 社会作りに貢献できるわけだし。 381 00:45:44,904 --> 00:45:48,024 何も問題ないんじゃないの。 382 00:45:48,024 --> 00:45:50,624 すいません。 言いすぎました。 383 00:45:54,547 --> 00:45:58,217 (堀田)テンジクネズミの解説に チャレンジですか。 いいと思いますよ。 384 00:45:58,217 --> 00:46:02,071 (里江)動物園の方たちが サポートしてくださってるんですが→ 385 00:46:02,071 --> 00:46:06,425 大勢の子供たちの前に立つと 緊張するみたいで。 386 00:46:06,425 --> 00:46:09,045 う~ん それはトレーニングで→ 387 00:46:09,045 --> 00:46:12,548 できるようになる可能性は十分あると思いますから。 388 00:46:12,548 --> 00:46:14,784 ただ→ 389 00:46:14,784 --> 00:46:18,537 もし ほかにも 原因があるとしたら→ 390 00:46:18,537 --> 00:46:21,540 それにも対応してあげないと→ 391 00:46:21,540 --> 00:46:24,010 解決するのは 難しいかもしれません。 392 00:46:24,010 --> 00:46:26,010 ほかにも原因? 393 00:46:30,549 --> 00:46:33,149 (幸太郎)話って何ですか? 394 00:46:35,671 --> 00:46:38,771 (りな)輝明おじちゃんが あげた 5千円の話。 395 00:46:42,661 --> 00:46:48,117 その5千円もらった人 何に使ったと思う? 396 00:46:48,117 --> 00:46:51,404 (幸太郎)さあ。 397 00:46:51,404 --> 00:46:54,404 (りな)幸太郎 知ってると思ったんだけどな~。 398 00:46:58,911 --> 00:47:01,111 何に使ったの? 399 00:47:04,850 --> 00:47:07,750 幸太郎。 400 00:47:09,305 --> 00:47:12,505 約束破ったんだ。 401 00:47:14,677 --> 00:47:17,877 輝明おじちゃん しゃべったんだ。 402 00:47:21,283 --> 00:47:23,786 輝明おじちゃんは→ 403 00:47:23,786 --> 00:47:26,686 幸太郎のこと ひと言もしゃべってないよ。 404 00:47:29,241 --> 00:47:32,078 私のときも そうだった。 405 00:47:32,078 --> 00:47:38,278 私も 輝明おじちゃんから お金もらったことあったから。 406 00:47:42,738 --> 00:47:46,625 (りな)誰だって うそをついたり→ 407 00:47:46,625 --> 00:47:49,625 約束を破ったことくらい あるもんでしょ? 408 00:47:52,548 --> 00:47:57,148 でもね 輝明おじちゃんは違うの。 409 00:47:59,405 --> 00:48:01,340 幸太郎との約束も→ 410 00:48:01,340 --> 00:48:03,642 うそをついちゃいけない って教えも→ 411 00:48:03,642 --> 00:48:05,642 両方守ろうとしたの。 412 00:48:07,480 --> 00:48:11,380 それって幸太郎にできる? 413 00:48:19,408 --> 00:48:22,628 (りな) ゲームセンターで使ったんだって。 414 00:48:22,628 --> 00:48:25,147 えぇ? 415 00:48:25,147 --> 00:48:28,250 このこと真樹さんに言わない って幸太郎と約束したから。 416 00:48:28,250 --> 00:48:30,803 親に黙って ゲームセンターだなんて→ 417 00:48:30,803 --> 00:48:32,505 話しといたほうが いいんじゃないの? 418 00:48:32,505 --> 00:48:35,708 もう幸太郎 しないって 言ってんだから 信じてあげようよ。 419 00:48:35,708 --> 00:48:38,911 でも…。 真樹さんが ああいう人だから→ 420 00:48:38,911 --> 00:48:41,811 ストレスたまって ゲームセンター行ったんじゃない? 421 00:49:03,118 --> 00:49:07,206 お待たせ。 (真樹)いいえ。→ 422 00:49:07,206 --> 00:49:11,710 お義母さん きょうは サーロインステーキ用のお肉が特価ですよ。 423 00:49:11,710 --> 00:49:14,713 (里江) きょうは豚のしょうが焼きなの。→ 424 00:49:14,713 --> 00:49:17,600 輝明 今 キャベツの千切りやってるわ。 425 00:49:17,600 --> 00:49:19,585 輝明さん きょうお休みなんですか? 426 00:49:19,585 --> 00:49:22,271 そう。 427 00:49:22,271 --> 00:49:24,139 そういえば→ 428 00:49:24,139 --> 00:49:29,278 輝明さん 誰にお金をあげたのかわかりました? 429 00:49:29,278 --> 00:49:33,078 ええ。 えっ 誰だったんですか? 