1 00:00:47,766 --> 00:00:53,288                 2 00:00:53,288 --> 00:00:56,942 ≪(里子)うれしかったです いい方に めぐり会えたって➡ 3 00:00:56,942 --> 00:00:59,278 父が 生きるか死ぬかなんです 4 00:00:59,278 --> 00:01:01,964 300万円 お貸し願えないでしょうか 5 00:01:01,964 --> 00:01:04,967 (瀬川)これは ウソです 父親は 10年前に亡くなっていて 6 00:01:04,967 --> 00:01:07,953 ≪(櫻井)若い お嬢さんと 長々としゃべってた 7 00:01:07,953 --> 00:01:11,306 (颯)彼女が お兄ちゃんに いろいろウソついてたから 8 00:01:11,306 --> 00:01:14,660 桐原里子さん ビルから落ちて 死んじゃったんですって? 9 00:01:14,660 --> 00:01:17,996 忘れなさい いいわね? 10 00:01:17,996 --> 00:01:21,296 あの日は 彼女だって 事件現場まで行ったんですからね 11 00:01:22,317 --> 00:01:24,303 (盟)桐原里子に会ったのか? 12 00:01:24,303 --> 00:01:26,989 会ってないわよ! ウソつけよ! 13 00:01:26,989 --> 00:01:29,975 じゃ なんで現場に行ったんだよ 行かないって 14 00:01:29,975 --> 00:01:32,678 私 お兄ちゃんに ウソついたことある? 15 00:01:32,678 --> 00:01:35,013 (九鬼)そんな話を誰が信じる➡ 16 00:01:35,013 --> 00:01:37,649 俺は 里子と一緒になるつもりでいた➡ 17 00:01:37,649 --> 00:01:41,003 俺は 殺したやつが憎い 憎んでも憎んでも憎み足りない 18 00:01:41,003 --> 00:01:44,339 僕は 桐原里子を殺しちゃいない 君の誤解なんだ! 19 00:01:44,339 --> 00:01:46,339 何が違う! 20 00:01:47,259 --> 00:01:49,261 九鬼さん! 21 00:01:49,261 --> 00:01:51,261 誤解だ! 22 00:01:55,617 --> 00:01:58,971 〈今日も 忙しい一日が始まっていた〉 23 00:01:58,971 --> 00:02:01,607 〈午前中は 外来をやり〉 24 00:02:01,607 --> 00:02:04,293 〈午後は手術がある〉 25 00:02:04,293 --> 00:02:09,982 〈手術の日は 朝から手術の手順を 頭の中で何度もイメージし〉 26 00:02:09,982 --> 00:02:12,582 〈気持ちを集中させていく〉 27 00:02:16,622 --> 00:02:21,222 〈しかし 今日は その集中作業に邪魔が入った〉 28 00:02:26,965 --> 00:02:29,968 ありがとうございました はい お大事に 29 00:02:29,968 --> 00:02:33,268 先生 こういう方が お見えです 30 00:02:36,975 --> 00:02:40,275 至急 お会いしたいって おっしゃってますけど 31 00:02:48,253 --> 00:02:52,257 (羽根田)どうも お忙しい中 申し訳ありません 32 00:02:52,257 --> 00:02:55,961 桐原里子さんが亡くなられた折に お話を伺わせていただいた 33 00:02:55,961 --> 00:02:58,297 羽根田です こっちはイタミ 34 00:02:58,297 --> 00:03:00,282 どうも 35 00:03:00,282 --> 00:03:02,250 まあ どうぞ 36 00:03:02,250 --> 00:03:05,304 いや まだ 患者さんが いらっしゃるんで 37 00:03:05,304 --> 00:03:07,289 ご用件だけ 38 00:03:07,289 --> 00:03:09,308 ああ➡ 39 00:03:09,308 --> 00:03:11,593 いや 実はですね 40 00:03:11,593 --> 00:03:14,279 あの日 お伺いしました お話を 41 00:03:14,279 --> 00:03:18,967 文章にまとめて 上へ報告する という やっかいな作業があって 42 00:03:18,967 --> 00:03:20,986 できましたら もう一度 43 00:03:20,986 --> 00:03:23,989 桐原さんが亡くなられた前後の 話を 44 00:03:23,989 --> 00:03:26,975 確認させていただければと 思いまして 45 00:03:26,975 --> 00:03:29,978 確認? そんな お手間はかけません 46 00:03:29,978 --> 00:03:33,315 近日中で結構です ご都合がよろしいときに 47 00:03:33,315 --> 00:03:36,915 署のほうへ お越しいただけませんでしょうか 48 00:03:43,325 --> 00:03:45,344 迅速検査 お願いします 49 00:03:45,344 --> 00:03:47,245 はい お願いします 50 00:03:47,245 --> 00:03:49,264 鑷子 はい 51 00:03:49,264 --> 00:03:51,264 把持鉗子 52 00:03:58,256 --> 00:04:01,943 《≪(羽根田)もう一度 桐原さんが 亡くなられた前後の話を➡》 53 00:04:01,943 --> 00:04:05,243 《確認させていただければと 思いまして》 54 00:04:09,601 --> 00:04:14,272 〈手術中 僕は ミスを犯したことに気づいた〉 55 00:04:14,272 --> 00:04:16,958 〈切除すべき肺葉以外の部位を〉 56 00:04:16,958 --> 00:04:20,558 〈鉗子で傷つけてしまったのだ〉 57 00:04:21,613 --> 00:04:24,913 〈幸い 大きな事故には ならなかった〉 58 00:04:33,291 --> 00:04:36,645 ≪(塚本)助教から 話は聞いた➡ 59 00:04:36,645 --> 00:04:39,297 ミスがあったそうだねえ 60 00:04:39,297 --> 00:04:43,285 今日は教授が いらっしゃらない 私が事情を聞こう 61 00:04:43,285 --> 00:04:47,255 後ほど 報告書を出しますが 初歩的なミス… 62 00:04:47,255 --> 00:04:49,241 ほ~う 63 00:04:49,241 --> 00:04:51,943 初歩的な 64 00:04:51,943 --> 00:04:55,243 天才も木から落ちるってか 65 00:04:56,248 --> 00:05:00,252 今朝 君のところへ 刑事が訪ねてきたそうじゃないか 66 00:05:00,252 --> 00:05:02,587 やっぱりアレかな 例の件 67 00:05:02,587 --> 