1 00:00:08,641 --> 00:00:11,111 (輝明(てるあき))ジンジンの爪を切りました 2 00:00:11,177 --> 00:00:12,846 (堀田(ほった)) また新しい仕事を覚えたんですか 3 00:00:12,912 --> 00:00:14,180 はい 4 00:00:14,247 --> 00:00:15,882 (堀田)順調ですね 5 00:00:16,449 --> 00:00:19,019 (輝明)新しい道も覚えました 6 00:00:19,085 --> 00:00:20,653 (堀田)聞きましたよ 7 00:00:20,720 --> 00:00:23,023 自分から新しい道に 行けたそうですね 8 00:00:23,089 --> 00:00:24,624 はい 9 00:00:24,691 --> 00:00:27,027 とても すばらしいことですよ 10 00:00:27,794 --> 00:00:29,696 新しいことに挑戦するのは 11 00:00:30,864 --> 00:00:31,798 はい 12 00:01:04,864 --> 00:01:05,932 (りな)お兄ちゃん 13 00:01:10,470 --> 00:01:11,771 何してんの? 14 00:01:16,643 --> 00:01:18,278 このお店に入りたいの? 15 00:01:19,045 --> 00:01:19,946 (輝明)うん 16 00:01:24,417 --> 00:01:26,286 (亀田(かめだ))おう こんにちは 17 00:01:26,352 --> 00:01:27,787 こんにちは 18 00:01:28,688 --> 00:01:29,656 (りな)知ってるの? 19 00:01:29,722 --> 00:01:30,957 亀田さん 20 00:01:33,293 --> 00:01:34,627 コーヒー 飲んでく? 21 00:01:35,829 --> 00:01:36,896 はい 22 00:01:36,963 --> 00:01:37,864 (亀田)どうぞ 23 00:01:38,798 --> 00:01:41,568 あっ 兄は初めての場所だと ちょっと緊張… 24 00:01:41,634 --> 00:01:42,469 大丈夫 25 00:01:48,608 --> 00:01:49,976 ゆっくり どうぞ 26 00:01:53,680 --> 00:01:54,814 はい 27 00:02:02,155 --> 00:02:07,560 (里江(さとえ))へえ~ 喫茶店で コーヒー 飲んできたの? 28 00:02:07,627 --> 00:02:09,028 (輝明)新しい喫茶店 29 00:02:09,596 --> 00:02:11,131 今度 連れてってもらおうかな 30 00:02:12,031 --> 00:02:12,866 はい 31 00:02:12,932 --> 00:02:13,833 (里江)あっ 32 00:02:15,301 --> 00:02:16,469 (輝明)お兄ちゃん こんばんは 33 00:02:16,536 --> 00:02:17,804 (秀治(ひではる))こんばんは 34 00:02:17,871 --> 00:02:19,405 はい プリン 35 00:02:19,472 --> 00:02:20,673 (輝明)ありがとう 36 00:02:22,775 --> 00:02:25,545 (秀治) どうだった? 精密検査の結果 37 00:02:26,246 --> 00:02:27,580 何ともなかった 38 00:02:27,647 --> 00:02:29,916 -(秀治)そう -(里江)フフッ 39 00:02:34,787 --> 00:02:35,622 (真樹(まき))そう 40 00:02:35,688 --> 00:02:37,624 (真樹)何ともなかったの 安心ね 41 00:02:37,690 --> 00:02:38,525 (秀治)ああ 42 00:02:39,792 --> 00:02:41,728 (真樹)幸太郎(こうたろう) 宿題 終わった? 43 00:02:41,794 --> 00:02:42,629 (幸太郎)うん 44 00:02:42,695 --> 00:02:44,664 -(真樹)じゃあ ごはんにするね -(秀治)はーい 45 00:02:50,870 --> 00:02:52,105 (真樹)はい 幸太郎 46 00:02:54,707 --> 00:02:55,542 開けてみて 47 00:03:09,188 --> 00:03:11,491 絵画教室 行きたいんでしょ? 48 00:03:12,759 --> 00:03:13,660 (幸太郎)行っていいの? 49 00:03:13,726 --> 00:03:14,894 (真樹)うん 50 00:03:15,495 --> 00:03:16,696 よかったな 51 00:03:17,730 --> 00:03:19,432 ありがとう お母さん 52 00:03:19,499 --> 00:03:22,268 お礼だったら お父さんに言いなさい 53 00:03:22,802 --> 00:03:26,005 さあ ごはんにしましょう 今日はハンバーグよ 54 00:03:43,256 --> 00:03:47,026 お兄ちゃん 都古(みやこ)さんがいなくても もう大丈夫そうだね 55 00:03:47,994 --> 00:03:53,032 輝明は大丈夫みたいだけど 職場の方たちは どうなのかな 56 00:03:53,099 --> 00:03:58,004 輝明のことで戸惑ったりして 大変な思いしてなきゃいいけど 57 00:04:00,540 --> 00:04:01,774 {\an8}(輝明) “都古ちゃんへ” 58 00:04:03,409 --> 00:04:07,914 “今日は 動物園に 仕事に行きました” 59 00:04:10,183 --> 00:04:12,885 “チキンカレーを食べました” 60 00:04:14,554 --> 00:04:17,290 “ジンジンの爪を切りました” 61 00:04:28,668 --> 00:04:30,536 (都古) 今日のフレンチ おいしかった~ 62 00:04:31,971 --> 00:04:34,941 今日のお店は 教授の奥さんが選んだんだってね 63 00:04:35,975 --> 00:04:37,076 (河原(かわはら))ハァ… 64 00:04:42,682 --> 00:04:44,384 何か怒ってる? 65 00:04:45,285 --> 00:04:46,352 別に 66 00:04:48,354 --> 00:04:51,791 教授たちと別れてから ずっと 機嫌 悪いじゃない 67 00:04:53,259 --> 00:04:54,627 シャワー 浴びるから 68 00:05:09,042 --> 00:05:11,144 (三浦(みうら))大竹(おおたけ)さんも 気に入った名前 選んでください 69 00:05:12,745 --> 00:05:15,181 レッサーパンダの名前 ずっと募集してたんです 70 00:05:24,891 --> 00:05:26,626 (田原(たはら))古賀(こが)さん 園長 どちらですか? 71 00:05:26,693 --> 00:05:28,695 -(古賀)本社に行った -(田原)そうなんですか 72 00:05:28,761 --> 00:05:31,397 (青木(あおき))園長 そろそろ本社に戻るのかな? 73 00:05:31,464 --> 00:05:32,298 (三浦)えっ? 74 00:05:32,365 --> 00:05:34,600 (青木) ここの園長やって 本社に戻れば 75 00:05:34,667 --> 00:05:38,171 レジャー事業部の部長のポストが 用意されてるってウワサだよ 76 00:05:38,237 --> 00:05:39,806 出世するってことですよね? 