1 00:00:45,097 --> 00:00:47,950 (盟)櫻井さんは 2 00:00:47,950 --> 00:00:51,550 本名は 九鬼忠彦とおっしゃるんだ 3 00:00:53,923 --> 00:00:57,943 君の父親なんだ 本当の 4 00:00:57,943 --> 00:00:59,929 (九鬼)何? 5 00:00:59,929 --> 00:01:02,615 (看護師)櫻井さんが心停止です 6 00:01:02,615 --> 00:01:05,215 櫻井さんが 亡くなった 7 00:01:06,268 --> 00:01:08,604 俺をだましやがって➡ 8 00:01:08,604 --> 00:01:11,957 言いたいことが 山ほどあったんだ 9 00:01:11,957 --> 00:01:14,257 父親なら… 10 00:01:15,311 --> 00:01:17,611 そうだと言え 11 00:01:19,632 --> 00:01:22,618 (颯)好きかもしれないって思った 12 00:01:22,618 --> 00:01:25,621 今 一緒にいるのか 九鬼と 13 00:01:25,621 --> 00:01:28,958 私 たぶん今日は帰らない 14 00:01:28,958 --> 00:01:32,628 明日 花畑を手伝おうと思ってる 15 00:01:32,628 --> 00:01:34,964 900万ある 16 00:01:34,964 --> 00:01:38,317 ただし 妹は返してもらう 17 00:01:38,317 --> 00:01:40,636 いいな? 18 00:01:40,636 --> 00:01:42,988 今後 19 00:01:42,988 --> 00:01:45,591 妹に手を出すな 20 00:01:45,591 --> 00:01:47,576 ちょっと 21 00:01:47,576 --> 00:01:49,612 どこへ連れてくわけ? 22 00:01:49,612 --> 00:01:53,265 今から櫻井さんのお骨を 寄見に届けにいく 一緒に行こう 23 00:01:53,265 --> 00:01:55,234 えッ? 24 00:01:55,234 --> 00:01:58,587 九鬼が本気で おまえのこと 好きになると思うか? 25 00:01:58,587 --> 00:02:01,187 今度こそ うまくいく 26 00:02:02,591 --> 00:02:06,262 今まで おまえ そんなこと言って どれだけ ひどい目にあった? 27 00:02:06,262 --> 00:02:09,248 お兄ちゃんには心配かけさせない 28 00:02:09,248 --> 00:02:12,248 九鬼さん いい人だから 29 00:02:13,619 --> 00:02:16,719 駅まで送って 私 電車で帰る 30 00:02:25,297 --> 00:02:27,297 ごめんね 31 00:02:50,906 --> 00:02:53,242 〈櫻井さんの遺骨を〉 32 00:02:53,242 --> 00:02:56,945 〈生まれ故郷の岡山の 小さな町の寺に届けた〉 33 00:02:56,945 --> 00:03:01,917 〈英宗源という住職が 櫻井さんの幼なじみで〉 34 00:03:01,917 --> 00:03:05,517 〈身寄りのない遺骨を 引き取ってくれたのだ〉 35 00:03:31,630 --> 00:03:33,966 (機美)お母さん!➡ 36 00:03:33,966 --> 00:03:37,319 お母さん お母さん! 37 00:03:37,319 --> 00:03:40,305 机の上の鍵取ってくれん? 病院の鍵 38 00:03:40,305 --> 00:03:43,305 (母)病院の鍵? ちょっと待ってな 39 00:03:50,899 --> 00:03:52,918 (英)どうしたんなら? 40 00:03:52,918 --> 00:03:55,254 今井の奥さんが倒れたんじゃて 41 00:03:55,254 --> 00:03:58,257 息できんぐらい 苦しがっとるらしいんよ 42 00:03:58,257 --> 00:04:01,610 病院へ向かいよるって だんなさん から電話もろうたけど➡ 43 00:04:01,610 --> 00:04:03,579 今 先生おらんけえ 44 00:04:03,579 --> 00:04:06,281 救急車で 隣町まで運ばにゃおえんが 45 00:04:06,281 --> 00:04:09,935 そう言ったんじゃけどパニクッて おえんけえ 行ってくるわ 46 00:04:09,935 --> 00:04:13,288 はい はい ありがと 47 00:04:13,288 --> 00:04:15,624 (英)機美 48 00:04:15,624 --> 00:04:18,927 この方 東京からみえた お医者さんじゃが➡ 49 00:04:18,927 --> 00:04:20,946 診てもらったらどんな? 50 00:04:20,946 --> 00:04:23,246 えッ? 51 00:04:24,249 --> 00:04:26,952 医師の方 何科ですか? 52 00:04:26,952 --> 00:04:29,621 呼吸器外科です 53 00:04:29,621 --> 00:04:33,609 すぐそこなんです 走って! 54 00:04:33,609 --> 00:04:35,944 走って! 55 00:04:35,944 --> 00:04:38,280 早く 56 00:04:38,280 --> 00:04:40,580 あそこです 57 00:04:41,617 --> 00:04:44,217 (今井)あッ 機美ちゃん! 58 00:04:47,222 --> 00:04:49,908 今井さん 今井さん 大丈夫? 59 00:04:49,908 --> 00:04:51,894 (呼吸が荒い) 60 00:04:51,894 --> 00:04:54,580 先生に診てもらうけんね 61 00:04:54,580 --> 00:04:56,580 イテテッ 62 00:05:02,254 --> 00:05:04,554 どこが苦しいですか? 63 00:05:05,607 --> 00:05:07,926 息が… 64 00:05:07,926 --> 00:05:10,279 胸が… 65 00:05:10,279 --> 00:05:12,614 いつ頃からですか? 