1 00:00:33,256 --> 00:00:46,720 ♪♪~ 2 00:00:46,720 --> 00:00:56,646 ♪♪ この道は いつか来た道 3 00:00:56,646 --> 00:01:14,581 ♪♪~ 4 00:01:14,581 --> 00:01:17,050 ♪♪~ 5 00:01:17,050 --> 00:01:27,711 (中村秀雄) ♪♪ この道は いつか来た道~ 6 00:01:27,711 --> 00:01:34,618 ♪♪ ああ~ そうだよ~ 7 00:01:34,618 --> 00:01:40,607 ♪♪ あかしや~の~ 8 00:01:40,607 --> 00:01:59,576 ♪♪~ 9 00:01:59,576 --> 00:02:19,145 ♪♪~ 10 00:02:19,145 --> 00:02:21,715 卵の中に進入した精子は→ 11 00:02:21,715 --> 00:02:24,551 尾部を切り離して 180度回転し→ 12 00:02:24,551 --> 00:02:27,251 周辺は 星状体を形成します。 13 00:02:29,255 --> 00:02:30,907 星状体とは→ 14 00:02:30,907 --> 00:02:35,111 精子の中辺部に含まれていた 中心体が変化したもので→ 15 00:02:35,111 --> 00:02:38,615 星のきらめきのように見える 周囲の放射状のものは→ 16 00:02:38,615 --> 00:02:40,934 紡錘糸という糸です。 17 00:02:40,934 --> 00:02:45,355 このとき 卵の周囲には 受精膜が完成しているので→ 18 00:02:45,355 --> 00:02:49,376 別の精子が卵内に 進入することはできません。 19 00:02:49,376 --> 00:02:52,078 頭部は膨らんで 精核となり→ 20 00:02:52,078 --> 00:02:57,283 星状体を挟んで 卵核と精核が近づいてきます。 21 00:02:57,283 --> 00:03:00,487 星状体から延びた紡錘糸に ひかれるように→ 22 00:03:00,487 --> 00:03:04,874 卵核と精核は 受精卵の中心に寄っていきます。 23 00:03:04,874 --> 00:03:08,344 卵核と精核は融合して 受精卵の核となり→ 24 00:03:08,344 --> 00:03:10,513 受精が完了します。 25 00:03:10,513 --> 00:03:13,817 (均)先生。 はい なんでしょうか? 26 00:03:13,817 --> 00:03:17,220 (均)気分がよくないので 保健室で休んできてもいいですか。 27 00:03:17,220 --> 00:03:21,320 大丈夫ですか? ゆっくり休んできてください。 28 00:03:26,579 --> 00:03:29,949 (栞)ちょっと待ちなさいよ。 気分 悪いんでしょう?→ 29 00:03:29,949 --> 00:03:32,919 どうして そんなもん 持ってくの? (均)悪い? 30 00:03:32,919 --> 00:03:36,473 保健室のほうが 集中して勉強できるもんねぇ。 31 00:03:36,473 --> 00:03:38,541 だったら お前も 保健室に行けば? 32 00:03:38,541 --> 00:03:42,896 わかりました。 吉田君 席についてください。 33 00:03:42,896 --> 00:03:44,796 自習にしますから。 34 00:03:51,187 --> 00:04:08,571 ♪♪~ 35 00:04:08,571 --> 00:04:14,177 ♪♪~ 36 00:04:14,177 --> 00:04:17,580 まぁ 模試も近いことですしね。 37 00:04:17,580 --> 00:04:22,418 キンコンカンコーン (チャイムの音) 38 00:04:22,418 --> 00:04:32,595 ♪♪~ 39 00:04:32,595 --> 00:04:34,347 ≪中村先生。 40 00:04:34,347 --> 00:04:44,140 ♪♪~ 41 00:04:44,140 --> 00:04:47,677 (秋本みどり) 田中君が万引きしたそうです。 42 00:04:47,677 --> 00:04:49,779 万引き? 43 00:04:49,779 --> 00:04:53,550 ほんとに うちのクラスの 田中君がですか? はい。 44 00:04:53,550 --> 00:04:56,519 熱を出して 家で寝てるはずなのに。 45 00:04:56,519 --> 00:04:59,889 すぐに 万引きしたお店に 迎えにいってくださいって。 46 00:04:59,889 --> 00:05:02,041 わかりました。 47 00:05:02,041 --> 00:05:03,760 あぁ あの~→ 48 00:05:03,760 --> 00:05:06,360 教頭先生 どんな様子でしたか? 49 00:05:12,085 --> 00:05:14,854 どうしたんですか? いったい。 50 00:05:14,854 --> 00:05:19,609 君は 将来を 台なしにするつもりですか。 51 00:05:19,609 --> 00:05:21,978 将来って なんですか? 52 00:05:21,978 --> 00:05:23,646 それは→ 53 00:05:23,646 --> 00:05:27,250 いい大学に入って いい会社に入ることです。 54 00:05:27,250 --> 00:05:31,050 それが いい将来ですか。 そりゃあ そうですよ。 55 00:05:32,789 --> 00:05:34,889 ガチャ(ドアの音) 56 00:05:38,177 --> 00:05:43,650 (久保)田中 聞いたよ。 万引きだって。→ 57 00:05:43,650 --> 00:05:47,186 うちの生徒じゃなかったら 今ごろ 警察だぞ。 58 00:05:47,186 --> 00:05:50,686 この学校が 有名な進学校だからですか? 59 00:05:52,508 --> 00:05:54,711 確かに おれだって そんなの おかしいと思うよ。 60 00:05:54,711 --> 00:05:57,981 でもな 世の中ってのは そういうもんなんだよ。→ 61 00:05:57,981 --> 00:06:02,352 だから万引きなんてしてないで 勉強 ちゃちゃっと やっとけよ。→ 62 00:06:02,352 --> 00:06:04,554 いい大学入って いい会社に入っといて→ 63 00:06:04,554 --> 00:06:09,142 損は ないんだから なっ。 