1 00:00:32,686 --> 00:00:35,022 (中村秀雄)どのくらい? 2 00:00:35,022 --> 00:00:38,125 (金田)もって 1年でしょう。 3 00:00:38,125 --> 00:00:40,844 ♪♪~ 4 00:00:40,844 --> 00:00:42,863 パンッ! 5 00:00:42,863 --> 00:00:45,482 僕は 自分の生きてきた道を→ 6 00:00:45,482 --> 00:00:49,386 一度だって 後悔したことなんか ないんですから。 7 00:00:49,386 --> 00:00:52,656 (ナレーション) < ほんとうは 後悔している。> 8 00:00:52,656 --> 00:00:57,361 1年って 28年よりも 長いですよね。 9 00:00:57,361 --> 00:01:01,148 あと 1年しかないと思って 何もしない人は→ 10 00:01:01,148 --> 00:01:05,386 5年あっても 10年あっても 何もしないと思います。 11 00:01:05,386 --> 00:01:10,186 この1年 やれるだけのことを やってみましょう。 12 00:01:12,643 --> 00:01:16,330 <僕に 自分で死ぬ権利なんかない。> 13 00:01:16,330 --> 00:01:19,083 <僕は 生きる。> 14 00:01:19,083 --> 00:01:21,719 <人生最後の日まで。> 15 00:01:21,719 --> 00:01:31,319 ♪♪~ 16 00:01:53,283 --> 00:01:59,083 1月27日 きょうから ビデオ日記を始めることにした。 17 00:02:06,330 --> 00:02:08,830 なんだっけ…。 18 00:02:16,724 --> 00:02:21,829 1月27日 きょうから ビデオ日記を始めることにした。 19 00:02:21,829 --> 00:02:27,718 僕は 残りの人生を 精いっぱい 生きたい。 20 00:02:27,718 --> 00:02:31,722 後悔しないように 生きたい。 21 00:02:31,722 --> 00:02:43,617 ♪♪~ 22 00:02:43,617 --> 00:02:45,652 おはようございます。 23 00:02:45,652 --> 00:02:48,522 (秋本みどり)おはようございます。早いですね。 24 00:02:48,522 --> 00:02:50,591 みどり先生も。 25 00:02:50,591 --> 00:03:02,619 ♪♪~ 26 00:03:02,619 --> 00:03:05,422 (古田)え~ わが校でも かぜが はやっています。→ 27 00:03:05,422 --> 00:03:07,491 もう一度 手洗い うがい→ 28 00:03:07,491 --> 00:03:09,693 人込みでは マスクをするよう指導してください。 29 00:03:09,693 --> 00:03:12,129 あっ。 (古田)え~ それから。 30 00:03:12,129 --> 00:03:14,748 教頭先生! 31 00:03:14,748 --> 00:03:16,748 (古田)なんですか? 32 00:03:20,120 --> 00:03:24,920 あのう うがいですけど。(古田)は? 33 00:03:26,994 --> 00:03:30,681 紅茶で うがいをするといいらしいって→ 34 00:03:30,681 --> 00:03:36,787 テレビで 見たことがあります。出がらしでも いいみたいです。 35 00:03:36,787 --> 00:03:40,157 あっそ。 それだけ? 36 00:03:40,157 --> 00:03:42,209 はい それだけです。 37 00:03:42,209 --> 00:03:45,662 ははっ いや 何を言いだすかと思ったよ。→ 38 00:03:45,662 --> 00:03:48,162 君が みずから発言するなんて 初めてだから。 39 00:03:50,317 --> 00:03:52,953 大したことなくて すいません。 40 00:03:52,953 --> 00:03:55,589 (古田)え~ それで あれ なんだっけ?→ 41 00:03:55,589 --> 00:03:58,459 あぁ そうそう 赤井先生から 発表があるんで→ 42 00:03:58,459 --> 00:04:00,859 皆さん 聞いてください。 (赤井)はい。 43 00:04:03,797 --> 00:04:06,717 (赤井) 教師になって 苦節10年。→ 44 00:04:06,717 --> 00:04:09,653 思えば いろんなことがありました。 45 00:04:09,653 --> 00:04:11,789 (麗子)辞めんの? (赤井)違いますって。→ 46 00:04:11,789 --> 00:04:14,358 そんなことは さておき 僕→ 47 00:04:14,358 --> 00:04:16,393 結婚することになりました! 48 00:04:16,393 --> 00:04:19,429 (麗子)ええっ!? (久保)おめでとうございます。 49 00:04:19,429 --> 00:04:21,882 パチパチパチ(拍手) おめでとうございます! 50 00:04:21,882 --> 00:04:24,485 (古田)じゃ きょうも一日 皆さん よろしくお願いします。 51 00:04:24,485 --> 00:04:26,887 (赤井)よろしくお願いします。 (一同)はい。 52 00:04:26,887 --> 00:04:29,690 (麗子)ねぇねぇ どんな人? 53 00:04:29,690 --> 00:04:31,892 (赤井)僕が 面食いなの 知ってるでしょ。→ 54 00:04:31,892 --> 00:04:34,128 それから 制服にも 弱いんだよな。 55 00:04:34,128 --> 00:04:36,196 (岡田)まさか ナース?あっ スッチー? 56 00:04:36,196 --> 00:04:38,215 う うん。 57 00:04:38,215 --> 00:04:40,684 牛丼屋! 58 00:04:40,684 --> 00:04:42,703 ああ あの アルバイトしてた子なんだけどね。 59 00:04:42,703 --> 00:04:46,957 あの 客と店員として 知り合ったんですか? 60 00:04:46,957 --> 00:04:50,027 (麗子)私も 結婚しようと思えば いつでも できるんですけど。 61 00:04:50,027 --> 00:04:52,062 (久保)見え張んなって。(麗子)ほんとだもん。 62 00:04:52,062 --> 00:04:54,748 (久保)もう いいから。 (麗子)ほんとだもん。 63 00:04:54,748 --> 00:04:58,418 (岡田)あっ 中村先生は?僕なんて まだまだ さき…。 64 00:04:58,418 --> 00:05:02,422 ♪♪~ 65 00:05:02,422 --> 00:05:04,458 (岡田)どうかしました? 66 00:05:04,458 --> 00:05:06,493 いえ。 67 00:05:06,493 --> 00:05:09,980 僕は まだまだ 結婚の話なんて 全然ないですから。 68 00:05:09,980 --> 00:05:12,049 (赤井)え~ ほんとに? ほんとですよぉ~。 69 00:05:12,049 --> 00:05:14,049 (赤井)またまた。 ほんとに! 70 00:05:16,119 --> 00:05:18,319 (金田)はい 息を大きく吸って。 71 00:05:20,924 --> 00:05:22,960 (金田)はい けっこうです。 72 00:05:22,960 --> 00:05:26,060 (琴絵)はい どうぞ。 ゆっくり 起き上がってくださいね。 73 00:05:28,949 --> 00:05:33,820 (金田)抗ガン剤だけど 今 飲んでいるカプセルのほかに→ 74 00:05:33,820 --> 00:05:37,124 点滴も やってみない?