1 00:00:08,842 --> 00:00:12,512 (足音) 2 00:00:15,582 --> 00:00:17,784 (幸太郎(こうたろう))輝明(てるあき)叔父ちゃん はい 3 00:00:22,956 --> 00:00:24,958 これで 5000円 全部返したから 4 00:00:25,525 --> 00:00:28,228 (真樹(まき)) 輝明さん すみませんでした 5 00:00:28,294 --> 00:00:30,497 (輝明)小遣い帳 つけてくる 6 00:00:31,898 --> 00:00:33,199 -(幸太郎)僕も行く -(真樹)うん 7 00:00:37,837 --> 00:00:41,074 お義母(かあ)さん ホントに すみませんでした 8 00:00:41,141 --> 00:00:43,043 (里江(さとえ))ちゃんと返したんだから 9 00:00:43,109 --> 00:00:45,478 1年以上かかっちゃいましたけど 10 00:00:45,545 --> 00:00:48,081 あっ あの お茶いれますから もう座っててください 11 00:00:48,148 --> 00:00:50,116 -(里江)そう? ありがとう -(真樹)はい 12 00:00:54,954 --> 00:00:56,790 (里江)早いわねえ 13 00:00:57,557 --> 00:01:00,393 輝明 飼育係の仕事 始めて 14 00:01:01,261 --> 00:01:03,930 もう1年よ 15 00:01:03,997 --> 00:01:07,233 (秀治(ひではる))りなは? 就職 どうするつもりなの? 16 00:01:09,169 --> 00:01:10,970 何か やりたいことがあるみたい 17 00:01:11,037 --> 00:01:12,505 やりたいことって? 18 00:01:13,239 --> 00:01:16,543 卒業したら うち 出るって言ってた 19 00:01:16,609 --> 00:01:17,577 うち 出て どうするの? 20 00:01:19,546 --> 00:01:20,513 よく分かんない 21 00:01:20,580 --> 00:01:22,182 フッ どうして? 22 00:01:24,517 --> 00:01:26,953 今度 俺が話しとくよ 23 00:01:28,855 --> 00:01:31,291 ハァ… りな 言ってた 24 00:01:33,093 --> 00:01:35,795 “私には私の人生がある”って 25 00:01:37,664 --> 00:01:39,599 ちょっとドキッとしちゃった 26 00:01:41,634 --> 00:01:46,539 私… 心のどこかで思ってたのよ 27 00:01:47,173 --> 00:01:49,742 もし 私に何かあっても 28 00:01:51,177 --> 00:01:53,847 輝明には りながいてくれるって 29 00:01:56,249 --> 00:01:57,550 俺は当てにされてないんだ 30 00:01:59,152 --> 00:02:01,054 当てにされたら困るでしょ? 31 00:02:04,324 --> 00:02:05,225 ああ 32 00:02:11,898 --> 00:02:14,534 (輝明)“幸太郎にかしたお金” 33 00:02:15,301 --> 00:02:16,603 “500円” 34 00:02:18,138 --> 00:02:22,208 “残高 9025円” 35 00:02:24,310 --> 00:02:26,479 (幸太郎) もうすぐ60万円たまるね 36 00:02:27,213 --> 00:02:28,047 (輝明)うん 37 00:02:41,861 --> 00:02:44,998 (三浦(みうら))飼育係の仕事を 体験したい人を募集して 38 00:02:45,064 --> 00:02:46,166 やってもらうんです 39 00:02:46,232 --> 00:02:49,102 子供から大人まで いろんな人が体験しに来ますよ 40 00:02:51,905 --> 00:02:54,240 (三浦)今日は給料日だ 41 00:02:54,908 --> 00:02:56,476 給料日だ 42 00:02:57,677 --> 00:02:59,612 (久保(くぼ)) 大竹(おおたけ)さん お疲れさまでした 43 00:03:00,613 --> 00:03:01,915 (輝明)ありがとうございます 44 00:03:02,515 --> 00:03:03,816 (久保)1年がたちましたね 45 00:03:05,919 --> 00:03:07,554 これからも よろしくお願いしますね 46 00:03:09,022 --> 00:03:09,856 たまった 47 00:03:11,324 --> 00:03:13,459 60万円 たまった 48 00:03:14,294 --> 00:03:16,396 (三浦)えっ 貯金ですか? 49 00:03:16,462 --> 00:03:17,897 (輝明)積み立てです 50 00:03:17,964 --> 00:03:19,365 (三浦)積み立て? 51 00:03:19,432 --> 00:03:20,633 (輝明)はい 52 00:03:20,700 --> 00:03:23,469 欲しいものがあります 60万円です 53 00:03:24,637 --> 00:03:27,640 大竹さんの欲しいものって 60万円なんですか? 54 00:03:27,707 --> 00:03:29,008 -(輝明)はい -(三浦)何ですか? 55 00:03:29,075 --> 00:03:30,810 ロードバイクです 56 00:03:30,877 --> 00:03:32,211 へえ~ 57 00:03:32,278 --> 00:03:34,480 (楓)ロードバイクって オートバイのことですか? 58 00:03:34,547 --> 00:03:35,748 (三浦)自転車 59 00:03:35,815 --> 00:03:37,917 -(古賀(こが))えっ 60万の自転車? -(青木(あおき))はい 60 00:03:37,984 --> 00:03:41,054 (青木)ロードバイクっていうのは 手軽な値段で買えるものから 61 00:03:41,120 --> 00:03:43,323 レースで使用できる 高価なものまであって 62 00:03:43,389 --> 00:03:46,025 パーツをそろえると 60万くらい 軽くするんですよ 63 00:03:46,092 --> 00:03:48,027 大きな買い物だね 64 00:03:48,094 --> 00:03:50,663 はい 今のより大きな自転車です 65 00:03:50,730 --> 00:03:53,600 ああ ちょっと意味が違ったかな 66 00:03:56,035 --> 00:03:58,338 大竹さん 買ったら見せてくださいよ 67 00:03:59,205 --> 00:04:00,273 はい 68 00:04:05,311 --> 00:04:06,613 ねえ 古賀さん 69 00:04:07,413 --> 00:04:10,149 大竹さん 見てると 息子さんに会いたくならない? 70 00:04:13,052 --> 00:04:15,154 ずっと そのことを考えてます 71 00:04:17,624 --> 00:04:22,061 一度 別れた女房に 会ってみようと思ってます 72 00:04:22,128 --> 00:04:23,963 息子に会わせてほしいって 73 00:04:25,698 --> 00:04:28,434 息子さんの自閉症って重いの? 74 00:04:29,469 --> 00:04:32,438 大竹さんと同じくらい なんじゃないかと思います 75 00:04:33,773 --> 00:04:36,509 余計なことかもしれないけど 76 00:04:36,576 --> 00:04:41,114 飼育係の1日体験に 誘ってみるってのは どうかな? 77 00:04:45,018 --> 00:04:48,454 あっ ごめん 余計なこと言って 78 00:04:48,521 --> 00:04:51,324 いえ ありがとうございます 79 00:05:07,740 --> 00:05:08,941 久しぶり 80 00:05:09,008 --> 00:05:10,843 (古賀の元妻)何してんの? 