1 00:00:47,587 --> 00:00:49,455                 2 00:00:49,455 --> 00:00:52,608 〈(盟)これは 何かの罠だと思った〉 3 00:00:52,608 --> 00:00:54,627 〈たちの悪い罠だと〉 4 00:00:54,627 --> 00:00:56,963 ≪(里子)うれしかったです➡ 5 00:00:56,963 --> 00:00:59,298 いい方に めぐり会えたって 6 00:00:59,298 --> 00:01:01,651 父が 生きるか死ぬかなんです 7 00:01:01,651 --> 00:01:04,637 300万円 お貸し願えないでしょうか 8 00:01:04,637 --> 00:01:07,990 (瀬川)これはウソです 父親は 10年前に亡くなっていて➡ 9 00:01:07,990 --> 00:01:10,626 彼女の出身地は 福井県上中町 10 00:01:10,626 --> 00:01:14,330 (颯)桐原里子さん ビルから落ちて 死んじゃったんですって? 11 00:01:14,330 --> 00:01:17,633 忘れなさい いいわね? 12 00:01:17,633 --> 00:01:20,987 ≪(櫻井)若いお嬢さんと 長々と しゃべってた 13 00:01:20,987 --> 00:01:23,639 おまえ 桐原里子に会ったろ 14 00:01:23,639 --> 00:01:25,658 彼女が死ぬ 前の日に 15 00:01:25,658 --> 00:01:27,643 恋人? 16 00:01:27,643 --> 00:01:29,662 (九鬼)最近 死んだんだ➡ 17 00:01:29,662 --> 00:01:31,998 高いビルから突き落とされて➡ 18 00:01:31,998 --> 00:01:34,650 名前は 桐原里子っていうんだ 19 00:01:34,650 --> 00:01:38,654 俺の名を よく覚えといてくれ 九鬼っていうんだ➡ 20 00:01:38,654 --> 00:01:40,954 また会おう 21 00:01:46,178 --> 00:01:55,271 (目覚まし) 22 00:01:55,271 --> 00:01:58,274 お兄ちゃん 起きてください 23 00:01:58,274 --> 00:02:00,960 病院へ行く時間ですよ~ 24 00:02:00,960 --> 00:02:03,613 早く 早く 25 00:02:03,613 --> 00:02:06,299 朝食の用意は できてるわよ 26 00:02:06,299 --> 00:02:08,299 顔 洗ってね 27 00:02:11,971 --> 00:02:15,291 〈妹が 僕の部屋へ 転がり込んできたのは〉 28 00:02:15,291 --> 00:02:17,310 〈おとといのことだ〉 29 00:02:17,310 --> 00:02:21,631 《瀬川さんと もう きっぱり別れようと思って》 30 00:02:21,631 --> 00:02:25,985 《でも瀬川さん アパートへ 毎日来てノックするし》 31 00:02:25,985 --> 00:02:28,337 《仕事場にも来るし》 32 00:02:28,337 --> 00:02:30,973 《私 顔見ると つらいし》 33 00:02:30,973 --> 00:02:35,273 《だから しばらく ここへ 置いてもらえないかなって》 34 00:02:37,663 --> 00:02:41,334 〈兄としては 妹の申し出を断る理由はない〉 35 00:02:41,334 --> 00:02:43,934 〈瀬川とは 別れるべきだからだ〉 36 00:02:45,655 --> 00:02:47,955 〈しかし である…〉 37 00:02:55,931 --> 00:02:58,618 〈僕のライフスタイルは〉 38 00:02:58,618 --> 00:03:01,218 〈大きく乱れることになった〉 39 00:03:02,938 --> 00:03:04,957 おまえさ 40 00:03:04,957 --> 00:03:08,277 洗面所に 脱いだもの ほっとくなって言ったろ 41 00:03:08,277 --> 00:03:10,296 ああ ごめん 42 00:03:10,296 --> 00:03:12,932 その格好も何とかなんない? 43 00:03:12,932 --> 00:03:15,985 ズボンぐらい はいたらどう? はいてるわよ 44 00:03:15,985 --> 00:03:18,321 この格好 楽なの 45 00:03:18,321 --> 00:03:20,306 肌 見せすぎじゃん 46 00:03:20,306 --> 00:03:22,958 いいじゃない 兄妹なんだから 47 00:03:22,958 --> 00:03:25,995 兄妹だから見たくないものも あんの 48 00:03:25,995 --> 00:03:27,963 ああ そう 49 00:03:27,963 --> 00:03:31,263 バターも そんなベタベタ塗らないの 50 00:03:33,319 --> 00:03:36,656 ねえ このドレッシング 私が作ったの 51 00:03:36,656 --> 00:03:38,956 フレンチ風なんだけど 52 00:03:40,976 --> 00:03:44,664 〈妹の料理ときたら はっきり言って まずい〉 53 00:03:44,664 --> 00:03:47,249 〈しかも 大量に作る〉 54 00:03:47,249 --> 00:03:50,586 〈そして 僕が 大いに喜ぶと思っている〉 55 00:03:50,586 --> 00:03:54,256 あッ そうそう さっき 大河原って人から電話があって 56 00:03:54,256 --> 00:03:56,926 江上さん ご在宅ですか?って 言うから 57 00:03:56,926 --> 00:03:59,628 まだ寝てますって言ったの そしたら… 58 00:03:59,628 --> 00:04:03,282 ちょっと待て 大河原って 理事長の大河原さん? 59 00:04:03,282 --> 00:04:05,267 知らない 60 00:04:05,267 --> 00:04:08,270 大河原ハルナとか ハルノとか 61 00:04:08,270 --> 00:04:10,589 理事長の娘さんだ 62 00:04:10,589 --> 00:04:12,975 何だか知らないけど 63 00:04:12,975 --> 00:04:16,278 病院のことで話があるから 今から伺いますって 64 00:04:16,278 --> 00:04:19,281 えッ? 出勤前に至急 話したいんだって 65 00:04:19,281 --> 00:04:21,617 だから どうぞって言ったの 66 00:04:21,617 --> 00:04:25,304 おい 勝手に そんなこと言うか 俺に聞いてからにしろよ 67 00:04:25,304 --> 00:04:29,275 だって 目覚ましが鳴るまで 起こしちゃいけないって言ったし 68 00:04:29,275 --> 00:04:31,310 ここに来るって? うん 69 00:04:31,310 --> 00:04:34,663 住所わかってるから 30分ぐらいで着きますって 70 00:04:34,663 --> 00:04:36,632 あと5分 71 00:04:36,632 --> 00:04:38,984 何なんだよ 72 00:04:38,984 --> 00:04:41,971 えッ 病院のこと? 