66 00:05:12,614 --> 00:05:15,614 ≪(今井)さっき 急になんですよ 67 00:05:28,614 --> 00:05:31,614 (呼吸が ゆっくりになってくる) 68 00:05:35,971 --> 00:05:39,625 ご存じかもしれませんが これは過換気症候群といいまして 69 00:05:39,625 --> 00:05:42,628 急なストレスがあったり 不安なことがあると 70 00:05:42,628 --> 00:05:45,230 突発的に起こる症状なんです 71 00:05:45,230 --> 00:05:47,883 ご心配いらないと思います 72 00:05:47,883 --> 00:05:51,183 よかった ありがとうございます 73 00:05:59,912 --> 00:06:02,915 ≪(機美)どうもすみませんでした 74 00:06:02,915 --> 00:06:07,219 過換気症候群なら 慌てることありませんでしたよね 75 00:06:07,219 --> 00:06:12,219 私 電話聞いて 狭心症か心筋梗塞 だと思っちゃったんですよ 76 00:06:21,950 --> 00:06:25,250 あの どうぞ こちらに入ってください 77 00:06:26,271 --> 00:06:29,871 ここ 私が留守番してるだけで 誰もいませんから 78 00:06:31,944 --> 00:06:34,947 うちの先生 3日前 胆管炎で倒れて 79 00:06:34,947 --> 00:06:37,950 隣町の県立病院へ入院したんです 80 00:06:37,950 --> 00:06:42,250 もう 80歳ですから 無理してたんですよ 81 00:06:43,622 --> 00:06:45,874 去年 奥さん亡くされて 82 00:06:45,874 --> 00:06:49,228 お子さんもいないから ひとりぼっちで 83 00:06:49,228 --> 00:06:52,231 ダメですね そういうの 84 00:06:52,231 --> 00:06:54,531 お茶 どうぞ 85 00:06:55,567 --> 00:06:58,567 これって 昔のまんまですよね きっと 86 00:07:00,255 --> 00:07:02,891 でも クラシックすぎません? 87 00:07:02,891 --> 00:07:05,894 私 東京の看護学校行ってましたけど 88 00:07:05,894 --> 00:07:08,881 こういうの 見たことなかったですもん 89 00:07:08,881 --> 00:07:11,934 どこの看護学校ですか? 帝都大付属の 90 00:07:11,934 --> 00:07:13,919 ああ 先生は どちらの? 91 00:07:13,919 --> 00:07:15,904 戸山医大です 92 00:07:15,904 --> 00:07:18,907 じゃあ うちの先生と同じじゃなあですか 93 00:07:18,907 --> 00:07:22,594 川端先生も若い頃 戸山医大で 先生されとったそうですよ 94 00:07:22,594 --> 00:07:24,894 へえ 95 00:07:28,600 --> 00:07:30,919 ≪(機美)それ 先生 96 00:07:30,919 --> 00:07:34,273 もう今は ヒゲ面の おじいちゃんですけどね 97 00:07:34,273 --> 00:07:37,593 女性の患者さんに それ見せて自慢するんですよ➡ 98 00:07:37,593 --> 00:07:40,929 昔は イケメンの シティーボーイだったって 99 00:07:40,929 --> 00:07:44,529 シティーボーイなら そんな自慢しませんよね 100 00:07:48,203 --> 00:07:50,555 〈その写真は〉 101 00:07:50,555 --> 00:07:54,559 〈亡くなった父の顔に 驚くほど似ていた〉 102 00:07:54,559 --> 00:07:57,212 〈表情も まなざしも〉 103 00:07:57,212 --> 00:08:01,512 〈僕の記憶の中の父と 見事に重なった〉 104 00:08:08,890 --> 00:08:11,226 〈この部屋の壁も窓も〉 105 00:08:11,226 --> 00:08:14,246 〈皆 僕を懐かしい気分にさせた〉 106 00:08:14,246 --> 00:08:16,598 〈昔 父のいた診察室が〉 107 00:08:16,598 --> 00:08:19,584 〈見事に再現されていたのだ〉 108 00:08:19,584 --> 00:08:24,584 〈僕は タイムスリップしたような 不思議な気持ちだった〉 109 00:08:28,276 --> 00:08:31,930 先生の病気 長引くと困るわ 110 00:08:31,930 --> 00:08:37,530 ずっと休診しようたら 患者さん どうすんやろ 111 00:08:49,531 --> 00:08:52,217 〈東京への帰り道〉 112 00:08:52,217 --> 00:08:54,886 〈あの古い写真と診察室が〉 113 00:08:54,886 --> 00:08:58,557 〈僕の中に ずっと尾を引いて残っていた〉 114 00:08:58,557 --> 00:09:01,910 〈この話を 妹に伝えたいと思った〉 115 00:09:01,910 --> 00:09:05,213 〈妹も きっと懐かしがるだろう〉 116 00:09:05,213 --> 00:09:07,549 〈しかし〉 117 00:09:07,549 --> 00:09:10,549 〈どうやって伝えればいいだろう〉 118 00:09:11,920 --> 00:09:14,239 〈今 妹は〉 119 00:09:14,239 --> 00:09:17,239 〈僕から どんどん遠ざかっている〉 120 00:10:07,225 --> 00:10:09,525 ただいま 121 00:10:12,564 --> 00:10:17,164 お兄ちゃんに連れられて 瀬戸内海まで行ってきました 122 00:10:18,904 --> 00:10:21,204 疲れちゃった 123 00:10:26,228 --> 00:10:28,528 何やってるの? 124 00:10:32,918 --> 00:10:36,218 へえ 何これ? 125 00:10:53,288 --> 00:10:55,888 へえ コマなんだ 126 00:11:00,595 --> 00:11:02,895 やってみるね 127 00:11:09,938 --> 00:11:12,238 回った 回った 128 00:11:27,973 --> 00:11:30,273 もう一回 129 00:12:13,585 --> 00:12:16,955 〈海辺の町から東京へ戻ったのは〉 130 00:12:16,955 --> 00:12:19,255 〈もう深夜だった〉 131 00:12:50,589 --> 00:12:52,889 おかえり 132 00:12:54,910 --> 00:12:57,510 引っ越し準備完了 133 00:13:00,282 --> 00:13:02,582 どこに引っ越すんだよ 134 00:13:10,942 --> 00:13:15,542 さっき 不動産屋さんへ行って 決めてきた 135 00:13:16,932 --> 00:13:19,618 やること早いでしょ 136 00:13:19,618 --> 00:13:21,953 九鬼と一緒か? 