81 00:05:10,910 --> 00:05:12,679 ちょっと話せないか? 82 00:05:12,745 --> 00:05:13,680 はあ? 83 00:05:14,213 --> 00:05:15,448 話したいことがある 84 00:05:15,515 --> 00:05:17,150 和彦(かずひこ)のことで 85 00:05:19,252 --> 00:05:22,422 -(輝明)葉書代 1500円 -(里江)はい 86 00:05:27,560 --> 00:05:30,530 昼食 ジュース代 1万5000円 87 00:05:30,596 --> 00:05:31,431 (里江)はい 88 00:05:38,438 --> 00:05:40,740 ロードバイク 積み立て 5万円 89 00:05:42,041 --> 00:05:43,042 (里江)はい 90 00:05:47,747 --> 00:05:48,981 “5万円” 91 00:05:50,950 --> 00:05:53,519 “合計 60万円” 92 00:05:54,554 --> 00:05:56,055 (りな)やった 60万円 たまった 93 00:05:56,122 --> 00:06:00,059 (拍手) 94 00:06:00,126 --> 00:06:01,227 (りな)よかったね 95 00:06:01,294 --> 00:06:03,563 あっ 今度の休みにでも 買ってくれば? 96 00:06:04,330 --> 00:06:06,499 りな 一緒に来て 97 00:06:07,567 --> 00:06:09,202 (りな)え~ 98 00:06:12,171 --> 00:06:14,607 (店員)すいません ないですね 99 00:06:14,674 --> 00:06:16,042 -(りな)ない? -(店員)はい 100 00:06:18,644 --> 00:06:20,847 これ ないって 他のにする? 101 00:06:21,948 --> 00:06:22,882 これが欲しい 102 00:06:25,418 --> 00:06:26,986 そうだよね 103 00:06:28,121 --> 00:06:31,023 これって 取り寄せることって できますか? 104 00:06:31,090 --> 00:06:33,459 (店員)メーカーに 在庫があればですけど 105 00:06:33,526 --> 00:06:35,061 在庫 ありますよね? 106 00:06:35,128 --> 00:06:37,063 聞いてみないと分かりません 107 00:06:37,130 --> 00:06:40,566 海外からの取り寄せになりますし 一度 聞いてみますね 108 00:06:40,633 --> 00:06:42,535 はい お願いします 109 00:06:43,569 --> 00:06:44,971 (河原(かわはら))ごちそうさま 110 00:06:47,206 --> 00:06:48,174 (都古(みやこ))ねえ 111 00:06:48,708 --> 00:06:51,177 今度の休み うちに 千晶(ちあき) 呼んでもいい? 112 00:06:51,244 --> 00:06:53,713 結婚パーティーで 司会してくれた子? 113 00:06:53,780 --> 00:06:54,714 (都古)うん 114 00:06:55,481 --> 00:06:56,315 (河原)あ… 115 00:06:56,382 --> 00:06:58,151 (都古)嫌なら断るけど 116 00:06:58,217 --> 00:07:00,987 あ… 千晶さんが 来たいって言ったの? 117 00:07:01,053 --> 00:07:02,188 (都古)うん 118 00:07:02,822 --> 00:07:04,891 断ったら 俺が嫌だって言ったみたいだろ 119 00:07:06,559 --> 00:07:07,560 じゃあ いいの? 120 00:07:08,361 --> 00:07:09,562 ああ 121 00:07:13,266 --> 00:07:15,701 (都古)ごめんね 休みなのに 122 00:07:15,768 --> 00:07:17,136 いつかみたいに 俺のこと 123 00:07:17,203 --> 00:07:19,472 休みは いつも 家でゴロゴロしてるとか 124 00:07:19,539 --> 00:07:20,807 そういうこと言わないでくれよ 125 00:07:22,041 --> 00:07:23,009 (都古)うん 126 00:07:23,075 --> 00:07:24,343 {\an8}♪~ 127 00:07:24,343 --> 00:07:25,845 {\an8}♪~ 128 00:07:24,343 --> 00:07:25,845 (輝明)“都古ちゃんへ” 129 00:07:27,180 --> 00:07:28,347 “今日は” 130 00:07:28,414 --> 00:07:31,184 {\an8}“サイクルショップに 行きました” 131 00:07:33,753 --> 00:07:37,423 “欲しいロードバイクが ありませんでした” 132 00:07:40,126 --> 00:07:42,461 “在庫があれば取り寄せです” 133 00:07:49,235 --> 00:07:54,240 {\an8}~♪ 134 00:07:56,609 --> 00:07:59,111 (輝明)コーヒーのお砂糖は スプーン1杯です 135 00:08:03,082 --> 00:08:04,584 -(亀田(かめだ))いらっしゃい -(りな)あっ こんばんは 136 00:08:04,650 --> 00:08:05,718 (亀田)こんばんは 137 00:08:08,855 --> 00:08:11,290 (りな)お兄ちゃん サイクルショップから電話あったよ 138 00:08:11,357 --> 00:08:14,026 ロードバイクの在庫 あったって 139 00:08:15,361 --> 00:08:17,163 取り寄せできるって 140 00:08:18,631 --> 00:08:19,932 取り寄せ 141 00:08:25,838 --> 00:08:27,673 -(久保)じゃ お先に -(古賀)園長 142 00:08:29,775 --> 00:08:31,844 (古賀) 別れた女房に会ってきました 143 00:08:33,079 --> 00:08:34,647 (久保)息子さんに会いたいって 話したの? 144 00:08:34,714 --> 00:08:35,748 (古賀)はい 145 00:08:35,815 --> 00:08:36,749 (久保)どうだった? 146 00:08:37,416 --> 00:08:40,152 息子は 父親は死んだと思ってるんで 147 00:08:40,219 --> 00:08:42,755 生きてるとなったら 混乱するだろうって 148 00:08:44,056 --> 00:08:47,226 息子に ちゃんと話してみて 僕に会いたいか聞いてみるそうです 149 00:08:48,160 --> 00:08:50,796 息子さんは 古賀さんのこと 覚えてるの? 