00:05:05,257 女性が転落死したという 68 00:05:05,257 --> 00:05:09,277 それと これとは… 関係あるだろう 69 00:05:09,277 --> 00:05:12,631 そういうことで気が散ってるんだ 70 00:05:12,631 --> 00:05:16,935 君は もはや集中して 職務を遂行できる状態ではない 71 00:05:16,935 --> 00:05:21,256 あさってのオペは 休んだらどうだね 72 00:05:21,256 --> 00:05:23,291 それは やります 73 00:05:23,291 --> 00:05:25,277 休め➡ 74 00:05:25,277 --> 00:05:29,631 同じ医局の者として そういう人物 にオペを任せるわけにいかない 75 00:05:29,631 --> 00:05:31,931 私が代わる 76 00:05:32,968 --> 00:05:35,620 あさってだけとは言わず 77 00:05:35,620 --> 00:05:38,623 長期的に休みを取ったらどうだ 78 00:05:38,623 --> 00:05:41,923 われわれは 一向に かまわないんだよ 79 00:06:01,596 --> 00:06:03,932 ああ 私ってバカみたい 80 00:06:03,932 --> 00:06:08,954 湯豆腐作るのに 水も入れないで 野菜と豆腐だけで火をつけたのよ 81 00:06:08,954 --> 00:06:12,257 株のこと考えてたら パカッと抜けちゃって 82 00:06:12,257 --> 00:06:14,943 ごめんね すぐに作り直すから 83 00:06:14,943 --> 00:06:19,931 輸出関連株が 底を打ったと思うから 84 00:06:19,931 --> 00:06:24,231 試しに 千株ぐらい 何か買おうかなって 85 00:06:27,289 --> 00:06:31,293 ねえ お兄ちゃんも 半分 お金出さない? 86 00:06:31,293 --> 00:06:34,593 私の言うとおり買えば 絶対もうかるよ 87 00:06:39,651 --> 00:06:41,970 ねえ 聞いてる? 88 00:06:41,970 --> 00:06:44,656 いや 俺 外科医だもん 89 00:06:44,656 --> 00:06:46,908 株のことは わかんないよ 90 00:06:46,908 --> 00:06:49,594 そんなこと わかってるわよ 91 00:06:49,594 --> 00:06:52,898 あそこは ああ切る ここは こう切る 92 00:06:52,898 --> 00:06:55,567 朝からブツブツ 独りごと言って 93 00:06:55,567 --> 00:06:58,570 頭の中は手術のことで いっぱいなんでしょ 94 00:06:58,570 --> 00:07:01,606 だから 私が教えるって言ってんの 95 00:07:01,606 --> 00:07:03,942 ここ一週間さ 96 00:07:03,942 --> 00:07:07,242 今日のオペのことで 頭がいっぱいだった 97 00:07:10,282 --> 00:07:12,601 にもかかわらず… 98 00:07:12,601 --> 00:07:14,901 ミスした 99 00:07:17,923 --> 00:07:20,223 俺 どうかしてるよ 100 00:07:21,593 --> 00:07:24,593 ミス… した? 101 00:07:25,597 --> 00:07:27,897 どうして ミスしたの? 102 00:07:30,602 --> 00:07:33,202 何か あったの? 103 00:07:34,956 --> 00:07:38,956 ここんとこ ずっとモヤモヤしてるんだ 104 00:07:39,945 --> 00:07:43,281 死んだ 桐原里子や 105 00:07:43,281 --> 00:07:45,581 九鬼のことや 106 00:07:48,219 --> 00:07:53,892 先輩の准教授に 次のオペは休めって言われて 107 00:07:53,892 --> 00:07:56,492 反論もできなかった 108 00:07:57,579 --> 00:08:00,179 つまり 自信がないんだ 109 00:08:01,266 --> 00:08:03,251 どうして? 110 00:08:03,251 --> 00:08:06,905 だって あの事件と お兄ちゃん 関係ないじゃない 111 00:08:06,905 --> 00:08:09,591 悪いのは向こうなんだから 112 00:08:09,591 --> 00:08:12,277 お金取ろうとしたんだから 113 00:08:12,277 --> 00:08:15,246 全然 気にすることないと思うな 114 00:08:15,246 --> 00:08:17,246 そう思うか? 115 00:08:18,600 --> 00:08:21,200 ほんとに関係ないと思うか? 116 00:08:28,259 --> 00:08:30,929 俺 明日の朝メシいらないわ 117 00:08:30,929 --> 00:08:32,964 病院休む 118 00:08:32,964 --> 00:08:35,283 病院… 119 00:08:35,283 --> 00:08:37,583 休む? 120 00:08:42,290 --> 00:08:44,626 〈僕の頭の中には〉 121 00:08:44,626 --> 00:08:47,545 〈下水道の中で 九鬼の言ったことが〉 122 00:08:47,545 --> 00:08:50,231 〈まだ はっきりと残っていた〉 123 00:08:50,231 --> 00:08:54,903 《≪(九鬼)あんたも あの日マンホールの 周りを歩いていた人種なんだ➡》 124 00:08:54,903 --> 00:08:57,906 《俺たちの不幸を うっかり見落として》 125 00:08:57,906 --> 00:09:01,206 《あとで へえって驚いてみせる 幸せな人だよ》 126 00:09:05,897 --> 00:09:08,197 〈僕のモヤモヤは〉 127 00:09:09,250 --> 00:09:12,550 〈たぶん あそこから始まったのだ〉 128 00:09:26,584 --> 00:09:29,584 営業の大山ですけど 広報の岩崎さんを… 129 00:09:42,951 --> 00:09:46,621 大河原理事長さんの お嬢さんでしたよね? 130 00:09:46,621 --> 00:09:48,907 (春奈)あなた 先日の… 131 00:09:48,907 --> 00:09:51,893 江上の妹です 颯です 132 00:09:51,893 --> 00:09:53,878 妹? 133 00:09:53,878 --> 00:09:55,914 似てらっしゃらない 134 00:09:55,914 --> 00:09:59,250 いやいや あの… 135 00:09:59,250 --> 00:10:01,219 本当です 136 00:10:01,219 --> 00:10:03,905 ねッ? 137 00:10:03,905 --> 00:10:06,241 よかった お会いできて 138 00:10:06,241 --> 00:10:08,226 私に? 139 00:10:08,226 --> 00:10:11,930 兄のことで ご相談できたらと 思って 来てみたんですけど 140 00:10:11,930 --> 00:10:14,916 受付で外出中と言われて どうしようかと 141 00:10:14,916 --> 00:10:17,252 相談? 142 00:10:17,252 --> 00:10:19,587 ご存じですか? 