73 00:04:41,971 --> 00:04:43,989 (チャイム) 74 00:04:43,989 --> 00:04:46,589 ちょ… 来たんじゃないの? 75 00:04:47,576 --> 00:04:49,912 どちらさまでしょうか? 76 00:04:49,912 --> 00:04:51,947 勝手に出るなって 77 00:04:51,947 --> 00:04:54,266 はい 大河原さんだって 78 00:04:54,266 --> 00:04:56,602 玄関で待ってもらえよ 79 00:04:56,602 --> 00:04:58,954 もう開けちゃったわよ 80 00:04:58,954 --> 00:05:01,254 バカじゃないの!? 81 00:05:05,244 --> 00:05:08,244 ねえ 大河原って どんな人? 82 00:05:09,265 --> 00:05:12,265 こんな朝早く 非常識よね 83 00:05:13,269 --> 00:05:16,269 あら? ボタン飛んじゃったよ ボタン 84 00:05:17,273 --> 00:05:19,258 ボタン? 85 00:05:19,258 --> 00:05:21,293 ボタン ボタン 86 00:05:21,293 --> 00:05:23,593 (チャイム) 87 00:05:27,633 --> 00:05:29,969 (春奈)おはようございます 88 00:05:29,969 --> 00:05:33,989 おはようございます わざわざ こんなところに お越しいただいて 89 00:05:33,989 --> 00:05:36,289 あった ボタン 90 00:05:38,644 --> 00:05:40,996 どうも 91 00:05:40,996 --> 00:05:42,965 どうも 92 00:05:42,965 --> 00:05:45,317 ああ これ 妹です 93 00:05:45,317 --> 00:05:47,253 あら そう 94 00:05:47,253 --> 00:05:49,238 妹です 95 00:05:49,238 --> 00:05:51,590 大河原でございます 96 00:05:51,590 --> 00:05:53,609 あの ご用件は? 97 00:05:53,609 --> 00:05:55,909 ちょっと表で お話を 98 00:06:13,612 --> 00:06:17,616 病院の塚本先生から 昨夜 父のところに電話がありまして 99 00:06:17,616 --> 00:06:20,619 その内容が とても ショッキングだったんです 100 00:06:20,619 --> 00:06:22,955 はあ… 江上先生 あなたが 101 00:06:22,955 --> 00:06:25,958 先日の事件の犯人だと おっしゃるんです 102 00:06:25,958 --> 00:06:28,944 女性が ビルから転落死した あの犯人だと 103 00:06:28,944 --> 00:06:30,980 何ですか それ? 104 00:06:30,980 --> 00:06:34,633 塚本先生が 事件の関係者から はっきり聞いたって 105 00:06:34,633 --> 00:06:36,619 誰に そんな… 106 00:06:36,619 --> 00:06:39,622 とにかく 父は笑って かわしてましたけど 107 00:06:39,622 --> 00:06:43,325 こういうことが病院内に 広まるのは好ましくありません 108 00:06:43,325 --> 00:06:46,579 塚本先生と よく話し合われたら どうかと思いまして 109 00:06:46,579 --> 00:06:48,564 それは… 110 00:06:48,564 --> 00:06:51,917 父は 江上先生のこと 信じてますけど 111 00:06:51,917 --> 00:06:54,917 先生も いろいろ おありのようで 112 00:06:55,921 --> 00:06:58,924 この際 身辺は きれいにされたほうがと 113 00:06:58,924 --> 00:07:00,924 では 失礼します 114 00:07:06,248 --> 00:07:08,548 ふ~ん 115 00:07:51,560 --> 00:07:53,879 塚本先生 116 00:07:53,879 --> 00:07:56,179 お話があります 117 00:07:57,249 --> 00:07:59,549 (塚本)ああ 118 00:08:05,908 --> 00:08:09,929 僕が事件の犯人だと 誰から お聞きになったんですか? 119 00:08:09,929 --> 00:08:12,929 九鬼という男だ 120 00:08:13,933 --> 00:08:19,254 (塚本)君のことで 話がしたいと 電話をしてきたので 会った 121 00:08:19,254 --> 00:08:22,608 被害者の恋人だったそうだ 122 00:08:22,608 --> 00:08:24,960 態度も実に りっぱで➡ 123 00:08:24,960 --> 00:08:28,263 信用の置ける人物だと思った 124 00:08:28,263 --> 00:08:30,950 あの男ですか 125 00:08:30,950 --> 00:08:33,636 《俺は 殺したやつが憎い》 126 00:08:33,636 --> 00:08:36,939 《憎んでも憎んでも 憎み足りない》 127 00:08:36,939 --> 00:08:40,943 彼は誤解しています 勘違いです 128 00:08:40,943 --> 00:08:44,613 そもそも警察は あれは殺人だと 断定したんでしょうか 129 00:08:44,613 --> 00:08:46,548 そんなことは知らないよ 130 00:08:46,548 --> 00:08:50,252 とにかく彼は 君がやったと言うんだよ 131 00:08:50,252 --> 00:08:52,888 君 確か以前 132 00:08:52,888 --> 00:08:57,576 父親が開業していた田舎に 帰りたいと言ってたね 133 00:08:57,576 --> 00:09:00,562 いい機会だ ここ辞めて帰ったらどうだ? 134 00:09:00,562 --> 00:09:04,233 そしたら これ以上 事を荒立てたりしないよ 135 00:09:04,233 --> 00:09:06,568 ちょっと待ってください 136 00:09:06,568 --> 00:09:10,923 彼は 僕が突き落としたところを 見たというんですか? 137 00:09:10,923 --> 00:09:13,909 僕が殺した証拠を 提示しましたか? 138 00:09:13,909 --> 00:09:18,597 もし そうなら 彼は警察に行って それを堂々と訴えればいい 139 00:09:18,597 --> 00:09:21,934 そうもしないで 先生に コソコソ告げ口するなんて 140 00:09:21,934 --> 00:09:24,269 変じゃありませんか? 