1 00:00:07,707 --> 00:00:09,409 (都古(みやこ)のすすり泣き) 2 00:00:12,045 --> 00:00:14,881 (輝明(てるあき))手紙 出したから 3 00:00:16,082 --> 00:00:16,916 (都古)うん 4 00:00:19,719 --> 00:00:21,087 待ってる 5 00:00:23,356 --> 00:00:28,361 (都古のすすり泣き) 6 00:00:32,966 --> 00:00:33,933 ごめん 7 00:00:37,470 --> 00:00:38,671 どうしたの? 8 00:00:42,075 --> 00:00:44,677 (都古)ううん 何でもない 9 00:00:48,782 --> 00:00:50,884 ロードバイク かっこいいね 10 00:00:52,185 --> 00:00:53,853 見せに来てくれたの? 11 00:00:55,588 --> 00:00:57,323 よく ここまで来られたね 12 00:00:58,124 --> 00:00:59,492 すごいよ テル 13 00:01:04,130 --> 00:01:07,700 せっかく来てくれたんだけど 私 行かなきゃいけないから 14 00:01:08,435 --> 00:01:09,436 どこに? 15 00:01:10,370 --> 00:01:11,404 (都古)仕事 16 00:01:12,705 --> 00:01:14,774 河原(かわはら)さんの動物病院? 17 00:01:15,842 --> 00:01:16,676 (都古)うん 18 00:01:17,310 --> 00:01:18,978 約束だからね 19 00:01:19,913 --> 00:01:20,747 (都古)え? 20 00:01:21,714 --> 00:01:23,116 結婚っていうのは 21 00:01:23,183 --> 00:01:26,653 ずっと一緒に仲良くしようって 約束すること 22 00:01:33,126 --> 00:01:33,960 (都古)うん 23 00:01:38,898 --> 00:01:40,767 来てくれて ありがとう 24 00:01:45,538 --> 00:01:47,974 じゃあね バイバイ 25 00:01:48,708 --> 00:01:50,009 バイバイ 26 00:02:28,081 --> 00:02:29,816 (輝明)“都古ちゃんへ” 27 00:02:31,417 --> 00:02:35,388 “今日は 仕事がお休みでした” 28 00:02:37,056 --> 00:02:39,926 “ロードバイクに乗りました” 29 00:02:40,994 --> 00:02:43,530 “都古ちゃんが泣いていました” 30 00:02:43,596 --> 00:02:44,797 偉かったね 31 00:03:30,109 --> 00:03:35,114 ♪~ 32 00:03:57,003 --> 00:04:02,008 ~♪ 33 00:04:14,153 --> 00:04:16,022 (亀田(かめだ))ロードバイクに 出会ってしまった者は 34 00:04:16,089 --> 00:04:19,759 やがて 新しい自分に 出会うことだろう 35 00:04:22,161 --> 00:04:26,633 ロードバイクに乗ってるとね 新しい世界が見えてくるんだよ 36 00:04:28,034 --> 00:04:31,738 走るのは気持ちいいだけじゃない つらい時だってある 37 00:04:32,305 --> 00:04:36,809 風を感じ 空を感じ 大地を感じながら 38 00:04:36,876 --> 00:04:38,711 つらさを乗り越えた時 39 00:04:39,712 --> 00:04:41,648 そこには どんな世界が待ってると思う? 40 00:04:44,617 --> 00:04:46,152 それは 41 00:04:46,219 --> 00:04:49,756 ロードバイクに乗る者だけが 知ることができる世界なんだ 42 00:05:06,773 --> 00:05:08,908 (秀治(ひではる))りな ちょっといい? 43 00:05:09,509 --> 00:05:10,677 (りな)やだ 44 00:05:12,178 --> 00:05:14,380 (秀治)俺が説教するとでも 思ってるのか? 45 00:05:14,447 --> 00:05:15,281 (りな)そうでしょ? 46 00:05:15,348 --> 00:05:16,616 ああ そうだ 47 00:05:18,918 --> 00:05:22,255 大学卒業したら うち 出るんだって? 48 00:05:24,057 --> 00:05:25,124 どうして? 49 00:05:32,432 --> 00:05:33,866 (輝明)お兄ちゃん こんばんは 50 00:05:33,933 --> 00:05:35,134 (秀治)こんばんは 51 00:05:38,938 --> 00:05:39,772 どうした? 52 00:05:41,507 --> 00:05:42,508 (里江(さとえ))お風呂? 53 00:05:50,483 --> 00:05:51,617 {\an8}(りな)レース? 54 00:05:51,684 --> 00:05:52,719 (輝明)うん 55 00:05:53,519 --> 00:05:54,353 (りな)見に行きたいの? 