143 00:10:19,587 --> 00:10:23,591 兄が 今日から病院休んでるんです 144 00:10:23,591 --> 00:10:25,910 手術のミスをして 145 00:10:25,910 --> 00:10:30,932 ああ さっき父のところへ 病院から電話がありました 146 00:10:30,932 --> 00:10:33,585 明日のオペは休ませますって 147 00:10:33,585 --> 00:10:36,604 そんなに 大きなミスだったんですか? 148 00:10:36,604 --> 00:10:39,257 休ませるくらい 149 00:10:39,257 --> 00:10:44,279 兄は 小中高と 学校を 一度も休んだことがないんです 150 00:10:44,279 --> 00:10:47,615 中学のとき 新聞配達もしてましたが 151 00:10:47,615 --> 00:10:50,285 それも皆勤だったんです 152 00:10:50,285 --> 00:10:54,585 休むと言う兄を見たのは 今回 初めてで 153 00:10:55,623 --> 00:10:59,223 見てて とても心配なんです 154 00:11:00,295 --> 00:11:02,964 すごく落ち込んでいて 155 00:11:02,964 --> 00:11:05,300 私に黙ってるけど 156 00:11:05,300 --> 00:11:08,303 ひょっとして 病院クビなんじゃないかって 157 00:11:08,303 --> 00:11:10,303 それくらい… 158 00:11:11,956 --> 00:11:17,256 それで あなたなら いろいろと ご存じかと思って 159 00:11:19,664 --> 00:11:21,964 お茶でも 160 00:11:26,304 --> 00:11:29,641 ≪(春奈)あなた ご存じないと思いますけど 161 00:11:29,641 --> 00:11:32,644 病院って 人間関係 複雑なんです➡ 162 00:11:32,644 --> 00:11:35,980 ちょっとしたミスでも 大げさに騒ぎ立てて 163 00:11:35,980 --> 00:11:38,967 次の教授候補から引きずり下ろす 164 00:11:38,967 --> 00:11:42,567 それぐらい平気でやる先生方を たくさん見てきました 165 00:11:45,657 --> 00:11:50,278 江上先生のように優秀な先生は 特に嫉妬されます 166 00:11:50,278 --> 00:11:53,878 今回も そういうことだと 父は理解してます 167 00:11:57,285 --> 00:11:59,954 じゃあ クビになるとか… 168 00:11:59,954 --> 00:12:03,608 お兄様を辞めさせることは 病院の大きな損失です 169 00:12:03,608 --> 00:12:05,908 あり得ません 170 00:12:09,297 --> 00:12:11,597 ほかに何か? 171 00:12:19,991 --> 00:12:24,646 兄に ちゃんとした お医者さんになってほしいんです 172 00:12:24,646 --> 00:12:29,246 昔から 頭はいいけど なんか抜けたところがあって 173 00:12:31,319 --> 00:12:33,919 ちょっと心配しちゃいました 174 00:12:36,324 --> 00:12:39,661 兄妹 仲いいのね 175 00:12:39,661 --> 00:12:41,663 どうでしょうか 176 00:12:41,663 --> 00:12:45,650 私 他人だったら 兄のこと好きにならないかも 177 00:12:45,650 --> 00:12:47,602 なぜ? 178 00:12:47,602 --> 00:12:50,588 だって 家でも 手術のビデオ見てるんですよ 179 00:12:50,588 --> 00:12:52,624 それも食事の前に 180 00:12:52,624 --> 00:12:55,260 手術のことしか頭にないの 181 00:12:55,260 --> 00:12:57,946 そういう人を好きになります? 182 00:12:57,946 --> 00:12:59,931 困った方ね 183 00:12:59,931 --> 00:13:03,931 困るんです 早く お嫁さん見つけてほしいのに 184 00:13:11,276 --> 00:13:13,576 私 行かなきゃ 185 00:13:15,280 --> 00:13:17,315 あッ それ… 186 00:13:17,315 --> 00:13:20,301 そうだ 父が 一つ心配してたの 187 00:13:20,301 --> 00:13:22,987 昨日 病院に刑事が来て 188 00:13:22,987 --> 00:13:25,990 お兄様に 面会していったらしいんです➡ 189 00:13:25,990 --> 00:13:29,327 事件のことで まだ何か引っかかるのかって 190 00:13:29,327 --> 00:13:31,663 刑事が病院に? 191 00:13:31,663 --> 00:13:34,632 私も それは ちょっと引っかかってて 192 00:13:34,632 --> 00:13:37,632 あまり いい話題じゃありませんから 193 00:13:47,262 --> 00:13:49,597 すいません あの 194 00:13:49,597 --> 00:13:52,934 九鬼っていう名前なんですね 福井県出身で 195 00:13:52,934 --> 00:13:54,919 さあ わかんねえなあ 196 00:13:54,919 --> 00:13:56,938 そうですか 197 00:13:56,938 --> 00:13:59,607 〈僕は 九鬼を捜した〉 198 00:13:59,607 --> 00:14:03,261 〈九鬼と もう一度会って 話してみたかった〉 199 00:14:03,261 --> 00:14:06,264 〈僕の中の モヤモヤの正体が〉 200 00:14:06,264 --> 00:14:09,264 〈それで わかるような気がしたのだ〉 201 00:14:10,251 --> 00:14:14,251 〈しかし 誰も九鬼を知らなかった〉 202 00:14:19,978 --> 00:14:23,578 〈桐原里子の住んでいた アパートにも行ってみた〉 203 00:14:43,301 --> 00:14:47,588 ≪(櫻井)その部屋 とうとう 期限切れになっちまったよ 204 00:14:47,588 --> 00:14:49,924 どうも 205 00:14:49,924 --> 00:14:54,245 (櫻井)公園で草取りしてたら 先生の姿が見えたもんで 206 00:14:54,245 --> 00:14:56,845 うれしいねえ また会えた 207 00:14:57,949 --> 00:15:00,935 この部屋 期限切れですか? 