141 00:09:24,269 --> 00:09:28,590 私はね 君が犯人かどうか そんなことは どうだっていいんだ 142 00:09:28,590 --> 00:09:31,944 彼が君のことを ネットに書き立てたら どうなる 143 00:09:31,944 --> 00:09:34,930 わが校の信用が どれだけ傷つくと思ってんだ 144 00:09:34,930 --> 00:09:37,933 そういうことを言っているんだよ 145 00:09:37,933 --> 00:09:41,954 君に 愛校心というものがあるなら 146 00:09:41,954 --> 00:09:44,623 一刻も早く職を辞するべきだ 147 00:09:44,623 --> 00:09:46,923 違うかね? 148 00:09:57,553 --> 00:10:01,223 〈僕は いずれは父のいた町へ 帰ろうと思っていた〉 149 00:10:01,223 --> 00:10:05,227 〈しかし こういうトラブルで 辞めるのは問題外だ〉 150 00:10:05,227 --> 00:10:07,527 〈冗談ではない〉 151 00:10:13,602 --> 00:10:15,938 〈九鬼に会おうと思った〉 152 00:10:15,938 --> 00:10:18,238 〈誤解を解きたかった〉 153 00:10:19,241 --> 00:10:21,577 あッ 先生! 154 00:10:21,577 --> 00:10:24,580 どうも 突然伺いまして すいません 155 00:10:24,580 --> 00:10:26,598 お食事中でした? 156 00:10:26,598 --> 00:10:29,601 いやいや 先生 うれしいなあ また会えた 157 00:10:29,601 --> 00:10:31,920 おなかの調子 いかがです? 158 00:10:31,920 --> 00:10:34,623 あれから とても具合はいいんだ 159 00:10:34,623 --> 00:10:36,608 中へ入ってください 中へ 160 00:10:36,608 --> 00:10:39,595 今 ビール飲んでたんだ 一緒に どうですか? 161 00:10:39,595 --> 00:10:42,598 今日は ちょっと お聞きしたいことがあるだけで… 162 00:10:42,598 --> 00:10:46,198 そんなこと言わないでさ あの 櫻井さん 163 00:10:47,269 --> 00:10:49,955 桐原里子さんのことなんです 164 00:10:49,955 --> 00:10:51,940 うん 165 00:10:51,940 --> 00:10:55,944 里子さんから お聞きになったこと ありませんか? 恋人がいるとか 166 00:10:55,944 --> 00:10:58,280 里子ちゃんの恋人? 167 00:10:58,280 --> 00:11:00,616 それは研次君のことかな 168 00:11:00,616 --> 00:11:02,651 研次君? 169 00:11:02,651 --> 00:11:04,987 九鬼研次っていうんだがね 170 00:11:04,987 --> 00:11:08,987 研次君なら よく来てたよ 里子ちゃんのとこへ 171 00:11:10,976 --> 00:11:13,612 その人に会いたいんです 172 00:11:13,612 --> 00:11:16,648 住所とか 連絡先とか わかりますか? 173 00:11:16,648 --> 00:11:18,984 いやあ それは わからんな 174 00:11:18,984 --> 00:11:23,005 やっこさん 工事現場を転々と あちこち寝泊まりしてるそうだし 175 00:11:23,005 --> 00:11:26,308 工事現場? 下水関係の工事やってるんだと 176 00:11:26,308 --> 00:11:29,011 それで里子ちゃん 自分の部屋を 177 00:11:29,011 --> 00:11:34,011 研次君の郵便物の あて先に 使わせてやったりしてたんだ 178 00:11:36,668 --> 00:11:39,671 わし てっきり あの二人 仲よかったから 179 00:11:39,671 --> 00:11:41,971 一緒になると思ってた 180 00:11:43,008 --> 00:11:45,608 いかん 魚焼いてたんだ 181 00:11:57,956 --> 00:12:00,292 ひょっとしたら… はい 182 00:12:00,292 --> 00:12:05,280 里子ちゃんの部屋 家賃払ってて 月末まで使えることになってんだ 183 00:12:05,280 --> 00:12:08,634 それで研次君 時々 親せきの人に頼んで 184 00:12:08,634 --> 00:12:11,286 寝泊まりに使ってるんだ 185 00:12:11,286 --> 00:12:13,305 あの部屋で? 186 00:12:13,305 --> 00:12:15,305 ≪(櫻井)うん 187 00:12:20,612 --> 00:12:22,965 部屋 入れるんですか? 188 00:12:22,965 --> 00:12:25,965 わし 鍵 預かってるから 189 00:12:40,983 --> 00:12:43,283 ≪(櫻井)どうぞ 190 00:12:52,277 --> 00:12:54,630 この寝袋 191 00:12:54,630 --> 00:12:57,630 ゆうべ 彼が来て置いてったんだ 192 00:12:59,284 --> 00:13:01,584 どうします? 193 00:13:02,604 --> 00:13:05,641 ここに いさせてもらっても いいですか? 194 00:13:05,641 --> 00:13:07,776 わし メシ食ってくるから 195 00:13:07,776 --> 00:13:09,876 それは もちろん 196 00:13:12,648 --> 00:13:15,634 何かあったら 声かけてください 197 00:13:15,634 --> 00:13:18,234 じゃあね ありがとうございます 198 00:13:57,609 --> 00:14:00,612 〈今まで モヤモヤしていた疑問が〉 199 00:14:00,612 --> 00:14:03,298 〈この写真で はっきりとした〉 200 00:14:03,298 --> 00:14:06,601 〈これだけ 九鬼と愛し合っていた 桐原里子が〉 201 00:14:06,601 --> 00:14:09,901 〈なぜ あんなことをしたのか ということだ〉 202 00:14:11,273 --> 00:14:13,608 《私なんです》 203 00:14:13,608 --> 00:14:15,908 《悪いのは…》 204 00:14:17,629 --> 00:14:20,315 《父が 生きるか死ぬかなんです》 205 00:14:20,315 --> 00:14:22,617 《借金が 300万あるんです》 206 00:14:22,617 --> 