56 00:05:59,659 --> 00:06:02,128 (りな)もしかして 出たいの? 57 00:06:02,195 --> 00:06:03,162 まさか 58 00:06:04,430 --> 00:06:05,598 出たい 59 00:06:06,299 --> 00:06:07,300 (秀治)は? 60 00:06:08,501 --> 00:06:10,603 これ どれだけ走るの? 61 00:06:11,104 --> 00:06:12,472 40キロだよ 62 00:06:12,538 --> 00:06:16,008 40キロって ものすごーく長いんだよ 63 00:06:16,075 --> 00:06:19,846 そんな長距離 危険だし 大勢の人が参加するんだろ? 64 00:06:19,912 --> 00:06:24,617 そういう場所 輝明 苦手なんだから 周りに迷惑かけるだろうし 65 00:06:25,451 --> 00:06:28,755 それに 大体 レースって競争だよ? 66 00:06:28,821 --> 00:06:31,924 輝明は 競争がどういうことなのか 分からないんだから 67 00:06:32,892 --> 00:06:36,763 (里江)うん ちょっと 輝明には難しいかな 68 00:06:36,829 --> 00:06:38,898 はっきり無理って 言ったほうがいいよ 69 00:06:39,766 --> 00:06:41,534 お風呂 入る 70 00:06:42,502 --> 00:06:46,706 輝明 レースは無理 分かった? 71 00:06:48,441 --> 00:06:50,510 お湯の温度は39度 72 00:06:51,310 --> 00:06:53,379 (りな)無理かどうか やってみなきゃ分かんないじゃん 73 00:06:53,446 --> 00:06:57,049 (秀治)輝明のことは ともかく りなは どうなんだよ 74 00:06:58,117 --> 00:07:00,753 うち 出て どうするの? やりたいことって 何? 75 00:07:00,820 --> 00:07:02,889 もういいでしょ 76 00:07:05,091 --> 00:07:06,526 (秀治)おい りな 77 00:07:10,296 --> 00:07:12,265 何考えてんだか 78 00:07:19,772 --> 00:07:21,941 {\an8}(輝明) “都古ちゃんへ” 79 00:07:22,775 --> 00:07:27,680 “今日は 動物園に 仕事に行きました” 80 00:07:29,849 --> 00:07:32,919 “亀田さんの店に行きました” 81 00:07:34,954 --> 00:07:37,023 “レースに出たいです” 82 00:07:44,964 --> 00:07:45,798 (ドアの開く音) 83 00:07:45,865 --> 00:07:47,033 (河原)ただいま 84 00:07:48,734 --> 00:07:49,769 (ドアの閉まる音) 85 00:07:50,803 --> 00:07:52,338 (都古)おかえりなさい 86 00:07:52,405 --> 00:07:53,973 (河原)何作ってるの? 87 00:07:54,040 --> 00:07:55,341 あしたの準備 88 00:07:56,108 --> 00:07:57,577 何か疲れてる? 89 00:08:00,413 --> 00:08:01,614 大丈夫? あした 90 00:08:01,681 --> 00:08:02,949 (都古)うん 大丈夫 91 00:08:03,015 --> 00:08:06,152 (河原)そう よろしくな みんな 楽しみにしてるから 92 00:08:06,819 --> 00:08:07,987 (都古)結局 何人 来る? 93 00:08:08,054 --> 00:08:09,689 (河原)ああ… 8人 94 00:08:09,755 --> 00:08:10,790 (都古)分かった 95 00:08:12,124 --> 00:08:15,228 (河原)8人も来たら ここも狭いよな 96 00:08:15,294 --> 00:08:17,063 そろそろ マイホーム 考えなきゃな 97 00:08:17,129 --> 00:08:19,332 あっ あと 子供のこともな 98 00:08:19,966 --> 00:08:21,000 子供? 99 00:08:21,634 --> 00:08:24,237 (河原)結婚したら 子供を持つもんだろ? 