→ 75 00:05:37,124 --> 00:05:40,524 そうすれば 効き目が上がるって いうデータも あるんだけど。 76 00:05:42,563 --> 00:05:45,866 (金田)聞いてる? 77 00:05:45,866 --> 00:05:48,585 あっ すみません。 78 00:05:48,585 --> 00:05:51,922 (金田)どうかした? 79 00:05:51,922 --> 00:05:56,126 あのう あたりまえのことなんですけど→ 80 00:05:56,126 --> 00:05:59,296 僕に 結婚は ないんだなぁと思って。 81 00:05:59,296 --> 00:06:01,648 どうして そう思うの? 82 00:06:01,648 --> 00:06:04,051 だって 今すぐ 結婚しても→ 83 00:06:04,051 --> 00:06:07,387 1年足らずで 未亡人にしてしまうんですよ。 84 00:06:07,387 --> 00:06:11,487 そんな無責任で かわいそうなことできるわけないじゃないですか。 85 00:06:15,329 --> 00:06:17,497 あぁ べつに 今 つきあってる人や→ 86 00:06:17,497 --> 00:06:20,497 好きな人が いるわけじゃないからいんですけど。 87 00:06:24,037 --> 00:06:28,692 これからだって 恋なんて してる場合じゃないですし。 88 00:06:28,692 --> 00:06:32,092 僕 有意義に過ごすって決めたんです。 89 00:06:34,164 --> 00:06:37,217 有意義?はい。 90 00:06:37,217 --> 00:06:41,688 今までは 毎日 なんとなく過ごしてきました。 91 00:06:41,688 --> 00:06:43,991 でも もう違います。 92 00:06:43,991 --> 00:06:47,191 教師として しっかり やっていこうと思ってます。 93 00:06:49,363 --> 00:06:52,149 そう。はい。 94 00:06:52,149 --> 00:06:54,184 ♪♪~ 95 00:06:54,184 --> 00:06:58,221 <僕は 第二の人生を歩き出した。> 96 00:06:58,221 --> 00:07:03,521 <僕に 未来がないのならば 今を 大切に 生きよう。> 97 00:07:05,595 --> 00:07:08,895 <僕は 今を生きるんだ。> 98 00:07:17,557 --> 00:07:25,866 ♪♪~ 99 00:07:25,866 --> 00:07:28,566 ≫起立。 100 00:07:33,790 --> 00:07:36,693 ≫礼。 101 00:07:36,693 --> 00:07:38,793 ≪着席。 102 00:07:42,316 --> 00:07:44,616 欠席は なしですね。 103 00:07:52,292 --> 00:07:56,263 鈴木さん 化粧してますね。きれい? 104 00:07:56,263 --> 00:08:01,284 放課後に職員室まで来てください。え~! なんで。 105 00:08:01,284 --> 00:08:04,484 いいですね。 ちゃんと 来てください。 106 00:08:10,460 --> 00:08:15,360 授業を始める前に ちょっと 話を聞いてください。 107 00:08:17,884 --> 00:08:19,886 皆さんが 受験のために→ 108 00:08:19,886 --> 00:08:25,392 生物より 英語や数学の 勉強をしたいのは わかります。 109 00:08:25,392 --> 00:08:29,892 でも 生物って すごく おもしろい世界だと思うんです。 110 00:08:32,315 --> 00:08:37,315 ですから 授業中だけでも 生物の勉強をしませんか? 111 00:08:41,324 --> 00:08:44,861 僕の話は 以上です。 112 00:08:44,861 --> 00:08:49,461 では 生物の授業を始めます。 教科書140ページ。 113 00:08:53,653 --> 00:09:01,728 ♪♪~ 114 00:09:01,728 --> 00:09:06,628 きょうは 「第4章 遺伝と変異」 について やりましょう。 115 00:09:09,052 --> 00:09:12,352 (麗子)あっ 岡田君 お茶 忘れてる! 116 00:09:15,692 --> 00:09:17,892 (久保)頑張れ! (岡田)すいません。 117 00:09:23,116 --> 00:09:25,719 (赤井)皆さん 食事中すみません。 急なんですが→ 118 00:09:25,719 --> 00:09:28,021 結婚パーティー やりますから ぜひ 来てください。→ 119 00:09:28,021 --> 00:09:30,307 久保先生 お願いします。 (久保)おう どうも。 120 00:09:30,307 --> 00:09:33,026 (赤井)岡田先生 ここ置いときますね。 121 00:09:33,026 --> 00:09:35,128 レストランウエディングですね。 122 00:09:35,128 --> 00:09:37,781 料理 期待してて。楽しみにしてます。 123 00:09:37,781 --> 00:09:41,485 (麗子)えっ この日? エステの予約キャンセルしなくっちゃ。 124 00:09:41,485 --> 00:09:43,520 (久保)おれも ゴルフの予約キャンセルしよっと。 125 00:09:43,520 --> 00:09:46,873 (赤井)すいません。 おっ 中村先生。 126 00:09:46,873 --> 00:09:50,193 中村先生も お願いします。もちろん 行きます。 127 00:09:50,193 --> 00:09:54,030 ほんとに おめでとうございます。 ほんとに ありがとうございます。 128 00:09:54,030 --> 00:09:56,850 何 調べてんの?進路指導で→ 129 00:09:56,850 --> 00:09:58,885 もっと いいアドバイスができるよう→ 130 00:09:58,885 --> 00:10:03,190 各大学の学部や特色を もっと 詳しく 知っておきたいと思って。 131 00:10:03,190 --> 00:10:07,027 ほぉ~ 頑張って。 じゃこれ お願いします。 132 00:10:07,027 --> 00:10:09,062 どうしたんですかね?→ 133 00:10:09,062 --> 00:10:13,350 今まで大学の偏差値しか見てなかった中村先生が。さぁね。 134 00:10:13,350 --> 00:10:15,650 ありがと。 (岡田)あっ いえ。 135 00:12:24,598 --> 00:12:27,450 ≪バイバイ。 ≪バイバ~イ。 136 00:12:27,450 --> 00:12:30,587 (愛華)あっ ねぇ 中村にさ呼ばれてなかったっけ? 137 00:12:30,587 --> 00:12:32,687 そうだっけ? 138 00:12:34,658 --> 00:12:36,858 (萌)いいな そのマスカラ 萌も つけた~い。 139 00:12:40,563 --> 00:12:43,963 鈴木さん 職員室に来るように 言ったはずです。 140 00:12:45,952 --> 00:12:48,052 (萌)行こう。 さよなら~。 141 00:12:52,726 --> 00:12:56,663 いったい どうしたんですか? べつに。 142 00:12:56,663 --> 00:12:59,249 そんなふうに化粧してくるなんて 普通じゃありません。 143 00:12:59,249 --> 00:13:01,284 普通だよ。 144 00:13:01,284 --> 00:13:04,587 もしかして 何かあったんですか? 145 00:13:04,587 --> 00:13:06,623 マニュアル本に そう書いてあったの? 