137 00:13:21,953 --> 00:13:24,953 とりあえず 私だけ 138 00:13:25,957 --> 00:13:30,278 九鬼さん 明日から仙台の植木市へ行くの 139 00:13:30,278 --> 00:13:33,278 私も追いかけるけど 140 00:13:40,288 --> 00:13:42,588 お兄ちゃん 141 00:13:43,959 --> 00:13:46,559 今朝も言ったけど 142 00:13:47,912 --> 00:13:52,212 私 自信があるわけじゃないの 143 00:13:53,918 --> 00:13:59,218 1週間ぐらいで ボロボロになって 帰ってくるかもしれない 144 00:14:01,576 --> 00:14:03,912 そしたら 145 00:14:03,912 --> 00:14:06,614 ののしってくれていいよ 146 00:14:06,614 --> 00:14:08,950 本当にバカな妹だって 147 00:14:08,950 --> 00:14:12,253 そう思うんだったら 引っ越す必要なんかないだろ 148 00:14:12,253 --> 00:14:15,256 ここから 仙台でも どこでも行けよ 149 00:14:15,256 --> 00:14:17,275 俺は何も聞かない 150 00:14:17,275 --> 00:14:20,575 それじゃ けじめつかないもん 151 00:14:28,286 --> 00:14:30,939 これ 900万円 152 00:14:30,939 --> 00:14:34,642 九鬼さんが受け取れないって 153 00:14:34,642 --> 00:14:36,942 返すって 154 00:14:40,632 --> 00:14:44,632 九鬼さん自身 戸惑ってるみたい 155 00:14:45,587 --> 00:14:47,906 こんなふうになって 156 00:14:47,906 --> 00:14:49,891 戸惑う? 157 00:14:49,891 --> 00:14:53,244 とにかく これは返したいって 158 00:14:53,244 --> 00:14:56,247 私も当然だと思うし 159 00:14:56,247 --> 00:14:58,847 そうさせてください 160 00:14:59,901 --> 00:15:03,501 勝手を言って すいません 161 00:15:05,573 --> 00:15:07,926 返されても困るよ 162 00:15:07,926 --> 00:15:10,612 戸惑うのは こっちだよ 163 00:15:10,612 --> 00:15:12,931 私 164 00:15:12,931 --> 00:15:17,936 九鬼さんを 二度と お兄ちゃんに近づけない 165 00:15:17,936 --> 00:15:20,536 それは 約束する 166 00:15:21,589 --> 00:15:25,589 二度と 迷惑かけさせない 167 00:15:28,279 --> 00:15:31,879 今言えるのは それだけ 168 00:15:36,955 --> 00:15:39,555 じゃあ 行くね 169 00:15:40,608 --> 00:15:43,628 おまえ 間違ってるよ 相手を間違ってる 170 00:15:43,628 --> 00:15:45,928 お兄ちゃん 171 00:15:49,584 --> 00:15:54,184 私が不幸にならないよう 祈ってて 172 00:15:56,391 --> 00:16:00,491 仙台から 絵はがき送るよ 173 00:16:01,563 --> 00:16:03,863 連絡するよ 174 00:16:08,920 --> 00:16:11,220 ここの暮らし 175 00:16:13,908 --> 00:16:16,208 楽しかったよ 176 00:16:22,267 --> 00:16:24,567 忘れないよ 177 00:16:48,243 --> 00:16:52,213 〈スーツケースを一つ 持ってやろうかと思った〉 178 00:16:52,213 --> 00:16:55,513 〈しかし それも変だと思った〉 179 00:17:01,906 --> 00:17:05,506 〈こうして 妹は去っていった〉 180 00:17:12,567 --> 00:17:15,553 (春奈)全額 900万? 181 00:17:15,553 --> 00:17:18,256 もう いらないんですか? 182 00:17:18,256 --> 00:17:21,609 事情があって 使う必要がなくなったんです 183 00:17:21,609 --> 00:17:25,263 ご無理を言って お借りしたのに すいません 184 00:17:25,263 --> 00:17:28,563 お返しします ありがとうございました 185 00:17:29,584 --> 00:17:32,587 私 返されても困るのよね 186 00:17:32,587 --> 00:17:35,273 どうせ定期に戻すだけだし 187 00:17:35,273 --> 00:17:37,573 はあ 188 00:17:55,543 --> 00:17:58,897 100万だけでも 借りててくれません? 189 00:17:58,897 --> 00:18:02,897 車買い替えたり 服買ったりしたら すぐ必要になりますよ 190 00:18:04,235 --> 00:18:07,572 それで 私に 毎月10万ずつ返してください 191 00:18:07,572 --> 00:18:10,225 そのときに お食事しましょ 192 00:18:10,225 --> 00:18:12,911 お食事代が利子ってことで 193 00:18:12,911 --> 00:18:15,246 いかが? 194 00:18:15,246 --> 00:18:17,232 いや しかし… 195 00:18:17,232 --> 00:18:20,919 私たち そろそろ 自分たちの将来について 196 00:18:20,919 --> 00:18:24,589 いろいろ話し合わなければ いけないときが来たと思うんです 197 00:18:24,589 --> 00:18:26,574 はッ? 198 00:18:26,574 --> 00:18:28,910 私は経営者側の人間として➡ 199 00:18:28,910 --> 00:18:31,596 先生は現場のドクターとして➡ 200 00:18:31,596 --> 00:18:34,599 大学を どう発展させていくとか➡ 201 00:18:34,599 --> 00:18:38,920 あるいは お互いを どういうふうに感じているとか➡ 202 00:18:38,920 --> 00:18:41,520 食事しながら 203 00:18:44,859 --> 00:18:47,159 ああ… 204 00:18:48,529 --> 00:18:50,865 あッ 会議の時間だわ 205 00:18:50,865 --> 00:18:54,165 それじゃ 800万だけ返していただきます 206 00:18:55,536 --> 00:18:58,136 また大学で お会いしましょう 207 00:18:59,240 --> 00:19:45,870                 208 00:19:45,870 --> 00:19:49,490 22歳男性 左気胸の患者さんです 209 00:19:49,490 --> 00:19:52,126 (小高)手術適応は あるのか? 210 00:19:52,126 --> 00:19:56,147 はい 左の肺せんに 明らかなブラを認め 211 00:19:56,147 --> 00:19:59,500 また 再発ですので 手術の適応と考えます 