64 00:06:09,142 --> 00:06:13,742 はい すいませんでした。 ちゃんと勉強します。 65 00:06:17,467 --> 00:06:21,354 先生 帰ってもいいですか? 66 00:06:21,354 --> 00:06:25,954 はい。 気をつけて 帰ってください。 さよなら。 67 00:06:31,414 --> 00:06:35,285 (古田)君と久保先生 言ってることは 同じなのにねぇ。 68 00:06:35,285 --> 00:06:37,587 すいません。 69 00:06:37,587 --> 00:06:41,087 ガチャ(ドアの音) (岡田)お待たせしました。 70 00:06:43,343 --> 00:06:45,345 (麗子)遅いじゃな~い。 71 00:06:45,345 --> 00:06:48,247 (岡田)並んじゃって。 サラダうどんです。→ 72 00:06:48,247 --> 00:06:49,916 焼きそばライス。 (赤井)あぁ ありがとう。 73 00:06:49,916 --> 00:06:51,684 (麗子)またぁ? (赤井)ハマっちゃってさ。 74 00:06:51,684 --> 00:06:53,684 (岡田)満腹弁当です。 (久保)サンキュー。 75 00:06:55,421 --> 00:06:57,106 焼き鳥弁当です。 どうも~。 76 00:06:57,106 --> 00:06:59,208 (岡田)中村先生も いつもの買っときましたから。 77 00:06:59,208 --> 00:07:03,029 すいません。 (岡田)減塩低カロリー弁当。 78 00:07:03,029 --> 00:07:05,348 あんたも ちょっとは考えたら?→ 79 00:07:05,348 --> 00:07:08,418 いつも そんなんじゃ コレステロール やばいでしょ。 80 00:07:08,418 --> 00:07:10,918 全然 問題ない。 81 00:07:13,323 --> 00:07:17,723 あっ 中村先生 健康診断の結果 届いてますから。 はい。 82 00:07:20,647 --> 00:07:34,911 ♪♪~ 83 00:07:34,911 --> 00:07:36,579 (古田)あっ 理事長!→ 84 00:07:36,579 --> 00:07:38,798 いらっしゃるなら そう言ってくださればよかったのに。 85 00:07:38,798 --> 00:07:40,550 (秋本)ちょっと 近くに来たもんですから。 86 00:07:40,550 --> 00:07:43,052 (古田)さようでございますか。 理事長に梅昆布茶。 87 00:07:43,052 --> 00:07:45,021 (秋本)いや いいよ。 すぐに失礼するから。 88 00:07:45,021 --> 00:07:48,241 (古田)そう おっしゃらずに。 おいしい羊かんもございますし。 89 00:07:48,241 --> 00:07:51,678 (秋本)いや 理事長室に寄って すぐ帰りますから。→ 90 00:07:51,678 --> 00:07:55,181 では 先生方 受験シーズンに入りますが→ 91 00:07:55,181 --> 00:07:59,081 ことしも期待してます。 どうぞ よろしくお願いします。 92 00:08:02,755 --> 00:08:05,475 (古田)理事長 羊かんを ぜひ。 93 00:08:05,475 --> 00:08:08,411 君 くどいよ。 羊かん 羊かんって。 94 00:08:08,411 --> 00:08:11,581 はい。 失礼いたしました。 95 00:08:11,581 --> 00:08:13,616 あっ→ 96 00:08:13,616 --> 00:08:16,916 失礼いたしました。 97 00:08:20,056 --> 00:08:24,310 あちゃ~ もう~。 98 00:08:24,310 --> 00:08:28,247 中村先生 君のクラス 進路指導 遅れてるよ! 99 00:08:28,247 --> 00:08:30,249 すいません。 100 00:08:30,249 --> 00:08:34,687 ねっ 理事長 ほんとに 怒ってたと思う? さあ。 101 00:08:34,687 --> 00:08:37,507 さあって わかるでしょ 親子なんだから。 102 00:08:37,507 --> 00:08:41,177 あっ 砂肝が入ってな~い! (古田)砂肝が入ってない って。 103 00:08:41,177 --> 00:08:43,279 なんで~? (岡田)言ったほうがいいよ それ。 104 00:08:43,279 --> 00:08:45,579 あ~ん もう。 105 00:09:00,813 --> 00:09:03,513 ≫ガラガラガラ (戸の音) 106 00:09:10,473 --> 00:09:12,673 どうぞ。 (めぐみ)はい。 107 00:09:19,482 --> 00:09:23,519 杉田さん 志望校が 書かれていませんけど。 108 00:09:23,519 --> 00:09:27,619 まだ 決めてない。 でも もう決めないと。 109 00:09:32,278 --> 00:09:34,814 英語の成績が いいですよねぇ。 110 00:09:34,814 --> 00:09:38,985 そういった関係に 進んでみようとは思いませんか。 111 00:09:38,985 --> 00:09:41,888 なんで教師になったの? 112 00:09:41,888 --> 00:09:43,973 僕ですか。 うん。 113 00:09:43,973 --> 00:09:47,276 子どものころの夢だったとか。 いや そんなわけじゃ…。 114 00:09:47,276 --> 00:09:49,579 じゃ なんでなったの? 115 00:09:49,579 --> 00:09:52,882 それは…。 116 00:09:52,882 --> 00:09:54,682 まあ いろいろですよ。 117 00:09:56,519 --> 00:09:59,388 教師になって よかったと思ってる? 118 00:09:59,388 --> 00:10:02,675 もちろんです。 ふ~ん。 119 00:10:02,675 --> 00:10:10,416 ♪♪~ 120 00:10:10,416 --> 00:10:13,653 あっ この大学の英文科なんて どうですか? 121 00:10:13,653 --> 00:10:17,640 杉田さんの 今の成績なら 確実に入れますよ。 122 00:10:17,640 --> 00:10:20,640 女子学生の就職率も いいほうですし。 123 00:10:38,044 --> 00:10:42,644 雨 降っちゃいましたね。 