77 00:05:39,872 --> 00:05:40,840 (青木)もちろん 78 00:05:40,907 --> 00:05:43,443 出世かあ 79 00:05:43,509 --> 00:05:45,778 出世かあ 80 00:05:47,113 --> 00:05:50,283 (高野(たかの))フラミンゴって どうしてピンク色になるの? 81 00:05:50,350 --> 00:05:52,351 生まれた時は灰色っぽいのに 82 00:05:53,653 --> 00:05:56,622 (久保(くぼ)) すいません 調べておきます 83 00:05:56,689 --> 00:05:58,157 (高野)それは 84 00:05:58,224 --> 00:06:03,062 餌のプランクトンに含まれる 色素のせいなんだって 85 00:06:03,129 --> 00:06:04,464 (久保)あっ… 86 00:06:05,131 --> 00:06:07,400 すいません 勉強不足で 87 00:06:07,467 --> 00:06:10,203 (高野)いや いいんだよ そんな知識 なくたって 88 00:06:10,903 --> 00:06:12,772 久保君の仕事は 89 00:06:12,839 --> 00:06:16,642 第一に来園者数を 増やすことなんだから 90 00:06:17,276 --> 00:06:19,912 そうそう 記事 見たよ 91 00:06:20,413 --> 00:06:22,648 障害者を雇ったんだって? 92 00:06:23,249 --> 00:06:24,083 (久保)はい 93 00:06:24,150 --> 00:06:25,952 (高野)少しは 94 00:06:26,018 --> 00:06:28,488 {\an8}会社のイメージアップに なったのかな 95 00:06:28,554 --> 00:06:31,257 (久保)はい それは もう 96 00:06:32,125 --> 00:06:34,293 (高野) イメージアップを狙うんなら 97 00:06:34,360 --> 00:06:35,862 他の方法 考えてよ 98 00:06:37,063 --> 00:06:37,897 えっ? 99 00:06:37,964 --> 00:06:40,733 どうして ずっと 来園者数が減り続けているの? 100 00:06:42,068 --> 00:06:45,838 例年より天気の悪い日が多く それが影響したと思われます 101 00:06:45,905 --> 00:06:47,440 それだけが原因じゃないだろう 102 00:06:48,074 --> 00:06:51,644 はい もちろん 原因の1つという意味です 103 00:06:53,179 --> 00:06:58,251 (高野)久保君 去年も今年も 本社に戻る希望を出しているよね? 104 00:06:59,619 --> 00:07:00,753 (久保)はい 105 00:07:00,820 --> 00:07:02,955 (高野)このままじゃ 本社に戻れないよ 106 00:07:03,623 --> 00:07:04,957 それどころか 107 00:07:05,024 --> 00:07:07,693 今の園長という立場だって 危ないんだから 108 00:07:12,298 --> 00:07:15,168 とにかく 来園者数を増やすこと 109 00:07:15,234 --> 00:07:17,303 頼むよ 園長 110 00:07:19,238 --> 00:07:20,072 はい 111 00:07:23,176 --> 00:07:24,811 (楓)おかえりなさい 112 00:07:24,877 --> 00:07:25,945 ただいま 113 00:07:26,012 --> 00:07:28,147 -(古賀)お疲れさまです -(青木)お疲れさまです 114 00:07:30,883 --> 00:07:33,553 古賀さん 変わりない? 115 00:07:33,619 --> 00:07:34,454 (古賀)はい 116 00:07:39,525 --> 00:07:40,960 (久保)ハァ… 117 00:07:50,169 --> 00:07:52,071 レッサーパンダの名前を 早く決めよう 118 00:07:52,138 --> 00:07:54,207 決まったら マスコミ呼んで発表するから 119 00:08:16,596 --> 00:08:17,997 (三浦)ハァ… 120 00:08:19,799 --> 00:08:21,367 出世かあ 121 00:08:22,168 --> 00:08:23,002 えっ? 122 00:08:23,069 --> 00:08:26,305 “出世か”って どういう意味ですか? 123 00:08:26,372 --> 00:08:30,176 出世ですか? 出世っていうのは… 124 00:08:31,544 --> 00:08:33,613 何て言えばいいのかな 125 00:08:35,281 --> 00:08:38,317 まあ 大竹さんは 知らなくてもいいことです 126 00:08:38,384 --> 00:08:39,785 分からなくても大丈夫ですよ 127 00:08:41,120 --> 00:08:42,121 はい 128 00:08:47,527 --> 00:08:49,362 出世かあ 129 00:08:50,963 --> 00:08:55,968 {\an8}♪~ 130 00:09:06,979 --> 00:09:08,247 (都古)“テルへ” 131 00:09:08,881 --> 00:09:11,951 “テルは動物園の飼育係です” 132 00:09:12,552 --> 00:09:16,722 “テルの動物園の動物たちが 元気でいられるように” 133 00:09:16,789 --> 00:09:17,156 “一生懸命 お世話をしてください” 134 00:09:17,156 --> 00:09:19,325 “一生懸命 お世話をしてください” 135 00:09:17,156 --> 00:09:19,325 {\an8}~♪ 136 00:09:19,325 --> 00:09:20,092 {\an8}~♪ 137 00:09:20,092 --> 00:09:22,161 {\an8}~♪ “約束です” 138 00:09:24,230 --> 00:09:25,631 約束です 139 00:09:28,000 --> 00:09:28,901 (久保)おはようございます 140 00:09:28,968 --> 00:09:30,202 (職員たち)おはようございます 141 00:09:30,269 --> 00:09:34,373 (久保)えー 今日は休園日ですが 10時からレッサーパンダの名前— 142 00:09:35,875 --> 00:09:36,976 {\an8}クッピーとマーボを 143 00:09:37,043 --> 00:09:38,678 {\an8}マスコミに 発表しますので 144 00:09:38,744 --> 00:09:39,578 {\an8}よろしくお願いします 145 00:09:40,179 --> 00:09:41,013 (古賀)園長 146 00:09:41,080 --> 00:09:42,381 はい 147 00:09:42,448 --> 00:09:45,685 クッピーなんですが 今朝から元気がありません 148 00:09:46,319 --> 00:09:47,620 (久保)元気がないって? 149 00:09:47,687 --> 00:09:49,689 風邪をひいてるかもしれません 150 00:09:49,755 --> 00:09:51,924 そう それは心配だね 151 00:09:52,959 --> 00:09:55,428 (古賀)今日のマスコミ取材 延期していただけませんか? 