212 00:19:59,500 --> 00:20:03,805 〈妹は いなくなったが 僕の生活は変わらない〉 213 00:20:03,805 --> 00:20:06,491 〈朝7時半までに病院に着き〉 214 00:20:06,491 --> 00:20:08,476 〈8時に会議〉 215 00:20:08,476 --> 00:20:11,162 〈9時から外来で診察をし〉 216 00:20:11,162 --> 00:20:13,498 〈午後は 手術と回診〉 217 00:20:13,498 --> 00:20:16,150 〈夕方 再び会議〉 218 00:20:16,150 --> 00:20:19,504 〈櫻井さんの件で休暇を取った分〉 219 00:20:19,504 --> 00:20:23,504 〈急いで取り返さなければならない 研究課題もあった〉 220 00:20:26,144 --> 00:20:28,744 〈とにかく忙しかった〉 221 00:20:29,847 --> 00:20:32,347 〈寝る間もなかった〉 222 00:20:37,839 --> 00:20:40,174 〈ふた月がたって〉 223 00:20:40,174 --> 00:20:43,511 〈理事長のお嬢さんと 2回目の食事をしたが〉 224 00:20:43,511 --> 00:20:47,515 〈僕は疲れていて ひたすら眠かった〉 225 00:20:47,515 --> 00:20:50,515 いただきま~す 226 00:20:54,806 --> 00:20:57,406 う~ん おいしい 227 00:20:59,127 --> 00:21:02,830 ウニは やっぱり越前の汐ウニね 228 00:21:02,830 --> 00:21:06,830 ばふんウニの卵巣と 塩だけで作ってて最高の食感 229 00:21:14,158 --> 00:21:18,162 このローストビーフも やわらかくて おいしい 230 00:21:18,162 --> 00:21:20,762 これ きっと松阪産ね 231 00:21:25,837 --> 00:21:29,137 江上先生も 早く 召し上がったほうがいいですよ 232 00:21:35,513 --> 00:21:38,833 「お兄ちゃん お元気ですか?」 233 00:21:38,833 --> 00:21:42,837 「私は今 高崎の植木市に来ています」 234 00:21:42,837 --> 00:21:45,137 ありがとうございます 235 00:21:46,190 --> 00:21:49,110 「九鬼さんの友達の紹介で」 236 00:21:49,110 --> 00:21:52,463 「群馬や栃木の植木市を 回っています」 237 00:21:52,463 --> 00:21:55,450 じゃ それもください ありがとうございます 238 00:21:55,450 --> 00:22:00,788 「一日 10万円近くの 売り上げのときもありますが」 239 00:22:00,788 --> 00:22:03,825 「雨の日は まるでダメです」 240 00:22:03,825 --> 00:22:07,478 「でも 同業の人たちとも 仲よくなり」 241 00:22:07,478 --> 00:22:10,832 「夜は みんなと酒盛りです」 242 00:22:10,832 --> 00:22:13,167 「楽しい毎日です」 243 00:22:13,167 --> 00:22:17,138 (岩井)いい子をつかまえて 早く嫁さんにしちゃえよ 244 00:22:17,138 --> 00:22:20,141 な~んちゃってな 245 00:22:20,141 --> 00:22:23,441 おい ちょっと 酒 もうちょっとくれ 246 00:22:33,488 --> 00:22:36,088 「私は 元気です」 247 00:22:37,191 --> 00:22:40,845 「目下の夢は 早くお金をためて」 248 00:22:40,845 --> 00:22:43,445 「花畑を広げること」 249 00:22:53,107 --> 00:22:56,110 「明日も 別の町で植木市」 250 00:22:56,110 --> 00:22:59,146 「晴れるよう祈って寝ます」 251 00:22:59,146 --> 00:23:01,465 「では また」 252 00:23:01,465 --> 00:23:03,465 「颯」 253 00:23:14,829 --> 00:23:17,429 ちょっと お話があります 254 00:23:24,822 --> 00:23:27,825 実は ゆうべ 私の大先輩で 255 00:23:27,825 --> 00:23:30,478 岡山で医院を開いておられる➡ 256 00:23:30,478 --> 00:23:34,482 川端竜五先生という方から お電話をいただいてね 257 00:23:34,482 --> 00:23:37,485 君のことを いろいろ聞かれたんだ 258 00:23:37,485 --> 00:23:40,154 川端竜五? 259 00:23:40,154 --> 00:23:44,191 君 先月行ったそうじゃないか その医院へ 急患が出て 260 00:23:44,191 --> 00:23:46,160 ああ 261 00:23:46,160 --> 00:23:49,130 先生は今 県の病院に入っておられて 262 00:23:49,130 --> 00:23:52,783 お年だし 再起は もう無理だと おっしゃるんだ➡ 263 00:23:52,783 --> 00:23:57,772 それで医院の後を継ぐ人が いなくて困っていて 264 00:23:57,772 --> 00:24:00,441 君に来てもらえまいか 265 00:24:00,441 --> 00:24:02,793 そういう話なんだ 266 00:24:02,793 --> 00:24:04,779 えッ… 267 00:24:04,779 --> 00:24:07,798 もちろん私は 難しいと お答えした 268 00:24:07,798 --> 00:24:10,468 君は ここの将来を担う人だ 269 00:24:10,468 --> 00:24:13,154 本人も たぶん受けませんと➡ 270 00:24:13,154 --> 00:24:17,458 そしたら 週に二度でいいから 来てもらえないか➡ 271 00:24:17,458 --> 00:24:21,128 地元の患者を放り出すことが つらいと おっしゃってね 272 00:24:21,128 --> 00:24:23,128 いやあ それは… 273 00:24:24,165 --> 00:24:26,465 遠いからな 274 00:24:28,469 --> 00:24:31,472 やっぱり無理だろう 275 00:24:31,472 --> 00:24:33,507 はあ 276 00:24:33,507 --> 00:24:35,493 わかった 277 00:24:35,493 --> 00:24:39,146 君を口説くために使いの者を よこすと おっしゃっていたが 278 00:24:39,146 --> 00:24:41,482 丁重に お断りしておくよ 279 00:24:41,482 --> 00:24:45,486 何しろ恩師なものだから むげにできなくて 280 00:24:45,486 --> 00:24:48,172 気にしないでくれたまえ 281 00:24:48,172 --> 00:24:50,472 はあ 282 00:24:56,781 --> 00:24:59,081 〈その夜〉 283 00:25:00,434 --> 00:25:03,034 (チャイム) 284 00:25:15,466 --> 00:25:18,102 はい どちらさまですか? 