146 00:13:06,623 --> 00:13:08,992 そういうことじゃなくて。 さよなら。 147 00:13:08,992 --> 00:13:15,398 ♪♪~ 148 00:13:15,398 --> 00:13:17,417 (赤井) あ~ ごめんごめん。 149 00:13:17,417 --> 00:13:20,017 あっ! 鈴木 顔に塗り絵してる。 150 00:13:23,023 --> 00:13:26,092 (赤井)なんだ シカトかよぉ。 ははっ。 151 00:13:26,092 --> 00:13:30,930 田岡君は 教文大学の医学部を 目指してると思うんですが→ 152 00:13:30,930 --> 00:13:34,184 国際医科大学も 考えてみては どうでしょう。 153 00:13:34,184 --> 00:13:37,987 国際医科大学は 看護医療の分野も進んでるし→ 154 00:13:37,987 --> 00:13:40,023 研究室も トップクラスの成果を 出してるみたい。 155 00:13:40,023 --> 00:13:42,058 やめたいんですけど。 156 00:13:42,058 --> 00:13:44,260 え? 157 00:13:44,260 --> 00:13:46,360 医学部 やめたいんですけど。 158 00:13:48,415 --> 00:13:50,450 どうしてですか? 159 00:13:50,450 --> 00:13:55,255 大学病院の医者の給料 きのう初めて知ったんです。 160 00:13:55,255 --> 00:13:57,455 あんなに安いとは 思いませんでした。 161 00:13:59,859 --> 00:14:04,030 自分で開業すれば 金持ちになれるかもしれないけど→ 162 00:14:04,030 --> 00:14:07,517 そんなん どうなるかわかんないし。 163 00:14:07,517 --> 00:14:11,988 僕は医学部を勧めたいんですけど。もう いく気はありません。 164 00:14:11,988 --> 00:14:14,691 志望校 考え直してきます。 165 00:14:14,691 --> 00:14:22,091 ♪♪~ 166 00:14:24,050 --> 00:14:26,586 (岡田)あっ 中村先生。あのぉ これから→ 167 00:14:26,586 --> 00:14:29,756 飲み会することになったんです。(久保)教頭先生のおごりで。 168 00:14:29,756 --> 00:14:31,791 (古田)まっ 赤井先生も おめでたいことだし→ 169 00:14:31,791 --> 00:14:34,160 たまには ぱ~っとね。 170 00:14:34,160 --> 00:14:36,429 (麗子)ほんとに たまになんだから ねぇ~。 171 00:14:36,429 --> 00:14:38,448 (久保)おごってくれるって言ってんだから。 172 00:14:38,448 --> 00:14:43,787 すみません。 せっかくですけど 僕 まだ残ってやることがあるんで。 173 00:14:43,787 --> 00:14:45,989 きょうじゃなくちゃ だめなんですか? 174 00:14:45,989 --> 00:14:48,658 はい。 きょうじゅうに やりたいんです。 175 00:14:48,658 --> 00:14:50,960 う~ん じゃあさ あとから来れたら おいで。 176 00:14:50,960 --> 00:14:53,263 はい。 177 00:14:53,263 --> 00:14:56,316 (麗子)すみませ~ん! ≪はい。 178 00:14:56,316 --> 00:15:00,587 (麗子)大ジョッキを 1 2 3 4 5 ね。 179 00:15:00,587 --> 00:15:04,591 さぁ 次 何にしましょうか。(古田)え? まだいきますか? 180 00:15:04,591 --> 00:15:06,793 (久保)すみませ~ん。 (古田)呼ぶなよ。 181 00:15:06,793 --> 00:15:08,962 カニのカルパッチョと ごろっとイモバター。 182 00:15:08,962 --> 00:15:11,164 今月のお薦め 浜ゆで紅ズワイガニ 大。 183 00:15:11,164 --> 00:15:13,199 地鶏のカツ おろしポン酢でお願いします。 184 00:15:13,199 --> 00:15:16,453 ≫はい かしこまりました。 (赤井)ちょっと待って 店員さん。 185 00:15:16,453 --> 00:15:18,488 皆さん きょうは僕の お祝いなんですからね。 186 00:15:18,488 --> 00:15:21,991 追加注文ね。 鶏の軟骨揚げ北海道コロッケ→ 187 00:15:21,991 --> 00:15:24,761 シャケはらす焼き 稲庭うどん これ3つずつ。 188 00:15:24,761 --> 00:15:27,597 パリパリ大根と じゃこのサラダも! 189 00:15:27,597 --> 00:15:29,697 あ あの~。 190 00:15:33,153 --> 00:15:36,589 (麗子)そうよねぇ。 教頭先生はウーロンハイなのよ。→ 191 00:15:36,589 --> 00:15:40,360 ウーロンハイ ひと~つね。 (店員)かしこまりました。 192 00:15:40,360 --> 00:15:42,412 (赤井)でも 中村先生遅いねぇ。 193 00:15:42,412 --> 00:15:44,512 (久保)もう 帰っちゃったんじゃないですか? 194 00:15:51,521 --> 00:15:55,225 僕が皆さんに 生物の授業を 聞いてもらいたいのには→ 195 00:15:55,225 --> 00:15:57,527 理由があります。 196 00:15:57,527 --> 00:16:01,981 それは 生物学的なことを 知ってほしいっていうか→ 197 00:16:01,981 --> 00:16:05,919 生命って 実にすごいことで。 198 00:16:05,919 --> 00:16:09,419 その 生命現象を ちゃんと 理解してほしいっていうか。 199 00:16:14,761 --> 00:16:17,964 はぁ~ だめだ。 200 00:16:17,964 --> 00:16:21,751 自分でも 何言ってんのか わかんないよ。 201 00:16:21,751 --> 00:16:26,089 理事長! どうしたんですか!? 202 00:16:26,089 --> 00:16:28,157 忘れ物を取りに。 203 00:16:28,157 --> 00:16:32,929 それで 声がしたもんだから。あ いやぁ。 204 00:16:32,929 --> 00:16:36,829 立ち聞きするつもりはなかったんだけどね。 205 00:16:40,753 --> 00:16:45,258 情けない話なんですけど 僕の授業→ 206 00:16:45,258 --> 00:16:49,128 生徒たちが なかなか 聞いてくれないんですよね。 207 00:16:49,128 --> 00:16:51,881 そう。 208 00:16:51,881 --> 00:16:54,681 遅くまで ご苦労さま。 209 00:16:56,719 --> 00:17:00,356 じゃ。 210 00:17:00,356 --> 00:17:02,356 失礼します。 211 00:17:29,218 --> 00:17:32,018 みどり先生のだ。 212 00:17:43,917 --> 00:17:53,927 ♪♪~ 213 00:17:53,927 --> 00:18:04,727 ♪♪~ 214 00:18:19,502 --> 00:18:22,655 あ~ 冷た。 215 00:18:22,655 --> 00:18:25,255 じゃあ こうしよっか。え? 216 00:18:28,428 --> 00:18:30,463 反則です。 217 00:18:30,463 --> 00:18:33,163 だめ?