152 00:09:55,995 --> 00:09:57,096 それは できないよ 153 00:09:57,163 --> 00:09:58,931 (古賀)マスコミの前に出せば 154 00:09:58,998 --> 00:10:01,133 クッピーに とても大きな ストレスがかかります 155 00:10:01,200 --> 00:10:03,402 (久保)だったら 取材が長引かないようにすれば? 156 00:10:04,036 --> 00:10:04,870 でも… 157 00:10:04,937 --> 00:10:06,672 今更 中止なんて できないよ 158 00:10:13,012 --> 00:10:13,913 (古賀)どう? 159 00:10:16,248 --> 00:10:19,619 (田原)今日は ゆっくり 休ませてあげるのがいいと思います 160 00:10:20,753 --> 00:10:22,421 やっぱり マスコミの前には出せない 161 00:10:22,488 --> 00:10:23,322 はい 162 00:10:31,530 --> 00:10:32,832 (久保) もうマスコミは来てるんだから 163 00:10:32,898 --> 00:10:33,733 (古賀)無理です 164 00:10:33,799 --> 00:10:34,867 (久保) 今更 “お帰りください”なんて 165 00:10:34,934 --> 00:10:35,835 言えないよ 166 00:10:35,901 --> 00:10:36,869 無理なもんは無理です 167 00:10:36,936 --> 00:10:38,471 少しぐらい何とかなるでしょう! 168 00:10:39,305 --> 00:10:40,673 お言葉ですが 169 00:10:40,740 --> 00:10:42,675 2年前に本社から いらっしゃった園長より 170 00:10:42,742 --> 00:10:44,977 僕たちのほうが動物のことは よく分かっていると思います 171 00:10:46,012 --> 00:10:49,281 動物は 想像以上に 大きなストレスを受けるんです 172 00:10:49,348 --> 00:10:50,449 ですから… 173 00:10:50,516 --> 00:10:52,018 別に死ぬわけじゃないでしょ 174 00:10:56,789 --> 00:10:58,391 ここは動物園です 175 00:10:59,091 --> 00:11:00,659 たくさんのお客様に 来ていただかないことには 176 00:11:00,726 --> 00:11:01,560 意味がない 177 00:11:01,627 --> 00:11:03,829 そのためには 宣伝活動は 必要なことなんですよ 178 00:11:07,733 --> 00:11:11,704 すぐにクッピーとマーボを 展示場に出してください! 179 00:11:12,405 --> 00:11:18,477 (シャッター音) 180 00:11:33,893 --> 00:11:35,094 (古賀)クッピー 181 00:11:38,631 --> 00:11:39,565 クッピー? 182 00:11:42,101 --> 00:11:43,803 (三浦)クッピー どうですか? 183 00:11:43,869 --> 00:11:46,272 (古賀)三浦さん すぐに田原先生を呼んで 184 00:11:46,906 --> 00:11:47,940 はい 185 00:12:01,454 --> 00:12:04,623 クッピーは 脱水を起こしていて 186 00:12:04,690 --> 00:12:07,226 すぐに田原先生に 補液を行ってもらい 187 00:12:07,293 --> 00:12:08,494 様子を見てもらってます 188 00:12:09,095 --> 00:12:10,062 そう 189 00:12:10,663 --> 00:12:12,631 でも 大丈夫だよね? 190 00:12:13,299 --> 00:12:15,735 現在 クッピーは 非常に危険な状態です 191 00:12:16,602 --> 00:12:17,736 どういうこと? 192 00:12:18,738 --> 00:12:20,606 命の危険があるってこと? 193 00:12:24,710 --> 00:12:25,978 ウソだろ? 194 00:12:27,413 --> 00:12:28,714 もし何かあったら困るよ 195 00:12:44,697 --> 00:12:46,899 (輝明)時間なので帰ります 196 00:12:47,633 --> 00:12:49,368 田原先生 さようなら 197 00:12:49,435 --> 00:12:50,536 (田原)さようなら 198 00:12:54,540 --> 00:12:55,441 {\an8}(リポーター) なんと 双子の 199 00:12:55,508 --> 00:12:58,844 {\an8}レッサーパンダの名前が 今日 決定いたしました 200 00:12:58,911 --> 00:13:00,346 {\an8}(久保) レッサーパンダの名前は 201 00:13:01,046 --> 00:13:03,115 {\an8}クッピーとマーボに 決定いたしました 202 00:13:03,182 --> 00:13:05,217 園長さん 203 00:13:06,452 --> 00:13:07,486 お兄ちゃん! 204 00:13:07,553 --> 00:13:08,687 -(里江)えっ? -(りな)ほら 205 00:13:08,754 --> 00:13:10,122 {\an8}(久保) 皆様 たくさんのご応募 206 00:13:10,122 --> 00:13:10,956 {\an8}(久保) 皆様 たくさんのご応募 (里江)あっ 207 00:13:11,023 --> 00:13:12,992 {\an8}本当に ありがとうございました 208 00:13:14,126 --> 00:13:16,028 はいはい はい 209 00:13:29,875 --> 00:13:32,144 (田原)まだ予断は許しませんね 210 00:13:32,211 --> 00:13:33,145 そうですか 211 00:13:33,212 --> 00:13:34,046 (ドアの開く音) 212 00:13:36,649 --> 00:13:38,951 (足音) 213 00:13:38,951 --> 00:13:39,919 (足音) 214 00:13:38,951 --> 00:13:39,919 {\an8}(ドアの閉まる音) 215 00:13:39,919 --> 00:13:41,654 (足音) 216 00:13:47,059 --> 00:13:50,162 みんな ここだと思ったから 217 00:13:52,531 --> 00:13:54,300 あっ 大丈夫ですよ 218 00:13:54,366 --> 00:13:56,936 俺たち 誰も 残業代 つけたりしませんから 219 00:13:58,938 --> 00:14:00,206 (古賀)園長 220 00:14:00,272 --> 00:14:03,709 先に上がってください あとは僕たちが やりますから 221 00:14:55,094 --> 00:15:00,065 私たち以外 みんな 一致団結のようだね 222 00:15:10,142 --> 00:15:11,410 焼き芋 好き? 223 00:15:18,050 --> 00:15:19,718 いいね 大竹さんは 224 00:15:28,794 --> 00:15:30,629 ごちそうさまでした 225 00:15:34,700 --> 00:15:35,768 帰ろうか 226 00:15:43,876 --> 00:15:45,044 じゃあ お先に 227 00:15:48,380 --> 00:15:51,216 {\an8}“テルは 動物園の飼育係です” 228 00:15:56,822 --> 00:16:01,260 “テルの動物園の動物たちが 元気でいられるように” 229 00:16:01,827 --> 00:16:04,697 “一生懸命 お世話をしてください” 230 00:16:05,297 --> 00:16:06,999 “約束です” 231 00:16:20,679 --> 00:16:21,680 大竹さん 232 00:16:29,188 --> 00:16:32,358 (ドアの開閉音) 233 00:16:36,628 --> 00:16:37,963 (三浦)大竹さん 234 00:16:39,264 --> 00:16:40,099 (古賀)どうしたの? 