00:14:26,217 《300万円 お貸し願えないでしょうか》 207 00:14:28,657 --> 00:14:31,657 〈しかし 父親の話はウソだった〉 208 00:14:34,997 --> 00:14:37,332 〈だとすれば〉 209 00:14:37,332 --> 00:14:40,932 〈あの 300万円は どうして必要だったのかだ〉 210 00:14:42,004 --> 00:15:19,975                 211 00:15:19,975 --> 00:15:22,277 〈結局〉 212 00:15:22,277 --> 00:15:24,777 〈九鬼は現れなかった〉 213 00:15:36,324 --> 00:15:39,324 (瀬川)お兄さん お帰りなさい 214 00:15:40,295 --> 00:15:42,330 あッ… 215 00:15:42,330 --> 00:15:45,333 病院 今日も残業でございましたか 216 00:15:45,333 --> 00:15:47,969 お疲れさまでございました 217 00:15:47,969 --> 00:15:51,306 瀬川さん こんなとこで 何やってるんですか? 218 00:15:51,306 --> 00:15:55,243 ひょっとして こちらに妹さんが いらっしゃるのではないかと… 219 00:15:55,243 --> 00:15:58,246 いませんよ でも ずっと電気がついてるんです 220 00:15:58,246 --> 00:16:01,600 あのね 妹はもう あなたには お会いしません 221 00:16:01,600 --> 00:16:04,953 電話にも出ない 本人が そう決心したんです 222 00:16:04,953 --> 00:16:07,939 その気持ちを 尊重してやってください 223 00:16:07,939 --> 00:16:11,610 私 家内とは別れます 約束します 今 この話を進めてるんです 224 00:16:11,610 --> 00:16:14,596 妹は そういうことも全部含めて もう嫌だと 225 00:16:14,596 --> 00:16:17,949 ウソだ! お兄さんが命令して 閉じ込めてるんでしょ 226 00:16:17,949 --> 00:16:21,603 ちょっと何言ってんですか だったら なぜメールがくるんです 227 00:16:21,603 --> 00:16:23,955 メール? 228 00:16:23,955 --> 00:16:25,941 彼女 私に 229 00:16:25,941 --> 00:16:28,944 あの事件の関係者を 調べてくれって 230 00:16:28,944 --> 00:16:31,613 朝から ずっとメールよこしてる 231 00:16:31,613 --> 00:16:35,613 あの事件? 桐原里子さんの事件ですよ 232 00:16:36,952 --> 00:16:40,972 こういうことを頼めるのは 私しか いないって 233 00:16:40,972 --> 00:16:43,959 やっぱり彼女は 私を信じてくれてるんです 234 00:16:43,959 --> 00:16:45,977 ちょっと待ってください 235 00:16:45,977 --> 00:16:49,577 あの事件の関係者を調べるって どういうことですか? 236 00:16:50,649 --> 00:16:54,903 桐原里子に 彼氏らしい男がいた というのは調べてあったんですが 237 00:16:54,903 --> 00:16:58,256 それが どういう人間かは わかっていませんでしたし 238 00:16:58,256 --> 00:17:02,260 事件当日 そういう関係者が 現場に居合わせたかどうか 239 00:17:02,260 --> 00:17:04,246 調べられないかと 240 00:17:04,246 --> 00:17:06,581 なぜ妹が そんなことを? 241 00:17:06,581 --> 00:17:08,600 わかりません 242 00:17:08,600 --> 00:17:11,953 あの日は 彼女だって 事件現場まで行ったんですからね 243 00:17:11,953 --> 00:17:14,940 彼女のほうが ずっと詳しいと思うんですが 244 00:17:14,940 --> 00:17:18,540 えッ… 妹は あの日 事件現場に行ったんですか? 245 00:17:19,928 --> 00:17:22,931 桐原里子に会いにいくと言って 246 00:17:22,931 --> 00:17:26,284 私は よしなさいって 止めたんですが 247 00:17:26,284 --> 00:17:29,284 お兄さんを守るんだって 248 00:17:31,623 --> 00:17:34,623 そんなことより… 失礼 249 00:17:35,944 --> 00:17:38,280 お兄さん! 250 00:17:38,280 --> 00:17:40,280 あれ? 251 00:18:02,237 --> 00:18:05,537 俺も 瀬川にメールするから アドレス教えてくれよ 252 00:18:06,908 --> 00:18:09,945 俺が 瀬川に調べてもらいたいのは 253 00:18:09,945 --> 00:18:12,597 なぜ 桐原里子の事件の日に 254 00:18:12,597 --> 00:18:15,584 おまえが 現場にいたのかってことだ 255 00:18:15,584 --> 00:18:17,619 何言ってんの? 256 00:18:17,619 --> 00:18:19,955 なんで隠してたんだよ 257 00:18:19,955 --> 00:18:21,940 何を? 258 00:18:21,940 --> 00:18:23,925 瀬川に聞いたんだよ! 259 00:18:23,925 --> 00:18:27,262 ヤダ 瀬川さんに会ったの? 260 00:18:27,262 --> 00:18:29,948 なんで そんなことするの? 261 00:18:29,948 --> 00:18:32,248 いいから答えろよ 262 00:18:33,268 --> 00:18:36,271 あの日 桐原里子に会ったのか? 263 00:18:36,271 --> 00:18:38,290 会ってないわよ! 264 00:18:38,290 --> 00:18:40,942 じゃあ なぜ現場に行ったんだよ 265 00:18:40,942 --> 00:18:42,942 行かないって 266 00:18:43,979 --> 00:18:46,982 瀬川さんには 行くって言ったけど 267 00:18:46,982 --> 00:18:50,635 よく考えたら お兄ちゃんの彼女に 会ったって しょうがないし 268 00:18:50,635 --> 00:18:54,656 お金貸すなら 貸せばいいと思って キャバクラの お客さんと同伴したの 269 00:18:54,656 --> 00:18:56,625 ウソつけよ! 270 00:18:56,625 --> 00:18:58,660 ウソ? 271 00:18:58,660 --> 00:19:01,646 どうして 私が ウソをつかなきゃならないの? 