はい。 218 00:18:35,318 --> 00:18:38,137 きれいですね。 219 00:18:38,137 --> 00:18:40,137 そうだねぇ。 220 00:19:04,030 --> 00:19:06,030 1月29日。 221 00:19:08,651 --> 00:19:14,374 積極的に生徒と かかわろうとした一日だった。 222 00:19:14,374 --> 00:19:16,693 全然うまくいかなかったけど→ 223 00:19:16,693 --> 00:19:19,228 最初から うまくいくはずはないから→ 224 00:19:19,228 --> 00:19:22,015 もっと頑張ろうと思う。 225 00:19:22,015 --> 00:19:25,485 あ でも きょうは一日→ 226 00:19:25,485 --> 00:19:28,085 仕事を頑張ったっていう 充実感が すごくある。 227 00:19:30,089 --> 00:19:32,989 あしたからも この調子で やっていこう。 228 00:19:50,109 --> 00:19:53,329 ≪ガチャ(ドアの音) 229 00:19:53,329 --> 00:19:56,416 おはようございます。 おはようございます。 230 00:19:56,416 --> 00:19:58,416 きょうも早いですね。 231 00:20:01,120 --> 00:20:05,792 あっ! やっぱり忘れてったんだぁ。 232 00:20:05,792 --> 00:20:10,992 ♪♪~ 233 00:22:12,919 --> 00:22:16,255 ≫起立!キンコンカンコーン(チャイムの音) 234 00:22:16,255 --> 00:22:19,058 ≫礼。 235 00:22:19,058 --> 00:22:22,558 あの きょう補習やるんで 出たい人 出てください。 236 00:22:24,897 --> 00:22:28,684 (均)おい なんだよ このにおい? (守)あいつだよ。 237 00:22:28,684 --> 00:22:32,855 (均)おい 鈴木。 におうんだけど 何つけてんだよ? 238 00:22:32,855 --> 00:22:35,124 ガキには わかんないの。 239 00:22:35,124 --> 00:22:37,260 (栞)メイクは ご勝手にって感じだけど→ 240 00:22:37,260 --> 00:22:39,662 香水は やめてくれない? 241 00:22:39,662 --> 00:22:43,816 においが 脳みそに突き刺さって すっごく不快。 242 00:22:43,816 --> 00:22:48,688 私は そういう あんたが不快。 243 00:22:48,688 --> 00:22:51,290 こわ~。 244 00:22:51,290 --> 00:22:54,227 (萌)うゎ 赤井が1人で ニタニタしてるよ。 245 00:22:54,227 --> 00:22:56,295 (隼人)おっ ほんとだ。→ 246 00:22:56,295 --> 00:22:58,598 結婚できて うれしいんじゃない? 247 00:22:58,598 --> 00:23:02,485 はぁ~ 私 帰る。 248 00:23:02,485 --> 00:23:05,588 ♪♪~ 249 00:23:05,588 --> 00:23:07,623 鈴木さん。 250 00:23:07,623 --> 00:23:09,659 鈴木さん 帰るんですか? はい。 251 00:23:09,659 --> 00:23:11,659 どうしてですか? 252 00:23:13,729 --> 00:23:16,449 ちょっと 話せませんか?何を? 253 00:23:16,449 --> 00:23:18,884 何かあったんなら 話してくれませんか? 254 00:23:18,884 --> 00:23:20,920 どうして? 255 00:23:20,920 --> 00:23:23,122 僕に できることが あるかもしれません。 256 00:23:23,122 --> 00:23:25,122 ないよ。 257 00:23:33,582 --> 00:23:35,682 あっ! 258 00:23:39,488 --> 00:23:42,458 どうかした? 259 00:23:42,458 --> 00:23:45,895 うちの鈴木さん 帰っちゃったんです。 260 00:23:45,895 --> 00:23:48,230 化粧してくるし。 (麗子)あぁ 見た 見た。 261 00:23:48,230 --> 00:23:50,249 それくらい かわいいもんじゃない。 262 00:23:50,249 --> 00:23:52,485 でも 何か悩みを 抱えてると思うんです。 263 00:23:52,485 --> 00:23:54,553 うん そうね。 264 00:23:54,553 --> 00:23:58,591 話してくれれば 何か 力になれると思うんですけど。 265 00:23:58,591 --> 00:24:01,294 彼女の悩みは恋よ。 266 00:24:01,294 --> 00:24:04,764 恋!? 私たちに 何ができるの? 267 00:24:04,764 --> 00:24:06,966 彼女 麗子先生に 何か 話したんですか?ううん。 268 00:24:06,966 --> 00:24:11,220 じゃ どうして わかるんですか? それくらい 見てればわかるわよ。 269 00:24:11,220 --> 00:24:14,123 相手 誰ですか? うちの男子ですか? 270 00:24:14,123 --> 00:24:17,259 相手は 教師。 271 00:24:17,259 --> 00:24:19,295 (久保)おれ?ううん。 272 00:24:19,295 --> 00:24:22,348 (岡田) じゃ 僕ですか?ううん。 273 00:24:22,348 --> 00:24:25,151 赤井先生!(久保・岡田)えっ!? 274 00:24:25,151 --> 00:24:27,186 はぁ!? (久保)へ~→ 275 00:24:27,186 --> 00:24:29,955 赤井先生が結婚しちゃうから ショックを受けてるんだ。 276 00:24:29,955 --> 00:24:32,591 (赤井)いやぁ 知らなかったな~。 277 00:24:32,591 --> 00:24:35,127 (麗子)彼女の気持ちに 気づかない振りしてたんじゃないの。 278 00:24:35,127 --> 00:24:37,396 (赤井)ほんと 全然 気が付かなかった。 279 00:24:37,396 --> 00:24:40,783 (麗子)女心 わかってないんだから。そんなんで結婚して 大丈夫? 280 00:24:40,783 --> 00:24:43,586 (赤井)それは もちろんです。 281 00:24:43,586 --> 00:24:45,621 どこ 行くんですか? 282 00:24:45,621 --> 00:25:01,253 ♪♪~ 283 00:25:01,253 --> 00:25:03,289 鈴木さん。 284 00:25:03,289 --> 00:25:05,624 はぁ はぁ。 285 00:25:05,624 --> 00:25:07,660 何の用? 286 00:25:07,660 --> 00:25:11,364 原因は 赤井先生ですか? 287 00:25:11,364 --> 00:25:14,717 やっぱり そうですか?違うよ。 288 00:25:14,717 --> 00:25:17,953 どうにもならないことって あると思うんです。 289 00:25:17,953 --> 00:25:21,791 前向きになってください。 やることは たくさんあります。 290 00:25:21,791 --> 00:25:24,160 勉強したり 本を読んだり いろいろ あるじゃないですか。 291 00:25:24,160 --> 00:25:26,560 授業! 始まってるんじゃないんですか。 292 00:25:34,804 --> 00:25:36,904 鈴木さん。 