235 00:16:40,833 --> 00:16:43,369 もしかして 心配して 戻ってきてくれたんですか? 236 00:16:57,483 --> 00:17:01,987 (電話の着信音) 237 00:17:02,821 --> 00:17:04,857 はい 大竹でございます 238 00:17:04,923 --> 00:17:05,758 (輝明)僕 239 00:17:05,824 --> 00:17:08,160 あっ 輝明 どうしたの? 240 00:17:08,227 --> 00:17:10,629 家に帰るのが遅くなる 241 00:17:11,230 --> 00:17:12,498 (里江)どうして? 242 00:17:14,032 --> 00:17:16,802 クッピーが元気がないから お世話をする 243 00:17:16,869 --> 00:17:18,270 クッピー? 244 00:17:19,204 --> 00:17:21,840 ああ レッサーパンダの? 245 00:17:21,907 --> 00:17:22,841 (輝明)うん 246 00:17:23,809 --> 00:17:24,943 そう 247 00:17:26,245 --> 00:17:28,080 園長さんに代わってくれる? 248 00:17:28,147 --> 00:17:30,249 園長は帰った 249 00:17:30,315 --> 00:17:32,084 (里江) どなたが いらっしゃるの? 250 00:17:33,285 --> 00:17:36,155 古賀さんと三浦さんと 青木さんと水野(みずの)さんと 251 00:17:36,221 --> 00:17:40,959 新庄(しんじょう)さんと山川(やまかわ)さんと落合(おちあい)さんと 大塚(おおつか)さんと赤坂(あかさか)さんと 252 00:17:41,026 --> 00:17:42,928 森山(もりやま)さんと田原先生 253 00:17:42,995 --> 00:17:44,963 (古賀)大竹さん 電話 代わろうか 254 00:17:48,233 --> 00:17:50,402 もしもし 飼育長の古賀です 255 00:17:51,236 --> 00:17:53,839 いつも お世話になっております 256 00:17:53,906 --> 00:17:57,409 ちょっと心配な動物がいまして みんな 残っているんですが 257 00:17:58,177 --> 00:18:00,179 大竹さんも一緒に残って 大丈夫でしょうか? 258 00:18:00,245 --> 00:18:04,349 はい 私のほうは大丈夫ですが 259 00:18:05,284 --> 00:18:10,422 そんな大変な時に 輝明 いても大丈夫ですか? 260 00:18:10,923 --> 00:18:12,758 かえって ご迷惑になるんじゃ… 261 00:18:13,492 --> 00:18:14,626 そんなことありません 262 00:18:17,830 --> 00:18:19,331 そうですか 263 00:18:20,265 --> 00:18:23,635 じゃあ よろしくお願いいたします 264 00:18:24,269 --> 00:18:25,270 (通話の切れた音) 265 00:18:33,779 --> 00:18:38,116 (一同の話し声) 266 00:18:38,183 --> 00:18:39,985 (三浦)あっ はい 大竹さん 267 00:18:40,052 --> 00:18:41,220 (輝明)ありがとう 268 00:18:42,688 --> 00:18:44,223 (古賀)おいしいな やっぱり 269 00:18:44,790 --> 00:18:46,258 (三浦)でかいっすね 270 00:18:46,325 --> 00:18:50,095 (一同の話し声) 271 00:18:59,738 --> 00:19:00,572 (三浦)あっ 272 00:19:04,376 --> 00:19:07,813 (古賀)ああ… よかった~ 273 00:19:10,482 --> 00:19:11,683 大竹さん 274 00:19:11,750 --> 00:19:14,953 今のは クッピーが ちょっとだけ 元気になったってことですよ 275 00:19:18,323 --> 00:19:19,825 {\an8}(輝明のあくび) 276 00:19:18,323 --> 00:19:19,825 -(古賀)フフッ フフフ… -(三浦)フフッ 277 00:19:19,825 --> 00:19:20,626 -(古賀)フフッ フフフ… -(三浦)フフッ 278 00:19:20,692 --> 00:19:23,996 そりゃ眠いですよね 寝てる時間ですもんね 279 00:19:24,062 --> 00:19:25,430 (一同の笑い声) 280 00:19:33,038 --> 00:19:34,072 (ドアの開く音) 281 00:19:34,773 --> 00:19:35,741 (輝明)ただいま 282 00:19:35,807 --> 00:19:37,376 (里江)おかえりなさい 283 00:19:38,076 --> 00:19:40,012 (古賀)大変 遅くなって 申し訳ありません 284 00:19:40,078 --> 00:19:40,913 こちらこそ 285 00:19:41,813 --> 00:19:44,516 わざわざ送っていただいて ありがとうございました 286 00:19:45,217 --> 00:19:46,852 古賀さん さようなら 287 00:19:46,919 --> 00:19:48,687 さようなら 288 00:19:58,463 --> 00:19:59,498 (古賀)じゃあ 289 00:20:00,098 --> 00:20:01,200 古賀さん 290 00:20:02,201 --> 00:20:04,269 輝明 どうですか? 291 00:20:06,004 --> 00:20:09,074 ちゃんとやってるか 気になって 292 00:20:11,310 --> 00:20:15,347 ちゃんとやってますよ うちの飼育係の1人として 293 00:20:20,285 --> 00:20:22,120 ありがとうございます 294 00:20:23,655 --> 00:20:24,756 失礼します 295 00:20:25,724 --> 00:20:26,992 さようなら 296 00:20:31,096 --> 00:20:32,164 (ドアの閉まる音) 297 00:20:52,784 --> 00:20:54,219 (久保)おはようございます 298 00:20:54,286 --> 00:20:55,520 (職員たち)おはようございます 299 00:20:55,587 --> 00:21:00,592 (久保)えー クッピーの病状が 回復に向かい 何よりです 300 00:21:04,262 --> 00:21:05,197 (古賀)園長 301 00:21:06,098 --> 00:21:06,932 はい 302 00:21:07,499 --> 00:21:10,435 クッピーの状態は よくなりつつありますが 303 00:21:10,502 --> 00:21:12,104 まだ お客さんの前には 出せませんから 304 00:21:14,306 --> 00:21:16,108 もちろん分かってます 305 00:21:20,979 --> 00:21:23,148 (女性1) ねえ レッサーパンダの双子 306 00:21:23,215 --> 00:21:24,650 どうして1匹しかいないの? 