208 00:15:00,935 --> 00:15:04,272 里子ちゃんが借りてたのは 昨日までだったもんで 209 00:15:04,272 --> 00:15:07,275 明日 新しい人が 見に来るらしいんだ 210 00:15:07,275 --> 00:15:10,261 じゃあ 九鬼さんも もう来ませんね 211 00:15:10,261 --> 00:15:12,597 もう寝泊まりできないからね 212 00:15:12,597 --> 00:15:16,597 寝袋も いつの間にか 持ってっちまったらしい 213 00:15:18,269 --> 00:15:21,569 あれから 研次君に会ってないのかね? 214 00:15:22,623 --> 00:15:24,959 一度 お会いしたんです 215 00:15:24,959 --> 00:15:28,259 けど もう一度 お会いしたいな と 216 00:15:32,650 --> 00:15:36,954 シルバー人材センターに 登録してるからね 217 00:15:36,954 --> 00:15:39,957 時々 こういう仕事がくるんだ 218 00:15:39,957 --> 00:15:43,311 昔 園芸関係を やってたもんだからね 219 00:15:43,311 --> 00:15:46,911 こういうのが 得意だと思われちまってね 220 00:15:51,235 --> 00:15:53,235 じゃあ 221 00:15:55,256 --> 00:15:58,856 研次君に 何か急用でもあるのかい? 222 00:15:59,911 --> 00:16:03,911 伝えることがあったら 会ったとき 伝えとくよ 223 00:16:09,253 --> 00:16:11,272 彼は… 224 00:16:11,272 --> 00:16:14,609 僕が 里子さんを殺したと 思っています 225 00:16:14,609 --> 00:16:16,928 それは誤解ですが 226 00:16:16,928 --> 00:16:20,281 でも 僕にも 間違いがあったかもしれない 227 00:16:20,281 --> 00:16:22,266 ひょっとしたら 228 00:16:22,266 --> 00:16:25,970 だとすると 彼に わびなければいけない 229 00:16:25,970 --> 00:16:28,289 会って その話がしたい 230 00:16:28,289 --> 00:16:31,289 そう おっしゃっていただけますか? 231 00:16:43,287 --> 00:16:45,306 ≪(学生A)あと6周だよ 232 00:16:45,306 --> 00:16:47,606 (B)マジかよ 233 00:16:54,215 --> 00:16:58,269 先生 ここまで電車で来たのかね? 234 00:16:58,269 --> 00:17:00,254 いや 今日は車で 235 00:17:00,254 --> 00:17:03,257 だったら そんなに時間はかからない 236 00:17:03,257 --> 00:17:07,261 ひょっとしたら研次君が いるかもしれない場所があるんだ 237 00:17:07,261 --> 00:17:09,947 今時分ね 時々来てるんだ 238 00:17:09,947 --> 00:17:12,947 ダメもとで 行ってみますか 239 00:17:13,935 --> 00:18:10,208                 240 00:18:10,208 --> 00:18:13,528 櫻井さん 持久走って知ってます? 241 00:18:13,528 --> 00:18:17,532 知ってるよ 子どものマラソンみたいなもんだ 242 00:18:17,532 --> 00:18:21,219 僕 小学生のときに 運動は まったくダメだけど 243 00:18:21,219 --> 00:18:24,205 持久走だけは いつも1番だったんです 244 00:18:24,205 --> 00:18:26,541 負けたことがなかった 245 00:18:26,541 --> 00:18:31,862 6年生のときに 親も見に来る 持久走大会っていうのがあって 246 00:18:31,862 --> 00:18:36,867 いつも1番を競ってた同級生が 前の日に 僕に頼んできたんです 247 00:18:36,867 --> 00:18:40,204 明日は 自分を 1番にしてくれないかって 248 00:18:40,204 --> 00:18:44,559 父親に 1番になるって 約束したからって 249 00:18:44,559 --> 00:18:47,545 僕は 冗談じゃないと思って 250 00:18:47,545 --> 00:18:51,145 いつもどおりに走って 彼を負かしました 251 00:18:52,550 --> 00:18:56,150 そしたら 後で わかったんです 252 00:18:57,221 --> 00:19:02,577 彼は 父親が末期ガンで 先がないことを知ってて 253 00:19:02,577 --> 00:19:06,577 自分が1番になるところを 見せておきたかったんだって 254 00:19:08,566 --> 00:19:12,253 何ヵ月かたって 父親が亡くなって 255 00:19:12,253 --> 00:19:16,257 その葬儀のときに 彼は 僕に謝ったんです 256 00:19:16,257 --> 00:19:19,557 つまんないことを頼んで 悪かったって 257 00:19:22,246 --> 00:19:26,246 最近になって 時々 思うんです 258 00:19:27,251 --> 00:19:30,271 負けてやればよかったって 259 00:19:30,271 --> 00:19:34,625 それは 正しくないかもしれないけど 260 00:19:34,625 --> 00:19:37,925 でも 僕の中に後悔があるんです 261 00:19:39,280 --> 00:19:42,880 彼の不幸に 気づいてやればよかったって 262 00:19:49,290 --> 00:19:51,909 人間って… 263 00:19:51,909 --> 00:19:54,509 残酷ですよね 264 00:19:58,232 --> 00:20:03,232 知らない間に 今も 誰かを傷つけてるかもしれない 265 00:20:15,249 --> 00:20:19,253 〈櫻井さんに こんな話をしても 仕方がなかった〉 266 00:20:19,253 --> 00:20:21,589 〈本当は〉 267 00:20:21,589 --> 00:20:24,889 〈九鬼に こういう話をしてみたかった〉 268 00:20:41,592 --> 00:20:45,279 (櫻井)次の角を 右に曲がってもらえますか 269 00:20:45,279 --> 00:20:47,279 