ああ 降らないと思ったのに。 124 00:10:46,619 --> 00:10:48,621 入れてもらえます? 125 00:10:48,621 --> 00:10:51,721 はい? 傘。 126 00:10:53,442 --> 00:10:57,180 ああ もちろん。 あの こんな傘でよかったら。 127 00:10:57,180 --> 00:11:05,488 ♪♪~ 128 00:11:05,488 --> 00:11:09,375 すいません。 129 00:11:09,375 --> 00:11:11,744 どうぞ。 ありがとうございます。 130 00:11:11,744 --> 00:11:30,680 ♪♪~ 131 00:11:30,680 --> 00:11:33,182 砂肝…。 えっ? 132 00:11:33,182 --> 00:11:35,117 砂肝 好きなんですか? 133 00:11:35,117 --> 00:11:37,787 あっ。 ええ 好きですよ。 134 00:11:37,787 --> 00:11:39,455 そうですか。 135 00:11:39,455 --> 00:11:45,745 ♪♪~ 136 00:11:45,745 --> 00:11:49,815 思い出しちゃった きょうのお弁当。 頭きちゃう。 137 00:11:49,815 --> 00:11:54,403 すいません。 そんなに砂肝 好きなんですか? 138 00:11:54,403 --> 00:11:57,056 いろんな種類 食べたいんです。 えっ? 139 00:11:57,056 --> 00:12:00,693 いつもは 違う種類の焼き鳥が 5本入ってるんです。 140 00:12:00,693 --> 00:12:04,693 でも きょうは 砂肝の代わりに ネギマが 2本入ってたんです。 141 00:12:06,415 --> 00:12:08,851 ああ なるほど! いつもは 5種類だけど→ 142 00:12:08,851 --> 00:12:12,151 きょうは 4種類 ってことですね。 そっか。 143 00:12:13,789 --> 00:12:15,808 おなか 減った~。 144 00:12:15,808 --> 00:12:18,394 じゃあ 砂肝! えっ? 145 00:12:18,394 --> 00:12:21,294 おいしい焼き鳥屋 知ってるんです。 食べにいきませんか? 146 00:12:27,219 --> 00:12:30,356 おいし~い! よかった。 147 00:12:30,356 --> 00:12:33,743 学校の近くに こんなお店が あるなんて 知りませんでした。 148 00:12:33,743 --> 00:12:36,712 おいしい店 けっこう たくさんありますよ。 へぇ~。 149 00:12:36,712 --> 00:12:39,649 僕が いちばん よく行く店は 「丁稚」ですけど。 150 00:12:39,649 --> 00:12:42,218 「丁稚」? 知りません? 151 00:12:42,218 --> 00:12:44,854 すごく おいしいそば屋です。 152 00:12:44,854 --> 00:12:48,708 それと「カンテラ」っていう 洋食屋さんも お勧めです。 153 00:12:48,708 --> 00:12:50,608 どこに あるんですか? 154 00:12:53,245 --> 00:12:57,817 よかったら 今度 行きませんか? はい 行ってみたいです。 155 00:12:57,817 --> 00:13:01,187 じゃあ 行きましょう。 そば屋も 洋食屋も。 156 00:13:01,187 --> 00:13:10,746 ♪♪~ 157 00:13:10,746 --> 00:13:15,451 今度の日曜日 映画でも 行きませんか? 日曜日? 158 00:13:15,451 --> 00:13:19,955 いや あの… たまたま 映画の券が 2枚あったので。 159 00:13:19,955 --> 00:13:25,077 あ~ 日曜日は あれですよね なんかデートみたいですかね。 160 00:13:25,077 --> 00:13:28,581 そう思います。 ですよねぇ。 161 00:13:28,581 --> 00:13:30,750 じゃあ やめましょう やめましょう! 162 00:13:30,750 --> 00:13:33,953 次 何 食べますか? じゃ 手羽先。 163 00:13:33,953 --> 00:13:35,971 すいません 手羽先4本ください! 164 00:13:35,971 --> 00:13:53,572 ♪♪~ 165 00:13:53,572 --> 00:14:06,872 ♪♪~ 166 00:14:29,341 --> 00:14:31,241 よかった 足りて。 167 00:14:34,780 --> 00:14:50,946 ♪♪~ 168 00:14:50,946 --> 00:14:52,646 再検査か。 169 00:14:54,767 --> 00:14:57,086 めんどくせぇ。 170 00:14:57,086 --> 00:14:59,286 どうせ なんともないのに。 171 00:15:12,084 --> 00:15:15,688 ガラガラガラガラ 172 00:15:15,688 --> 00:15:20,843 ♪♪~ 173 00:15:20,843 --> 00:15:22,843 はい おなかを膨らませて。 174 00:15:24,713 --> 00:15:26,415 はい 呼吸を止めてください。 175 00:15:26,415 --> 00:15:29,018 ≪ベッド 移動します。 176 00:15:29,018 --> 00:15:35,241 ♪♪~ 177 00:15:35,241 --> 00:15:37,693 ≫息を吸ってくださ~い。→ 178 00:15:37,693 --> 00:15:41,793 はい 吐いてください。 そこで しっかり止めま~す。 179 00:15:43,549 --> 00:15:45,985 じゃあ 始めますね。 はい。 180 00:15:45,985 --> 00:15:47,653 中に入りますよ。 はい。 181 00:15:47,653 --> 00:15:59,753 ♪♪~ 182 00:16:18,884 --> 00:16:20,553 ふふ。 183 00:16:20,553 --> 00:16:23,389 おじちゃん 病気なの? 184 00:16:23,389 --> 00:16:25,541 病気かどうか 聞きに来たんだよ。 185 00:16:25,541 --> 00:16:29,311 ミウのパパ 病気なんだ。 