307 00:21:24,716 --> 00:21:25,584 (三浦)申し訳ありません 308 00:21:25,651 --> 00:21:27,552 今 体調が 万全じゃないものですから 309 00:21:27,619 --> 00:21:29,655 (女性1) 今日は双子を見に来たのよ 310 00:21:29,721 --> 00:21:31,289 (女性2)そうよ 311 00:21:31,356 --> 00:21:34,026 (女性3)テレビで やってるの見て 来たのよ 312 00:21:34,092 --> 00:21:35,460 -(女性2)そうよ -(三浦)すいません 313 00:21:40,532 --> 00:21:42,034 (子供)え~っ 314 00:21:42,100 --> 00:21:44,269 せっかく見に来たのに 315 00:21:44,336 --> 00:21:50,242 (客たちのざわめき) 316 00:21:50,308 --> 00:21:51,677 申し訳ございません 317 00:21:55,180 --> 00:21:56,281 ごめんね 318 00:22:08,593 --> 00:22:10,095 まだ いらっしゃったんですか 319 00:22:12,998 --> 00:22:15,767 クッピーなら順調に回復してるんで ご心配なく 320 00:22:16,468 --> 00:22:19,705 僕も あとは当直の三浦さんに 任せて帰りますし 321 00:22:21,940 --> 00:22:23,809 私を責めたきゃ責めればいいだろ 322 00:22:31,049 --> 00:22:35,153 みんなが私のことを どう思ってんのか 分かってる 323 00:22:42,227 --> 00:22:43,528 失礼するよ 324 00:22:43,595 --> 00:22:44,863 (古賀)僕は… 325 00:22:45,430 --> 00:22:47,866 園長を責められるような 人間じゃありませんから 326 00:22:51,136 --> 00:22:52,637 園長は 少なくとも 327 00:22:53,171 --> 00:22:56,908 動物たちに愛情があるふりを ずっと してたじゃないですか 328 00:22:58,510 --> 00:23:01,913 僕は 自分の子供に 愛情があるふりさえできなかった 329 00:23:05,717 --> 00:23:06,885 何の話? 330 00:23:08,086 --> 00:23:10,021 僕の子供 自閉症なんですよ 331 00:23:17,429 --> 00:23:18,797 コーヒー 飲みます? 332 00:23:21,800 --> 00:23:22,834 飲みましょう 333 00:23:24,736 --> 00:23:27,272 今 いれますから 座ってください 334 00:23:29,775 --> 00:23:31,476 コーヒーは嫌なんだけど 335 00:23:39,284 --> 00:23:40,619 (久保)ハァ~… 336 00:23:41,920 --> 00:23:42,954 (古賀)大丈夫ですか? 337 00:23:43,021 --> 00:23:43,889 (久保)ああ 338 00:23:45,157 --> 00:23:47,359 それで 話の続きは? 339 00:23:48,760 --> 00:23:49,861 ですから 340 00:23:50,729 --> 00:23:53,198 僕は どうしても 息子が自閉症だってことを 341 00:23:53,265 --> 00:23:54,900 認められなかったんです 342 00:23:55,534 --> 00:23:57,969 父親として ありのままの息子を 343 00:23:58,036 --> 00:23:59,771 受け入れることが できなかったんです 344 00:24:01,506 --> 00:24:02,741 ひどいでしょ 345 00:24:05,343 --> 00:24:06,478 そうかな 346 00:24:08,980 --> 00:24:10,115 ありのままの息子さんを 347 00:24:10,182 --> 00:24:13,051 受け入れることができなかった 古賀さん自身は 348 00:24:13,118 --> 00:24:16,087 少なくとも ありのままだったわけでしょ? 349 00:24:17,055 --> 00:24:20,859 フッ 意味 分かんない 分かりやすく言ってください 350 00:24:20,926 --> 00:24:23,094 あ… だから 351 00:24:23,161 --> 00:24:26,565 息子さんに愛情があるふりを しなかった古賀さんっていうのは 352 00:24:27,098 --> 00:24:29,401 ありのままの 古賀さんなわけでしょ? 353 00:24:30,502 --> 00:24:32,270 まあ そうですけど 354 00:24:34,439 --> 00:24:39,110 私は ありのままの自分で いたことがないような気がする 355 00:24:42,814 --> 00:24:47,185 古賀さんは分かってると思うけど 私が焦ってるのは 356 00:24:48,019 --> 00:24:50,222 本社に戻れないかも しれないからなんだ 357 00:24:52,190 --> 00:24:55,727 ホントの私は本社に戻ることなんか どうでもいいと思ってる 358 00:24:57,062 --> 00:24:58,830 出世したからといって 359 00:24:59,331 --> 00:25:02,400 実際には いいことなんて 大して あるわけじゃないからね 360 00:25:04,035 --> 00:25:08,306 なのに どうして 本社に戻りたいと思う? 361 00:25:10,141 --> 00:25:13,511 フッ… 誰が決めたか知らないけど 362 00:25:15,146 --> 00:25:18,016 男は出世しなければ ならないからだよ 363 00:25:20,952 --> 00:25:25,323 他人から 久保は負けたやつだと 思われたくないからだよ 364 00:25:27,459 --> 00:25:29,861 だから 絶対に本社に戻りたいんだ 365 00:25:32,631 --> 00:25:34,165 バカげてるよな 366 00:25:34,866 --> 00:25:37,736 こんなことのために クッピーを死なせるとこだった 367 00:25:39,437 --> 00:25:41,239 (古賀)僕だって息子を捨てました 368 00:25:48,046 --> 00:25:49,781 今は後悔してるでしょ? 