150 00:08:50,863 --> 00:08:51,931 (古賀)はい 151 00:08:51,998 --> 00:08:53,866 自閉症の子は そうじゃない子よりも 152 00:08:53,933 --> 00:08:55,902 ずっと記憶は鮮明ですから 153 00:08:55,968 --> 00:08:56,969 (久保)そう 154 00:08:57,537 --> 00:08:59,939 もし会ってくれるなら 155 00:09:00,006 --> 00:09:03,376 飼育係1日体験に来ないかって 誘いました 156 00:09:04,443 --> 00:09:05,544 来てくれるといいね 157 00:09:07,947 --> 00:09:08,781 じゃあ あと よろしく 158 00:09:08,848 --> 00:09:10,883 -(古賀)お疲れさまでした -(久保)お疲れさま 159 00:09:19,825 --> 00:09:20,993 ハァ… 160 00:09:23,062 --> 00:09:24,830 (輝明)“都古ちゃんへ” 161 00:09:26,566 --> 00:09:31,103 “今日は 動物園に 仕事に行きました” 162 00:09:32,004 --> 00:09:35,074 “ロードバイクの在庫が ありました” 163 00:09:36,042 --> 00:09:37,543 “取り寄せです” 164 00:09:41,847 --> 00:09:44,116 (千晶)私も早く結婚したいなあ 165 00:09:44,183 --> 00:09:46,018 結婚して 仕事 辞めたい 166 00:09:46,085 --> 00:09:47,787 (河原)ただいま 167 00:09:47,853 --> 00:09:49,488 -(千晶)あっ -(都古)おかえりなさい 168 00:09:49,555 --> 00:09:50,890 -(千晶)お邪魔してます -(河原)いらっしゃい 169 00:09:50,957 --> 00:09:52,258 はい 食べて 170 00:09:52,325 --> 00:09:54,126 ありがとう 171 00:09:54,193 --> 00:09:55,861 ここのモンブラン 絶品なんだ 172 00:09:55,928 --> 00:09:57,797 (千晶)わざわざ 買いに行ってくれたんですか? 173 00:09:57,863 --> 00:10:00,333 (河原)1日限定50個 間に合ってよかった 174 00:10:00,399 --> 00:10:01,867 (千晶)ありがとうございます 175 00:10:01,934 --> 00:10:03,069 (河原)ゆっくりしてって 176 00:10:03,135 --> 00:10:07,373 (千晶)何か すいません お休みの日にお邪魔しちゃって 177 00:10:07,440 --> 00:10:09,008 お休みの日はさ いつも 何やってんの? 178 00:10:09,075 --> 00:10:09,976 えっ 179 00:10:11,978 --> 00:10:15,815 あ… 主人は 図書館で調べものをしたり 180 00:10:16,315 --> 00:10:18,150 体 動かしに行ったりしてる 181 00:10:18,217 --> 00:10:19,518 -(千晶)うん -(都古)ねっ? 182 00:10:19,585 --> 00:10:20,886 (河原)うん 183 00:10:20,953 --> 00:10:23,990 今日は入院中の しば犬がいるから これから病院なんだけど 184 00:10:24,056 --> 00:10:25,625 (千晶)ああ そうなんですか 185 00:10:25,691 --> 00:10:26,659 (河原)じゃ ごゆっくり 186 00:10:26,726 --> 00:10:28,194 (千晶) あっ ありがとうございます 187 00:10:33,699 --> 00:10:34,700 (都古)いってらっしゃい 188 00:10:34,767 --> 00:10:36,669 (河原)あ… いってきます 189 00:10:40,072 --> 00:10:41,273 (ドアの閉まる音) 190 00:10:43,643 --> 00:10:45,978 河原さんとケンカでもした? 191 00:10:46,045 --> 00:10:48,014 (都古)ううん 何で? 192 00:10:48,080 --> 00:10:50,783 何か 河原さんの機嫌 うかがってたみたいだから 193 00:10:52,251 --> 00:10:53,786 そんなことないよ 194 00:10:54,520 --> 00:10:56,522 そりゃあ まあ 結婚したら いろいろあるよね 195 00:10:57,857 --> 00:11:00,192 でもさ 都古が羨ましいよ 196 00:11:00,259 --> 00:11:03,062 ホントに好きな人と結婚できてさ 197 00:11:03,129 --> 00:11:05,631 まあ 最初 河原さんに 奥さんがいるって知った時は 198 00:11:05,698 --> 00:11:08,367 結婚できるなんて 思いもしなかったけどさ 199 00:11:08,434 --> 00:11:10,169 あっ ねえ ねえ ねえ 夫婦ゲンカって 200 00:11:10,236 --> 00:11:11,437 ささいなことっていうか 201 00:11:11,504 --> 00:11:13,539 どうでもいいようなことが 原因だったりするんでしょ? 202 00:11:13,606 --> 00:11:16,108 都古たちも そう? 203 00:11:16,175 --> 00:11:18,344 でも そういうケンカも 羨ましいなあ~ 204 00:11:18,411 --> 00:11:20,679 私もしてみたいな~ 205 00:11:20,746 --> 00:11:22,214 違うって言ってるでしょ 206 00:11:25,117 --> 00:11:25,951 (千晶)あ… 207 00:11:27,520 --> 00:11:28,587 ごめん 208 00:11:30,690 --> 00:11:31,757 ごめん 209 00:11:36,529 --> 00:11:38,264 私は 210 00:11:39,198 --> 00:11:43,035 一生 結婚しないんだろうなって ずっと思ってた 211 00:11:44,103 --> 00:11:45,237 どうして? 212 00:11:47,940 --> 00:11:52,278 誰かを信じて 裏切られるのが怖いから 213 00:11:56,348 --> 00:12:00,853 好きな人ができても 本気で好きにならないようにしたり 214 00:12:00,920 --> 00:12:04,924 自分をさらけ出したりしないで 距離を置いて つきあってた 215 00:12:07,293 --> 00:12:10,996 河原さんのことは 本気で 好きになっちゃったんでしょ? 216 00:12:11,063 --> 00:12:13,299 だから 一緒になったんでしょ? 217 00:12:13,966 --> 00:12:15,835 よく分からないけど 218 00:12:18,037 --> 00:12:21,474 雅也(まさや)さんは誰よりも 私のことを分かってくれて 219 00:12:22,508 --> 00:12:25,845 ありのままの私を 受け止めてくれる人なんだって 220 00:12:26,612 --> 00:12:28,748 そう信じたかったんだと思う 221 00:12:31,283 --> 00:12:33,919 そう思い込もうとしてたんだと思う 222 00:12:35,187 --> 00:12:36,222 それで? 223 00:12:38,758 --> 00:12:40,459 違ってた 224 00:12:44,263 --> 00:12:45,631 雅也さんは 225 00:12:46,298 --> 00:12:48,768 自分にとって いい奥さんなら 226 00:12:48,834 --> 00:12:51,137 私じゃなくても よかったんじゃないかな 227 00:12:54,907 --> 00:12:56,142 バカみたい 228 00:12:58,644 --> 00:13:00,646 全部 私が悪いんだけど 229 00:13:01,413 --> 00:13:03,082 そんなことないよ 230 00:13:06,886 --> 00:13:09,588 河原さんのこと信じたかった気持ち 231 00:13:10,789 --> 00:13:12,324 何となく分かる 232 00:13:14,026 --> 00:13:17,930 都古 親のことで つらい思いしてきたんだもん 233 00:13:20,232 --> 00:13:21,834 (都古の母のすすり泣き) 234 00:13:24,803 --> 00:13:27,406 (都古の母)もう旦那のことなんか どうでもいいから 235 00:13:29,742 --> 00:13:32,244 今すぐにでも別れたいわよ 236 00:13:35,114 --> 00:13:39,418 でも… 子供がいるから 我慢するしかないの 237 00:13:40,953 --> 00:13:44,023 子供がいなかったら とっくに別れてる 238 00:13:49,428 --> 00:13:51,397 (千晶)これから どうするの? 