186 00:16:29,311 --> 00:16:32,611 そっか。 早く治るといいね。 187 00:16:35,251 --> 00:16:37,651 さっき 死んじゃった。 188 00:16:43,309 --> 00:16:47,909 中村秀雄さん どうぞ。 はい。 189 00:17:22,414 --> 00:17:25,150 (看護婦)どうぞ。 190 00:17:25,150 --> 00:17:27,250 こんにちは。 こんにちは。 191 00:17:29,021 --> 00:17:30,906 お願いします。 192 00:17:30,906 --> 00:17:35,611 きょうは 検査の結果でしたね。 はい。 193 00:17:35,611 --> 00:17:38,280 中村さん 奥さん いらっしゃいます? 194 00:17:38,280 --> 00:17:40,049 いえ いませんけど。 195 00:17:40,049 --> 00:17:43,852 じゃあ ご両親と 住んでるのかな? すいません→ 196 00:17:43,852 --> 00:17:48,207 仕事に戻らないといけないんで 検査結果を。 197 00:17:48,207 --> 00:17:50,643 できたら 検査結果は→ 198 00:17:50,643 --> 00:17:54,446 ご家族の方と いっしょに 聞いていただきたいんです。 199 00:17:54,446 --> 00:17:56,165 あの ですから…。 200 00:17:56,165 --> 00:18:04,907 ♪♪~ 201 00:18:04,907 --> 00:18:07,993 母が田舎にいますけど。 202 00:18:07,993 --> 00:18:12,348 検査結果について 大切な話があります。 203 00:18:12,348 --> 00:18:31,684 ♪♪~ 204 00:18:31,684 --> 00:18:33,352 僕 なんの病気ですか? 205 00:18:33,352 --> 00:18:50,586 ♪♪~ 206 00:18:50,586 --> 00:19:08,587 ♪♪~ 207 00:19:08,587 --> 00:19:26,588 ♪♪~ 208 00:19:26,588 --> 00:19:44,573 ♪♪~ 209 00:19:44,573 --> 00:20:02,574 ♪♪~ 210 00:20:02,574 --> 00:20:19,575 ♪♪~ 211 00:20:19,575 --> 00:20:37,593 ♪♪~ 212 00:20:37,593 --> 00:20:40,245 ♪♪~ 213 00:20:40,245 --> 00:20:41,945 ≪ピンポン (ドアホンの音) 214 00:20:45,217 --> 00:20:48,554 領収証です。 はい。 215 00:20:48,554 --> 00:20:50,606 来月で契約のほう 切れますけど→ 216 00:20:50,606 --> 00:20:54,143 引き続き お願いできますか。 はい。 217 00:20:54,143 --> 00:20:56,745 できたら今度は 長期の契約で お願いしたいんですが。 218 00:20:56,745 --> 00:20:59,581 あっ もちろん! サービスしますから。 219 00:20:59,581 --> 00:21:01,181 はい。 220 00:21:03,085 --> 00:21:05,988 2年契約でも よろしいですかね? はい。 221 00:21:05,988 --> 00:21:08,407 ありがとうございます。 222 00:21:08,407 --> 00:21:10,107 はい。 223 00:21:16,715 --> 00:21:22,054 これ 控えです。 それから これ どうぞ。 はい。 224 00:21:22,054 --> 00:21:24,640 じゃ 失礼します。 ありがとうございました。 225 00:21:24,640 --> 00:21:28,911 ♪♪~ 226 00:21:28,911 --> 00:21:30,579 はい…。 227 00:21:30,579 --> 00:21:41,607 ♪♪~ 228 00:21:41,607 --> 00:21:45,007 (ナレーション) <28年間 生きてきた。> 229 00:21:49,281 --> 00:21:52,981 < あしたという日が あたりまえにやってきた。> 230 00:21:55,187 --> 00:21:56,887 <今までは…。> 231 00:22:01,276 --> 00:22:05,447 <僕は きょう 余命1年と宣告された。> 232 00:22:05,447 --> 00:22:12,354 ♪♪~ 233 00:22:12,354 --> 00:22:16,454 あっ 1年にしといたほうが よかったかな。 234 00:22:18,110 --> 00:22:30,589 ♪♪~ 235 00:22:30,589 --> 00:22:32,289 あっ 学校。 236 00:24:35,580 --> 00:24:55,584 ♪♪~ 237 00:24:55,584 --> 00:25:05,594 ♪♪~ 238 00:25:05,594 --> 00:25:09,014 (赤井)あれ 中村先生 いつのまに ご出勤? 239 00:25:09,014 --> 00:25:10,882 (岡田)あっ ほんとだ。 240 00:25:10,882 --> 00:25:13,752 遅くなりました。 241 00:25:13,752 --> 00:25:16,955 もう やだ! 死ぬかと思った。→ 242 00:25:16,955 --> 00:25:20,108 はぁっ はぁっ! (久保)どうしたんだよ? 243 00:25:20,108 --> 00:25:24,229 ゴキブリ!もう 思いっ切り 逃げてきちゃった。 244 00:25:24,229 --> 00:25:26,748 ほんとは 思いっ切り 踏みつけたんじゃないの? 245 00:25:26,748 --> 00:25:28,448 ひどい! 246 00:25:30,185 --> 00:25:34,539 何? なんか ついてる? 247 00:25:34,539 --> 00:25:36,391 はい。 248 00:25:36,391 --> 00:25:37,991 鼻が。 249 00:25:43,181 --> 00:25:46,518 (一同)はははははっ! 250 00:25:46,518 --> 00:25:50,021 や~だ! 鼻 ついてるわよ。 251 00:25:50,021 --> 00:25:54,042 ≪ははははは! (麗子)中村先生 どうしたの? 