272 00:19:01,646 --> 00:19:04,649 私 お兄ちゃんに ウソついたこと ある? 273 00:19:04,649 --> 00:19:07,302 あるよ いつ ウソついた? 274 00:19:07,302 --> 00:19:09,321 どんなウソついた? 275 00:19:09,321 --> 00:19:11,957 私 キャバクラではウソつくわよ 276 00:19:11,957 --> 00:19:15,257 でも お兄ちゃんに ウソついたことはない! 277 00:19:18,980 --> 00:19:21,666 おまえ 瀬川にさ 278 00:19:21,666 --> 00:19:24,966 事件の関係者 調べてくれって 頼んだろ 279 00:19:25,987 --> 00:19:28,690 なんで そんなことするんだよ 280 00:19:28,690 --> 00:19:30,990 おまえ 何か隠してるよ 281 00:19:39,351 --> 00:19:41,651 ごめんなさい 282 00:19:44,022 --> 00:19:46,675 私… 283 00:19:46,675 --> 00:19:50,275 お兄ちゃんのパソコンにきてた メール見ちゃったの 284 00:19:52,981 --> 00:19:56,981 「桐原里子を殺したのは おまえだ」 なんて 285 00:20:00,955 --> 00:20:03,255 ひどいメールじゃん 286 00:20:04,959 --> 00:20:08,759 私 許せないと思って 287 00:20:11,299 --> 00:20:13,635 だから… 288 00:20:13,635 --> 00:20:15,987 誰なんだろうって 289 00:20:15,987 --> 00:20:18,287 気になって 290 00:20:21,976 --> 00:20:24,276 お兄ちゃん 291 00:20:25,980 --> 00:20:28,980 間違っても そんなことしてないよね? 292 00:20:29,984 --> 00:20:31,984 おい 293 00:20:32,987 --> 00:20:35,323 うん 294 00:20:35,323 --> 00:20:37,659 わかってる 295 00:20:37,659 --> 00:20:41,259 私 お兄ちゃん 信じてるもん 296 00:20:45,016 --> 00:20:47,616 だから 私のことも信じて 297 00:20:49,337 --> 00:20:51,637 私 298 00:20:52,607 --> 00:20:54,907 事件の日 299 00:20:56,978 --> 00:20:59,578 あの場所へ行ってないわよ 300 00:21:01,649 --> 00:21:03,949 ほんとだから 301 00:21:24,656 --> 00:21:26,975 でも あのメール 302 00:21:26,975 --> 00:21:29,275 いったい誰なんだろう 303 00:21:30,645 --> 00:21:32,645 うん 304 00:21:40,338 --> 00:21:43,658 ねえ ビーフシチュー作ったの 食べる? 305 00:21:43,658 --> 00:21:46,958 すごく うまくできたんだよね 306 00:21:48,012 --> 00:23:18,953                 307 00:23:18,953 --> 00:23:21,956 〈表の 瀬川に会うのだと思った〉 308 00:23:21,956 --> 00:23:24,956 〈止めるべきかどうか 迷った〉 309 00:26:13,594 --> 00:26:15,894 お兄ちゃん… 310 00:26:16,931 --> 00:26:39,303                 311 00:26:39,303 --> 00:26:41,603 お兄ちゃん… 312 00:27:04,262 --> 00:27:06,862 お兄ちゃん 来ちゃダメ! 313 00:27:17,275 --> 00:27:19,575 やめろ! 314 00:27:27,935 --> 00:27:30,935 君は間違ってる 勘違いしてる 315 00:27:31,956 --> 00:27:34,556 僕は 桐原里子を殺しちゃいない 316 00:27:36,277 --> 00:27:38,577 君の誤解なんだ 317 00:27:43,284 --> 00:27:45,284 おい! 318 00:27:46,988 --> 00:27:49,323 人の話を聞けよ 319 00:27:49,323 --> 00:27:51,309 きちんと説明したい 320 00:27:51,309 --> 00:27:54,662 君だって 僕に説明しなきゃ いけないことがあるはずだ 321 00:27:54,662 --> 00:27:57,648 彼女が 僕から借りようとした300万は 322 00:27:57,648 --> 00:28:00,248 いったい どういう金だったんだ 323 00:28:03,254 --> 00:28:05,554 言えよ! 324 00:28:06,607 --> 00:28:09,594 それがなきゃ 彼女も僕に近づかなかった 325 00:28:09,594 --> 00:28:11,594 そうだろ? 326 00:28:14,265 --> 00:28:16,951 それ以上 近づくな 327 00:28:16,951 --> 00:28:19,451 殺したくなる 328 00:28:26,294 --> 00:28:28,294 待てよ! 329 00:28:47,949 --> 00:28:50,249 お兄ちゃん… 330 00:28:51,302 --> 00:28:53,602 怖かったよ… 331 00:29:14,258 --> 00:29:17,858 携帯に電話してきたの あの男 332 00:29:18,930 --> 00:29:22,283 死んだ 桐原里子の日記を持っている 333 00:29:22,283 --> 00:29:26,254 おまえの兄貴と関係を持った いきさつが全部書いてある 334 00:29:26,254 --> 00:29:29,854 警察に渡せば 相当問題になる 335 00:29:31,275 --> 00:29:34,612 兄貴に殺人容疑を かけたくなかったら出てこい 336 00:29:34,612 --> 00:29:36,948 売ってやってもいいって 337 00:29:36,948 --> 00:29:38,933 日記を? 338 00:29:38,933 --> 00:29:41,933 コピーして 病院にも ばらまくって 339 00:29:42,954 --> 00:29:45,640 兄貴を破滅させるって 340 00:29:45,640 --> 00:29:47,940 ただの脅しだよ 341 00:29:48,943 --> 00:29:51,929 なんで そんなことが わかんないんだよ 342 00:29:51,929 --> 00:29:54,265 本当だと思ったのよ 343 00:29:54,265 --> 00:29:56,968 すぐ俺に言えよ 344 00:29:56,968 --> 00:29:59,654 言うなって言われたの 345 