239 00:13:54,833 --> 00:13:56,402 どうもしないよ 240 00:13:57,469 --> 00:13:59,138 だって 違ったんでしょ? 241 00:14:00,573 --> 00:14:01,607 (都古)うん 242 00:14:02,841 --> 00:14:04,410 このままでいいの? 243 00:14:07,112 --> 00:14:08,013 (都古)うん 244 00:14:08,814 --> 00:14:10,015 どうして? 245 00:14:12,017 --> 00:14:13,953 1人になりたくない 246 00:14:14,987 --> 00:14:17,690 これから 誰かに 出会えるかもしれないでしょ 247 00:14:20,392 --> 00:14:22,628 誰も信じられないと思う 248 00:14:26,765 --> 00:14:28,334 私には無理 249 00:14:32,204 --> 00:14:33,973 (輝明)“都古ちゃんへ” 250 00:14:35,708 --> 00:14:39,945 “今日は 動物園に 仕事に行きました” 251 00:14:41,780 --> 00:14:44,483 “チキンカレーを食べました” 252 00:14:46,285 --> 00:14:49,421 {\an8}“ジンジンを お風呂に入れました” 253 00:15:15,147 --> 00:15:16,815 (自転車のベル) 254 00:15:19,251 --> 00:15:20,319 (自転車のベル) 255 00:15:25,391 --> 00:15:26,592 (輝明)都古ちゃん! 256 00:15:26,659 --> 00:15:27,626 (都古)テル! 257 00:15:27,626 --> 00:15:28,160 (都古)テル! 258 00:15:27,626 --> 00:15:28,160 {\an8}(自転車のベル) 259 00:15:28,160 --> 00:15:28,227 {\an8}(自転車のベル) 260 00:15:28,227 --> 00:15:29,228 {\an8}(自転車のベル) 261 00:15:28,227 --> 00:15:29,228 (輝明)都古ちゃん! 262 00:15:29,295 --> 00:15:30,262 (都古)テル! 263 00:15:30,329 --> 00:15:32,331 (自転車のベル) 264 00:15:51,283 --> 00:15:55,854 (携帯電話の着信音) 265 00:15:58,157 --> 00:15:59,325 はい 266 00:15:59,391 --> 00:16:02,428 (里江)都古ちゃん? 大竹です 267 00:16:03,696 --> 00:16:04,964 おばさん 268 00:16:08,701 --> 00:16:11,303 (里江)ホントに久しぶりねえ 269 00:16:11,370 --> 00:16:12,571 (都古)はい 270 00:16:12,638 --> 00:16:14,239 テル 元気ですか? 271 00:16:14,306 --> 00:16:16,108 (里江)元気よ 272 00:16:16,175 --> 00:16:21,046 飼育係の仕事 始めて 1年たった 273 00:16:21,113 --> 00:16:22,648 都古ちゃんのおかげ 274 00:16:22,715 --> 00:16:24,216 (2人の笑い声) 275 00:16:24,283 --> 00:16:25,351 (都古)あっ 276 00:16:25,417 --> 00:16:27,553 ロードバイク 買うお金 たまったんですか? 277 00:16:27,619 --> 00:16:31,090 (里江)うん 60万円 たまったわよ 278 00:16:31,156 --> 00:16:33,125 -(都古)すごい -(里江)フフフッ 279 00:16:33,192 --> 00:16:35,394 将来のために少しでも多く 280 00:16:35,461 --> 00:16:38,230 貯金をさせたほうがいいかなと 思ったけど 281 00:16:38,964 --> 00:16:42,868 輝明だって 人生を楽しむべきでしょ? 282 00:16:42,935 --> 00:16:43,769 はい 283 00:16:44,937 --> 00:16:47,573 せっかく この世に 生まれてきたんだもの 284 00:16:48,474 --> 00:16:52,044 楽しいって思えること やってほしいから 285 00:16:54,079 --> 00:16:57,116 仕事も一生懸命やってることだし 286 00:16:58,550 --> 00:17:00,319 仕事 どうなんですか? 287 00:17:01,019 --> 00:17:02,855 順調よ 288 00:17:02,921 --> 00:17:07,459 都古ちゃんが 動物園 辞めた時 どうなることかと思ったけど 289 00:17:07,526 --> 00:17:10,529 皆さんに しっかり支えていただいて 290 00:17:10,596 --> 00:17:12,664 ここまで やってこられた 291 00:17:12,731 --> 00:17:17,669 輝明にとっても 飼育係の仕事は 292 00:17:17,736 --> 00:17:20,839 今までの仕事とは違うみたい 293 00:17:20,906 --> 00:17:23,075 とても気に入ってるような気がする 294 00:17:26,311 --> 00:17:28,247 テル 頑張ってるんですね 295 00:17:29,415 --> 00:17:30,382 (里江)うん 296 00:17:32,451 --> 00:17:34,753 私も頑張んなきゃな 297 00:17:43,061 --> 00:17:44,363 おばさん 298 00:17:45,030 --> 00:17:47,066 テル 頑張ってるなら 299 00:17:47,566 --> 00:17:50,702 私が中途半端に 会わないほうがいいですよね 300 00:17:54,073 --> 00:17:56,341 どうだろう 301 00:18:01,246 --> 00:18:02,948 -(久保)おはようございます -(職員たち)おはようございます 302 00:18:03,615 --> 00:18:07,019 (久保)えー 今日は 飼育係1日体験の日です 303 00:18:07,086 --> 00:18:09,755 中学生の男子が3名 体験予定です 304 00:18:10,355 --> 00:18:13,058 それと 自閉症の18歳の男性が 305 00:18:13,125 --> 00:18:15,928 もしかしたら いらっしゃるかもしれません 306 00:18:15,994 --> 00:18:18,130 通常どおりの対応をお願いします 307 00:18:18,964 --> 00:18:21,667 では 今日も1日 よろしくお願いします 308 00:18:21,733 --> 00:18:23,635 (職員たち)よろしくお願いします 309 