252 00:25:54,042 --> 00:25:57,446 ♪♪ マハリ~ク マハリタ ヤンバラヤンヤンヤン 253 00:25:57,446 --> 00:26:01,016 ♪♪ マハリ~ク マハリタ ヤンバラヤンヤンヤン 254 00:26:01,016 --> 00:26:04,519 ♪♪ まほうの国から やってきた 255 00:26:04,519 --> 00:26:08,156 ♪♪ ちょっとチャームな女の子 256 00:26:08,156 --> 00:26:10,642 ♪♪ サリー サリー 257 00:26:10,642 --> 00:26:13,345 全然 回ってこないんですけど。 258 00:26:13,345 --> 00:26:17,115 麗子先生が まとめて5曲 入れたから。 は? 259 00:26:17,115 --> 00:26:19,351 5曲なら いいほうだよ。 260 00:26:19,351 --> 00:26:22,921 そういえば 中村先生 遅いですね。 261 00:26:22,921 --> 00:26:26,575 ちょっと あの~ 私 トイレ行ってきます。 262 00:26:26,575 --> 00:26:28,243 ヒュ~~ッ! 263 00:26:28,243 --> 00:26:32,243 あ~ ちょっと! あ~ん 席立たないで~。 264 00:26:35,951 --> 00:26:39,821 ♪♪ また会う日まで 265 00:26:39,821 --> 00:26:44,493 ♪♪ 君は~ 僕の友達だ 266 00:26:44,493 --> 00:26:48,113 ♪♪ この世は 悲しい事だらけ 267 00:26:48,113 --> 00:26:53,135 ♪♪ 君な~しでは とても 生きて 268 00:26:53,135 --> 00:26:56,454 中村先生! ♪♪ いけそうもない~ 269 00:26:56,454 --> 00:27:00,942 ♪♪ だけど 僕は恋をした 270 00:27:00,942 --> 00:27:05,981 ♪♪ 素晴らしい恋なん… 271 00:27:05,981 --> 00:27:08,884 何してるんですか? みんな 向こうにいますよ。 272 00:27:08,884 --> 00:27:10,884 いえ 僕は ここで歌います。 273 00:27:12,754 --> 00:27:15,654 じゃあ 私も ここで歌います。 274 00:27:17,509 --> 00:27:21,680 あっちだと 全然 順番 回ってこないんですよね。 275 00:27:21,680 --> 00:27:28,420 ♪♪ 近ごろ 私達は いい感じ 276 00:27:28,420 --> 00:27:31,973 ♪♪ 悪いわね ありがとね 277 00:27:31,973 --> 00:27:36,478 ♪♪ これからも よろしくね 278 00:27:36,478 --> 00:27:40,478 ♪♪ もぎたての果実の~ 279 00:28:15,183 --> 00:28:18,987 ♪♪ 涙くん さよなら 280 00:28:18,987 --> 00:28:22,757 ♪♪ さよなら 涙くん 281 00:28:22,757 --> 00:28:27,112 ♪♪ また会う日まで~ 282 00:28:27,112 --> 00:28:31,549 ♪♪ 君は 僕の友達だ 283 00:28:31,549 --> 00:28:35,320 ♪♪ この世は 悲しい事だらけ 284 00:28:35,320 --> 00:28:40,220 ♪♪ 君なしでは とても 285 00:28:42,944 --> 00:28:50,585 カチ カチ カチ カチ (秒針を刻む音) 286 00:28:50,585 --> 00:28:55,440 ♪♪~ 287 00:28:55,440 --> 00:28:59,377 ≫ジリリリリリリリリ! (目覚まし時計の音) 288 00:28:59,377 --> 00:29:01,046 ガチャッ! 289 00:29:01,046 --> 00:29:08,520 ♪♪~ 290 00:29:08,520 --> 00:29:12,824 もしもし 母さん 僕だけど。 291 00:29:12,824 --> 00:29:16,544 スキルス胃ガンって 知ってる? 292 00:29:16,544 --> 00:29:19,180 僕 それになっちゃってさ。 293 00:29:19,180 --> 00:29:22,083 あと 1年ぐらいしか 生きられないんだって。 294 00:29:22,083 --> 00:29:32,844 ♪♪~ 295 00:29:32,844 --> 00:29:34,544 今度で いいや。 296 00:29:37,215 --> 00:29:38,900 あっ 遅刻だ。 297 00:29:38,900 --> 00:29:57,585 ♪♪~ 298 00:29:57,585 --> 00:30:13,585 ♪♪~ 299 00:32:26,417 --> 00:32:29,320 おはようございます。 300 00:32:29,320 --> 00:32:32,991 (古田)おはようございますって 今 何時? 連絡もないし。 301 00:32:32,991 --> 00:32:36,344 すいません 目覚ましが鳴らなくて。 302 00:32:36,344 --> 00:32:38,296 はぁ~ 遅刻なら 遅刻で→ 303 00:32:38,296 --> 00:32:41,996 電話の一本くらい いれてくれなきゃ ねぇ! 304 00:32:48,606 --> 00:32:51,109 先生の授業 自習にしときましたから。 305 00:32:51,109 --> 00:32:52,809 すいません。 306 00:32:59,884 --> 00:33:02,287 なんですか? 307 00:33:02,287 --> 00:33:04,989 僕は みどり先生に ふられたんですよね。 308 00:33:04,989 --> 00:33:06,708 は? 309 00:33:06,708 --> 00:33:09,577 仕事帰りのそば屋や 洋食屋は オッケーだけど→ 310 00:33:09,577 --> 00:33:11,679 日曜日の映画は だめ。 311 00:33:11,679 --> 00:33:14,079 それって ふられたってことですよね。 312 00:33:22,640 --> 00:33:25,243 ほんとに 思ったことを 言っていいんですね。 313 00:33:25,243 --> 00:33:28,129 お願いします。 314 00:33:28,129 --> 00:33:31,149 中村先生は まじめで いい人ですけど→ 315 00:33:31,149 --> 00:33:34,769 小さく まとまってるっていうか。 