285 00:25:18,102 --> 00:25:20,137 ☎私 英機美です 286 00:25:20,137 --> 00:25:22,123 英? 287 00:25:22,123 --> 00:25:25,810 ☎岡山の寄見町の 川端医院の看護師です 288 00:25:25,810 --> 00:25:28,162 ああ 289 00:25:28,162 --> 00:25:30,498 ☎夜分申し訳ありません 290 00:25:30,498 --> 00:25:34,452 ☎ぜひ お話させていただきたくて お帰りを待っていました 291 00:25:34,452 --> 00:25:38,752 ☎あの 留守電 聞いていただきましたでしょうか 292 00:25:40,491 --> 00:25:43,144 ああ 気づきませんでした 293 00:25:43,144 --> 00:25:45,830 聞いてません ごめんなさい 294 00:25:45,830 --> 00:25:48,830 今 玄関開けますね お入りください 295 00:25:56,107 --> 00:25:58,442 イタッ 296 00:25:58,442 --> 00:26:01,445 (留守番電話) 「私 先月お世話になりました」 297 00:26:01,445 --> 00:26:04,131 「寄見町の看護師の英です」 298 00:26:04,131 --> 00:26:07,134 「病院で お聞きのことと思いますが」 299 00:26:07,134 --> 00:26:10,438 「川端医院の先生から江上先生への お願いがありまして」 300 00:26:10,438 --> 00:26:13,457 「お伝えするために上京しました」 301 00:26:13,457 --> 00:26:16,460 「お留守のようなので また後ほ…」 302 00:26:16,460 --> 00:26:18,760 (メッセージが切れる) 303 00:26:21,148 --> 00:26:23,448 (チャイム) 304 00:26:28,806 --> 00:26:31,442 こんばんは どうも 305 00:26:31,442 --> 00:26:33,794 あら どうされました? 306 00:26:33,794 --> 00:26:37,481 すいません 今 歯ブラシで 口ん中 ドンって 307 00:26:37,481 --> 00:26:40,801 ああ~ ちょっと見てみましょうか 308 00:26:40,801 --> 00:26:43,401 ここ ちょっと座ってください 309 00:26:45,156 --> 00:26:48,456 あかりに向かって アーンと口を開けて 310 00:26:50,094 --> 00:26:53,394 私 口腔科にも いたことがあるんです 311 00:26:54,415 --> 00:26:57,418 あッ ここだ 312 00:26:57,418 --> 00:27:02,089 ああ これ あとで腫れますよ 313 00:27:02,089 --> 00:27:04,425 そうですか 314 00:27:04,425 --> 00:27:06,725 いい薬があります 315 00:27:14,418 --> 00:27:17,471 洗面所を 貸してもらってもいいですか? 316 00:27:17,471 --> 00:27:19,807 手を洗いたいんです 317 00:27:19,807 --> 00:27:22,407 お邪魔しま~す 318 00:27:23,778 --> 00:27:27,078 あら 洗濯物 大変だわ 319 00:27:29,467 --> 00:27:32,136 ちょっと待っててくださいね 320 00:27:32,136 --> 00:27:34,736 すぐ済みますから 321 00:27:40,461 --> 00:27:43,461 はい ちょっと来てください 322 00:27:49,069 --> 00:27:51,422 はい 口を開けて 323 00:27:51,422 --> 00:27:54,091 アーン 324 00:27:54,091 --> 00:27:56,427 もうちょっとですよ 325 00:27:56,427 --> 00:27:59,027 もうちょっと もうちょっと 326 00:28:00,080 --> 00:28:03,083 よし これで すぐ痛みは取れます 327 00:28:03,083 --> 00:28:07,104 明日も これをつけてください 腫れも じき治まると思います 328 00:28:07,104 --> 00:28:10,090 はあ それ そんなに効くんですか? 329 00:28:10,090 --> 00:28:12,109 効きます 330 00:28:12,109 --> 00:28:14,709 これ 超オススメ薬です 331 00:28:17,448 --> 00:28:19,800 先生 332 00:28:19,800 --> 00:28:22,136 お願いします 333 00:28:22,136 --> 00:28:26,136 週二日だけでも 川端医院へ いらしてもらえませんか? 334 00:28:28,442 --> 00:28:31,779 先生が お帰りになった後 県立病院へ行って 335 00:28:31,779 --> 00:28:34,782 川端先生に 江上先生のことを話したんです 336 00:28:34,782 --> 00:28:37,785 そしたら川端先生 すっかり気に入っちゃって 337 00:28:37,785 --> 00:28:41,121 大学の教授に 先生のこと いろいろ聞いたらしいんです 338 00:28:41,121 --> 00:28:43,824 聞きました 1杯じゃ多いですよ 339 00:28:43,824 --> 00:28:47,127 いつも1杯ですよ いや この線までですよ 340 00:28:47,127 --> 00:28:49,427 ほら 341 00:28:54,485 --> 00:28:56,470 それで 342 00:28:56,470 --> 00:29:00,824 何とか説得してきてほしいって 私に おっしゃるんです 343 00:29:00,824 --> 00:29:03,827 患者さん お年寄りが多いから 344 00:29:03,827 --> 00:29:06,814 隣町の病院まで通うの大変で 345 00:29:06,814 --> 00:29:09,500 ずっと ほっとけないって 346 00:29:09,500 --> 00:29:13,821 わかりますけど 僕じゃなくても もっと近くで 人いるでしょう 347 00:29:13,821 --> 00:29:16,507 それが おらんのよ 348 00:29:16,507 --> 00:29:19,159 ええ先生 ほんま おらんのよ 349 00:29:19,159 --> 00:29:21,495 いますよ おりません 350 00:29:21,495 --> 00:29:24,848 どうして そういうふうに 言いきれるんですか? 