00:29:59,654 --> 00:30:01,954 一人で来いって 346 00:30:03,891 --> 00:30:06,191 お兄ちゃん 寝てたし 347 00:30:09,563 --> 00:30:12,863 来たら 日記はウソだって 348 00:30:14,602 --> 00:30:17,902 人殺しの妹の顔を 見たかっただけだって 349 00:30:20,591 --> 00:30:22,576 だから私 言ったの 350 00:30:22,576 --> 00:30:25,579 お兄ちゃんは 悪い人じゃありません 351 00:30:25,579 --> 00:30:29,179 絶対に人なんか殺せないし だから責めないでくださいって 352 00:30:30,234 --> 00:30:32,586 そしたら… 353 00:30:32,586 --> 00:30:36,590 おまえ そんなに兄貴のこと かばうなら 354 00:30:36,590 --> 00:30:39,593 兄貴の身代わりに 355 00:30:39,593 --> 00:30:42,193 罰を受けられるかって 356 00:30:47,601 --> 00:30:49,901 受けますって言ったの 357 00:30:54,308 --> 00:30:57,308 私 罰を受けるって 358 00:30:59,947 --> 00:31:01,882 おまえ そんなこと… 359 00:31:01,882 --> 00:31:04,482 お兄ちゃんを守らなきゃって 360 00:31:09,256 --> 00:31:12,556 普段 そんなこと思わないのにね 361 00:31:13,928 --> 00:31:16,528 何考えてんだよ 362 00:31:17,581 --> 00:31:19,581 ごめんね 363 00:31:25,906 --> 00:31:28,242 昔ね 364 00:31:28,242 --> 00:31:31,896 お父さんが死ぬ前に 365 00:31:31,896 --> 00:31:34,496 私に言ったことがあるの 366 00:31:37,935 --> 00:31:41,535 私 まだ4つだったのに 367 00:31:42,606 --> 00:31:44,942 《(江上)颯…》 368 00:31:44,942 --> 00:31:49,542 《盟兄ちゃんを 守ってやれよ》 369 00:31:51,949 --> 00:31:55,302 《死んだ お母さんの代わりに》 370 00:31:55,302 --> 00:31:58,956 《おまえが お兄ちゃんの》 371 00:31:58,956 --> 00:32:01,556 《母親になるんだ》 372 00:32:06,897 --> 00:32:09,197 《一生だぞ》 373 00:32:15,573 --> 00:32:17,873 親父も 無責任だよな 374 00:32:19,243 --> 00:32:22,580 そんなこと言って 自分は さっさと逝って 375 00:32:22,580 --> 00:32:25,266 たまんないよな 376 00:32:25,266 --> 00:32:27,902 でも うれしかったよ 377 00:32:27,902 --> 00:32:30,502 そう言われて 378 00:32:31,906 --> 00:32:34,241 一生なんて 379 00:32:34,241 --> 00:32:37,241 意味 よくわかんなかったけど 380 00:32:38,245 --> 00:32:41,245 それで時々 母親気分か 381 00:32:42,266 --> 00:32:44,285 そう 382 00:32:44,285 --> 00:32:48,255 お兄ちゃん 世間知らずなところあるから 383 00:32:48,255 --> 00:32:52,255 お嫁さん もらうまでは 私が見てなきゃって 384 00:32:55,262 --> 00:32:57,562 本気か? 385 00:33:03,237 --> 00:33:05,573 冗談だよ 386 00:33:05,573 --> 00:33:09,210 お兄ちゃんなんか 面倒見きれませんよ 387 00:33:09,210 --> 00:33:12,210 面倒見きれないのは どっちだよ 388 00:33:15,900 --> 00:33:18,903 でもね 私 389 00:33:18,903 --> 00:33:21,503 まだ3日しか たってないけど 390 00:33:22,573 --> 00:33:27,173 お兄ちゃんとの暮らしも そう悪くないなって 391 00:33:29,547 --> 00:33:31,899 東京へ出てきて 392 00:33:31,899 --> 00:33:35,586 こうやって ちゃんと 一緒に暮らすの初めてじゃん 393 00:33:35,586 --> 00:33:37,905 なんか変な感じだけど 394 00:33:37,905 --> 00:33:40,241 お兄ちゃんに 料理作ったり 395 00:33:40,241 --> 00:33:42,541 病院の帰り待ったり 396 00:33:43,594 --> 00:33:46,894 もっと早くに やっても よかったかなって 397 00:33:48,916 --> 00:33:51,585 おまえ 三日坊主だからな 398 00:33:51,585 --> 00:33:55,606 どうせ あと4~5日もすれば 退屈だの 金稼ぎたいだの言って 399 00:33:55,606 --> 00:33:57,608 どっか行っちゃうんだよ 400 00:33:57,608 --> 00:33:59,960 そういう言い方しないでよ 401 00:33:59,960 --> 00:34:02,560 私 結構 家庭的なんだから 402 00:34:03,881 --> 00:34:07,535 だったら下着で 家の中ウロウロ するの やめてもらいたいよ 403 00:34:07,535 --> 00:34:10,538 いつ下着でウロウロなんか した? 404 00:34:10,538 --> 00:34:13,224 下着だろ あの格好は 405 00:34:13,224 --> 00:34:15,559 どの格好? 406 00:34:15,559 --> 00:34:25,269 (携帯電話) 407 00:34:25,269 --> 00:34:27,369 もしもし? 408 00:34:41,602 --> 00:34:43,921 あの男が… 409 00:34:43,921 --> 00:34:46,521 お兄ちゃんに代わってって 410 00:34:54,932 --> 00:34:57,585 はい 江上です 411 00:34:57,585 --> 00:35:00,921 ☎(九鬼)俺の説明が聞きたいって 言ってたな 412 00:35:00,921 --> 00:35:03,624 聞かせてやるよ 413 00:35:03,624 --> 00:35:07,224 朝6時 横浜まで出てこれるか? 