369 00:25:52,250 --> 00:25:53,118 ええ 370 00:25:54,352 --> 00:25:58,590 大竹さんと出会ってから いろいろと思うところがあって 371 00:25:59,691 --> 00:26:01,927 私は これからも 変わることはないよ 372 00:26:04,195 --> 00:26:06,298 出世しなきゃならないし 373 00:26:06,965 --> 00:26:09,801 動物たちに愛情があるふりを しなきゃならない 374 00:26:10,435 --> 00:26:11,670 それから 375 00:26:12,404 --> 00:26:17,842 障害者に理解があるふりも 続けなきゃならない 376 00:26:28,586 --> 00:26:29,654 すいません 377 00:26:32,424 --> 00:26:34,459 (輝明)“都古ちゃんへ” 378 00:26:35,293 --> 00:26:39,731 “今日は 動物園に 仕事に行きました” 379 00:26:41,366 --> 00:26:43,868 “チキンカレーを食べました” 380 00:26:45,303 --> 00:26:48,373 “クッピーが 元気になってきました” 381 00:26:53,378 --> 00:26:55,847 お茶漬けにしよっかな~ 382 00:26:55,914 --> 00:26:58,049 あっ 焼きおにぎりもいいな 383 00:26:58,116 --> 00:27:00,251 (千晶(ちあき))ねえ 時間 大丈夫? 384 00:27:00,318 --> 00:27:01,486 (都古)大丈夫 385 00:27:01,553 --> 00:27:02,988 (千晶)河原さんは? 386 00:27:03,054 --> 00:27:05,757 (都古) 大学の時の友達と飲むんだって 387 00:27:05,824 --> 00:27:07,525 (千晶)ふ~ん 388 00:27:07,592 --> 00:27:08,960 このあと カラオケ 行こうよ 389 00:27:09,027 --> 00:27:10,028 (千晶)えっ? 390 00:27:14,099 --> 00:27:15,200 (都古)ただいま 391 00:27:18,770 --> 00:27:20,405 (河原)どこ行ってたんだよ 392 00:27:21,873 --> 00:27:23,441 千晶と飲んでた 393 00:27:24,242 --> 00:27:26,611 雅也(まさや)さんも 飲みに行ってたんでしょ? 394 00:27:26,678 --> 00:27:27,545 (河原)ハァ… 395 00:27:27,612 --> 00:27:30,949 そのあと みんなを 連れてきたんだよ ここに 396 00:27:31,016 --> 00:27:31,850 (都古)えっ? 397 00:27:34,085 --> 00:27:36,287 手料理 ふるまえってことじゃ ないんだよ 398 00:27:36,354 --> 00:27:37,822 せめて いてくれないと 399 00:27:37,889 --> 00:27:40,025 お前の女房 何やってんだって 話になるだろ? 400 00:27:41,359 --> 00:27:42,927 電話してくれればよかったのに 401 00:27:43,695 --> 00:27:45,630 この前だって そうだよ 402 00:27:45,697 --> 00:27:46,698 (都古)この前? 403 00:27:46,765 --> 00:27:47,999 何で あんなこと言ったんだよ 404 00:27:48,733 --> 00:27:49,734 何のこと? 405 00:27:49,801 --> 00:27:52,170 (河原)教授夫妻と食事した時に 406 00:27:52,237 --> 00:27:53,905 俺のこと 休みの日は 家でゴロゴロしてるって 407 00:27:53,972 --> 00:27:55,240 言ったじゃないか 408 00:27:55,874 --> 00:27:57,409 (都古)いけなかった? 409 00:27:57,475 --> 00:27:59,744 (河原)無趣味な男に思われるだろ 410 00:28:00,412 --> 00:28:02,180 (都古) 誰も そんなふうに思わないよ 411 00:28:03,114 --> 00:28:04,983 そんなことで この前 怒ってたの? 412 00:28:05,050 --> 00:28:06,818 そんなこと? 413 00:28:08,153 --> 00:28:11,089 都古は俺の妻として あの場にいたんだぞ 414 00:28:11,156 --> 00:28:13,124 ちゃんと考えてくれよ 415 00:28:13,191 --> 00:28:15,193 だったら 最初から そう言ってよ 416 00:28:15,260 --> 00:28:17,562 今日だって みんなを 連れてくること言っといてくれれば 417 00:28:17,629 --> 00:28:18,563 出かけたりしなかったんだし 418 00:28:18,630 --> 00:28:21,666 急に来るって話になったんだよ 都古に会ったことないやつがいて 419 00:28:21,733 --> 00:28:23,334 自分の都合ばっかり言わないでよ 420 00:28:23,401 --> 00:28:25,603 俺は都古と一緒になるために 妻と別れたんだぞ 421 00:28:34,446 --> 00:28:36,815 ごめん 言いすぎた 422 00:28:39,150 --> 00:28:40,085 (都古)ううん 423 00:28:41,419 --> 00:28:43,088 今度から気をつける 424 00:28:44,522 --> 00:28:45,390 (河原)ああ 425 00:29:04,976 --> 00:29:06,511 いってきます 426 00:29:06,578 --> 00:29:07,545 (里江)輝明 427 00:29:07,612 --> 00:29:11,449 今日 朝礼が終わったら 何をするんだった? 428 00:29:12,350 --> 00:29:14,252 園長に手紙を渡します 429 00:29:15,220 --> 00:29:17,655 “手紙です”って言って渡すのよ 430 00:29:17,722 --> 00:29:19,124 はい 431 00:29:40,378 --> 00:29:44,616 (久保)では 今日も1日 よろしくお願いします 432 00:29:44,682 --> 00:29:46,351 (職員たち) よろしくお願いします 433 00:29:53,491 --> 00:29:54,459 (久保)どうしたの? 434 00:29:55,126 --> 00:29:56,795 手紙です 435 00:30:04,869 --> 00:30:06,538 大竹さんのお母さんからの手紙? 436 00:30:06,604 --> 00:30:07,872 はい 437 00:30:08,506 --> 00:30:09,574 分かりました 438 00:30:23,321 --> 00:30:25,390 {\an8}(里江)“久保園長様” 439 00:30:26,357 --> 00:30:27,292 {\an8}“輝明が いつも” 440 00:30:27,358 --> 00:30:29,561 {\an8}“お世話に なっております” 441 00:30:30,929 --> 00:30:35,066 “突然ですが どうしても ひと言” 442 00:30:35,133 --> 00:30:38,836 “感謝の気持ちを お伝えしたいと思ったのです” 443 00:30:40,738 --> 00:30:42,874 {\an8}“最近の輝明は” 444 00:30:42,941 --> 00:30:46,010 {\an8}“落ち着いて 毎日を過ごせています” 445 00:30:46,845 --> 00:30:52,016 “正直 申しまして 河原都古さんの退職後” 446 00:30:52,083 --> 00:30:56,988 “輝明は 皆様と ちゃんと やっていけるのだろうかと” 447 00:30:57,055 --> 00:30:59,224 “心配しておりました” 448 00:31:00,225 --> 00:31:04,262 “しかし 先日 私にとって” 449 00:31:04,329 --> 00:31:06,898 “とても うれしい出来事が ありました” 450 00:31:06,965 --> 00:31:08,299 {\an8}(輝明が説明する声) 451 00:31:08,299 --> 00:31:11,502 {\an8}(輝明が説明する声) 452 00:31:08,299 --> 00:31:11,502 “クッピーの具合が悪くなった時” 453 00:31:11,502 --> 00:31:11,569 {\an8}(輝明が説明する声) 454 00:31:11,569 --> 00:31:12,971 {\an8}(輝明が説明する声) 455 00:31:11,569 --> 00:31:12,971 “輝明も残って お世話をしたいと 電話をかけてきました” 456 00:31:12,971 --> 00:31:16,641 “輝明も残って お世話をしたいと 電話をかけてきました” 457 00:31:17,408 --> 00:31:21,846 “そんな輝明を 飼育係の1人として” 458 00:31:21,913 --> 00:31:25,250 “皆様が受け入れて くださっていると感じ” 459 00:31:25,850 --> 00:31:29,287 {\an8}“胸が熱くなりました” 460 00:31:32,824 --> 00:31:36,961 “園長さんをはじめとする 職員の皆様には” 461 00:31:37,862 --> 00:31:40,365 “感謝の気持ちで いっぱいです” 462 00:31:41,766 --> 00:31:44,369 {\an8}“理解ある園長さんに 出会い” 463 00:31:44,936 --> 00:31:47,905 {\an8}“輝明は 本当に幸せです” 464 00:31:48,806 --> 00:31:54,512 “今後も どうぞよろしく お願い申し上げます” 465 00:33:35,980 --> 00:33:37,181 大竹さん 466 00:33:37,815 --> 00:33:38,716 はい 467 00:33:39,717 --> 00:33:43,354 動物園で働く前は どんな仕事をしてきたの? 468 00:33:44,956 --> 00:33:48,760 スーパーひかり屋で 商品の棚出しをしました 469 00:33:48,826 --> 00:33:52,997 大山小山(おおやまこやま)製作所で カタログの整理をしました 470 00:33:53,064 --> 00:33:56,601 南風(みなみかぜ)運輸で 荷物の仕分けをしました 471 00:33:56,667 --> 00:33:59,971 サラサラ弁当で ごはんと おかずを詰めました 472 00:34:00,938 --> 00:34:01,839 そう 473 00:34:03,641 --> 00:34:06,010 今までの仕事 うまくできなかった? 474 00:34:08,646 --> 00:34:11,182 “できることが多いのが よくて” 475 00:34:11,249 --> 00:34:13,851 “少ないのが 悪いってわけじゃないの” 476 00:34:14,919 --> 00:34:18,656 “自分ができることを 一生懸命にやればいい” 477 00:34:22,360 --> 00:34:23,628 誰かに そう言われたの? 478 00:34:24,295 --> 00:34:25,830 お母さんです 479 00:34:27,198 --> 00:34:28,099 そう 480 00:34:32,637 --> 00:34:34,772 私の場合は そうはいかない 481 00:34:36,040 --> 00:34:39,944 一生懸命なだけじゃダメなんだ 結果を出さなきゃ 482 00:34:41,813 --> 00:34:42,647 ハッ 483 00:34:43,548 --> 00:34:45,817 私の話なんかしても しょうがないけどね 484 00:35:16,047 --> 00:35:18,182 (子供たちの話し声) 485 00:35:18,249 --> 00:35:19,250 (久保)こんにちは 486 00:35:19,317 --> 00:35:20,485 (子供たち)こんにちは 487 00:35:20,551 --> 00:35:21,986 (久保) たくさんの動物 見てってね 488 00:35:22,053 --> 00:35:23,621 -(子供たち)はーい -(久保)はい 489 00:35:39,637 --> 00:35:40,838 (子供)すいません 490 00:35:41,539 --> 00:35:42,406 (久保)はい 491 00:35:43,174 --> 00:35:45,042 (子供)マレーバク 見に行くには どうすればいいんでしょうか? 492 00:35:45,042 --> 00:35:45,877 (子供)マレーバク 見に行くには どうすればいいんでしょうか? 493 00:35:45,042 --> 00:35:45,877 {\an8}(久保)あっ 494 00:35:45,943 --> 00:35:50,381 (久保)今 ここだから この道 向こう行ったら ここ 495 00:35:50,448 --> 00:35:51,916 -(子供)ありがとうございます -(久保)はい 496 00:35:51,983 --> 00:35:53,150 (子供)マレーバクって 497 00:35:53,217 --> 00:35:55,119 マレー半島と 何か関係あるんですか? 498 00:35:55,186 --> 00:35:56,320 あっ 499 00:35:58,222 --> 00:35:59,657 それは… 500 00:35:59,724 --> 00:36:01,425 (輝明)マレーバクは マレー半島 501 00:36:01,492 --> 00:36:04,228 ミャンマー スマトラ島に 分布しています 502 00:36:04,295 --> 00:36:07,899 白と黒のツートンカラーに 染め分けられた色が特徴です 503 00:36:07,965 --> 00:36:10,801 これは ジャングルの中で どちらが前か後ろか 504 00:36:10,868 --> 00:36:12,837 分かりにくくする効果があると 言われています 505 00:36:13,638 --> 00:36:15,406 ただし 生まれたばかりの子供は 506 00:36:15,473 --> 00:36:19,110 黒地に白のシマ模様が入った うり坊模様をしています 507 00:36:19,177 --> 00:36:22,647 また バクは泳ぎがうまく 水中で長い時間を過ごします 508 00:36:22,713 --> 00:36:25,416 そして 水中でフンをすることが 多く見られます 509 00:36:25,483 --> 00:36:27,285 これは自分のにおいを 消すためだと言われて… 510 00:36:27,351 --> 00:36:29,453 (輝明) “できることが多いのが よくて” 511 00:36:29,520 --> 00:36:32,523 “少ないのが 悪いってわけじゃないの” 512 00:36:32,590 --> 00:36:35,726 “自分ができることを 一生懸命にやればいい” 513 00:36:35,793 --> 00:36:40,431 (輝明)群れは作らず 親子 または単独で生活しています 514 00:36:40,498 --> 00:36:43,868 夜に活動し 草や水草を食べます 515 00:37:23,874 --> 00:37:25,142 お疲れさまでした 516 00:37:25,209 --> 00:37:26,344 あっ どうぞ 517 00:37:27,778 --> 00:37:29,280 あの… お昼なんですが 518 00:37:29,347 --> 00:37:32,316 近くで おいしいうな重を 出前してくれる店があるので… 519 00:37:32,383 --> 00:37:34,752 (高野)ここは 一体 どんな従業員教育をしているの? 520 00:37:36,187 --> 00:37:37,989 何か ありましたでしょうか? 