100 00:08:24,303 --> 00:08:27,807 子供がいるってことは 家庭円満ってことだし 101 00:08:27,874 --> 00:08:29,942 ハァ… 子供がいたら 離婚になんか… 102 00:08:33,045 --> 00:08:34,780 あっ… いたんだよ 103 00:08:34,847 --> 00:08:37,250 子供がいたら離婚になんか ならなかったってやつが 104 00:08:37,316 --> 00:08:39,352 斉藤(さいとう)ってやつなんだけど 105 00:08:40,353 --> 00:08:42,922 そいつの話は どうでもよくって 106 00:08:42,989 --> 00:08:46,259 都古だって そろそろ考えるだろ? マイホームとか子供 107 00:08:46,325 --> 00:08:47,360 家族設計っていうの? 108 00:08:48,828 --> 00:08:50,696 うん そうだね 109 00:09:26,599 --> 00:09:29,268 (食材が焦げる音) 110 00:09:29,936 --> 00:09:31,037 (都古)あっ 111 00:09:46,519 --> 00:09:48,020 (河原)ワイン 買ってくる 112 00:09:49,255 --> 00:09:50,623 私も スーパー 行く 113 00:09:50,690 --> 00:09:51,757 (河原)何買うの? 114 00:09:52,258 --> 00:09:53,459 ニンジン 焦げたから 115 00:09:53,526 --> 00:09:55,127 あっ… いいよ わざわざ 116 00:09:55,194 --> 00:09:56,662 他にも たくさん 食べるもんあるんだし 117 00:09:57,530 --> 00:09:59,298 (都古)ううん 作り直す 118 00:10:16,749 --> 00:10:18,050 (都古)あっ… 119 00:10:53,185 --> 00:10:55,888 (河原)なあ 都古 いいワインがあったんだ… 120 00:11:15,341 --> 00:11:17,076 都古… 121 00:11:57,583 --> 00:11:58,717 (秀治)先輩の会計事務所が 122 00:11:58,784 --> 00:12:00,786 りなのこと 雇ってくれるって言ってる 123 00:12:01,687 --> 00:12:03,556 いい話だから考えてみたら? 124 00:12:05,991 --> 00:12:06,826 聞いてる? 125 00:12:08,160 --> 00:12:08,994 (りな)うん 126 00:12:10,629 --> 00:12:11,530 (幸太郎(こうたろう))あっ 127 00:12:11,597 --> 00:12:12,631 (真樹(まき))どうしたの? 128 00:12:13,432 --> 00:12:15,868 (幸太郎) 輝明叔父ちゃん どうしたの? 129 00:12:49,268 --> 00:12:53,239 (里江)輝明 涙が出てるから拭きなさい 130 00:13:02,314 --> 00:13:05,284 今日は 仕事 しっかりやれた? 131 00:13:06,085 --> 00:13:07,119 やった 132 00:13:07,753 --> 00:13:10,422 何か嫌なことあった? 133 00:13:10,489 --> 00:13:11,757 ない 134 00:13:13,893 --> 00:13:16,328 (里江)お昼ごはん 何食べた? 135 00:13:16,896 --> 00:13:18,264 チキンカレー 136 00:13:19,098 --> 00:13:20,499 (里江)おいしかった? 137 00:13:20,566 --> 00:13:21,467 おいしかった 138 00:13:22,935 --> 00:13:23,936 そう 139 00:13:26,172 --> 00:13:28,040 (りな)何でもないんじゃない? 140 00:13:28,741 --> 00:13:30,543 (真樹)泣いてるのに? 141 00:13:31,310 --> 00:13:34,446 たまに 変な時に 突然 泣くことがあるんです 142 00:13:34,513 --> 00:13:36,715 よく分かんないけど ねっ? 143 00:13:36,782 --> 00:13:37,950 ああ 144 00:13:39,752 --> 00:13:42,855 大丈夫だって お兄ちゃん 食欲だってあるし 145 00:14:32,137 --> 00:14:33,138 (りな)寝てる? 146 00:14:33,839 --> 00:14:36,742 (里江)うん ぐっすり 147 00:14:36,809 --> 00:14:40,012 ほら やっぱり何でもないよ 148 00:14:40,746 --> 00:14:43,215 お兄ちゃん 何かあったら 眠れなくなるんだから 149 00:14:46,118 --> 00:14:46,952 (里江)うん 150 00:15:03,869 --> 00:15:08,874 (携帯電話の振動音) 151 00:15:18,784 --> 00:15:23,789 (携帯電話の呼び出し音) 152 00:15:29,495 --> 00:15:34,500 (携帯電話の振動音) 153 00:15:56,689 --> 00:15:57,523 おはよう 154 00:15:57,589 --> 00:15:59,725 (里江)あっ おはよう 155 00:15:59,792 --> 00:16:01,026 (りな)どこか行くの? 