00:18:27,473 --> 00:18:28,907 (古賀)おはようございます 310 00:18:28,974 --> 00:18:30,909 (中学生たち)おはようございます 311 00:18:30,976 --> 00:18:33,278 (古賀) 飼育係1日体験に ようこそ 312 00:18:33,345 --> 00:18:36,815 ここの動物たちは 大変よく人に慣れていますが 313 00:18:36,882 --> 00:18:39,818 僕たちの注意を よく守ってもらわないと 314 00:18:39,885 --> 00:18:42,821 思わぬケガをすることも ありますので気をつけてください 315 00:18:42,888 --> 00:18:43,722 (中学生)はい 316 00:18:43,789 --> 00:18:46,492 では 最初は ヤギ舎の掃除から始めます 317 00:18:46,558 --> 00:18:48,026 皆さん ついてきてください 318 00:18:48,093 --> 00:18:49,228 (中学生たち)はい 319 00:18:57,369 --> 00:19:01,039 (古賀)掃除をしながら フンの状態を見てください 320 00:19:09,381 --> 00:19:11,884 硬くて丸いフンは正常です 321 00:19:26,365 --> 00:19:28,600 (子供たち) かわいい かわいい 322 00:19:26,365 --> 00:19:28,600 {\an8}(ベルの音) 323 00:19:28,600 --> 00:19:30,836 {\an8}(ベルの音) 324 00:19:31,436 --> 00:19:32,871 -(子供1)かわいい -(子供2)すごい 325 00:19:35,007 --> 00:19:35,908 (輝明)プーアル 326 00:19:35,974 --> 00:19:38,810 -(古賀)はい 1.2キログラム -(中学生)はい 327 00:19:42,047 --> 00:19:43,248 (輝明)シナモン 328 00:19:44,149 --> 00:19:46,151 (古賀)1.12キログラム 329 00:19:46,218 --> 00:19:47,119 (中学生)はい 330 00:19:50,489 --> 00:19:51,456 (古賀) じゃあ みんな やってみよう 331 00:19:51,523 --> 00:19:52,925 (中学生たち)はい 332 00:19:55,027 --> 00:19:56,728 足を踏まれないように 333 00:19:56,795 --> 00:19:58,497 馬の足をよく見ながら やってみよう 334 00:19:58,564 --> 00:19:59,565 (中学生)はい 335 00:20:07,272 --> 00:20:09,174 (古賀)はい ご苦労さま 336 00:20:11,910 --> 00:20:13,545 はい ご苦労さま 337 00:20:13,612 --> 00:20:17,316 えー これで 飼育係1日体験は おしまいです 338 00:20:17,382 --> 00:20:19,351 今日1日 お疲れさまでした 339 00:20:19,418 --> 00:20:21,587 (中学生たち)お疲れさまでした 340 00:20:21,653 --> 00:20:25,557 (古賀)えー 事務所で着替えたら 記念品をもらって 帰ってください 341 00:20:25,624 --> 00:20:27,192 (中学生たち) ありがとうございました 342 00:20:27,259 --> 00:20:28,160 (古賀)はい 343 00:20:31,630 --> 00:20:33,732 -(久保)こんにちは -(子供たち)こんにちは 344 00:20:33,799 --> 00:20:35,100 -(久保)こんにちは -(親子)こんにちは 345 00:20:36,101 --> 00:20:38,337 -(久保)こんにちは -(子供たち)こんにちは 346 00:20:39,738 --> 00:20:40,672 こんにちは 347 00:20:40,739 --> 00:20:42,107 (和彦)こんにちは 348 00:20:54,553 --> 00:20:55,587 来た 349 00:21:08,567 --> 00:21:09,768 大竹さん 350 00:21:50,075 --> 00:21:51,576 こんにちは 351 00:22:07,125 --> 00:22:09,227 飼育係1日体験に ようこそ 352 00:22:31,683 --> 00:22:32,617 やってみる? 353 00:22:37,089 --> 00:22:40,125 やってみよう こっちね 354 00:23:39,251 --> 00:23:41,386 今日は来てくれて ありがとう 355 00:23:48,760 --> 00:23:49,628 なあ… 356 00:23:49,694 --> 00:23:54,299 (和彦)15時23分の電車に乗ります 357 00:23:57,169 --> 00:23:58,303 そっか 358 00:23:59,871 --> 00:24:01,139 じゃあ また 359 00:24:19,324 --> 00:24:20,592 一緒 360 00:24:21,626 --> 00:24:22,561 えっ? 361 00:25:00,398 --> 00:25:04,202 (堀田(ほった))輝明さん 安定した毎日を 送ってらっしゃるようですね 362 00:25:04,269 --> 00:25:05,437 (里江)はい 363 00:25:06,104 --> 00:25:08,106 それで 先生 364 00:25:08,173 --> 00:25:13,011 ずっと会わないようにしてきた 幼なじみの都古ちゃんに 365 00:25:13,078 --> 00:25:15,547 輝明を会わせても 大丈夫でしょうか? 366 00:25:15,614 --> 00:25:18,450 都古ちゃんが結婚したあと 367 00:25:18,517 --> 00:25:21,987 輝明 不安定に なったじゃないですか 368 00:25:22,053 --> 00:25:25,857 今 落ち着いてるのに 会わせたりしたら 369 00:25:25,924 --> 00:25:29,594 また不安定になったりすることって あるんでしょうか 370 00:25:30,362 --> 00:25:34,065 輝明さん 今は かなり自立して 371 00:25:34,132 --> 00:25:36,735 生活したり 仕事をしているので 372 00:25:37,402 --> 00:25:38,503 会っても大丈夫ですよ 373 00:25:39,004 --> 00:25:40,105 ああ… 374 00:25:40,672 --> 00:25:42,240 ただ… 375 00:25:43,141 --> 00:25:45,777 エクスポージャー不安を 起こすかもしれませんけどね 376 00:25:46,711 --> 00:25:49,381 エクスポージャー不安? 377 00:25:50,015 --> 00:25:52,684 (うがいをする音) 378 00:26:04,462 --> 00:26:05,864 (里江)ねえ 輝明 379 00:26:05,931 --> 00:26:06,865 (輝明)はい 380 00:26:10,468 --> 00:26:14,773 (里江)都古ちゃんを ごはんに呼ぼうと思うんだけど 381 00:26:17,208 --> 00:26:18,610 いいかな? 382 00:26:22,614 --> 00:26:25,717 都古ちゃんに会ってはいけません 383 00:26:29,788 --> 00:26:31,156 (里江)あっ 384 00:26:31,222 --> 00:26:34,526 今の輝明なら大丈夫よ 385 00:26:35,527 --> 00:26:37,729 都古ちゃん いつ来るの? 