316 00:33:34,769 --> 00:33:36,854 いつも 人の顔色 うかがって→ 317 00:33:36,854 --> 00:33:40,575 自分の思ってること 言わないじゃないですか。 318 00:33:40,575 --> 00:33:44,913 あっ なんでも 無難にこなすのが 悪いとは言いませんけど→ 319 00:33:44,913 --> 00:33:48,116 私は 自分の考えを しっかり持ってて→ 320 00:33:48,116 --> 00:33:51,316 それを ちゃんと 行動にうつせる人に ひかれます。 321 00:33:54,055 --> 00:33:58,355 そうですか。 ありがとうございました。 322 00:34:00,812 --> 00:34:02,512 じゃ。 323 00:34:04,882 --> 00:34:07,318 うそなんです。 324 00:34:07,318 --> 00:34:09,018 はい? 325 00:34:10,688 --> 00:34:12,488 遅刻した理由。 326 00:34:16,511 --> 00:34:18,746 信じられます? 327 00:34:18,746 --> 00:34:20,915 ほんとは ビール飲んでて 遅くなったんです。 328 00:34:20,915 --> 00:34:38,583 ♪♪~ 329 00:34:38,583 --> 00:34:45,139 ♪♪~ 330 00:34:45,139 --> 00:34:48,739 あっ 賞味期限 切れてる。 331 00:34:50,878 --> 00:34:53,178 大丈夫だよなぁ 1週間ぐらい。 332 00:34:57,752 --> 00:34:59,652 でも やっぱりなぁ。 333 00:35:05,710 --> 00:35:07,378 どうしよう…。 334 00:35:07,378 --> 00:35:24,045 カチ カチ カチ カチ 335 00:35:24,045 --> 00:35:25,780 グシャッ! いつまで悩んでんだ!! 336 00:35:25,780 --> 00:35:33,588 カチ カチ カチ カチ 337 00:35:33,588 --> 00:35:47,688 カチ カチ カチ カチ 338 00:36:05,653 --> 00:36:07,353 な なんですか? 339 00:36:09,006 --> 00:36:10,706 お金 ください。 340 00:36:12,577 --> 00:36:15,877 わかりました。 あるだけ出しますから。 341 00:36:24,689 --> 00:36:26,289 バシッ!(殴る音) 342 00:36:28,976 --> 00:36:30,978 ガッ!(ける音) うっ! 343 00:36:30,978 --> 00:36:34,916 ガッ! ガッ! うっ! 344 00:36:34,916 --> 00:36:39,420 銀行のカードの暗証番号 教えてください。 345 00:36:39,420 --> 00:36:41,539 はぁ はぁっ。 346 00:36:41,539 --> 00:36:43,207 ガッ! うっ! 347 00:36:43,207 --> 00:36:45,607 ガンッ! うっ…。 348 00:36:47,795 --> 00:36:49,395 教えてください。 349 00:36:52,700 --> 00:36:54,300 教えてください。 350 00:36:56,821 --> 00:36:59,340 教えてください。 351 00:36:59,340 --> 00:37:01,008 はぁ? 352 00:37:01,008 --> 00:37:07,181 ♪♪~ 353 00:37:07,181 --> 00:37:09,784 教えてくれよ。 354 00:37:09,784 --> 00:37:15,289 何 ぶつぶつ言ってんだよ。 早く暗証番号 教えろよ。 355 00:37:15,289 --> 00:37:17,375 こっちが 教えてほしいんだよ!! 356 00:37:17,375 --> 00:37:19,911 なんで 僕なんだよ! 357 00:37:19,911 --> 00:37:22,079 なんで お前らみたいなやつじゃなくて→ 358 00:37:22,079 --> 00:37:24,782 この僕なんだよ。 359 00:37:24,782 --> 00:37:29,320 なぁ 教えてくれよ。 なぁ なんで あと1年なんだよ! 360 00:37:29,320 --> 00:37:31,856 なんで 僕が1年なんだよ! 361 00:37:31,856 --> 00:37:34,609 お前らみたいなやつじゃなくて なんで おれなんだよ!! 362 00:37:34,609 --> 00:37:36,277 やめろ! バシッ! 363 00:37:36,277 --> 00:37:48,577 ♪♪~ 364 00:41:32,713 --> 00:41:35,383 じゃあ あしたから 毎日 消毒に通ってください。 365 00:41:35,383 --> 00:41:38,119 先生の顔が見れて うれしいですよ。 366 00:41:38,119 --> 00:41:40,404 だからって もう けがしないでくださいね。 はい。 367 00:41:40,404 --> 00:41:43,441 シャーーッ! (カーテンを開ける音) 368 00:41:43,441 --> 00:41:46,811 どうしたの? 聞きたいことが あります。 369 00:41:46,811 --> 00:41:49,146 わかった。 でも 今 治療中だから。 370 00:41:49,146 --> 00:41:52,867 (看護婦)表で お待ちください。 まちがいなんじゃないですか? 371 00:41:52,867 --> 00:41:57,872 僕の検査の結果 ほんとは まちがいなんじゃないですか? 372 00:41:57,872 --> 00:42:01,072 じゃ お大事に。 (看護婦)どうぞ。 373 00:42:04,078 --> 00:42:08,315 検査結果 誰かのと 入れかわったんじゃないですか? 374 00:42:08,315 --> 00:42:12,053 それは ない。 あれは 君のものだよ。 375 00:42:12,053 --> 00:42:15,506 でも 1パーセントでも 0.5パーセントでも→ 376 00:42:15,506 --> 00:42:18,306 まちがいが起こる可能性は あるんですよね? 377 00:42:21,445 --> 00:42:25,845 僕は 今まで 地道に生きてきたんです。 