156 00:16:01,093 --> 00:16:03,996 (里江)うん… 動物園 157 00:16:04,063 --> 00:16:05,197 (りな)お兄ちゃんの? 158 00:16:06,332 --> 00:16:09,935 やっぱり 何か変わったことがないか 159 00:16:10,002 --> 00:16:11,537 園長さんに聞いてみようと思って 160 00:16:11,603 --> 00:16:14,440 何かあったら 向こうから言ってくるでしょ 161 00:16:14,506 --> 00:16:15,641 わざわざ行くことないよ 162 00:16:16,408 --> 00:16:18,844 何にもないと思うけど… 163 00:16:20,279 --> 00:16:21,113 行ってくる 164 00:16:38,430 --> 00:16:40,032 (三浦(みうら)) ロードバイク 乗ってます? 165 00:16:40,966 --> 00:16:44,503 はい 仕事が休みの日に乗ってます 166 00:16:44,570 --> 00:16:46,872 気持ちいいんだろうなあ 167 00:16:47,539 --> 00:16:51,276 風を感じ 空を感じ 大地を感じながら 168 00:16:51,343 --> 00:16:53,379 つらさを乗り越えた時 169 00:16:53,445 --> 00:16:55,848 そこには どんな世界が待ってると思う? 170 00:16:56,915 --> 00:16:57,850 はい? 171 00:16:57,916 --> 00:16:59,151 それは 172 00:16:59,218 --> 00:17:03,622 ロードバイクに乗る者だけが 知ることができる世界なんだ 173 00:17:03,689 --> 00:17:04,990 フッ 174 00:17:07,393 --> 00:17:08,260 (古賀(こが))仕事中— 175 00:17:08,327 --> 00:17:10,095 特に変わったことは ないと思いますよ 176 00:17:10,729 --> 00:17:12,798 そうですか 177 00:17:12,865 --> 00:17:15,300 (久保(くぼ))何か気になることが あったんですか? 178 00:17:15,367 --> 00:17:19,204 いえ 何でもないことだと 思ったんですが 179 00:17:19,271 --> 00:17:22,674 念のため お話を伺おうと思いまして 180 00:17:22,741 --> 00:17:24,309 そうですか 181 00:17:24,376 --> 00:17:27,146 何か気になることがあったら すぐに お知らせしますから 182 00:17:27,813 --> 00:17:29,848 ありがとうございます 183 00:17:29,915 --> 00:17:32,618 よろしくお願いいたします 184 00:17:45,197 --> 00:17:46,165 (ドアの開く音) 185 00:17:48,567 --> 00:17:50,636 (里江)あっ おかえりなさい 186 00:17:50,702 --> 00:17:51,603 (りな)ただいま 187 00:17:51,670 --> 00:17:53,605 (里江)遅かったのね 188 00:17:56,308 --> 00:17:57,943 輝明… 189 00:17:58,710 --> 00:18:02,614 動物園で 特に変わったこと なかったみたいだった 190 00:18:04,683 --> 00:18:06,852 そんなの最初から 分かってたじゃん! 191 00:19:14,520 --> 00:19:15,787 (秀治)りなは? 192 00:19:15,854 --> 00:19:17,756 (里江)今日も 遅くなるんじゃないかな 193 00:19:17,823 --> 00:19:19,291 バイトがあるから 194 00:19:21,860 --> 00:19:25,597 りな… 何か目的があって 195 00:19:25,664 --> 00:19:27,666 うち 出るって言ってるんじゃ ないんじゃない? 196 00:19:29,401 --> 00:19:30,769 どういうこと? 