351 00:29:24,848 --> 00:29:27,184 うちの父が言ってました 352 00:29:27,184 --> 00:29:29,169 櫻井さんの遺骨を 353 00:29:29,169 --> 00:29:32,206 身内でもないのに きちんと持っていらした 354 00:29:32,206 --> 00:29:34,858 できそうで できないことだって 355 00:29:34,858 --> 00:29:38,458 自分が病気になったら ああいう人に診てもらいたいって 356 00:29:39,863 --> 00:29:42,199 私も そう思います 357 00:29:42,199 --> 00:29:46,199 優しいだけじゃ 他人の お骨は運べません 358 00:29:48,205 --> 00:29:52,126 私 毎日ここへ通ってきます 359 00:29:52,126 --> 00:29:55,479 先生が 「うん」とおっしゃるまで 寄見には帰りません 360 00:29:55,479 --> 00:29:57,464 よろしくお願いします 361 00:29:57,464 --> 00:30:00,150 そんな 毎日来られても… 来て 362 00:30:00,150 --> 00:30:02,136 洗濯します 363 00:30:02,136 --> 00:30:05,489 掃除でも買い物でも 何でもします 364 00:30:05,489 --> 00:30:07,825 私を使ってください 365 00:30:07,825 --> 00:30:10,811 あッ 食器洗いましょうか 366 00:30:10,811 --> 00:30:13,147 冗談じゃないですよ 367 00:30:13,147 --> 00:30:16,147 ちょっと何時だと思ってるの? 368 00:30:17,151 --> 00:30:19,136 あら もう こんな時間? 369 00:30:19,136 --> 00:30:21,136 もう夜中だよ 370 00:30:22,189 --> 00:30:24,508 あの… 371 00:30:24,508 --> 00:30:27,828 千葉行きの電車 まだ あるでしょうか? 372 00:30:27,828 --> 00:30:31,532 千葉なんか あるわけないじゃない どうしよう… 373 00:30:31,532 --> 00:30:36,203 向こうに友達がいるので 今日 そこで一泊しようと思って 374 00:30:36,203 --> 00:30:39,206 来るのが遅すぎなんですよ 375 00:30:39,206 --> 00:30:43,527 だって お帰りになったら 携帯に連絡くださいって 376 00:30:43,527 --> 00:30:46,513 番号 留守録に入れて 待ってたんですよ 377 00:30:46,513 --> 00:30:49,116 駅前のファミレスで 4時間も 378 00:30:49,116 --> 00:30:52,469 留守電 途中で切れてましたけどね 379 00:30:52,469 --> 00:30:56,769 いいです 始発まで待ちますから 380 00:30:57,808 --> 00:31:00,108 お邪魔しました 381 00:31:05,466 --> 00:31:09,119 待つって まだ5時間ぐらいありますよ 382 00:31:09,119 --> 00:31:12,172 駅前のベンチで寝転がってます 383 00:31:12,172 --> 00:31:15,159 私 そういうの得意なんです 384 00:31:15,159 --> 00:31:17,459 失礼します 385 00:31:30,507 --> 00:31:32,607 ちょっと… 386 00:31:39,199 --> 00:31:44,499 〈結局 あの変テコな看護師を 泊めるはめになってしまった〉 387 00:33:02,800 --> 00:33:06,120 (機美)「ゆうべは 遅くに失礼しました」 388 00:33:06,120 --> 00:33:08,806 「朝食は用意しておきました」 389 00:33:08,806 --> 00:33:12,142 「スープだけ 電子レンジで温めてください」 390 00:33:12,142 --> 00:33:15,145 「大学病院の小高教授に お渡しする」 391 00:33:15,145 --> 00:33:19,149 「川端先生の手紙がありますので 今日は病院に行きます」 392 00:33:19,149 --> 00:33:21,802 「よろしくお願いします」 393 00:33:21,802 --> 00:33:24,102 「機美」 394 00:33:27,491 --> 00:33:29,491 何じゃ… 395 00:33:38,152 --> 00:33:40,487 (半沢)江上先生 396 00:33:40,487 --> 00:33:44,158 ちょっと見てもらいたい データがあるんだ 397 00:33:44,158 --> 00:33:46,458 今 いいかな? 398 00:33:47,494 --> 00:33:50,414 〈昼過ぎ 同期の整形外科医 半沢に〉 399 00:33:50,414 --> 00:33:53,014 〈患者のデータを見せられた〉 400 00:33:54,117 --> 00:33:56,103 〈半沢は 週2回〉 401 00:33:56,103 --> 00:33:59,456 〈埼玉の私立病院に アルバイトに行っているのだが〉 402 00:33:59,456 --> 00:34:03,110 〈そこで診ている患者について 僕の意見を求めてきたのだ〉 403 00:34:03,110 --> 00:34:05,796 最初 肩が痛いって来たんだよ➡ 404 00:34:05,796 --> 00:34:08,799 重いもの 持ちすぎたんじゃないかって➡ 405 00:34:08,799 --> 00:34:12,152 だけど 骨に異常はないし 筋肉痛でもない 406 00:34:12,152 --> 00:34:14,137 だから CT撮った 407 00:34:14,137 --> 00:34:16,473 肺の上部だ➡ 408 00:34:16,473 --> 00:34:20,073 これ 肺ガンだよな? 409 00:34:21,144 --> 00:34:23,480 そうだな 410 00:34:23,480 --> 00:34:27,801 細胞採ってみなきゃ はっきりとは 言えないけど間違いない 411 00:34:27,801 --> 00:34:30,170 ありがとう 412 00:34:30,170 --> 00:34:32,823 そうだと思ったんだが 413 00:34:32,823 --> 00:34:35,823 一応 君の意見聞きたいと思って 414 00:34:48,822 --> 00:34:51,425 半沢 415 00:34:51,425 --> 00:34:54,428 この患者 埼玉の人間か? 