はい 270 00:20:57,575 --> 00:20:59,875 止めてください 271 00:21:10,221 --> 00:21:16,221 わし あの奥のビニールハウスで 花づくりやってるんだ 272 00:21:31,242 --> 00:21:33,242 ここ 273 00:22:38,926 --> 00:22:40,926 櫻井さん 274 00:22:42,263 --> 00:22:46,263 見てよ ナスタチュームが発芽したよ 275 00:22:47,585 --> 00:22:52,857 (櫻井)わしが言ったとおりだろ ちゃんと育ってるだろ 276 00:22:52,857 --> 00:22:56,457 里子が生きてりゃ喜んだろうな 277 00:23:13,561 --> 00:23:15,896 ≪(九鬼)アネモネ➡ 278 00:23:15,896 --> 00:23:18,232 ヒヤシンス 279 00:23:18,232 --> 00:23:20,568 マリーゴールド 280 00:23:20,568 --> 00:23:22,868 チューリップ 281 00:23:24,221 --> 00:23:26,521 ナスタチューム 282 00:23:27,558 --> 00:23:30,558 里子が好きだった花だ 283 00:23:32,913 --> 00:23:36,267 櫻井さん 俺 感謝してるよ 284 00:23:36,267 --> 00:23:39,920 俺も 里子も おじさんに誘われなきゃ 285 00:23:39,920 --> 00:23:43,274 花のつくり方なんて 一生わからなかった 286 00:23:43,274 --> 00:23:45,609 名前すら わからなかった 287 00:23:45,609 --> 00:23:47,909 楽しかったよ 288 00:23:48,913 --> 00:23:52,883 将来 花屋でもやろうかって➡ 289 00:23:52,883 --> 00:23:56,883 みんなで 夢みたいな話してさ 290 00:23:57,872 --> 00:24:00,190 夢じゃないよ➡ 291 00:24:00,190 --> 00:24:04,211 里子ちゃんは亡くなったが あんたは生きている 292 00:24:04,211 --> 00:24:07,565 里子ちゃんが やりたかった花屋を あんたが やればいい 293 00:24:07,565 --> 00:24:09,550 わし 手伝うよ 294 00:24:09,550 --> 00:24:11,886 俺に できるわけないよ 295 00:24:11,886 --> 00:24:15,222 できるよ こんなに うまくやれたじゃないか 296 00:24:15,222 --> 00:24:17,522 ほら 芽吹いてるだろ 297 00:24:18,559 --> 00:24:20,895 俺 わかってるんだ 298 00:24:20,895 --> 00:24:23,881 櫻井さん 夜 時々ここへ来て 299 00:24:23,881 --> 00:24:29,181 俺たちが失敗したポットを 全部直してまわっただろ 300 00:24:30,237 --> 00:24:33,574 そうじゃなきゃ こんなに うまくいくわけないもんな 301 00:24:33,574 --> 00:24:35,559 それは違う 302 00:24:35,559 --> 00:24:38,562 おじさん 俺たちを喜ばせたかったんだ 303 00:24:38,562 --> 00:24:42,600 違う これは あんたたちが つくったんだ➡ 304 00:24:42,600 --> 00:24:45,200 胸張っていいんだよ 305 00:25:18,569 --> 00:25:21,169 こいつは 里子が植えたんだ 306 00:25:22,539 --> 00:25:25,209 里子は死んだが 307 00:25:25,209 --> 00:25:28,212 こいつは りっぱに芽を出した 308 00:25:28,212 --> 00:25:33,212 あんたは 花までは殺せなかったってわけだ 309 00:25:37,888 --> 00:25:40,224 九鬼さん 310 00:25:40,224 --> 00:25:43,210 あなたは 僕が 里子さんを突き落とす現場を 311 00:25:43,210 --> 00:25:45,510 直接見ましたか? 312 00:25:47,915 --> 00:25:52,169 見てもないのに なぜ僕が殺したと? 313 00:25:52,169 --> 00:25:54,488 あなたは 僕が憎かった 314 00:25:54,488 --> 00:25:57,174 だから犯人にしたかった 315 00:25:57,174 --> 00:25:59,860 そういうことじゃないですか? 316 00:25:59,860 --> 00:26:03,213 ただ 僕は おわびをしなきゃいけない 317 00:26:03,213 --> 00:26:05,532 もっと きちんと 318 00:26:05,532 --> 00:26:09,203 里子さんの気持ちを 知るべきだった 319 00:26:09,203 --> 00:26:11,538 そこ どけ 320 00:26:11,538 --> 00:26:13,838 研次君! 321 00:26:16,543 --> 00:26:20,543 あんた 憎む相手を間違えてるよ 322 00:26:21,882 --> 00:26:26,182 世の中 信じられる人間と 信じられない人間がいる 323 00:26:28,539 --> 00:26:31,839 この人は 信じられる人間だ 324 00:26:35,212 --> 00:26:37,812 おじさんには わからないよ 325 00:26:38,866 --> 00:26:41,919 俺の中には 鬼がすんでるんだ 326 00:26:41,919 --> 00:26:44,905 人間なんか信じるなって 327 00:26:44,905 --> 00:26:47,505 ここで言い続けてるんだ 328 00:26:49,226 --> 00:26:51,245 おまえが何と言おうが 329 00:26:51,245 --> 00:26:53,847 里子を殺したのは おまえなんだ 330 00:26:53,847 --> 00:26:56,147 おまえなんだよ! 