197 00:19:30,836 --> 00:19:33,272 おふくろを心配させたいだけ なんじゃないかな 198 00:19:35,674 --> 00:19:40,012 子供の頃から おふくろは 輝明のことで頭がいっぱいだった 199 00:19:40,679 --> 00:19:43,448 特に昔は 今よりずっと 200 00:19:43,515 --> 00:19:45,884 自閉症を理解してもらうのが 大変だったから 201 00:19:48,620 --> 00:19:50,322 (りな)大学を卒業したら 202 00:19:51,790 --> 00:19:53,559 家を出ようと思うんですけど 203 00:19:54,192 --> 00:19:57,029 やっぱり お兄ちゃんのことを思うと複雑で… 204 00:20:00,933 --> 00:20:03,035 最近 夜 眠れないし 205 00:20:03,602 --> 00:20:05,637 (堀田(ほった))輝明さんのことが 心配なんですね 206 00:20:08,407 --> 00:20:11,310 りなさん 今日は 207 00:20:12,377 --> 00:20:14,413 あなた自身のことを お聞きしましょうか 208 00:20:15,480 --> 00:20:16,348 えっ… 209 00:20:17,816 --> 00:20:21,853 (秀治)おふくろは 分かってたはずだよ 210 00:20:25,791 --> 00:20:28,327 りなが さみしい思い ずっとしてたこと 211 00:20:30,495 --> 00:20:33,732 おふくろに甘えたくても 甘えられなかったこと 212 00:20:35,400 --> 00:20:39,304 おふくろが りなに ずっと甘えてきたから 213 00:20:44,409 --> 00:20:45,277 (ドアの開く音) 214 00:20:46,678 --> 00:20:47,546 (秀治)おかえり 215 00:20:47,613 --> 00:20:48,780 (輝明)ただいま 216 00:20:52,050 --> 00:20:53,885 (里江)おかえりなさい 217 00:21:03,295 --> 00:21:04,162 (電気をつける音) 218 00:21:26,385 --> 00:21:31,023 (うがいをする音) 219 00:21:44,436 --> 00:21:45,270 (秀治)どうした? 220 00:21:46,672 --> 00:21:47,606 出たい 221 00:21:48,907 --> 00:21:49,741 出たい? 222 00:21:50,609 --> 00:21:51,677 出たい 223 00:21:53,378 --> 00:21:54,212 何のこと? 224 00:21:56,648 --> 00:21:58,483 (里江)ロードバイクのレース? 225 00:22:00,585 --> 00:22:01,620 (秀治)そうなのか? 226 00:22:02,654 --> 00:22:03,689 はい 227 00:22:05,123 --> 00:22:06,425 まだ そんなこと言ってるのか? 228 00:22:07,192 --> 00:22:08,026 出たい 229 00:22:08,093 --> 00:22:10,228 無理なもんは無理 230 00:22:10,295 --> 00:22:11,396 (輝明)出たい 231 00:22:14,333 --> 00:22:16,368 (秀治)出たいなら 自分1人でやれよ 232 00:22:16,435 --> 00:22:18,203 人の手を借りて 当然だなんて思うな 233 00:22:18,270 --> 00:22:19,104 (里江)ちょっと… 234 00:22:19,171 --> 00:22:21,773 人に迷惑かけて 当然だなんて思うな 235 00:22:21,840 --> 00:22:23,909 ずっと 兄弟が 面倒 見てくれるだなんて思うな 236 00:22:23,975 --> 00:22:24,876 秀治 237 00:22:33,819 --> 00:22:35,354 輝明に当たらないで 238 00:22:38,523 --> 00:22:39,825 おふくろ 239 00:22:41,226 --> 00:22:42,694 気づいてたよね? 240 00:22:44,529 --> 00:22:48,200 小学校の時 輝明のことで 俺がいじめられてたの 241 00:22:54,673 --> 00:22:58,510 じゃあ 輝明が クラスで問題を起こすたびに 242 00:22:58,577 --> 00:23:00,979 輝明の担任が 俺に不満 ぶつけてたことは? 243 00:23:06,051 --> 00:23:07,853 そんなことがあったの? 244 00:23:07,919 --> 00:23:09,287 ああ 245 00:23:11,656 --> 00:23:13,592 いい迷惑だったよ 246 00:23:31,843 --> 00:23:34,546 (りな) 母に何か話をしようとしても 247 00:23:35,547 --> 00:23:37,582 ちょっと待ってって言われました 248 00:23:40,352 --> 00:23:42,621 母は お兄ちゃんのことしてました 249 00:23:45,190 --> 00:23:47,592 母の話は よく聞かされました 250 00:23:50,629 --> 00:23:52,130 ほとんど愚痴です 251 00:23:54,499 --> 00:23:56,635 お兄ちゃんのことで疲れると 252 00:23:58,003 --> 