386 00:26:38,263 --> 00:26:40,065 今度の日曜日 387 00:26:47,272 --> 00:26:48,273 (都古)ねえ 388 00:26:48,773 --> 00:26:51,743 今度の日曜日 テルんちに行ってきていい? 389 00:26:52,677 --> 00:26:54,512 まだ彼と つきあうつもり? 390 00:26:55,814 --> 00:26:58,650 何で? 彼のお母さんに 会ってくれって頼まれた? 391 00:26:59,250 --> 00:27:01,052 そういうわけじゃないけど 392 00:27:01,119 --> 00:27:03,755 彼は まだ都古に 頼りたいんだろうけど 393 00:27:04,990 --> 00:27:06,925 行かないほうがいいってこと? 394 00:27:06,992 --> 00:27:12,430 いや その日 俺はゴルフだから 夕飯 みんなと食べてくるし 395 00:27:15,300 --> 00:27:16,167 (都古)うん 396 00:27:21,139 --> 00:27:22,707 いってらっしゃい 397 00:27:23,208 --> 00:27:25,276 (輝明)都古ちゃん いつ来るの? 398 00:27:26,244 --> 00:27:27,312 今度の日曜日 399 00:27:28,246 --> 00:27:29,614 いってきます 400 00:27:38,523 --> 00:27:39,657 よし いいよ 401 00:27:39,724 --> 00:27:40,925 よーし 402 00:27:42,627 --> 00:27:44,062 終わりました 403 00:27:44,129 --> 00:27:46,131 -(女性)ありがとうございました -(都古)はーい 404 00:27:46,197 --> 00:27:47,932 -(女性)よかったね -(都古)お大事に 405 00:27:50,402 --> 00:27:52,003 (里江)おやすみなさい 406 00:27:53,505 --> 00:27:55,640 都古ちゃん いつ来るの? 407 00:27:57,942 --> 00:27:59,044 (里江)今度の日曜日 408 00:27:59,911 --> 00:28:01,312 おやすみなさい 409 00:28:10,689 --> 00:28:12,490 (里江)おかえりなさい 410 00:28:13,558 --> 00:28:16,061 (輝明)都古ちゃん いつ来るの? 411 00:28:16,127 --> 00:28:17,062 あさって 412 00:28:17,962 --> 00:28:19,097 ただいま 413 00:28:24,903 --> 00:28:26,571 (里江)いただきます 414 00:28:26,638 --> 00:28:28,973 都古ちゃん いつ来るの? 415 00:28:29,841 --> 00:28:30,709 あした 416 00:28:30,775 --> 00:28:32,343 いただきます 417 00:28:41,352 --> 00:28:43,321 (千晶)どうなの? 河原さんとは 418 00:28:43,388 --> 00:28:45,090 (都古)ちゃんとやってるよ 419 00:28:46,791 --> 00:28:47,792 -(都古)あっ -(千晶)ん? 420 00:28:47,859 --> 00:28:50,328 (都古)そうだ あした テルに会うんだ 421 00:28:50,395 --> 00:28:52,530 (千晶)うん うれしそうだね 422 00:28:53,164 --> 00:28:54,933 久しぶりだからね 423 00:28:54,999 --> 00:28:56,000 (千晶)そっか 424 00:28:56,901 --> 00:28:59,370 (五島(ごとう))特製豚の角煮を1つと 425 00:29:00,238 --> 00:29:01,439 串焼きソーセージ 426 00:29:03,975 --> 00:29:05,143 どうしたの? 427 00:29:06,277 --> 00:29:08,680 前に パーティーで 会ったことのある人 428 00:29:08,747 --> 00:29:09,948 (千晶)えっ? 429 00:29:10,014 --> 00:29:12,083 雅也さんの大学の時の 430 00:29:13,084 --> 00:29:15,587 へえ~ 431 00:29:15,653 --> 00:29:17,555 -(都古)挨拶してくる -(千晶)えっ 432 00:29:17,622 --> 00:29:19,190 -(千晶)私も一緒に行く -(都古)えっ? 433 00:29:19,257 --> 00:29:21,292 一緒にいる人 タイプなんだけど 434 00:29:21,860 --> 00:29:24,529 -(都古)紹介しろってこと? -(千晶)ダメ? 435 00:29:27,165 --> 00:29:29,567 -(都古)行くよ -(千晶)やった~ 436 00:29:29,634 --> 00:29:32,070 (男性1)えっ 河原 別れたの? 437 00:29:32,137 --> 00:29:34,005 -(男性2)もう再婚したけど -(男性1)はあ? 438 00:29:34,072 --> 00:29:36,407 (男性2) 離婚する時 大変だったらしいよ 439 00:29:36,474 --> 00:29:37,709 奥さんが別れたいって言っても 440 00:29:37,776 --> 00:29:39,844 河原が 絶対 別れないって 言い張ってさ 441 00:29:39,911 --> 00:29:40,912 (五島)え? 河原のほうから 442 00:29:40,979 --> 00:29:42,480 別れてくれって 言いだしたんじゃねえの? 443 00:29:42,547 --> 00:29:43,381 (男性2)違う違う 444 00:29:43,448 --> 00:29:46,217 最後なんて “お願いだから 離婚しないでくれ”って 445 00:29:46,284 --> 00:29:47,685 河原 言ったらしいよ 446 00:29:47,752 --> 00:29:48,887 (男性1)で すぐに再婚? 447 00:29:48,953 --> 00:29:50,722 (男性2)あいつらしいよな 448 00:29:50,788 --> 00:29:53,658 確かにさ 自分がバツイチだなんて 耐えられないんじゃない? 449 00:29:53,725 --> 00:29:56,027 ほら あいつは 人から どう見られてるかってのが 450 00:29:56,094 --> 00:29:57,228 一番重要な男だからさ 451 00:29:57,295 --> 00:29:59,430 (男性1)再婚しても バツイチはバツイチでしょ 452 00:30:10,875 --> 00:30:13,211 (河原)あした 朝6時に出るから 453 00:30:13,778 --> 00:30:14,913 (都古)着替え 入れとくね 454 00:30:14,979 --> 00:30:16,314 (河原)うん おやすみ 455 00:30:16,381 --> 00:30:17,749 (都古)おやすみなさい 456 00:30:19,584 --> 00:30:23,254 (ドアの開閉音) 457 00:30:35,099 --> 00:30:36,701 いってらっしゃい 458 00:30:37,302 --> 00:30:40,171 -(輝明)都古ちゃん いつ来るの? -(里江)今日 459 00:30:41,539 --> 00:30:42,807 いってきます 460 00:31:00,191 --> 00:31:01,092 (楓)おはようございます 461 00:31:01,159 --> 00:31:02,393 -(輝明)おはようございます -(三浦)おはようございます 462 00:31:02,460 --> 00:31:05,330 (三浦)大竹さん ロードバイク 来ました? 463 00:31:05,396 --> 00:31:09,133 来ません 今日 都古ちゃんが来ます 464 00:31:09,200 --> 00:31:10,268 えっ どこに? 465 00:31:10,335 --> 00:31:14,172 僕のうちです ごはんを食べに来ます 466 00:31:23,314 --> 00:31:24,349 (都古)テル 467 00:31:28,286 --> 00:31:29,554 テル 468 00:31:34,025 --> 00:31:35,860 久しぶりだね 469 00:31:37,662 --> 00:31:41,799 その服 新しいの? 