331 00:27:27,898 --> 00:27:30,234 先生 332 00:27:30,234 --> 00:27:32,870 せっかく来てもらったのに 333 00:27:32,870 --> 00:27:35,205 お役に立てなくて 334 00:27:35,205 --> 00:27:37,205 いえ 335 00:27:38,909 --> 00:27:41,228 あいつはね 336 00:27:41,228 --> 00:27:45,899 子どもの頃 父親が うちを捨てて いなくなって 337 00:27:45,899 --> 00:27:51,499 一家離散して 他人に 育てられたようなやつなんだ 338 00:27:52,823 --> 00:27:56,823 里子ちゃんが言っていた かわいそうな身の上だって 339 00:27:58,495 --> 00:28:02,499 ≪(櫻井)誰も信じないところが あるって 340 00:28:02,499 --> 00:28:05,519 花のつくり方 教えてやるって 言ったら 341 00:28:05,519 --> 00:28:09,189 子どもみたいに目丸くして 喜んでね 342 00:28:09,189 --> 00:28:11,158 だから もう少し 343 00:28:11,158 --> 00:28:15,458 まっすぐになったかと 思っていたんだが 344 00:28:17,181 --> 00:28:19,867 わし あいつに言い聞かせます 345 00:28:19,867 --> 00:28:22,553 先生に迷惑は かけさせない 346 00:28:22,553 --> 00:28:24,888 約束します 347 00:28:24,888 --> 00:28:27,207 櫻井さん… 348 00:28:27,207 --> 00:28:31,862 あいつね わしに言ったことがあるんだ 349 00:28:31,862 --> 00:28:34,565 自分は親がいないから 350 00:28:34,565 --> 00:28:37,534 誰の子どもにでもなれる 351 00:28:37,534 --> 00:28:41,205 櫻井さんの子どもにしてくれたら 352 00:28:41,205 --> 00:28:44,205 寂しくないからって 353 00:28:46,210 --> 00:28:48,579 今度 言ってやります 354 00:28:48,579 --> 00:28:50,914 子どもにしてやるから 355 00:28:50,914 --> 00:28:54,214 親の言うことは ちゃんと聞けって 356 00:28:56,887 --> 00:28:59,887 それが 親子だって 357 00:29:06,914 --> 00:29:09,214 帰りますか 358 00:29:16,240 --> 00:29:20,840 〈結局 九鬼には 大事なことは何も言えなかった〉 359 00:29:25,265 --> 00:29:32,289 〈しかし モヤモヤしたものは 少しだけ晴れた〉 360 00:29:32,289 --> 00:29:34,889 〈理由は よくわからない〉 361 00:29:54,544 --> 00:29:56,844 颯ちゃん! 362 00:29:58,916 --> 00:30:02,219 やっぱり会いに来てくれたんだ そういうんじゃないの 363 00:30:02,219 --> 00:30:06,223 待てば海路の日和あり こちらね 離婚成立しそうなんだ 364 00:30:06,223 --> 00:30:09,243 期待してないし あとは君次第なんだ 365 00:30:09,243 --> 00:30:12,913 ちょっと調べてもらいたいことが あるだけなんだけど 366 00:30:12,913 --> 00:30:15,249 えッ 367 00:30:15,249 --> 00:30:17,549 何それ 368 00:30:18,585 --> 00:30:20,885 嫌なら いいのよ 369 00:30:21,922 --> 00:30:23,922 調べますよ 何だって! 370 00:30:24,925 --> 00:30:27,225 ありがとうございます 371 00:30:28,262 --> 00:30:30,262 お待たせ 372 00:30:31,915 --> 00:30:34,251 お兄ちゃんに 例の事件で 373 00:30:34,251 --> 00:30:37,587 事情聴取したいって 警察から打診があったらしいの 374 00:30:37,587 --> 00:30:40,607 どういう意味だと思う? 事情聴取? 375 00:30:40,607 --> 00:30:43,927 警察は 事故死扱いで 終わったんだと思ってた 376 00:30:43,927 --> 00:30:46,227 どうして今さら? 377 00:30:47,264 --> 00:30:49,283 たぶん 所轄は 378 00:30:49,283 --> 00:30:53,203 桐原里子や お兄さんの 身辺調査をやってたと思うんだ 379 00:30:53,203 --> 00:30:56,803 その結果 犯罪性の可能性もあると 判断したのかな 380 00:30:57,874 --> 00:31:00,474 ≪(瀬川)池袋北署の刑事課か… 381 00:31:01,561 --> 00:31:04,564 あそこの課長代理 剣持っていうんだ 382 00:31:04,564 --> 00:31:07,234 酒好きで 時々 飲み屋で会うんだ 383 00:31:07,234 --> 00:31:10,234 あいつなら事情わかってるかな 384 00:31:11,238 --> 00:31:13,390 その人 連れてこられる? 385 00:31:13,390 --> 00:31:15,390 どこへ? 386 00:31:21,581 --> 00:31:23,567 失礼します 387 00:31:23,567 --> 00:31:25,867 マリヤで~す 388 00:31:26,920 --> 00:31:29,589 (剣持)そうか そうか そうか 389 00:31:29,589 --> 00:31:31,889 失礼します 390 00:31:32,943 --> 00:31:35,929 いただいてもいいですか? もちろん 391 00:31:35,929 --> 00:31:39,266 それじゃ もう一回 乾杯しようかね 392 00:31:39,266 --> 00:31:41,866 カンパーイ 393 00:31:48,291 --> 00:31:51,278 で その後 捜査は どうなってるんですか? 394 00:31:51,278 --> 00:31:54,548 捜査? そういう話は 今日は抜きだよ 395 00:31:54,548 --> 00:31:56,883 一切 抜き 396 00:31:56,883 --> 00:31:59,553 あら 聞きたいな 397 00:31:59,553 --> 00:32:02,556 捜査って 何の捜査なんですか? 398 00:32:02,556 --> 00:32:06,043 ほら 先月 ビルから 若い女性が転落死した 399 00:32:06,043 --> 00:32:09,546 ああ あの事件 聞きたい 聞きたい~ 400 00:32:09,546 --> 00:32:13,233 ほら 若い女性は 知りたがってるんですよ ねえ? 401 00:32:13,233 --> 00:32:16,219 あれって 事故死だって 新聞に出てたでしょ? 402 00:32:16,219 --> 00:32:18,238 違うんですか? 403 00:32:18,238 --> 00:32:21,224 そんな記事 どこに出てたのよ 404 00:32:21,224 --> 00:32:24,227 だから 教えてって~ 405 00:32:24,227 --> 00:32:29,249 僕はね 立場上 そういう話は できないことになってんのよね 406 00:32:29,249 --> 00:32:31,549 わかってくれるかな? 