00:24:00,038 私に愚痴をこぼすんです 253 00:24:01,406 --> 00:24:03,041 つらかったですね 254 00:24:06,144 --> 00:24:08,079 しょうがないと思ってました 255 00:24:09,181 --> 00:24:13,251 父は お兄ちゃんのこと 母に任せっきりにしてたし 256 00:24:14,820 --> 00:24:17,322 母は本当に つらそうでしたから 257 00:24:17,389 --> 00:24:19,491 (堀田)あなたのおかげで 258 00:24:19,558 --> 00:24:23,161 お母さん 随分 助かったんでしょうね 259 00:24:26,765 --> 00:24:27,933 でも 260 00:24:29,968 --> 00:24:33,305 りなさんは ずっと我慢してきた 261 00:24:35,907 --> 00:24:38,410 自分の気持ちを 抑えてきたんですよね 262 00:24:40,378 --> 00:24:44,482 本当は どうしたかったんですか? 263 00:24:49,921 --> 00:24:51,456 お母さんに… 264 00:24:56,027 --> 00:24:59,030 うっ… あ… 甘えたかった 265 00:25:06,638 --> 00:25:11,643 (泣き声) 266 00:25:17,616 --> 00:25:21,853 (真樹)ねえ 今日 テレビの ドキュメンタリーで見たんだけど 267 00:25:22,520 --> 00:25:25,390 自閉症の人たちが 4人で一緒に暮らしてた 268 00:25:27,092 --> 00:25:29,561 結構 自立できてる人たちで 269 00:25:29,628 --> 00:25:31,796 あっ もちろん 食事の世話なんかしてくれる人が 270 00:25:31,863 --> 00:25:33,465 ちゃんといるんだけどね 271 00:25:33,531 --> 00:25:37,269 それって グループホームっていうのね 272 00:25:37,335 --> 00:25:40,772 輝明さんよりも自閉症が 重いような人もいたんだけど 273 00:25:40,839 --> 00:25:43,541 ああ ちゃんと親元離れても 暮らしていけるんだな… 274 00:25:43,608 --> 00:25:44,910 黙っててくれないかな 275 00:26:07,766 --> 00:26:08,633 (ドアの開く音) 276 00:26:09,601 --> 00:26:10,535 (りな)ただいま 277 00:26:11,803 --> 00:26:13,605 (里江)おかえりなさい 278 00:26:16,908 --> 00:26:19,110 ただいま お風呂 入るね 279 00:26:19,878 --> 00:26:20,745 はい 280 00:26:31,456 --> 00:26:36,828 (解説者の外国語) 281 00:27:09,427 --> 00:27:11,229 気持ちいい 282 00:27:29,848 --> 00:27:30,882 りな 283 00:27:35,854 --> 00:27:37,489 ごめんね 284 00:28:40,485 --> 00:28:45,723 (解説者の外国語) 285 00:28:45,790 --> 00:28:46,825 (秀治)輝明 286 00:28:48,359 --> 00:28:49,327 入るよ 287 00:29:13,618 --> 00:29:14,619 (秀治)輝明 288 00:29:15,753 --> 00:29:16,621 (輝明)はい 289 00:29:18,523 --> 00:29:21,126 (秀治)レース 出たいの? 290 00:29:27,599 --> 00:29:31,136 小学校の時の運動会 覚えてる? 291 00:29:33,138 --> 00:29:34,305 かけっこ 292 00:29:36,674 --> 00:29:40,545 輝明 競争の意味が よく分からなくて 293 00:29:41,079 --> 00:29:43,314 コースをちゃんと 走れなかったんだよな 294 00:29:46,851 --> 00:29:49,420 自転車のレースのコースって… 295 00:29:51,456 --> 00:29:55,193 お兄ちゃんが 手を引いてくれた 296 00:29:59,364 --> 00:30:04,836 かけっこ お兄ちゃんが 手を引いてくれた 297 00:30:09,340 --> 00:30:10,708 ありがとう 298 00:30:29,194 --> 00:30:30,461 さっきは ごめん 299 00:30:31,496 --> 00:30:32,897 きついこと言って 300 00:32:31,049 --> 00:32:35,453 (うがいをする音) 301 00:32:42,393 --> 00:32:46,998 (電話の着信音) 302 00:33:02,580 --> 00:33:03,414 はい 303 00:33:17,595 --> 00:33:18,696 都古ちゃん? 