416 00:34:54,428 --> 00:34:58,782 ≪(半沢)うん 花をつくって 売って歩いてる男でさ➡ 417 00:34:58,782 --> 00:35:01,785 見た目は頑健そうなんだ 418 00:35:01,785 --> 00:35:04,471 37~38ぐらいの男か? 419 00:35:04,471 --> 00:35:06,471 よくわかるな 420 00:35:07,457 --> 00:35:19,586                 421 00:35:19,586 --> 00:35:22,940 〈九鬼が 重い病気にかかっている〉 422 00:35:22,940 --> 00:35:25,592 〈その可能性が強い〉 423 00:35:25,592 --> 00:35:29,592 〈となると 妹はどうなる?〉 424 00:35:41,275 --> 00:35:43,875 《お兄ちゃん》 425 00:35:46,964 --> 00:35:51,964 《私が不幸にならないよう 祈ってて》 426 00:35:58,909 --> 00:36:01,909 〈妹に会いたいと思った〉 427 00:36:03,897 --> 00:36:06,583 はい 颯です 428 00:36:06,583 --> 00:36:10,253 お兄ちゃん どうしたの 元気? 429 00:36:10,253 --> 00:36:12,239 私? メチャ元気だよ 430 00:36:12,239 --> 00:36:14,257 今どこ? 431 00:36:14,257 --> 00:36:16,243 今 病院だよ 432 00:36:16,243 --> 00:36:19,946 おまえこそ どこだよ ちょっと顔見たいな 433 00:36:19,946 --> 00:36:23,600 えッ 近くのビル? 病院の近くか 434 00:36:23,600 --> 00:36:26,603 そこから歩いて 500メートルぐらいかな 435 00:36:26,603 --> 00:36:31,925 KSビル 地下鉄駅前にできた 新しいオフィスビルよ 436 00:36:31,925 --> 00:36:34,628 すぐわかる 437 00:36:34,628 --> 00:36:37,628 うん うん 438 00:36:38,598 --> 00:36:40,898 はい は~い 439 00:37:16,987 --> 00:37:18,987 先生! 440 00:37:27,647 --> 00:37:29,983 こんにちは 441 00:37:29,983 --> 00:37:33,687 今 小高教授に 川端先生の手紙渡してきました 442 00:37:33,687 --> 00:37:36,022 ああ 443 00:37:36,022 --> 00:37:39,326 あッ 今朝は朝食 とても おいしくいただきました 444 00:37:39,326 --> 00:37:42,329 よろしければ夕食も お作りします 445 00:37:42,329 --> 00:37:44,347 それは もう結構です 446 00:37:44,347 --> 00:37:46,333 ほんとに 447 00:37:46,333 --> 00:37:48,633 僕を もう期待しないで 448 00:37:51,004 --> 00:37:53,604 何か探しものですか? 449 00:37:54,941 --> 00:37:57,310 ちょっと建物を 450 00:37:57,310 --> 00:37:59,296 KSビル… 451 00:37:59,296 --> 00:38:01,896 KSビルですか? 452 00:38:03,967 --> 00:38:05,967 あッ 453 00:38:06,953 --> 00:38:08,939 これじゃないですか? 454 00:38:08,939 --> 00:38:11,625 ああ… 455 00:38:11,625 --> 00:38:14,225 お兄ちゃ~ん 456 00:38:15,295 --> 00:38:29,559                 457 00:38:29,559 --> 00:38:31,559 お兄ちゃ~ん 458 00:38:42,923 --> 00:38:45,223 お~い 459 00:38:49,613 --> 00:38:51,613 どなたですか? 460 00:38:52,616 --> 00:38:54,916 妹です 461 00:38:57,954 --> 00:39:01,254 そこで 待ってて 462 00:39:15,589 --> 00:39:17,574 (拍手) 463 00:39:17,574 --> 00:39:19,574 ≪(機美)すごい 464 00:39:21,895 --> 00:39:24,231 どなた? 465 00:39:24,231 --> 00:39:26,566 ああ この人… 466 00:39:26,566 --> 00:39:31,221 英機美と申します 看護師です 先生には お世話になっています 467 00:39:31,221 --> 00:39:33,907 別に お世話なんかしてないんだけど 468 00:39:33,907 --> 00:39:37,260 お世話になりたいんです これからも ずっと 469 00:39:37,260 --> 00:39:40,260 そういう方なの? そうじゃないの 470 00:39:41,264 --> 00:39:43,266 意味わかんない 471 00:39:43,266 --> 00:39:46,920 簡単です 私 ヘッドハンティングしに来たんです 472 00:39:46,920 --> 00:39:49,220 はあ 473 00:39:50,257 --> 00:39:53,260 お兄ちゃん 今 お金ある? うん 474 00:39:53,260 --> 00:39:56,613 お昼食べてないの ラーメン ごちそうしてくれる? 475 00:39:56,613 --> 00:39:58,598 いいよ 476 00:39:58,598 --> 00:40:01,551 兄を よろしくお願いいたします 477 00:40:01,551 --> 00:40:03,537 よろしくお願いいたします 478 00:40:03,537 --> 00:40:05,572 お兄ちゃん 行こう 479 00:40:05,572 --> 00:40:08,172 じゃあ 失礼します 480 00:40:10,243 --> 00:40:13,843 お帰りの頃 また お宅に伺いま~す 481 00:40:41,575 --> 00:40:43,575 お兄ちゃん 颯 482 00:40:46,596 --> 00:40:48,596 先に言えよ 483 00:40:50,917 --> 00:40:53,253 なんで看護師なの? 484 00:40:53,253 --> 00:40:56,957 パターンじゃん お兄ちゃん ああいう人 好みなんだ 485 00:40:56,957 --> 00:40:59,526 あのな そういう関係じゃないの 486 00:40:59,526 --> 00:41:03,530 ヘッドハンティングって言ってたろ? 