似合ってるよ 470 00:31:43,735 --> 00:31:47,071 都古ちゃん その服 似合ってないよ 471 00:31:55,947 --> 00:31:57,749 久しぶりに会えて うれしいな 472 00:31:57,815 --> 00:31:59,350 うれしくない 473 00:32:08,660 --> 00:32:10,595 テル おなかすいたね 474 00:32:10,662 --> 00:32:11,930 すいてない 475 00:32:11,996 --> 00:32:13,364 (輝明のおなかの鳴る音) 476 00:32:13,431 --> 00:32:14,365 (都古)フッ 477 00:32:15,066 --> 00:32:16,267 すいてない 478 00:32:17,969 --> 00:32:19,037 行こうか 479 00:32:19,103 --> 00:32:20,138 行かない 480 00:32:20,738 --> 00:32:21,839 行くよ 481 00:32:24,108 --> 00:32:25,310 行かない 482 00:32:30,281 --> 00:32:31,416 行かない 483 00:32:36,154 --> 00:32:37,455 (自転車のベル) 484 00:32:40,024 --> 00:32:43,328 都古ちゃん こんにちは 485 00:32:44,429 --> 00:32:46,030 こんにちは 486 00:32:48,633 --> 00:32:50,835 手紙 出したから 487 00:32:52,003 --> 00:32:54,205 (都古)うん 待ってる 488 00:32:56,908 --> 00:32:58,242 (自転車のベル) 489 00:33:02,380 --> 00:33:03,548 (自転車のベル) 490 00:33:05,316 --> 00:33:06,684 エクスポージャー不安? 491 00:33:06,751 --> 00:33:08,286 (里江)うん 492 00:33:08,353 --> 00:33:12,090 人と関わる時に 生じる不安なんだって 493 00:33:12,156 --> 00:33:14,926 ふだん 分かることが 分かりにくくなったり 494 00:33:14,992 --> 00:33:18,296 好きな人に 変なことを言ってしまったり 495 00:33:18,363 --> 00:33:21,065 あまのじゃくな反応を したりするんだって 496 00:33:21,132 --> 00:33:22,367 (りな)ふ~ん 497 00:33:23,668 --> 00:33:27,705 輝明の場合はね エクスポージャー不安が出ても 498 00:33:27,772 --> 00:33:30,341 あまり ひどい症状は 出ないだろうから 499 00:33:30,408 --> 00:33:32,176 そんなに心配しなくても 大丈夫だって 500 00:33:32,910 --> 00:33:34,112 (ドアの開く音) 501 00:33:34,178 --> 00:33:35,213 おかえり 502 00:33:35,279 --> 00:33:37,048 (里江)あっ おかえりなさい 503 00:33:37,115 --> 00:33:38,383 (輝明)ただいま 504 00:33:40,418 --> 00:33:43,521 -(都古)こんばんは -(里江)あっ こんばんは 505 00:33:43,588 --> 00:33:44,522 一緒だったの? 506 00:33:44,589 --> 00:33:46,257 はい 途中で会って 507 00:33:46,324 --> 00:33:48,092 (里江)あっ どうぞ 508 00:33:48,159 --> 00:33:50,395 -(りな)こんばんは -(都古)こんばんは 509 00:33:52,196 --> 00:33:57,635 ねえ 輝明 何か変なこと 言ったりしなかった? 510 00:33:57,702 --> 00:33:59,837 フッ 言ってました 511 00:34:00,405 --> 00:34:01,472 あっ… 512 00:34:06,944 --> 00:34:09,947 (うがいをする音) 513 00:34:11,616 --> 00:34:15,186 (りな)お兄ちゃん 結構 新しい道にも挑戦してて 514 00:34:15,253 --> 00:34:19,056 こないだなんか 私がバイトしてる ファミレスに来てくれたんですよ 515 00:34:19,123 --> 00:34:20,792 え~ そうなの? 516 00:34:20,858 --> 00:34:22,827 新しい道 いろいろ覚えたの? 517 00:34:22,894 --> 00:34:23,728 (輝明)うん 518 00:34:23,795 --> 00:34:25,363 すごいね テル 519 00:34:26,998 --> 00:34:29,434 -(りな)あっ 得意そうな顔してる -(里江)フフフッ 520 00:34:29,500 --> 00:34:31,669 そりゃあ そうだよね 521 00:34:31,736 --> 00:34:34,772 ロードバイク 早く来ないかな 522 00:34:35,406 --> 00:34:39,377 (りな)ロードバイクが来たら また新しい道 覚えようね 523 00:34:39,444 --> 00:34:40,311 (輝明)うん 524 00:34:40,845 --> 00:34:42,780 -(りな)行きたいとこ ある? -(輝明)ある 525 00:34:43,381 --> 00:34:44,916 -(りな)どこ? -(輝明)ないしょ 526 00:34:44,982 --> 00:34:47,985 教えてくれなきゃ 道 教えらんないよ 527 00:34:50,321 --> 00:34:52,857 -(りな)あっ 困った顔してる -(里江)フフフッ 528 00:34:52,924 --> 00:34:56,394 (りなたちの笑い声) 529 00:34:56,461 --> 00:34:58,496 -(りな)教えて -(輝明)教えない 530 00:34:58,563 --> 00:34:59,764 (りな)教えてよ 531 00:34:59,831 --> 00:35:01,299 -(輝明)教えない -(里江)あら 532 00:35:01,365 --> 00:35:03,534 (都古たちの笑い声) 533 00:35:06,838 --> 00:35:07,905 (都古)ごちそうさまでした 534 00:35:07,972 --> 00:35:09,140 また来てね 535 00:35:09,207 --> 00:35:10,341 (都古)はい 536 00:35:10,408 --> 00:35:11,409 都古さん 幸せそう 537 00:35:11,476 --> 00:35:12,543 そう? 538 00:35:12,610 --> 00:35:14,212 (りな)結婚っていいですか? 