430 00:49:37,469 --> 00:49:39,772 真樹さん→ 431 00:49:39,772 --> 00:49:44,777 たまには幸太郎のこと 褒めてあげたら? 432 00:49:44,777 --> 00:49:49,014 えっ 幸太郎は 褒めると調子に乗って→ 433 00:49:49,014 --> 00:49:51,550 だめになるタイプ なんですよ~。 434 00:49:51,550 --> 00:49:53,250 うふふっ。 435 00:50:25,451 --> 00:50:28,337 幸太郎 こんにちは。 436 00:50:28,337 --> 00:50:30,037 こんにちは。 437 00:50:40,716 --> 00:50:42,885 ≪[TEL] 438 00:50:42,885 --> 00:50:45,621 [TEL] 439 00:50:45,621 --> 00:50:52,361 ≪[TEL] 440 00:50:52,361 --> 00:50:59,818 [TEL] 441 00:50:59,818 --> 00:51:09,111 [TEL] 442 00:51:09,111 --> 00:51:10,779 もしもし。 443 00:51:10,779 --> 00:51:13,148 [TEL] 大竹さんのお宅で いらっしゃいますか? 444 00:51:13,148 --> 00:51:16,618 はい。 [TEL] お母さん いらっしゃいますか? 445 00:51:16,618 --> 00:51:18,318 はい。 446 00:51:21,140 --> 00:51:24,059 [TEL] もしもし? もしもし。 447 00:51:24,059 --> 00:51:28,514 [TEL] 代わっていただけますか? いません。 448 00:51:28,514 --> 00:51:31,550 [TEL] お母さん いらっしゃるんですよね? 449 00:51:31,550 --> 00:51:35,888 はい お母さんはいます。 お父さんはいません。 450 00:51:35,888 --> 00:51:39,742 2003年に死にました。 [TEL] ふざけないでくださいよ。 451 00:51:39,742 --> 00:51:41,510 [TEL] 遊びで電話してるんじゃ ないんですから。 452 00:51:41,510 --> 00:51:43,579 ふざけてません。 [TEL] こんな電話→ 453 00:51:43,579 --> 00:51:48,384 迷惑だって思ってるんだろうけど こっちだって仕事なんですから。 454 00:51:48,384 --> 00:51:50,886 僕の仕事は飼育係です。 455 00:51:50,886 --> 00:51:52,654 [TEL] ばかにしてるんですか!? 456 00:51:52,654 --> 00:52:02,648 ♪♪~ 457 00:52:02,648 --> 00:52:13,509 ♪♪~ 458 00:52:13,509 --> 00:52:15,209 かして。 459 00:52:20,582 --> 00:52:24,086 もしもし どちらさまでしょうか? 460 00:52:24,086 --> 00:52:26,772 [TEL] あっ お母さんいらっしゃいますか? 461 00:52:26,772 --> 00:52:28,440 セールスですか? 462 00:52:28,440 --> 00:52:31,343 [TEL] 是非 おすすめしたい商品がありまして。 463 00:52:31,343 --> 00:52:35,443 セールスはお断りです。 [TEL] あっ いや もしもし…。 464 00:52:47,076 --> 00:52:48,876 ありがとう。 465 00:52:52,581 --> 00:52:59,605 ♪♪~ 466 00:52:59,605 --> 00:53:03,942 ありがとう 約束守ってくれて。 467 00:53:03,942 --> 00:53:14,803 ♪♪~ 468 00:53:14,803 --> 00:53:17,906 僕のこと怒ってる? 469 00:53:17,906 --> 00:53:19,606 え? 470 00:53:21,443 --> 00:53:24,443 動物園のこと怒ってる? 471 00:53:27,633 --> 00:53:29,485 怒ってないよ。 472 00:53:29,485 --> 00:53:44,550 ♪♪~ 473 00:53:44,550 --> 00:53:47,002 セールスはお断りです。 474 00:53:47,002 --> 00:53:59,002 ♪♪~ 475 00:54:12,911 --> 00:54:17,211 (三浦)大竹さん テンジクネズミの体長は。 476 00:54:23,672 --> 00:54:25,672 掃除してきてください。 477 00:54:29,528 --> 00:54:32,848 テンジクネズミの体長は。 478 00:54:32,848 --> 00:54:42,858 ♪♪~ 479 00:54:42,858 --> 00:54:54,903 ♪♪~ 480 00:54:54,903 --> 00:55:03,111 テンジクネズミの体長は 25cmから30cmで→ 481 00:55:03,111 --> 00:55:08,511 体重は雄が900gから1200gで 雌が800から1000gです。 482 00:55:10,485 --> 00:55:15,040 耳が丸くて小さく しっぽはありません。 