岡山の医院に医師がいなくて 487 00:41:03,530 --> 00:41:06,533 でも 部屋に呼ぶことないじゃない 488 00:41:06,533 --> 00:41:09,552 呼んでないよ 勝手に来るんだもん 489 00:41:09,552 --> 00:41:12,222 拒まないんだ 拒んでるよ 490 00:41:12,222 --> 00:41:14,224 ふ~ん 491 00:41:14,224 --> 00:41:17,524 でも あっちは お兄ちゃんのこと好きだよ 492 00:41:19,212 --> 00:41:21,898 ほら 何も わかってない 493 00:41:21,898 --> 00:41:25,251 お兄ちゃん いつもそう 恋愛オンチ 494 00:41:25,251 --> 00:41:28,555 そんなこと おまえに言われたくないね 495 00:41:28,555 --> 00:41:32,225 おまえこそ 九鬼と一緒に 旅してるんじゃないのかよ 496 00:41:32,225 --> 00:41:34,244 植木市 どうした? 497 00:41:34,244 --> 00:41:38,565 ときどき間が空くのよ だから お金いるし バイト入れてるの 498 00:41:38,565 --> 00:41:41,165 ラーメン食う金もないのか? 499 00:41:44,587 --> 00:41:49,587 私 有り金 全部はたいて 花畑買ったの 500 00:41:51,611 --> 00:41:54,247 花の種類 増やそうと思って 501 00:41:54,247 --> 00:41:57,951 ちょっと急ぎ足だけど 買えるだけ買ったの 502 00:41:57,951 --> 00:42:01,951 だから正直言って 今は お金ない 503 00:42:05,542 --> 00:42:08,542 でも 楽しいの 504 00:42:10,547 --> 00:42:14,217 新しい畑に種まいて 芽が出て 505 00:42:14,217 --> 00:42:17,554 たくさん出荷できれば スーパーの催し物なんかに 506 00:42:17,554 --> 00:42:20,540 出させてもらえるって話に なってるし 507 00:42:20,540 --> 00:42:23,540 九鬼さんも一生懸命 働いてる 508 00:42:24,561 --> 00:42:27,914 おまえを あんな高いところに上らせてか? 509 00:42:27,914 --> 00:42:30,550 私 高いところ好きじゃん 510 00:42:30,550 --> 00:42:33,236 鳶の仕事って 率いいのよ 511 00:42:33,236 --> 00:42:35,572 そういうことじゃないの 512 00:42:35,572 --> 00:42:39,592 九鬼は あんなことさせて 平気なのかっつってんだよ 513 00:42:39,592 --> 00:42:42,592 私 言ってないもん 514 00:42:43,897 --> 00:42:48,568 言ったら 反対するに決まってる お兄ちゃんと一緒 心配性 515 00:42:48,568 --> 00:42:52,568 だから街で ティッシュ配り やってるって言ってるの 516 00:42:54,574 --> 00:42:58,174 あの人 優しいから 517 00:43:01,181 --> 00:43:04,181 最近 よくわかってきた 518 00:43:05,852 --> 00:43:09,152 どこか お兄ちゃんに似てる 519 00:43:11,541 --> 00:43:14,141 走ると 不格好だし 520 00:43:25,538 --> 00:43:28,538 私 幸せだよ 521 00:43:30,860 --> 00:43:33,160 心配しないで 522 00:43:41,571 --> 00:43:45,171 〈九鬼の病気のことを 言いだせなかった〉 523 00:43:58,571 --> 00:44:00,824 あのさ 524 00:44:00,824 --> 00:44:03,209 何? 525 00:44:03,209 --> 00:44:05,509 九鬼さ… 526 00:44:06,513 --> 00:44:08,848 体 健康? 527 00:44:08,848 --> 00:44:11,148 うん 528 00:44:12,202 --> 00:44:14,187 どうして? 529 00:44:14,187 --> 00:44:16,523 いや… 530 00:44:16,523 --> 00:44:20,523 畑仕事って 体が元手だろ 531 00:44:21,544 --> 00:44:23,844 だよね 532 00:44:27,534 --> 00:44:29,903 心配してくれてるんだ 533 00:44:29,903 --> 00:44:31,871 別に 534 00:44:31,871 --> 00:44:34,874 俺は 九鬼を許したつもりはないよ 535 00:44:34,874 --> 00:44:37,174 わかってるよ 536 00:44:38,228 --> 00:44:40,563 元気なら結構じゃん 537 00:44:40,563 --> 00:44:42,863 うん 538 00:44:45,585 --> 00:44:48,872 たださ 肩が痛いって言うんだよね 539 00:44:48,872 --> 00:44:51,172 しょっちゅう言ってるの 540 00:44:52,225 --> 00:44:55,228 病院へ行けって言ってるんだけど 541 00:44:55,228 --> 00:44:57,528 行ったのかな 542 00:45:00,583 --> 00:45:02,919 まあ その程度 543 00:45:02,919 --> 00:45:05,922 お兄ちゃん 元気そうじゃん 544 00:45:05,922 --> 00:45:08,222 うん まあな 545 00:45:09,576 --> 00:45:12,262 じゃあ 仕事戻る 546 00:45:12,262 --> 00:45:14,562 ごちそうさまでした 547 00:45:15,565 --> 00:45:17,865 おい 548 00:45:20,954 --> 00:45:23,606 あのな 九鬼な 549 00:45:23,606 --> 00:45:25,906 えッ? 550 00:45:33,616 --> 00:45:35,916 何よ? 551 00:45:37,270 --> 00:45:40,570 〈やはり 言えなかった〉 552 00:45:43,610 --> 00:45:45,945 行くわよ 553 00:45:45,945 --> 00:45:48,945 遅れたら 監督さんに しかられちゃう 554 00:45:57,640 --> 00:46:02,245 〈ひょっとすると 九鬼が 重いガンだというのは〉 555 00:46:02,245 --> 00:46:05,245 〈僕の見立て違いかもしれない〉 556 00:46:06,249 --> 00:46:09,252 〈言わなくてよかったのだ〉 557 00:46:09,252 --> 00:46:14,252 〈自分に そう弁解した〉 558 00:46:19,913 --> 00:46:22,213 《お兄ちゃん》 559 00:46:24,934 --> 00:46:29,934 《私が不幸にならないよう 祈ってて》