293 00:25:44,730 --> 00:25:49,735 ♪♪~ 294 00:25:49,735 --> 00:25:52,705 うっ…。 295 00:25:52,705 --> 00:26:07,319 ♪♪~ 296 00:26:07,319 --> 00:26:10,723 鈴木さんを 追いかけたんですか? 297 00:26:10,723 --> 00:26:12,758 いや。 298 00:26:12,758 --> 00:26:15,361 あっ 僕も まだまだですね。 299 00:26:15,361 --> 00:26:19,815 一応 説得したんですけど 鈴木さん 帰っちゃいましたから。 300 00:26:19,815 --> 00:26:22,852 中村先生 何か あったんですか? 301 00:26:22,852 --> 00:26:24,904 何かって? 302 00:26:24,904 --> 00:26:28,657 あっ いえ 今までの先生は こんなふうに→ 303 00:26:28,657 --> 00:26:32,161 生徒を追いかけたりすることは なかったと思います。 304 00:26:32,161 --> 00:26:35,431 変ですか? 305 00:26:35,431 --> 00:26:37,466 いいえ。 306 00:26:37,466 --> 00:26:39,466 授業あるんで。 307 00:26:41,520 --> 00:26:51,330 ♪♪~ 308 00:26:51,330 --> 00:26:53,330 お疲れさまです。 309 00:26:55,584 --> 00:26:58,254 は~っ。 310 00:26:58,254 --> 00:27:01,223 中村先生。はい。 311 00:27:01,223 --> 00:27:03,375 いつでも 相談にのるわよ。 312 00:27:03,375 --> 00:27:05,394 相談? 313 00:27:05,394 --> 00:27:08,597 つらい恋の真っただ中 なんじゃない? 314 00:27:08,597 --> 00:27:12,251 まさか。私の目は ごまかせないの。 315 00:27:12,251 --> 00:27:14,920 ほんとですよ。 好きな人なんていませんよ。 316 00:27:14,920 --> 00:27:18,791 ふふっ まぁ いいわ。 じゃ お先に。 317 00:27:18,791 --> 00:27:20,891 お疲れさまです。 318 00:27:28,817 --> 00:27:32,755 うん おいし~い。 319 00:27:32,755 --> 00:27:35,191 そんなに おいしそうに食べてくれると→ 320 00:27:35,191 --> 00:27:37,493 ごちそうの しがいがあるよ。 321 00:27:37,493 --> 00:27:40,796 あっ 割り勘にしませんか? 322 00:27:40,796 --> 00:27:43,096 私たち まだ つきあってるわけじゃないんで。 323 00:27:45,618 --> 00:27:49,255 わかりました。 324 00:27:49,255 --> 00:27:53,058 私 久保先生には つきあってる人がいると思ってました。 325 00:27:53,058 --> 00:27:55,094 いたよ。 326 00:27:55,094 --> 00:27:57,263 彼女から 結婚の話も出たんだ。 でも→ 327 00:27:57,263 --> 00:28:01,817 どうしても 彼女との結婚生活 っていうイメージが わかなくて。 328 00:28:01,817 --> 00:28:04,420 いいですよ。 そんなことまで 話さなくて。 329 00:28:04,420 --> 00:28:08,020 いや 知っといてもらったほうがいいから。 330 00:28:10,759 --> 00:28:12,959 ファイト ファイト。 331 00:28:17,633 --> 00:28:19,652 ≫コンコン (ノックの音) 332 00:28:19,652 --> 00:28:22,252 どうぞ。 失礼いたします。 333 00:28:24,290 --> 00:28:27,090 出前 お持ちいたしました。あぁ ありがとう。 334 00:28:29,144 --> 00:28:31,597 700円だよね。はい。→ 335 00:28:31,597 --> 00:28:35,868 お釣り300円でございます。では 失礼いたします。 336 00:28:35,868 --> 00:28:39,521 あっ そうだ!はい? 337 00:28:39,521 --> 00:28:42,858 (秋本)君に 先生方の勤務評定 お願いしてたよね。 338 00:28:42,858 --> 00:28:46,195 (古田)あっ 申し訳ございません。じき 提出いたしますので。 339 00:28:46,195 --> 00:28:49,648 いや 全然 急ぐ必要はないよ。はい。 340 00:28:49,648 --> 00:28:54,186 ただ 先生方のことを しっかり見てから 評価するよう→ 341 00:28:54,186 --> 00:28:56,188 お願いしますよ。 342 00:28:56,188 --> 00:28:59,491 はい。 もちろんでございます。→ 343 00:28:59,491 --> 00:29:01,994 失礼いたします。 344 00:29:01,994 --> 00:29:04,094 ≫ガチャ(ドアの音) 345 00:29:08,517 --> 00:29:11,353 中村先生。 346 00:29:11,353 --> 00:29:13,389 鈴木さん 休んでますね。 347 00:29:13,389 --> 00:29:15,424 あとで 家に行ってみようと思ってます。 348 00:29:15,424 --> 00:29:18,227 だったら 私も いっしょに行きます。いいですよ。 349 00:29:18,227 --> 00:29:20,262 でも…。 僕 一人で行きますから。 350 00:29:20,262 --> 00:29:23,749 私も行ったほうが いいと思います。僕じゃ だめってことですか? 351 00:29:23,749 --> 00:29:25,784 私は ただ→ 352 00:29:25,784 --> 00:29:29,788 女の私のほうが 話しやすいかも しれないと思っただけです。 353 00:29:29,788 --> 00:29:32,424 そうですか すいません。 354 00:29:32,424 --> 00:29:36,024 それに 私のほうが若いですし。 僕だって まだ 28です。 355 00:29:39,131 --> 00:29:41,150 すいません。 356 00:29:41,150 --> 00:29:45,287 みどり先生のほうが 彼女に 年が近いっていう意味ですよね。 357 00:29:45,287 --> 00:29:47,323 はい。 358 00:29:47,323 --> 00:29:51,123 僕一人で 行かせてください。必ず なんとかしますから。 359 00:30:07,359 --> 00:30:09,459 この辺なんだけどなぁ。 360 00:30:11,630 --> 00:30:13,630 カチャ(門が開く音) あっ! 361 00:30:20,589 --> 00:30:23,192 散歩ですか?何してんの!? 362 00:30:23,192 --> 00:30:25,427 鈴木さんに 会いに。 363 00:30:25,427 --> 00:30:27,527 ちょっと… はあっ。 364 00:30:29,581 --> 00:30:32,951 鈴木さん! 365 00:30:32,951 --> 00:30:35,554 出てきてください! 鈴木さん! 366 00:30:35,554 --> 00:30:38,323 ワン! ワン!