539 00:35:14,278 --> 00:35:15,346 (都古)うん 540 00:35:15,413 --> 00:35:16,914 いいな~ 541 00:35:16,981 --> 00:35:18,449 (里江)ウフフ 542 00:35:18,516 --> 00:35:19,517 (都古)じゃあ 失礼します 543 00:35:19,584 --> 00:35:21,953 -(里江)ご主人に よろしく -(都古)はい 544 00:35:22,653 --> 00:35:24,989 じゃあね テル バイバイ 545 00:35:25,056 --> 00:35:26,023 バイバイ 546 00:35:26,557 --> 00:35:27,625 (都古)さようなら 547 00:35:28,126 --> 00:35:29,927 -(りな)バイバイ -(里江)気をつけて 548 00:35:29,994 --> 00:35:31,395 (都古)はい 549 00:35:55,987 --> 00:36:00,992 (書く音) 550 00:36:33,291 --> 00:36:34,192 (久保)お疲れさまでした 551 00:36:34,258 --> 00:36:36,627 -(三浦)お疲れさまです -(楓)お疲れさまでした 552 00:36:36,694 --> 00:36:40,965 (車の走行音) 553 00:36:54,812 --> 00:36:55,646 お兄ちゃん 554 00:36:56,514 --> 00:36:57,415 りな 555 00:36:59,817 --> 00:37:01,252 ジャーン 556 00:37:06,724 --> 00:37:07,858 来た 557 00:37:20,805 --> 00:37:22,440 イタリア製か 558 00:37:22,506 --> 00:37:25,076 (三浦)うわ すっげえ 559 00:37:25,142 --> 00:37:27,078 (古賀)タイヤ 細いなあ 560 00:37:27,144 --> 00:37:29,246 60万ねえ 561 00:37:31,048 --> 00:37:32,850 (三浦) 大竹さん 何やってんですか? 562 00:37:53,104 --> 00:37:54,438 ベルがない 563 00:38:18,562 --> 00:38:20,631 (亀田)おお 来た来た 564 00:38:21,732 --> 00:38:23,501 -(輝明)おはようございます -(亀田)おはよう 565 00:38:23,567 --> 00:38:25,102 (亀田)へえ~ ヘヘッ 566 00:38:26,170 --> 00:38:27,004 乗るか? 567 00:38:29,573 --> 00:38:30,608 乗るか 568 00:38:32,943 --> 00:38:36,147 (亀田)こう ハンドル持って ちょっと斜めにしてね 569 00:38:37,114 --> 00:38:39,383 はい しっかり 包み込むようにしてね 570 00:38:39,450 --> 00:38:43,187 よし じゃあ 今度は ペダルに足をかけるよ 571 00:38:44,121 --> 00:38:46,824 いい? はい ペダルの位置を まず このようにして 572 00:38:47,591 --> 00:38:49,860 そう そう そう それで 足をガシャンって 573 00:38:49,927 --> 00:38:51,395 そのプラスチックの部分を中に 574 00:38:52,396 --> 00:38:53,297 (クリートをはめる音) 575 00:38:53,364 --> 00:38:55,232 (亀田) じゃあ 走り出したら 左足も入れて 576 00:38:55,232 --> 00:38:56,400 (亀田) じゃあ 走り出したら 左足も入れて 577 00:38:55,232 --> 00:38:56,400 {\an8}(クリートをはめる音) 578 00:38:56,400 --> 00:38:57,702 (亀田) じゃあ 走り出したら 左足も入れて 579 00:39:00,371 --> 00:39:03,240 で 下りる時には また左足から 580 00:39:03,307 --> 00:39:04,675 (クリートを外す音) 581 00:39:07,278 --> 00:39:09,714 (亀田)で 外し方はね いい? 582 00:39:09,780 --> 00:39:11,749 足をくっと ひねる 583 00:39:11,816 --> 00:39:13,617 ほら ひねってみて 584 00:39:14,318 --> 00:39:15,586 そう そう そう 外れたでしょ そう 585 00:39:15,653 --> 00:39:17,321 よし 586 00:39:21,759 --> 00:39:23,427 もうちょっと スピード出してもいいぞ 587 00:39:28,966 --> 00:39:31,669 おおっ… おいおい ほらほら 588 00:39:31,736 --> 00:39:34,438 大丈夫? ええ? はい… 589 00:39:34,505 --> 00:39:35,940 足 外して よしよし 590 00:39:36,006 --> 00:39:38,275 後ろのギヤを変える時は 591 00:39:38,342 --> 00:39:40,511 右手のところに レバーがあるの分かる? 592 00:39:40,578 --> 00:39:41,846 -(輝明)はい -(亀田)そう それを— 593 00:39:41,912 --> 00:39:43,414 内側へ押し込むの ちょんって 594 00:39:43,481 --> 00:39:47,084 それで それを戻す時には ここの小さいレバーを押す 595 00:39:48,052 --> 00:39:49,420 そうすると戻るから 596 00:40:30,895 --> 00:40:33,330 -(りな)お母さん -(里江)ん? 597 00:40:33,998 --> 00:40:37,334 都古さんから うち来た時のお礼の手紙 598 00:40:39,370 --> 00:40:42,173 お兄ちゃん 都古さんが来た時 うれしそうだったね 599 00:40:42,239 --> 00:40:43,507 (里江)うん 600 00:40:43,574 --> 00:40:46,010 都古さんも幸せそうだったし 601 00:40:47,144 --> 00:40:50,114 都古ちゃん ご両親と いろいろあったから 602 00:40:50,181 --> 00:40:52,817 温かい家庭 持ちたかったと思うの 603 00:40:53,684 --> 00:40:57,454 幸せそうで ホントに よかった 604 00:41:19,910 --> 00:41:21,745 (輝明)“都古ちゃんへ” 605 00:41:22,780 --> 00:41:27,318 “今日は 動物園に 仕事に行きました” 606 00:41:28,919 --> 00:41:33,757 “都古ちゃんが うちに来て ごはんを食べました” 607 00:41:35,559 --> 00:41:40,564 “都古ちゃんが 元気じゃありませんでした” 608 00:42:23,507 --> 00:42:24,708 来た 609 00:42:54,305 --> 00:42:57,374 (輝明)都古ちゃん こんにちは 610 00:43:02,079 --> 00:43:03,414 こんにちは 611 00:43:05,816 --> 00:43:06,884 (はなをすする音) 612 00:43:08,452 --> 00:43:09,920 こんにちは 613 00:43:12,756 --> 00:43:17,761 (都古のすすり泣き) 614 00:43:27,004 --> 00:43:29,440 手紙 出したから 615 00:43:33,610 --> 00:43:38,615 (都古のすすり泣き) 616 00:43:39,817 --> 00:43:40,818 うん 617 00:43:43,454 --> 00:43:44,788 待ってる 618 00:43:46,357 --> 00:43:51,362 (都古のすすり泣き) 619 00:44:00,971 --> 00:44:05,976 ♪~ 620 00:45:50,447 --> 00:45:55,452 ~♪