483 00:55:15,040 --> 00:55:19,411 指は前足が4本で 後ろ足が3本です。 484 00:55:19,411 --> 00:55:22,214 通常1年に1回出産し→ 485 00:55:22,214 --> 00:55:27,052 一度に 2頭から4頭の子供を産みます。 486 00:55:27,052 --> 00:55:31,590 赤ちゃんは生まれたときから毛も歯も生えていて→ 487 00:55:31,590 --> 00:55:35,210 目も すぐに開きます。 488 00:55:35,210 --> 00:55:41,483 そして生まれた次の日には 自分で草などを食べることができます。 489 00:55:41,483 --> 00:55:51,783 ♪♪~ 490 00:55:56,048 --> 00:55:58,183 ♪♪「ありがとう」 491 00:55:58,183 --> 00:56:05,874 ♪♪~ 492 00:56:05,874 --> 00:56:07,793 ♪♪ どうしようもない いつもしょうもない 493 00:56:07,793 --> 00:56:09,845 ♪♪ 事ばかりで 盛り上がって 494 00:56:09,845 --> 00:56:13,815 ♪♪ そんな僕らも 大人になって 495 00:56:13,815 --> 00:56:15,817 ♪♪ どんなときも 僕に勇気を 496 00:56:15,817 --> 00:56:17,853 ♪♪ くれるみんなが 僕の言う希望 497 00:56:17,853 --> 00:56:21,807 ♪♪ 大切だから 最高仲間 498 00:56:21,807 --> 00:56:23,775 ♪♪ 泣かせてきた 人も沢山 499 00:56:23,775 --> 00:56:25,777 ♪♪ もう見たくない 母の涙 500 00:56:25,777 --> 00:56:29,815 ♪♪ こんな僕でも 見捨てなかった 501 00:56:29,815 --> 00:56:33,285 ♪♪ こんなにも 素敵な人達が 502 00:56:33,285 --> 00:56:36,872 ♪♪ そばに いてくれた 503 00:56:36,872 --> 00:56:40,842 ♪♪ ありがとう (なくさないで笑顔 忘れないで涙) 504 00:56:40,842 --> 00:56:44,880 ♪♪ ありがとう (僕の大好きな言葉 僕の大切な人へ) 505 00:56:44,880 --> 00:56:46,882 ♪♪ ありがとう (なくさないで笑顔) 506 00:56:46,882 --> 00:56:48,884 ♪♪ ありがとう (忘れないで涙) 507 00:56:48,884 --> 00:56:53,138 ♪♪ ありがとう (僕の大好きな言葉 僕の大切な人へ) 508 00:56:53,138 --> 00:56:57,075 ♪♪ 小さな 509 00:56:57,075 --> 00:57:01,813 ♪♪ 小さな 幸せでいい 510 00:57:01,813 --> 00:57:06,818 ♪♪ 僕らにずっと 続きますように… 511 00:57:06,818 --> 00:57:08,837 ♪♪~ 512 00:57:08,837 --> 00:57:12,908 ♪♪ ありがとう 513 00:57:12,908 --> 00:57:16,812 ♪♪ ありがとう 514 00:57:16,812 --> 00:57:18,780 ♪♪ ありがとう 515 00:57:18,780 --> 00:57:20,849 ♪♪ ありがとう 516 00:57:20,849 --> 00:57:25,070 ♪♪ ありがとう 517 00:57:25,070 --> 00:57:29,041 ♪♪ 大きな 518 00:57:29,041 --> 00:57:33,779 ♪♪ 大きな 愛情だけで 519 00:57:33,779 --> 00:57:38,183 ♪♪ 僕らは きっと 強くなれるんだ 520 00:57:38,183 --> 00:57:41,803 ♪♪~ 521 00:57:41,803 --> 00:57:48,003 ♪♪ 愛する人へ ありがとう 522 00:58:33,305 --> 00:58:35,307 (マルオ)なあ。 あいつ ムカつかない?→ 523 00:58:35,307 --> 00:58:37,325 ニューヨーク市警の 日本人だよ。 (奏)ようやく 決着だな。 くそ! 524 00:58:37,325 --> 00:58:40,312 (奏)松永 由岐は 必ず あの組織の人間。→ 525 00:58:40,312 --> 00:58:44,332 彼女の記憶が 回復すれば 必ず 有力な手掛かりが 得られるはず。 526 00:58:44,332 --> 00:58:46,318 (大友)めでたく コンビとなった!(マルオ)ええーっ!? 527 00:58:46,318 --> 00:58:49,321 (ゆり)日常生活に 触れさせることで 前頭葉が→ 528 00:58:49,321 --> 00:58:51,306 刺激される。 どんどん 外の世界に触れさせてあげてください。 529 00:58:51,306 --> 00:58:53,308 (由岐)楽しくない! 530 00:58:53,308 --> 00:58:55,310 由岐ちゃん! 早く 逃げろ! 531 00:58:55,310 --> 00:58:57,312 わたし この人のこと 知ってるんでしょ? 532 00:58:57,312 --> 00:58:59,314 ≪♪♪(口笛) (銃声)