378 00:42:28,552 --> 00:42:32,389 高校のときは ちょっとでも いい大学に入れるように→ 379 00:42:32,389 --> 00:42:35,309 一生懸命 勉強しました。 380 00:42:35,309 --> 00:42:39,080 ふわふわと 女の子と つきあったりも しませんでした。 381 00:42:39,080 --> 00:42:43,451 そして 希望の大学に入れました。 382 00:42:43,451 --> 00:42:45,820 就職は 一般企業も考えましたが→ 383 00:42:45,820 --> 00:42:49,039 あっちこっち転勤するのを 避けたかったので→ 384 00:42:49,039 --> 00:42:52,109 高校教師になりました。 385 00:42:52,109 --> 00:42:55,246 転勤を避けたかったのは 結婚してから→ 386 00:42:55,246 --> 00:42:58,146 家庭を持ったときのことを 考えたからです。 387 00:43:00,384 --> 00:43:02,920 僕は べつに→ 388 00:43:02,920 --> 00:43:08,075 大きな成功とか そういうことを 望んだことは ありません。 389 00:43:08,075 --> 00:43:11,812 毎日 平穏無事に 暮らせればいいんです。 390 00:43:11,812 --> 00:43:15,749 そりゃあ 小さいことは いろいろありますよ。 391 00:43:15,749 --> 00:43:20,549 でも 大きなトラブルは 一度もなく過ごしてきたんです。 392 00:43:24,408 --> 00:43:29,547 そんな僕が こんな目にあうはずないんですよ。 393 00:43:29,547 --> 00:43:32,750 おかしいと 思いませんか!? 394 00:43:32,750 --> 00:43:35,186 そんなの 不公平ですよ!! 395 00:43:35,186 --> 00:43:37,121 これは 絶対 なんかのまちがいなんです。 396 00:43:37,121 --> 00:43:39,121 そうですよね!? 先生!! 397 00:43:42,793 --> 00:43:44,393 そうだね。 398 00:43:51,852 --> 00:43:56,452 君が そう思うなら まちがいかもしれない。 399 00:43:58,676 --> 00:44:03,080 でも 確かなことが 一つだけある。 400 00:44:03,080 --> 00:44:08,652 それは 君が 今 生きているということ。 401 00:44:08,652 --> 00:44:10,754 今 生きていることに まちがいは ない。 402 00:44:10,754 --> 00:44:28,572 ♪♪~ 403 00:44:28,572 --> 00:44:42,119 ♪♪~ 404 00:44:42,119 --> 00:44:46,240 告知は 重荷だったのかも。 405 00:44:46,240 --> 00:44:48,740 すいません よけいなこと言って。 406 00:44:51,412 --> 00:44:53,112 君は どう思う? 407 00:44:54,982 --> 00:44:56,717 やっぱり 不公平だと思う? 408 00:44:56,717 --> 00:45:00,888 ♪♪~ 409 00:45:00,888 --> 00:45:04,541 (岡田)どうしたんですかね。 中村先生が 無断欠勤だなんて。 410 00:45:04,541 --> 00:45:08,746 (赤井)まさか 事故や事件に 巻き込まれたんじゃないだろうな。 411 00:45:08,746 --> 00:45:11,382 (麗子)それか なんか ショックなことがあって→ 412 00:45:11,382 --> 00:45:13,417 閉じこもってるとか。 413 00:45:13,417 --> 00:45:16,887 (久保)なんか やけになって 無断欠勤したのかもしれないし。 414 00:45:16,887 --> 00:45:21,342 例えば? さぁ。→ 415 00:45:21,342 --> 00:45:24,642 女がらみってのは ないような気がするけど。 416 00:45:29,783 --> 00:45:32,886 (回想)((中村先生は まじめで いい人ですけど→ 417 00:45:32,886 --> 00:45:35,286 小さく まとまってるっていうか。)) 418 00:49:34,178 --> 00:49:36,678 ピンポン(ドアホンの音) 419 00:49:45,255 --> 00:49:50,055 ≫ギィ~ ギィ~ (ブランコの音) 420 00:50:14,051 --> 00:50:15,751 中村先生。 421 00:50:18,722 --> 00:50:21,642 どうして こんなところに いるんですか? 422 00:50:21,642 --> 00:50:25,279 どうして 無断欠勤したんですか? 423 00:50:25,279 --> 00:50:29,216 みどり先生には 関係ないことですから。 424 00:50:29,216 --> 00:50:33,016 そうですか。 私のせいなんじゃないですか? 425 00:50:36,006 --> 00:50:40,410 私が言ったことで 先生を傷つけたんじゃないかって。 426 00:50:40,410 --> 00:50:44,348 どうして僕が そんなことで傷つくんですか。 427 00:50:44,348 --> 00:50:48,785 いくらなんでも 私 はっきり言い過ぎました。 428 00:50:48,785 --> 00:50:52,606 確かに 僕は 無難に生きてきた人間です。 429 00:50:52,606 --> 00:50:57,778 でも それは そういう人生が いいと思って そうしてきたんです。 430 00:50:57,778 --> 00:51:00,847 だから みどり先生に ああいうこと言われたからって→ 431 00:51:00,847 --> 00:51:05,347 ショックなんて受けません。 受けるわけが ないじゃないですか。 432 00:51:07,788 --> 00:51:09,906 そうなら いいんですけど。 433 00:51:09,906 --> 00:51:12,859 わざわざ来てもらって すいませんでした。 434 00:51:12,859 --> 00:51:15,212 はっきりさせて おきたかったんです。 435 00:51:15,212 --> 00:51:19,750 中村先生とは 長いおつきあいに なると思うので。 436 00:51:19,750 --> 00:51:22,486 長いつきあい。 