407 00:32:32,569 --> 00:32:35,572 だから ここだけの話だよ 408 00:32:35,572 --> 00:32:38,258 これだよ もちろん 409 00:32:38,258 --> 00:32:40,944 あれはさ ひょっとしたら 410 00:32:40,944 --> 00:32:44,244 殺人の可能性も出てきたんだよね 411 00:32:45,265 --> 00:32:48,602 いやさ 女性が突き落とされる ところを見たっていう 412 00:32:48,602 --> 00:32:50,587 証言者が出てきたんだ 413 00:32:50,587 --> 00:32:53,540 それもさ ただの証言者じゃないよ 414 00:32:53,540 --> 00:32:56,840 ちゃんと根拠のある人物なんだよ 415 00:32:59,212 --> 00:33:01,548 誰 ですか? 416 00:33:01,548 --> 00:33:04,548 死んだ女性の恋人 417 00:33:06,870 --> 00:33:09,206 もう一杯くれるかな? 418 00:33:09,206 --> 00:33:11,208 ≪(ホステス)は~い➡ 419 00:33:11,208 --> 00:33:14,211 お酒 濃いめと薄いめ どっちが お好みですか? 420 00:33:14,211 --> 00:33:17,211 ≪(剣持)バンバン濃くしちゃって 421 00:33:18,248 --> 00:33:33,630                 422 00:33:33,630 --> 00:33:39,930 (けたたましいチャイム) 423 00:33:44,341 --> 00:33:46,676 おまえ 何やってんだよ 424 00:33:46,676 --> 00:33:50,981 ごめんね 鍵どっかいっちゃった~ 425 00:33:50,981 --> 00:33:53,281 酒くさッ 426 00:33:54,334 --> 00:33:56,937 大して飲んでないわよ 427 00:33:56,937 --> 00:33:59,937 久しぶりに お店に出たから 428 00:34:11,284 --> 00:34:13,584 これ おひたし? 429 00:34:15,939 --> 00:34:18,239 煮すぎだわよ 430 00:34:19,943 --> 00:34:22,629 おい 危ないよ 431 00:34:22,629 --> 00:34:24,929 いいって ちょっと 432 00:34:28,301 --> 00:34:31,304 どうせ私は 料理も下手だし 433 00:34:31,304 --> 00:34:35,308 何をやっても お兄ちゃんの足を引っ張るだけの 434 00:34:35,308 --> 00:34:37,961 ダメ妹です 435 00:34:37,961 --> 00:34:41,648 おい おまえ 自分の顔見たのか? 436 00:34:41,648 --> 00:34:43,948 まるで ピエロだよ 437 00:34:46,319 --> 00:34:49,919 世にも愚かな ピエロです 438 00:35:01,268 --> 00:35:03,268 どうしたんだよ 439 00:35:06,957 --> 00:35:09,257 お茶でも飲むか? 440 00:35:22,622 --> 00:35:24,958 お兄ちゃん うん? 441 00:35:24,958 --> 00:35:27,258 ごめんね 442 00:35:28,295 --> 00:35:30,295 私… 443 00:35:31,298 --> 00:35:34,598 お兄ちゃんに 大事なこと黙ってた 444 00:35:38,305 --> 00:35:40,790 もう… 445 00:35:40,790 --> 00:35:44,890 これ以上 内証にしてられないわ 446 00:35:53,320 --> 00:35:55,620 桐原里子さんと 447 00:35:56,890 --> 00:36:00,910 あのビルの屋上で 最後に会ったのは 448 00:36:00,910 --> 00:36:03,510 お兄ちゃんじゃないのよ 449 00:36:06,082 --> 00:36:08,082 私なのよ 450 00:36:09,085 --> 00:36:15,592                 451 00:36:15,592 --> 00:36:17,892 桐原里子さんと 452 00:36:19,596 --> 00:36:23,600 あのビルの屋上で 最後に会ったのは 453 00:36:23,600 --> 00:36:25,900 お兄ちゃんじゃないのよ 454 00:36:29,606 --> 00:36:31,941 私なのよ 455 00:36:31,941 --> 00:36:34,241 最後に会ったのは 456 00:36:38,615 --> 00:36:40,915 彼女… 457 00:36:41,968 --> 00:36:44,568 私の目の前で落ちていったのよ 458 00:36:46,656 --> 00:36:48,956 私… 459 00:36:49,943 --> 00:36:53,296 お兄ちゃんをだまして お金を借りようとした彼女が 460 00:36:53,296 --> 00:36:55,596 やっぱり許せなかった 461 00:36:56,633 --> 00:36:59,986 お兄ちゃんが会って お金を渡す前に 462 00:36:59,986 --> 00:37:03,986 もう一度 彼女に会って 問いただそうと思ったの 463 00:37:40,643 --> 00:37:43,279 〈ビルの8階に着くと〉 464 00:37:43,279 --> 00:37:45,615 〈足音が聞こえたの〉 465 00:37:45,615 --> 00:37:48,301 〈ひと足違いで お兄ちゃんが〉 466 00:37:48,301 --> 00:37:51,301 〈もう お金を渡したのかと思って…〉 467 00:38:06,219 --> 00:38:09,219 《兄から お金 受け取りました?》 468 00:38:10,573 --> 00:38:12,909 《いいえ》 469 00:38:12,909 --> 00:38:15,509 《ウソ 受け取ったんでしょ?》 