304 00:33:25,036 --> 00:33:26,838 (不通音) 305 00:33:29,974 --> 00:33:31,075 おかえり 306 00:33:31,142 --> 00:33:32,677 ただいま 307 00:33:32,744 --> 00:33:33,845 電話 かかってきた? 308 00:33:33,911 --> 00:33:34,846 (輝明)うん 309 00:33:34,912 --> 00:33:36,914 -(りな)誰? -(輝明)都古ちゃん 310 00:33:37,749 --> 00:33:38,850 何だって? 311 00:33:40,118 --> 00:33:41,786 何も言わなかった 312 00:33:41,853 --> 00:33:43,121 えっ? 313 00:33:52,296 --> 00:33:53,831 ごめんね テル 314 00:33:57,001 --> 00:34:00,838 約束 守れなかった 315 00:34:17,355 --> 00:34:22,360 (携帯電話の着信音) 316 00:34:25,463 --> 00:34:26,297 はい 317 00:34:26,364 --> 00:34:27,765 (千晶(ちあき))あっ もしもし 都古? 318 00:34:27,832 --> 00:34:29,567 (千晶) ねえ あした ランチしない? 319 00:34:30,201 --> 00:34:31,469 もしもし? 320 00:34:33,037 --> 00:34:33,905 えっ? 321 00:34:35,540 --> 00:34:36,607 今 どこ? 322 00:34:54,826 --> 00:34:55,993 (輝明)三浦さん 323 00:34:56,060 --> 00:34:57,228 (三浦)はい 324 00:34:58,262 --> 00:35:00,565 ジンジンが元気じゃありません 325 00:35:01,833 --> 00:35:03,234 餌 食べました? 326 00:35:03,734 --> 00:35:04,669 食べません 327 00:35:06,971 --> 00:35:08,639 田原(たはら)先生に診てもらいましょう 328 00:35:08,706 --> 00:35:10,074 はい 329 00:35:19,851 --> 00:35:21,018 (千晶)都古 330 00:35:22,220 --> 00:35:23,387 ランチしよ 331 00:35:30,595 --> 00:35:32,163 (千晶)いいところだね 332 00:35:34,031 --> 00:35:36,701 しばらく ここで のんびりするのもいいんじゃない? 333 00:35:38,436 --> 00:35:41,038 (都古)ハァ… のんびりなんて できない 334 00:35:42,473 --> 00:35:44,175 どんどん落ち込む 335 00:35:46,577 --> 00:35:51,415 時間がたてばたつほど 自分が どんどんダメに思えてくる 336 00:35:53,651 --> 00:35:54,819 暇な時間が多いから 337 00:35:54,886 --> 00:35:56,888 そういうことばっかり 考えちゃうんだよ 338 00:36:00,157 --> 00:36:03,661 都古 全然 寝てないでしょ 339 00:36:06,731 --> 00:36:08,633 眠りたくても眠れない 340 00:36:09,333 --> 00:36:10,501 いつから? 341 00:36:12,036 --> 00:36:15,740 家を出る1週間ぐらい前から 落ち着かなくなって 342 00:36:15,806 --> 00:36:17,241 寝つけなくなった 343 00:36:18,175 --> 00:36:21,913 帰ろう 安心して眠れる場所に 344 00:36:24,248 --> 00:36:25,716 どこに帰ればいいの? 345 00:36:31,923 --> 00:36:33,057 うち おいでよ 346 00:36:38,996 --> 00:36:40,031 都古? 347 00:36:41,732 --> 00:36:42,567 (都古)ん? 348 00:36:43,568 --> 00:36:46,671 もしかして お母さんのこと考えてた? 349 00:36:51,542 --> 00:36:55,479 お母さんも変わったんじゃない? 年も取ったことだし 350 00:36:56,814 --> 00:36:59,250 お母さんのところには 絶対 帰らない 351 00:37:03,688 --> 00:37:08,826 昔も今も お母さんのところは 私が安心できる場所じゃないから 352 00:38:14,191 --> 00:38:18,429 (携帯電話の呼び出し音) 353 00:38:18,496 --> 00:38:19,930 (都古の母)はい もしもし 354 00:38:21,332 --> 00:38:24,702 お母さん? 