521 00:37:38,055 --> 00:37:41,826 調理室にいた飼育係 挨拶はしないし 522 00:37:41,892 --> 00:37:44,662 話しかけても無愛想で 目も合わせようとしない 523 00:37:44,729 --> 00:37:47,098 あっ あの 彼は… 524 00:37:47,164 --> 00:37:51,869 (高野) いやあ でも変わってるよな~ 525 00:37:52,536 --> 00:37:55,840 リンゴ 切るのに 定規 使ってるんだよ 526 00:37:55,906 --> 00:37:57,041 知ってた? 527 00:37:57,108 --> 00:37:59,343 あっ… はい 528 00:37:59,410 --> 00:38:02,713 (高野)切り終わったリンゴも きちんと並べてるしさ 529 00:38:02,780 --> 00:38:06,517 理由 聞いても 黙々と切ってるんだよねえ 530 00:38:06,584 --> 00:38:07,852 -(久保)あ… -(高野)フフフフッ 531 00:38:07,918 --> 00:38:09,587 それでさ 532 00:38:09,654 --> 00:38:12,323 “定規 使わなくても いいんじゃない?”って 533 00:38:12,390 --> 00:38:13,524 定規 取ったらさ 534 00:38:13,591 --> 00:38:16,961 何か ブツブツ言いだして フフフフ… 535 00:38:17,028 --> 00:38:18,929 何てこと してくれたんだ! 536 00:38:24,802 --> 00:38:25,636 何? 537 00:38:25,703 --> 00:38:27,705 ハッ… 失礼しました 538 00:38:27,772 --> 00:38:29,507 これ 彼にとって 必要なものなんです 539 00:38:30,274 --> 00:38:31,175 どういうこと? 540 00:38:31,876 --> 00:38:32,710 失礼します 541 00:38:45,856 --> 00:38:47,558 (輝明) 1962年 ジャック・アンクティル 542 00:38:47,625 --> 00:38:50,561 1963年 ジャック・アンクティル 1964年 ジャック・アンクティル 543 00:38:50,628 --> 00:38:51,462 {\an8}(輝明のつぶやく声) 544 00:38:51,462 --> 00:38:54,265 {\an8}(輝明のつぶやく声) 545 00:38:51,462 --> 00:38:54,265 大竹さん 大丈夫? 546 00:38:54,331 --> 00:38:57,001 1967年 ロジェ・パンジョン 1968年 ヤン・ヤンセン 547 00:38:57,068 --> 00:39:00,137 1969年 エディ・メルクス 1970年 エディ・メルクス 548 00:39:00,204 --> 00:39:03,941 1971年 エディ・メルクス 1972年 エディ・メルクス 549 00:39:07,611 --> 00:39:10,047 (久保)ハァ ハァ… 550 00:39:15,019 --> 00:39:18,322 リンゴ 切ってください 551 00:39:21,025 --> 00:39:22,660 ハハッ… 552 00:39:23,627 --> 00:39:24,962 いつものように 553 00:39:31,168 --> 00:39:32,503 はい 554 00:39:34,338 --> 00:39:39,343 (切る音) 555 00:39:44,115 --> 00:39:48,552 (切る音) 556 00:41:00,057 --> 00:41:02,626 じゃあ お先に失礼するよ 557 00:41:03,828 --> 00:41:04,862 あと よろしく 558 00:41:05,362 --> 00:41:07,331 (古賀)今日のは違いますよね? 559 00:41:09,166 --> 00:41:11,869 障害者に理解があるふりなんかじゃ 560 00:41:16,407 --> 00:41:20,377 あした 来月のイベントの件で 相談したいことがあるから 561 00:41:21,278 --> 00:41:22,413 よろしく 562 00:41:25,049 --> 00:41:29,553 来園者数を増やさないと 本社に戻れないんでね 563 00:41:31,222 --> 00:41:32,056 じゃあ 564 00:41:32,122 --> 00:41:33,724 (古賀)お疲れさまでした 565 00:42:09,660 --> 00:42:11,362 (久保)“大竹里江様” 566 00:42:11,996 --> 00:42:16,834 “先日は ご丁寧なお手紙 ありがとうございました” 567 00:42:19,036 --> 00:42:23,741 “勤務中の輝明さんですが お母様の教えどおり” 568 00:42:23,807 --> 00:42:28,779 “自分ができることを 一生懸命に やっていらっしゃいます” 569 00:42:30,214 --> 00:42:34,184 “私たちが 仕事を共にしていくうえで” 570 00:42:34,251 --> 00:42:38,188 “まだまだ輝明さんに戸惑うことが あるかと思います” 571 00:42:39,023 --> 00:42:43,961 “でも ありのままの輝明さんを 受け止められるよう” 572 00:42:44,028 --> 00:42:45,629 “努力していきます” 573 00:42:46,764 --> 00:42:48,866 “ありのままの輝明さんは” 574 00:42:49,366 --> 00:42:52,336 “私たちを 戸惑わせるだけではなく” 575 00:42:52,403 --> 00:42:57,241 “私たちに大切な何かを 気づかせてくれる—” 576 00:42:57,308 --> 00:42:59,109 “存在なのですから” 577 00:43:09,053 --> 00:43:11,288 フラミンゴがピンクになるのは 578 00:43:11,355 --> 00:43:13,991 フラミンゴの餌になる プランクトンに含まれる— 579 00:43:14,058 --> 00:43:15,459 色素のせいなんだよ 580 00:43:17,094 --> 00:43:18,429 知ってた? 581 00:43:21,765 --> 00:43:25,169 ヒナは フラミンゴミルクという 特製のミルクを 582 00:43:25,235 --> 00:43:27,204 親から口移しで もらいます 583 00:43:28,405 --> 00:43:31,408 これは そ嚢(のう)という器官からの 分泌液で 584 00:43:31,475 --> 00:43:34,044 ミルクとはいえ 赤い色をしています 585 00:43:34,678 --> 00:43:36,413 このミルクは哺乳類と違って 586 00:43:36,480 --> 00:43:39,683 雄 雌 共に ヒナに与えることができます 587 00:43:41,151 --> 00:43:46,023 そして このミルクを飲むことで 灰色がかったヒナが赤くなっていき 588 00:43:46,090 --> 00:43:49,760 その逆にフラミンゴの親は 白っぽくなってしまいます 589 00:43:50,361 --> 00:43:54,131 ヒナはクチバシが曲がっていると ミルクをもらいにくいので 590 00:43:54,198 --> 00:43:56,834 ヒナのうちは クチバシが曲がっていません 591 00:44:00,904 --> 00:44:05,909 ♪~ 592 00:45:50,447 --> 00:45:55,452 ~♪