470 00:38:17,580 --> 00:38:20,880 《あなたには関係のないことだわ》 471 00:38:22,936 --> 00:38:24,921 《ちょっと待ってよ》 472 00:38:24,921 --> 00:38:26,921 《離して!》 473 00:38:37,617 --> 00:38:39,617 《何するの!》 474 00:39:11,584 --> 00:39:14,904 〈そのとき 私〉 475 00:39:14,904 --> 00:39:17,504 〈彼女が落ちると思った〉 476 00:39:26,916 --> 00:39:29,516 〈あっという間だった〉 477 00:39:53,276 --> 00:39:57,280 〈私 頭の中が真っ白になって〉 478 00:39:57,280 --> 00:40:00,880 〈とにかく ここを離れようと思ったの〉 479 00:40:05,572 --> 00:40:09,872 〈怖くて怖くて たまらなかった〉 480 00:40:21,254 --> 00:40:23,590 あのとき… 481 00:40:23,590 --> 00:40:27,590 すぐ警察に 説明すればよかったのよ 482 00:40:28,578 --> 00:40:31,178 でも できなかった 483 00:40:32,932 --> 00:40:37,532 私が突き落としたって疑われても しょうがない状況でしょ 484 00:40:38,938 --> 00:40:41,238 絶対 そう思われるって 485 00:40:43,593 --> 00:40:45,929 でも… 486 00:40:45,929 --> 00:40:48,932 それで お兄ちゃんが疑われるなんて 487 00:40:48,932 --> 00:40:51,232 夢にも思わなかった 488 00:41:00,293 --> 00:41:02,593 ずっと つらかった 489 00:41:04,230 --> 00:41:06,566 でも… 490 00:41:06,566 --> 00:41:09,566 どんどん言えなくなって 491 00:41:12,205 --> 00:41:14,505 こんなになるなんて 492 00:41:20,229 --> 00:41:22,529 ごめんね 493 00:41:26,235 --> 00:41:28,922 私… 494 00:41:28,922 --> 00:41:31,522 やっぱりバカだわ 495 00:41:44,253 --> 00:41:46,553 今日 496 00:41:49,626 --> 00:41:53,226 池袋北署の人から聞き出したの 497 00:41:57,600 --> 00:41:59,900 九鬼が… 498 00:42:01,604 --> 00:42:03,904 警察に証言したって 499 00:42:05,892 --> 00:42:09,245 お兄ちゃんが突き落としたのを 見たって 500 00:42:09,245 --> 00:42:11,545 ウソばっかり 501 00:42:13,566 --> 00:42:16,252 もう グズグズできない 502 00:42:16,252 --> 00:42:19,238 私 警察に行って 503 00:42:19,238 --> 00:42:21,538 この話 しようと思う 504 00:42:22,542 --> 00:42:24,542 時間が たちすぎてる 505 00:42:25,895 --> 00:42:29,248 警察は よけい 俺たちのことを疑うよ 506 00:42:29,248 --> 00:42:32,248 兄妹で かばい合ってるって 507 00:42:38,591 --> 00:42:40,891 颯 508 00:42:42,912 --> 00:42:45,248 俺は 509 00:42:45,248 --> 00:42:47,848 おまえを信じる 510 00:42:49,602 --> 00:42:51,954 彼女は自分で落ちた 511 00:42:51,954 --> 00:42:53,954 間違いないな? 512 00:42:57,276 --> 00:43:00,263 じゃ そのことは誰にも言うな 513 00:43:00,263 --> 00:43:02,563 黙ってろ 514 00:43:04,200 --> 00:43:08,571 あの日 おまえは ビルには行ってない 515 00:43:08,571 --> 00:43:10,907 それでいい 516 00:43:10,907 --> 00:43:12,892 お兄ちゃん 517 00:43:12,892 --> 00:43:15,492 明日 事情聴取行ってくるよ 518 00:43:17,914 --> 00:43:20,249 嫌だ 私が行く 519 00:43:20,249 --> 00:43:22,235 ダメだよ 俺が行く 520 00:43:22,235 --> 00:43:24,570 嫌だ 俺が行く 521 00:43:24,570 --> 00:43:27,256 私の気持ちは どうなるの? 522 00:43:27,256 --> 00:43:30,560 私の目の前で落ちていったのよ 523 00:43:30,560 --> 00:43:34,931 私が行かなきゃ 彼女は落ちなかったかもしれない 524 00:43:34,931 --> 00:43:38,234 じゃ 俺の気持ちはどうなるんだよ 525 00:43:38,234 --> 00:43:41,254 俺が 彼女と出会ってなかったら 526 00:43:41,254 --> 00:43:44,254 おまえを巻き込むこともなかった 527 00:43:46,909 --> 00:43:50,246 九鬼のターゲットは 俺なんだよ 528 00:43:50,246 --> 00:43:52,949 俺が犯人なんだ 529 00:43:52,949 --> 00:43:56,549 彼が そう思っている以上 向き合うしかない 530 00:43:59,255 --> 00:44:01,855 おまえの責任じゃないよ 531 00:44:03,226 --> 00:44:05,526 俺の責任だ 532 00:44:07,897 --> 00:44:10,197 だから 俺が行く 533 00:44:20,226 --> 00:44:23,226 ほら お茶飲めよ 534 00:44:35,224 --> 00:44:37,524 お兄ちゃん 535 00:44:39,228 --> 00:44:42,228 もっと早く言えばよかった 536 00:44:47,236 --> 00:44:49,536 ありがとう 537 00:45:01,918 --> 00:45:04,253 〈妹の告白には〉 538 00:45:04,253 --> 00:45:06,939 〈正直言って 驚いた〉 539 00:45:06,939 --> 00:45:10,239 〈しかし 聞けば納得がいった〉 540 00:45:11,260 --> 00:45:13,596 〈見えないものが〉 541 00:45:13,596 --> 00:45:15,896 〈また少し見えてきた〉 542 00:45:40,306 --> 00:45:43,906 〈次の日 警察署に向かった〉 543 00:46:25,618 --> 00:46:28,271 私… 544 00:46:28,271 --> 00:46:32,271 江上颯ですが 545 00:46:35,278 --> 00:46:37,878 九鬼さんでしょうか? 546 00:46:40,299 --> 00:46:42,899 お会いしたいんです 547 00:46:43,953 --> 00:46:46,289 会って 548 00:46:46,289 --> 00:46:49,289 お話ししたいことがあるんです 549 00:46:50,309 --> 01:00:50,866                 〈日暮里署管内で 殺人事件が起こった〉 550 01:00:50,866 --> 01:00:55,537 〈捜査線上に浮かび上がったのは 人気女優の影 しかし…〉 551 01:00:55,537 --> 01:00:57,539 私がやった 二人を殺した 552 01:00:57,539 --> 01:00:59,541 私をだましたのか