あっ→ 437 00:51:22,486 --> 00:51:26,707 私 腰掛け教師みたいに 思われてるみたいですけど→ 438 00:51:26,707 --> 00:51:30,711 ほんとは この仕事 ずっと続けようと思ってるんです。 439 00:51:30,711 --> 00:51:32,379 だから…。 440 00:51:32,379 --> 00:51:49,513 ♪♪~ 441 00:51:49,513 --> 00:51:51,213 パンッ!(たたく音) 442 00:51:53,317 --> 00:51:56,003 何するんですか。 443 00:51:56,003 --> 00:51:58,803 僕だって やろうと思えば こういうこと できるんです。 444 00:52:00,440 --> 00:52:03,140 でも あえて 無難な道を 歩いてきたんです。 445 00:52:06,647 --> 00:52:09,249 僕は 自分の生きてきた道を→ 446 00:52:09,249 --> 00:52:12,152 一度だって 後悔したことなんか ないんですから。 447 00:52:12,152 --> 00:52:13,820 失礼します。 448 00:52:13,820 --> 00:52:31,820 ♪♪~ 449 00:53:30,147 --> 00:53:32,249 「ニックネーム」。 450 00:53:32,249 --> 00:53:35,018 (6年生の秀雄の声) ((ヒョロリン。)) 451 00:53:35,018 --> 00:53:40,807 「好きな食べ物」。 ((なし(果物)。)) 452 00:53:40,807 --> 00:53:42,776 「嫌いな食べ物」。 453 00:53:42,776 --> 00:53:45,846 ((なし(何もないという意味)。)) 454 00:53:45,846 --> 00:53:50,083 ふふっ くだらねぇ。 455 00:53:50,083 --> 00:53:53,920 「特技」。 ((歌。)) 456 00:53:53,920 --> 00:53:56,123 「尊敬する人」。 457 00:53:56,123 --> 00:53:57,774 ((パバロッティ。)) 458 00:53:57,774 --> 00:54:02,279 ((♪♪ この道は)) 459 00:54:02,279 --> 00:54:06,500 ((♪♪ いつか 来た道)) 460 00:54:06,500 --> 00:54:08,852 「将来の夢」。 461 00:54:08,852 --> 00:54:11,488 ((テノール歌手。)) 462 00:54:11,488 --> 00:54:15,108 何 言ってんだか。 463 00:54:15,108 --> 00:54:17,677 「どんな人に なりたいか」。 464 00:54:17,677 --> 00:54:21,047 ((僕は 幸せな人間になりたいです。)) 465 00:54:21,047 --> 00:54:24,351 ((幸せな人間とは 後悔のない人生を→ 466 00:54:24,351 --> 00:54:27,354 生きている人だと思います。)) 467 00:54:27,354 --> 00:54:33,477 ((♪♪ この道は いつか来た道)) 468 00:54:33,477 --> 00:54:35,677 ふふっ 生意気な。 469 00:54:39,716 --> 00:54:41,384 ふ~っ。 470 00:54:41,384 --> 00:54:54,147 ♪♪~ 471 00:54:54,147 --> 00:54:57,267 ((幸せな人間とは 後悔のない人生を→ 472 00:54:57,267 --> 00:54:59,152 生きている人だと思います。)) 473 00:54:59,152 --> 00:55:05,509 ♪♪~ 474 00:55:05,509 --> 00:55:07,444 ((後悔のない人生を…。)) 475 00:55:07,444 --> 00:55:14,851 ♪♪~ 476 00:55:14,851 --> 00:55:18,021 ((後悔のない人生を…。)) 477 00:55:18,021 --> 00:55:20,621 うっ うっ…。 478 00:55:27,147 --> 00:55:31,518 ううっ… うっ。 479 00:55:31,518 --> 00:55:35,255 < ほんとうは 後悔している。> 480 00:55:35,255 --> 00:55:39,342 <僕は あのころ 思い描いた人生を→ 481 00:55:39,342 --> 00:55:41,611 生きてこなかった。> 482 00:55:41,611 --> 00:55:45,411 うぅ~ うっ…。 483 00:55:47,918 --> 00:55:51,418 <28年間も 生きてきたのに。> 484 00:55:56,576 --> 00:56:06,419 ♪♪~ 485 00:56:06,419 --> 00:56:11,358 ♪♪ 花屋の店先に並んだ 486 00:56:11,358 --> 00:56:16,046 ♪♪ いろんな花を見ていた 487 00:56:16,046 --> 00:56:21,067 ♪♪ ひとそれぞれ好みはあるけど 488 00:56:21,067 --> 00:56:25,789 ♪♪ どれもみんなきれいだね 489 00:56:25,789 --> 00:56:30,710 ♪♪ この中で誰が一番だなんて 490 00:56:30,710 --> 00:56:35,415 ♪♪ 争う事もしないで 491 00:56:35,415 --> 00:56:40,437 ♪♪ バケツの中誇らしげに 492 00:56:40,437 --> 00:56:45,408 ♪♪ しゃんと 胸を張っている 493 00:56:45,408 --> 00:56:50,046 ♪♪ それなのに僕ら人間は 494 00:56:50,046 --> 00:56:54,884 ♪♪ どうしてこうも比べたがる? 495 00:56:54,884 --> 00:56:59,606 ♪♪ 一人一人違うのにその中で 496 00:56:59,606 --> 00:57:04,628 ♪♪ 一番に なりたがる? 497 00:57:04,628 --> 00:57:07,047 ♪♪ そうさ僕らは 498 00:57:07,047 --> 00:57:11,818 ♪♪ 世界に一つだけの花 499 00:57:11,818 --> 00:57:16,640 ♪♪ 一人一人 違う種を持つ 500 00:57:16,640 --> 00:57:21,511 ♪♪ その花を 咲かせることだけに 501 00:57:21,511 --> 00:57:26,383 ♪♪ 一生懸命になればいい