(犬の鳴き声) 367 00:30:38,323 --> 00:30:42,294 ワン! ワン! 368 00:30:42,294 --> 00:30:44,329 鈴木さん! 369 00:30:44,329 --> 00:30:46,915 ワン! ワン! ワン! 370 00:30:46,915 --> 00:30:57,715 ♪♪~ 371 00:31:02,564 --> 00:31:06,652 ねぇ 男の人が 急に 仕事 頑張るのって どういうとき? 372 00:31:06,652 --> 00:31:12,524 う~ん 結婚したときとか 子どもが できたときとか。 373 00:31:12,524 --> 00:31:15,661 ほかは? 374 00:31:15,661 --> 00:31:19,114 出世したいとか もてたいとか。 375 00:31:19,114 --> 00:31:23,914 う~ん そんな感じじゃ ないんだよな~。 376 00:31:25,954 --> 00:31:28,654 よしっ。 出来た。 377 00:31:30,743 --> 00:31:32,761 よし 出来た。 378 00:31:32,761 --> 00:31:35,230 結婚パーティのスピーチ? うん どうかな? 379 00:31:35,230 --> 00:31:37,416 全然 だめ! 読んでもいないでしょう。 380 00:31:37,416 --> 00:31:41,120 長すぎ。 短ければ 短いほど いいんだから。 381 00:31:41,120 --> 00:31:43,155 わかりましたよ。 せっかく→ 382 00:31:43,155 --> 00:31:45,591 理想の夫婦である 秘けつを語ろうと思ったのに。 383 00:31:45,591 --> 00:31:50,295 お父さんが思う理想の夫婦なんて 誰も 聞きたくないわよ。 384 00:31:50,295 --> 00:31:55,300 じゃ 何? みどりは あるのか?理想の夫婦像。 385 00:31:55,300 --> 00:31:58,153 まだ そんなの 考えないわよ。 386 00:31:58,153 --> 00:32:02,024 あっ でも あこがれの夫婦 っていうのは あるかも。 387 00:32:02,024 --> 00:32:06,094 ささいなことだけどね。 どんな? 388 00:32:06,094 --> 00:32:09,498 夫婦って 子どもが生まれたりすると→ 389 00:32:09,498 --> 00:32:12,901 お互いのこと パパ ママとか おとうさん おかあさんって→ 390 00:32:12,901 --> 00:32:14,920 呼び合うようになることって 多いでしょう。 391 00:32:14,920 --> 00:32:16,955 あぁ。 392 00:32:16,955 --> 00:32:20,142 私は お父さん お母さんになっても→ 393 00:32:20,142 --> 00:32:22,628 おじいちゃん おばあちゃんになっても→ 394 00:32:22,628 --> 00:32:25,228 ずっと 名前で 呼び合ってたいなぁって。 395 00:32:28,183 --> 00:32:30,719 ほんと ささいなことだなぁ。 396 00:32:30,719 --> 00:32:32,719 ほいっ! 397 00:32:37,376 --> 00:32:39,676 いただきま~す。はい いただきま~す。 398 00:32:41,663 --> 00:32:45,217 1月31日。 399 00:32:45,217 --> 00:32:48,971 まったく きょうは 笑っちゃう一日だった。 400 00:32:48,971 --> 00:32:53,325 昼休みに 赤井先生が なれ初めを話し出したし→ 401 00:32:53,325 --> 00:32:55,828 そのときに 教頭先生が→ 402 00:32:55,828 --> 00:33:00,028 奥さんと うまくいってないことをポロッと言っちゃったし。 403 00:33:03,185 --> 00:33:07,885 麗子先生は 僕のことを まだ 誤解してるみたいだったし。 404 00:33:09,925 --> 00:33:12,928 それと→ 405 00:33:12,928 --> 00:33:16,131 それと…→ 406 00:33:16,131 --> 00:33:20,319 そうそう。 犬には ワンワン ほえられるし。 407 00:33:20,319 --> 00:33:25,457 ♪♪~ 408 00:33:25,457 --> 00:33:27,609 以上。 409 00:33:27,609 --> 00:33:31,009 ♪♪~ 410 00:37:10,916 --> 00:37:19,091   411 00:37:19,091 --> 00:37:21,126 中村先生! 412 00:37:21,126 --> 00:37:28,226 ♪♪~ 413 00:37:30,318 --> 00:37:34,156 (麗子)遅かったじゃない 中村先生。すいません。 414 00:37:34,156 --> 00:37:36,191 (久保)何 飲む? なんでも いいです。 415 00:37:36,191 --> 00:37:38,291 (久保)じゃあ ワイン持ってきて。(岡田)はい。 416 00:37:41,596 --> 00:37:44,716 (司会)それでは ケーキ 入刀!→ 417 00:37:44,716 --> 00:37:47,119 さぁ カメラお持ちの方→ 418 00:37:47,119 --> 00:37:51,590 シャッターチャンスですよ。 遠慮なさらずに どうぞ前へ。→ 419 00:37:51,590 --> 00:37:53,625 初めての共同作業です。→ 420 00:37:53,625 --> 00:37:57,062 遠慮なさらずに さぁ シャッターチャンスですよ。→ 421 00:37:57,062 --> 00:37:59,097 どうぞ どうぞ! 二人とも 最高の笑顔です。→ 422 00:37:59,097 --> 00:38:01,416 今です! 今 押してください。 423 00:38:01,416 --> 00:38:09,716 パチパチパチパチ(拍手) 424 00:38:11,827 --> 00:38:18,483 ♪♪ 乾杯 今 君は人生の 425 00:38:18,483 --> 00:38:25,557 ♪♪ 大きな 大きな 舞台に立ち 426 00:38:25,557 --> 00:38:33,215 ♪♪ 遥か長い道のりを 歩き始めた 427 00:38:33,215 --> 00:38:40,021 ♪♪ 君に 幸せあれ~ 428 00:38:40,021 --> 00:38:46,144 ♪♪ 君に 幸せ~ 429 00:38:46,144 --> 00:38:51,149 ♪♪ あ れえぇ~♪♪ あ れ~ 430 00:38:51,149 --> 00:38:53,549 ははは。 431 00:38:56,121 --> 00:38:58,924 (司会)ありがとうございました。→ 432 00:38:58,924 --> 00:39:03,028 では お一人ずつ 新郎新婦に お祝いのことばを お願いします。 433 00:39:03,028 --> 00:39:06,228 じゃあ こちらの先生から。どうぞ。 434 00:39:08,149 --> 00:39:11,349 僕からですか?どうぞ。 435 00:39:18,894 --> 00:39:24,494 赤井先生 美子さん おめでとうございます。 436 00:39:28,086 --> 00:39:32,386 いや もうちょっと。 もうちょっと お願いしますよ。 437 00:39:34,793 --> 00:39:37,793 え~ そうですね…。 438 00:39:43,318 --> 00:39:46,288 赤井先生の夢は→ 439 00:39:46,288 --> 00:39:48,473 幼稚園の運動会で→ 440 00:39:48,473 --> 00:39:52,327 子どもと いっしょに 走ることだって 聞きました。 441 00:39:52,327 --> 00:39:55,427 早く その夢が かなうといいですね。 