都古だけど 355 00:38:24,769 --> 00:38:26,370 (都古の母)今 どこにいるの? 356 00:38:27,605 --> 00:38:31,575 河原さんから連絡あったけど うち 出たって どういうこと? 357 00:38:33,744 --> 00:38:35,012 (都古)ごめんなさい 358 00:38:35,680 --> 00:38:37,648 (都古の母)すぐに 河原さんのとこに戻りなさい 359 00:38:39,650 --> 00:38:42,353 お母さん 私の話も聞いてよ 360 00:38:42,420 --> 00:38:44,155 (都古の母) どうせ都古が悪いんでしょ 361 00:38:44,221 --> 00:38:46,090 離婚なんて絶対ダメよ 362 00:38:46,157 --> 00:38:48,492 親が離婚してるからって 言われるから 363 00:38:49,026 --> 00:38:51,329 早く帰って河原さんに謝りなさい 364 00:38:51,395 --> 00:38:52,897 いい? 分かった? 365 00:38:58,936 --> 00:39:00,037 じゃあね 366 00:39:03,507 --> 00:39:04,342 (携帯電話の操作音) 367 00:39:31,235 --> 00:39:36,240 (都古のすすり泣き) 368 00:40:53,117 --> 00:40:54,051 ジンジン 369 00:40:54,552 --> 00:40:56,587 (物音) 370 00:41:02,593 --> 00:41:03,761 こんばんは 371 00:41:11,535 --> 00:41:15,406 都古ちゃん こんばんは 372 00:41:18,342 --> 00:41:19,410 (都古)まだ いたの? 373 00:41:20,177 --> 00:41:22,279 ジンジンが元気じゃないから 374 00:41:34,124 --> 00:41:35,559 (都古)誰もいないの? 375 00:41:36,126 --> 00:41:39,230 (輝明)三浦さんが 動物たちの様子を見に行ってる 376 00:41:40,197 --> 00:41:41,131 (都古)そう 377 00:41:45,936 --> 00:41:48,072 少し ここにいてもいい? 378 00:41:48,138 --> 00:41:48,973 (輝明)うん 379 00:42:00,384 --> 00:42:02,820 手紙 出したから 380 00:42:04,421 --> 00:42:06,557 (都古)うん 待ってる 381 00:42:09,159 --> 00:42:10,227 (輝明)“アメリカビーバーは” 382 00:42:10,294 --> 00:42:14,164 “北アメリカの河川や池に 広く分布しています” 383 00:42:14,665 --> 00:42:17,301 “ダムを作るという生態は よく知られ” 384 00:42:17,368 --> 00:42:20,271 “時には直径50センチ近い木でも” 385 00:42:20,337 --> 00:42:24,441 “発達した門歯で かじり倒し その材料とします” 386 00:42:24,508 --> 00:42:29,613 “枝や小石 泥を固めて作られた 巣の入り口は” 387 00:42:29,680 --> 00:42:35,286 “常に水没するような高さに作られ 外敵の侵入を防いでいます” 388 00:42:35,920 --> 00:42:41,592 “また この泥の壁によって 冬の寒さを防ぐこともできます” 389 00:42:42,526 --> 00:42:44,228 “平らな形をした尾は” 390 00:42:44,295 --> 00:42:47,164 “かじの役割を果たすと いわれます” 391 00:42:47,231 --> 00:42:51,435 “また この尾は 水面をたたいて大きな音を立て” 392 00:42:51,502 --> 00:42:55,506 “他の個体に 警戒を 呼びかける際にも使われます” 393 00:43:50,394 --> 00:43:52,296 (輝明) “フクロテナガザルはマレー半島” 394 00:43:52,363 --> 00:43:56,700 “インドネシアのスマトラ島の 熱帯雨林に生息しています” 395 00:43:56,767 --> 00:43:59,236 “腕を広げた長さは 2メートルにも達し” 396 00:43:59,303 --> 00:44:02,439 “枝から枝へと 飛び移りながら移動します” 397 00:44:02,506 --> 00:44:05,309 “最大の特徴は大きな鳴き声” 398 00:44:05,376 --> 00:44:07,611 “喉にある袋を プウッと膨らませ” 399 00:44:07,678 --> 00:44:11,915 “周囲4キロメートルに響き渡ると いわれる大声で鳴きます” 400 00:44:15,986 --> 00:44:20,991 ♪~ 401 00:46:05,395 --> 00:46:10,400 ~♪