414 00:35:08,279 --> 00:35:10,579 横浜? 415 00:35:17,271 --> 00:35:19,957 〈妹は 猛烈に反対したが〉 416 00:35:19,957 --> 00:35:22,610 〈僕は 九鬼と話したかった〉 417 00:35:22,610 --> 00:35:25,613 〈誤解を解きたかった〉 418 00:35:25,613 --> 00:35:29,617 〈妹と 30分おきに 連絡を取り合うことで〉 419 00:35:29,617 --> 00:35:31,917 〈説得し 出かけた〉 420 00:35:37,641 --> 00:35:39,977 〈呼び出されたのは〉 421 00:35:39,977 --> 00:35:42,277 〈奇妙な場所だった〉 422 00:36:37,635 --> 00:36:39,970 履けよ 423 00:36:39,970 --> 00:36:41,970 下水管に入る 424 00:36:44,291 --> 00:36:46,627 俺の職場だ 425 00:36:46,627 --> 00:36:48,927 職場? 426 00:36:51,298 --> 00:36:53,598 履けよ 427 00:36:59,973 --> 00:37:03,273 300万円の説明 聞きたいんだろ? 428 00:37:10,918 --> 00:37:13,237 出てる肌は全部 隠せ 429 00:37:13,237 --> 00:37:15,589 ばい菌だらけの世界だ 430 00:37:15,589 --> 00:37:18,589 ちょっとした傷でも破傷風になる 431 00:37:20,944 --> 00:37:23,630 8時から工事が始まる 432 00:37:23,630 --> 00:37:25,930 それまでは 誰もいない 433 00:37:29,920 --> 00:37:32,220 ゆっくり話せる 434 00:38:09,910 --> 00:38:11,910 くさいか? 435 00:38:12,946 --> 00:38:15,582 一日中 ここにいると 436 00:38:15,582 --> 00:38:18,585 この においが体に染みつく 437 00:38:18,585 --> 00:38:21,922 染みついた頃 慣れてくる 438 00:38:21,922 --> 00:38:25,275 里子の兄貴も こういうところで一緒に 439 00:38:25,275 --> 00:38:27,875 壁の補修作業やってたんだ 440 00:38:29,296 --> 00:38:31,896 義男って名前で 441 00:38:33,250 --> 00:38:35,550 いいやつだった 442 00:38:37,621 --> 00:38:39,940 4年前の夏 443 00:38:39,940 --> 00:38:42,593 どしゃ降りの雨の日 444 00:38:42,593 --> 00:38:47,614 この下水が 一気に増水して 作業員10人が流された 445 00:38:47,614 --> 00:38:50,317 ニュースに でかでかと出たよ 446 00:38:50,317 --> 00:38:54,917 死亡8名 重体2人の大惨事って 447 00:38:56,306 --> 00:38:58,959 義男は… 448 00:38:58,959 --> 00:39:01,328 重体のほうだった 449 00:39:01,328 --> 00:39:03,897 あの事件… 450 00:39:03,897 --> 00:39:06,233 俺も流されたんだが 451 00:39:06,233 --> 00:39:09,233 はしごに しがみついて助かった 452 00:39:11,255 --> 00:39:13,941 義男は… 453 00:39:13,941 --> 00:39:16,541 真っ暗な管の中を 454 00:39:17,594 --> 00:39:22,194 1キロ流されて 拾い上げられた 455 00:39:23,934 --> 00:39:27,234 俺は 夢中になって助けに行ったよ 456 00:39:28,605 --> 00:39:32,276 福井の田舎町で 一緒に育って 457 00:39:32,276 --> 00:39:35,576 一緒に東京へ来たやつなんだ 458 00:39:40,284 --> 00:39:42,884 どうしても助けたかった 459 00:39:47,958 --> 00:39:51,962 ≪(九鬼)もともと 俺を この仕事に誘ったのは➡ 460 00:39:51,962 --> 00:39:54,615 義男だった➡ 461 00:39:54,615 --> 00:39:57,968 義男の言い草は こうだった➡ 462 00:39:57,968 --> 00:40:00,654 大都会の暮らしは➡ 463 00:40:00,654 --> 00:40:04,224 俺たちが地下で支えてるんだ➡ 464 00:40:04,224 --> 00:40:06,927 人間の体で言やあ➡ 465 00:40:06,927 --> 00:40:09,563 小腸や大腸なんだ➡ 466 00:40:09,563 --> 00:40:11,899 これが イカれたら➡ 467 00:40:11,899 --> 00:40:14,935 都会の連中は生きていけない➡ 468 00:40:14,935 --> 00:40:18,572 俺は 誇りを持って この仕事をやってる➡ 469 00:40:18,572 --> 00:40:21,872 俺も そう思って ずっと やってきた 470 00:40:22,893 --> 00:40:24,928 ≪(九鬼)だが… 471 00:40:24,928 --> 00:40:29,950 (女性A)ちょっと聞いて 私 この間 彼氏と温泉行っちゃった 472 00:40:29,950 --> 00:40:32,953 (B)マジで? 聞いてないんだけど➡ 473 00:40:32,953 --> 00:40:34,953 誰と? 474 00:40:43,947 --> 00:40:46,950 ≪(九鬼)地上は 平和だった➡ 475 00:40:46,950 --> 00:40:49,550 俺には 平和すぎた 476 00:40:50,954 --> 00:40:53,607 ≪(九鬼)何かが違ってる➡ 477 00:40:53,607 --> 00:40:56,293 俺は そう思った➡ 478 00:40:56,293 --> 00:40:58,946 義男も 俺も➡ 479 00:40:58,946 --> 00:41:02,549 大きな勘違いをしていたんだ➡ 480 00:41:02,549 --> 00:41:05,252 俺は むなしいと思った➡ 481 00:41:05,252 --> 00:41:08,238 すべてが むなしかった➡ 482 00:41:08,238 --> 00:41:12,559 義男は 命は取り留めたが➡ 483 00:41:12,559 --> 00:41:15,245 植物人間になって➡ 484 00:41:15,245 --> 00:41:17,545 2年だけ生きた 485 00:41:27,274 --> 00:41:29,874 その2年間の治療費が 486 00:41:31,228 --> 00:41:33,528 300万だ 487 00:41:37,267 --> 00:41:41,588 ≪(九鬼)それが全部 妹の里子の負担になった 488 00:41:41,588 --> 00:41:46,588 見かねた俺は 街金で借金して 300万つくった 