442 00:40:01,653 --> 00:40:07,792 男の子が生まれたら いっしょに キャッチボールしたり→ 443 00:40:07,792 --> 00:40:10,792 プラモデルを作ったりするんでしょうね。 444 00:40:13,632 --> 00:40:17,085 夏休みの自由研究なんかも手伝っちゃったり。 445 00:40:17,085 --> 00:40:21,156 例えば 昆虫の観察。 446 00:40:21,156 --> 00:40:23,291 あっ 子どもが大人になったら→ 447 00:40:23,291 --> 00:40:27,462 いっしょに お酒を飲む っていうのも いいですね。 448 00:40:27,462 --> 00:40:34,219 孫ができるころには やっぱり夫婦で のんびり 旅行ですよ。 449 00:40:34,219 --> 00:40:37,422 あっそうだ お二人は さっき 貞ちゃん よっちゃんて→ 450 00:40:37,422 --> 00:40:39,924 呼び合おうって おっしゃってましたけど→ 451 00:40:39,924 --> 00:40:45,297 おじいちゃん おばあちゃんになっても 今と同じように→ 452 00:40:45,297 --> 00:40:50,151 名前で呼び合う 仲のいい夫婦で いてくれたらなぁって 思います。 453 00:40:50,151 --> 00:40:56,458 ♪♪~ 454 00:40:56,458 --> 00:41:02,030 そして… いつか→ 455 00:41:02,030 --> 00:41:05,583 どちらかが さきに旅立つ日がくると思います。 456 00:41:05,583 --> 00:41:09,437 (古田)めでたい席で 縁起でもないことを。 457 00:41:09,437 --> 00:41:15,827 ♪♪~ 458 00:41:15,827 --> 00:41:22,917 そのときに 後悔しないよう→ 459 00:41:22,917 --> 00:41:27,188 たくさんの愛で→ 460 00:41:27,188 --> 00:41:32,727 精いっぱいの愛で お互いを 思い合ってください。 461 00:41:32,727 --> 00:41:43,922 ♪♪~ 462 00:41:43,922 --> 00:41:46,024 パチパチパチ 463 00:41:46,024 --> 00:41:48,393 パチパチパチパチパチパチ 464 00:41:48,393 --> 00:41:58,953 パチパチパチパチ 465 00:41:58,953 --> 00:42:01,556 (司会)ありがとうございました。→ 466 00:42:01,556 --> 00:42:05,927 非常に 心暖まるメッセージありがとうございました。 467 00:42:05,927 --> 00:42:10,248 ♪♪~ 468 00:42:10,248 --> 00:42:15,086 (美子)じゃあ いきま~す!→ 469 00:42:15,086 --> 00:42:19,090 イチ ニの サ~ン! ≫うわ~っ! 470 00:42:19,090 --> 00:42:25,797 ♪♪~ 471 00:42:25,797 --> 00:42:31,319 すいません。 (麗子)なんで謝んの? 472 00:42:31,319 --> 00:42:34,619 ありがとうございます。 473 00:42:56,261 --> 00:43:02,450 2月9日 きょうは 赤井先生の 結婚パーティに 行ってきた。 474 00:43:02,450 --> 00:43:05,820 すごく いいパーティだった。 475 00:43:05,820 --> 00:43:10,525 でも 僕たちの歌は ちょっと ひどかったかも。 476 00:43:10,525 --> 00:43:14,596 ちゃんと練習すれば よかった。 477 00:43:14,596 --> 00:43:18,996 でも いいか。 花嫁さんは 笑ってくれたし。 478 00:43:21,419 --> 00:43:23,419 みどり先生も よく笑ってた。 479 00:43:27,325 --> 00:43:30,995 笑顔が すてきで→ 480 00:43:30,995 --> 00:43:34,082 すごく きれいで。 481 00:43:34,082 --> 00:43:36,417 よく食べてたけど。 482 00:43:36,417 --> 00:43:40,522 ブーケもらって うれしそうだったなぁ。 483 00:43:40,522 --> 00:43:43,622 ウエディングドレス着たら もっと きれいなんだろうな。 484 00:44:03,228 --> 00:44:05,228 バンッ! 485 00:48:03,918 --> 00:48:06,654 (琴絵)どうぞ。 486 00:48:06,654 --> 00:48:09,190 こんにちは。 (金田)こんにちは。 487 00:48:09,190 --> 00:48:11,959 (琴絵)きょうは 学校 お休みされたんですか? 488 00:48:11,959 --> 00:48:15,997 いえ 昼休みに 抜けてきました。 489 00:48:15,997 --> 00:48:18,349 (金田)きょうは 診察日じゃないよね。→ 490 00:48:18,349 --> 00:48:21,419 体調 悪いの?いえ。 491 00:48:21,419 --> 00:48:24,455 ときどき おなかが 痛くなりますけど。 492 00:48:24,455 --> 00:48:27,155 うん それは あるだろうね。 493 00:48:32,730 --> 00:48:38,853 毎日 どう? 有意義に過ごすって言ってたけど。 494 00:48:38,853 --> 00:48:44,492 はい。 もちろん 毎日 充実しています。 495 00:48:44,492 --> 00:48:46,594 なかなか うまくは いきませんけど→ 496 00:48:46,594 --> 00:48:51,599 教師として できるだけのことはしようと 努力しています。 497 00:48:51,599 --> 00:48:57,588 僕にとって これが 今を大切に生きるってことですから。 498 00:48:57,588 --> 00:49:02,093 君が そう生きようと思ったのは どうして? 499 00:49:02,093 --> 00:49:05,793 僕の余命が 1年だからに 決まってるじゃないですか。 500 00:49:10,918 --> 00:49:14,718 先生 僕 まちがってませんよね? 501 00:49:16,757 --> 00:49:20,595 君が ほんとうに そう思ってるなら。 502 00:49:20,595 --> 00:49:24,995 もちろんです。 うそなんか ついてません。 503 00:49:27,068 --> 00:49:29,821 だったら 問題ないじゃない。→ 504 00:49:29,821 --> 00:49:34,421 君は 自分の思ったとおりに 生きてるんだから。 505 00:49:36,494 --> 00:49:38,563 そうだろう? 506 00:49:38,563 --> 00:49:43,063 ♪♪~ 507 00:49:50,091 --> 00:49:52,991 ん? どうした? ほら 行くよ。 508 00:49:58,049 --> 00:50:00,618 また 来たの?はい。 509 00:50:00,618 --> 00:50:02,618 鈴木さんの 担任教師ですから。 510 00:50:04,755 --> 00:50:06,855 はぁ~。 511 00:50:09,660 --> 00:50:13,760 いつまで 学校に 来ないつもりですか? 512 00:50:15,983 --> 00:50:21,883 赤井先生と 顔を合わせるのはつらいですか? 513 00:50:25,726 --> 00:50:27,726 それは そうですよね。 514 00:50:31,716 --> 00:50:34,218 あの よく言いますよね。 