489 00:41:49,596 --> 00:41:52,950 俺は 里子と 一緒になるつもりでいた➡ 490 00:41:52,950 --> 00:41:55,619 だから それでいいと思った➡ 491 00:41:55,619 --> 00:42:01,541 だけど 俺が街金の取り立てに 追われるようになって 492 00:42:01,541 --> 00:42:03,841 里子は… 493 00:42:05,896 --> 00:42:09,496 俺のために 300万を返そうとして 494 00:42:13,253 --> 00:42:16,590 俺は 事件の前の日に気づいて 495 00:42:16,590 --> 00:42:19,590 やめろと言ったんだが… 496 00:42:22,579 --> 00:42:24,879 里子は… 497 00:42:28,568 --> 00:42:31,168 あんたに会いに行った 498 00:42:34,908 --> 00:42:38,612 俺は あのビルの入り口まで 様子を見に行ったんだ 499 00:42:38,612 --> 00:42:42,582 里子が 8階へ上がった後 あんたが上がっていった 500 00:42:42,582 --> 00:42:45,882 その後すぐに 里子が死んだ 501 00:42:47,587 --> 00:42:49,887 九鬼さん 502 00:42:50,941 --> 00:42:53,593 あなたの気持ちは わかる 503 00:42:53,593 --> 00:42:57,931 でも 僕は里子さんを 突き落としたりしない 504 00:42:57,931 --> 00:43:00,934 お金は貸さない話をして すぐ別れた 505 00:43:00,934 --> 00:43:03,887 彼女が落ちたのは 僕が去った後だ 506 00:43:03,887 --> 00:43:06,890 そんな話を誰が信じる 507 00:43:06,890 --> 00:43:09,226 いいですか 508 00:43:09,226 --> 00:43:12,526 僕には 彼女を殺す理由がない 509 00:43:13,897 --> 00:43:16,900 たとえ 300万 だまし取られたとしても 510 00:43:16,900 --> 00:43:18,902 そんなお金で 人の命… 511 00:43:18,902 --> 00:43:21,254 そんな お金? 512 00:43:21,254 --> 00:43:24,541 そうか 先生ともなると 300万は そんなお金か 513 00:43:24,541 --> 00:43:27,244 そういう意味じゃ… そりゃそうだな 514 00:43:27,244 --> 00:43:29,262 あんな いい車に乗って 515 00:43:29,262 --> 00:43:32,549 あんな かわいい妹と こぎれいなマンションに住んで 516 00:43:32,549 --> 00:43:35,902 将来は 教授か学長かって いわれてるエリートさんだ 517 00:43:35,902 --> 00:43:38,588 俺たちとは違う 待ってくれ! 518 00:43:38,588 --> 00:43:40,574 もういい! 519 00:43:40,574 --> 00:43:45,245 あんたも あの日 マンホールの 周りを歩いていた人種なんだ 520 00:43:45,245 --> 00:43:48,598 俺たちの不幸を うっかり見落として 521 00:43:48,598 --> 00:43:51,935 あとで へえって驚いてみせる 幸せな人だよ 522 00:43:51,935 --> 00:43:54,271 九鬼さん それは違う 523 00:43:54,271 --> 00:43:56,571 何が違う! 524 00:43:59,943 --> 00:44:03,543 おまえらに 俺たちの気持ちが… 525 00:44:06,233 --> 00:44:09,233 九鬼さん 違うんだ 526 00:44:10,537 --> 00:44:13,874 俺には あなたの気持ちが よくわかる 527 00:44:13,874 --> 00:44:16,174 わかる? 528 00:44:17,227 --> 00:44:19,563 ほ~う 529 00:44:19,563 --> 00:44:22,163 じゃ わかってみろよ! 530 00:44:31,224 --> 00:44:33,524 九鬼さん! 531 00:44:34,578 --> 00:44:36,878 誤解なんだ! 532 00:44:53,597 --> 00:44:55,597 九鬼さん! 533 00:44:56,933 --> 00:44:58,933 誤解だ! 534 00:45:00,604 --> 00:45:02,604 おい! 535 00:45:03,940 --> 00:45:05,940 九鬼さん! 536 00:45:10,947 --> 00:45:13,247 おい! 537 00:45:14,301 --> 00:45:16,301 開けろ! 538 00:45:18,605 --> 00:45:20,905 開けてくれ! 539 00:45:24,978 --> 00:45:27,278 おい! 540 00:45:36,606 --> 00:45:39,606 おまえ こんなとこで何やってんの 541 00:45:54,307 --> 00:45:57,310 (作業員A)まったく 何してんだか 542 00:45:57,310 --> 00:45:59,610 (B)しょうがねえな 543 00:46:09,923 --> 00:46:13,760 〈九鬼が 4年前に見た 地上の風景は〉 544 00:46:13,760 --> 00:46:16,560 〈こんなふう だったのかもしれない〉 545 00:46:17,631 --> 00:46:19,950 〈しかし〉 546 00:46:19,950 --> 00:46:22,750 〈九鬼は 一つ 間違っていると思う〉 547 00:46:23,770 --> 00:46:27,770 〈都会に住む人々の人生も さまざまなのだ〉 548 00:46:28,775 --> 00:46:31,311 〈あの中には 幸福な人もいれば〉 549 00:46:31,311 --> 00:46:33,446 〈不幸な人もいる〉 550 00:46:33,446 --> 00:46:36,046 〈みんな おのおのの暮らしがある〉 551 00:46:37,284 --> 00:46:41,154 〈九鬼自身が この都会に住んでいるように〉 552 00:46:41,154 --> 00:46:44,254 〈地上の世界も 単純ではないのだ〉 553 00:46:48,962 --> 00:46:50,962 〈僕は そう思う〉 554 00:46:51,998 --> 01:00:50,202                 〈日暮里署管内で起こった 殺人事件〉 555 01:00:50,202 --> 01:00:52,204 〈被害者は有名な建築デザイナー〉 556 01:00:52,204 --> 01:00:57,209 〈そして容疑者は祐介の かつてのライバル 一之瀬の妻だった〉 557 01:00:57,209 --> 01:01:00,212 〈内密に捜査を進めようとする 祐介に〉