515 00:50:34,218 --> 00:50:38,389 失恋は 時間が 解決してくれるって。 516 00:50:38,389 --> 00:50:43,089 でも そんなの いつになるか わかりませんし。 517 00:50:46,130 --> 00:50:49,684 勉強に打ち込めば 忘れることができますよ。 518 00:50:49,684 --> 00:50:53,754 経験者?えっ? 519 00:50:53,754 --> 00:50:58,754 何かに打ち込んで 好きな人のこと忘れたことあるの? 520 00:51:01,362 --> 00:51:03,362 はい 忘れました。 521 00:51:06,834 --> 00:51:09,834 鈴木さんも 忘れましょう。 522 00:51:12,924 --> 00:51:17,695 またすぐに 誰かを 好きになればいいじゃないですか。 523 00:51:17,695 --> 00:51:21,048 あなたは きっと これからさき→ 524 00:51:21,048 --> 00:51:24,368 いくらだって 恋ができるんですから。 525 00:51:24,368 --> 00:51:27,655 ですから 鈴木さん…。いいよ。 526 00:51:27,655 --> 00:51:30,024 もう わかったよ。 527 00:51:30,024 --> 00:51:32,994 そんな 真剣にさ 恋とか言われると→ 528 00:51:32,994 --> 00:51:36,297 こっちが 恥ずかしくなってくるんだけど。 529 00:51:36,297 --> 00:51:39,083 先生 恋の話 全然 似合わない。 530 00:51:39,083 --> 00:51:41,485 やめてって感じ。でも…。 531 00:51:41,485 --> 00:51:46,185 赤井のことは もう なんとも思ってないから。 532 00:51:48,526 --> 00:51:51,395 だってさ メイクのこと 塗り絵とか言うんだよ。 533 00:51:51,395 --> 00:51:53,595 ははっ 信じらんない。 534 00:52:02,757 --> 00:52:04,957 学校に 来てくれますか? 535 00:52:07,178 --> 00:52:09,878 うちにいても 暇だしね。 536 00:52:14,885 --> 00:52:16,985 もう 帰っていい? 537 00:52:22,193 --> 00:52:25,563 ほんとうに 来てくださいよ。 538 00:52:25,563 --> 00:52:27,563 サンキュ。 539 00:52:34,789 --> 00:52:38,559 あっ。 540 00:52:38,559 --> 00:52:43,297 でも 先生 まちがってるよ。えっ? 541 00:52:43,297 --> 00:52:47,184 このさき いくらでも 恋ができるとか→ 542 00:52:47,184 --> 00:52:52,306 また すぐ好きな人ができるとか そんなの無理だよ。 543 00:52:52,306 --> 00:52:54,406 どうしてですか? 544 00:52:56,460 --> 00:53:01,465 好きになろうとして 好きになるもんじゃないでしょ。 545 00:53:01,465 --> 00:53:06,053 ♪♪~ 546 00:53:06,053 --> 00:53:08,723 好きになっちゃうんだよ。 547 00:53:08,723 --> 00:53:10,758 恋は しちゃうもんなんだよ。 548 00:53:10,758 --> 00:53:15,780 ♪♪~ 549 00:53:15,780 --> 00:53:17,815 じゃあね。 550 00:53:17,815 --> 00:53:37,752 ♪♪~ 551 00:53:37,752 --> 00:53:40,287 痛っ!! 552 00:53:40,287 --> 00:53:44,558 痛ぇ~ あぁ。 553 00:53:44,558 --> 00:53:46,844 あぁ。 554 00:53:46,844 --> 00:53:59,557 ♪♪~ 555 00:53:59,557 --> 00:54:02,593 はぁ~。 556 00:54:02,593 --> 00:54:04,628 はぁ。 557 00:54:04,628 --> 00:54:13,254 ♪♪~ 558 00:54:13,254 --> 00:54:15,356 痛ぇ~~! 559 00:54:15,356 --> 00:54:34,925 ♪♪~ 560 00:54:34,925 --> 00:54:49,924 ♪♪~ 561 00:54:49,924 --> 00:54:51,959 あっ 痛っ。 痛い~。 562 00:54:51,959 --> 00:55:02,386 ♪♪~ 563 00:55:02,386 --> 00:55:06,790 <僕は うそをついていた。> 564 00:55:06,790 --> 00:55:10,177 < この恋を 忘れようとしていたのは→ 565 00:55:10,177 --> 00:55:13,577 余命1年だからじゃない。> 566 00:55:15,749 --> 00:55:18,419 <傷つくのが怖かったからだ。> 567 00:55:18,419 --> 00:55:24,158 ♪♪~ 568 00:55:24,158 --> 00:55:27,862 あっ すみませ~ん。 569 00:55:27,862 --> 00:55:31,081 みどり先生。 570 00:55:31,081 --> 00:55:33,684 好きです。 571 00:55:33,684 --> 00:55:35,920 ずっとずっと 好きでした。 572 00:55:35,920 --> 00:55:39,857 ♪♪~ 573 00:55:39,857 --> 00:55:43,327 < ありのままの 気持ちを伝えよう。> 574 00:55:43,327 --> 00:55:46,897 < それが 僕にとって→ 575 00:55:46,897 --> 00:55:49,397 今を生きるということだから。> 576 00:55:55,489 --> 00:56:05,316 ♪♪~ 577 00:56:05,316 --> 00:56:10,254 ♪♪ 花屋の店先に並んだ 578 00:56:10,254 --> 00:56:14,959 ♪♪ いろんな花を見ていた 579 00:56:14,959 --> 00:56:19,980 ♪♪ ひとそれぞれ好みはあるけど 580 00:56:19,980 --> 00:56:24,685 ♪♪ どれもみんなきれいだね 581 00:56:24,685 --> 00:56:29,640 ♪♪ この中で誰が一番だなんて 582 00:56:29,640 --> 00:56:34,328 ♪♪ 争う事もしないで 583 00:56:34,328 --> 00:56:39,333 ♪♪ バケツの中誇らしげに 584 00:56:39,333 --> 00:56:44,321 ♪♪ しゃんと 胸を張っている 585 00:56:44,321 --> 00:56:48,959 ♪♪ それなのに僕ら人間は 586 00:56:48,959 --> 00:56:53,781 ♪♪ どうしてこうも比べたがる? 587 00:56:53,781 --> 00:56:58,519 ♪♪ 一人一人違うのにその中で 588 00:56:58,519 --> 00:57:03,540 ♪♪ 一番に なりたがる? 589 00:57:03,540 --> 00:57:05,960 ♪♪ そうさ僕らは 590 00:57:05,960 --> 00:57:10,731 ♪♪ 世界に一つだけの花 591 00:57:10,731 --> 00:57:15,552 ♪♪ 一人一人 違う種を持つ 592 00:57:15,552 --> 00:57:20,424 ♪♪ その花を 咲かせることだけに 593 00:57:20,424 --> 00:57:25,296 ♪♪ 一生懸命になればいい 594 00:57:25,296 --> 00:57:30,117 ♪♪ 小さい花や大きな花