1 00:00:48,137 --> 00:00:50,990 (半沢)これ 肺ガンだよな 2 00:00:50,990 --> 00:00:53,977 (颯)私さ ちょっと不安なの 3 00:00:53,977 --> 00:00:57,013 なんか 病気あるの? 4 00:00:57,013 --> 00:00:59,013 (盟)肺ガンだ 5 00:01:00,316 --> 00:01:02,335 そう 6 00:01:02,335 --> 00:01:04,988 (九鬼) 俺のデータ 兄貴に見せたのか➡ 7 00:01:04,988 --> 00:01:07,323 俺は 絶対に いやだ 8 00:01:07,323 --> 00:01:10,009 君の兄貴がいる病院には行かない 9 00:01:10,009 --> 00:01:13,496 私に このまま見てろっていうの? 10 00:01:13,496 --> 00:01:16,996 何もしないで あなたが死んでいくのを 11 00:01:18,001 --> 00:01:22,005 お願い 戸山医大へ行って 12 00:01:22,005 --> 00:01:24,040 断る➡ 13 00:01:24,040 --> 00:01:26,526 もし あんたの言うとおりなら 14 00:01:26,526 --> 00:01:29,012 俺は もうダメなのか 15 00:01:29,012 --> 00:01:31,698 手術できれば 見込みはある 16 00:01:31,698 --> 00:01:35,698 (機美) 颯さん 誰にも会いたくないって 17 00:01:37,704 --> 00:01:40,004 (物音) 18 00:02:21,030 --> 00:02:26,030 〈それは奇妙なロミオとジュリエットだった〉 19 00:02:35,511 --> 00:02:40,011 〈九鬼が 妹に連れられて病院に来た〉 20 00:02:47,040 --> 00:02:50,960 〈九鬼は 主治医として僕を指名した〉 21 00:02:50,960 --> 00:02:52,945 〈僕は それを受け〉 22 00:02:52,945 --> 00:02:55,982 〈九鬼の病気と 向き合うことになった〉 23 00:02:55,982 --> 00:02:58,484 〈覚悟は できていたが〉 24 00:02:58,484 --> 00:03:01,988 〈皮肉な 巡りあわせというほかない〉 25 00:03:01,988 --> 00:03:04,307 左上葉肺腺ガン 26 00:03:04,307 --> 00:03:07,643 それが 前の病院の診断です 27 00:03:07,643 --> 00:03:09,979 つまり 肺ガンです 28 00:03:09,979 --> 00:03:13,015 それについて もっと深く検査を行い 29 00:03:13,015 --> 00:03:16,002 今後の処置を決めます 30 00:03:16,002 --> 00:03:18,988 長い おつきあいになります 31 00:03:18,988 --> 00:03:22,988 最善をつくしますので よろしくお願いします 32 00:03:31,017 --> 00:03:33,617 よろしくお願いします 33 00:03:47,950 --> 00:03:50,636 次は 心電図? 34 00:03:50,636 --> 00:03:52,989 〈4日目までの検査で〉 35 00:03:52,989 --> 00:03:56,476 〈肺ガンは ほかに 転移していないと判明した〉 36 00:03:56,476 --> 00:03:58,961 〈手術可能な状態だ〉 37 00:03:58,961 --> 00:04:01,647 〈助かる可能性がある〉 38 00:04:01,647 --> 00:04:04,984 左肺パンコースト腫瘍の患者さんです 39 00:04:04,984 --> 00:04:07,970 第二肋骨から第三肋骨まで 浸潤があって 40 00:04:07,970 --> 00:04:10,490 〈僕は手術のシミュレーションを行う〉 41 00:04:10,490 --> 00:04:12,458 〈スタッフに説明し〉 42 00:04:12,458 --> 00:04:14,994 〈自分の頭に たたき込み〉 43 00:04:14,994 --> 00:04:18,294 〈何度も イメージトレーニングを行う〉 44 00:04:29,008 --> 00:04:31,008 バス 来るわよ 45 00:04:33,012 --> 00:04:36,015 〈すべての検査と手続きを終え〉 46 00:04:36,015 --> 00:04:40,369 〈九鬼が入院したのは 11日目の朝だった〉 47 00:04:40,369 --> 00:04:43,369 〈手術まで あと3日だ〉 48 00:04:54,951 --> 00:04:56,953 颯さん 49 00:04:56,953 --> 00:04:59,288 来てくれたの? 50 00:04:59,288 --> 00:05:01,974 陣中見舞い あんぱん焼いてみたの 食べます? 51 00:05:01,974 --> 00:05:03,974 食べる 52 00:05:07,964 --> 00:05:09,966 (機美)じゃーん 53 00:05:09,966 --> 00:05:12,001 おいしそう 54 00:05:12,001 --> 00:05:13,970 じゃあ これ 55 00:05:13,970 --> 00:05:16,973 あらー 先生も どうぞ➡ 56 00:05:16,973 --> 00:05:20,309 こしあんに 小倉 金時豆も入ってます 57 00:05:20,309 --> 00:05:22,311 金時豆 58 00:05:22,311 --> 00:05:24,647 九鬼さんは 何? 59 00:05:24,647 --> 00:05:27,333 この人 甘いもの ダメなの 60 00:05:27,333 --> 00:05:29,933 じゃあ 皮だけ食べれば? 61 00:05:30,987 --> 00:05:33,356 皮だけなら 62 00:05:33,356 --> 00:05:35,675 〈岡山の英さんが〉 63 00:05:35,675 --> 00:05:39,011 〈二人を励ますため せっせと来てくれる〉 64 00:05:39,011 --> 00:05:43,015 〈今では 妹の唯一の相談相手だ〉 65 00:05:43,015 --> 00:05:45,015 お仕事中ですもんね 66 00:05:47,954 --> 00:05:52,608 手術は だいたい5時間から6時間だ 67 00:05:52,608 --> 00:05:54,627 長いぞ 68 00:05:54,627 --> 00:05:57,227 やっぱり難しい? 69 00:05:58,965 --> 00:06:01,968 背骨の一部を 削らなきゃいけないんだ 70 00:06:01,968 --> 00:06:05,568 神経 傷つけないように それがな 71 00:06:06,956 --> 00:06:10,960 お兄ちゃんだから うまくやるよね 72 00:06:10,960 --> 00:06:13,312 プレッシャーかけんのか? 73 00:06:13,312 --> 00:06:15,298 そりゃそうよ 74 00:06:15,298 --> 00:06:17,333 子供のときから 75 00:06:17,333 --> 00:06:20,970 お兄ちゃんに お医者さんに なってもらおうと思ってたのは 76 00:06:20,970 --> 00:06:22,989 今日のためだもん 77 00:06:22,989 --> 00:06:25,989 そうなの そうなのよ 78 00:06:29,962 --> 00:06:33,015 6時間か 79 00:06:33,015 --> 00:06:36,315 長いな 80 00:06:40,656 --> 00:06:46,329 手術の間 絵を描いてようかな 81 00:06:46,329 --> 00:06:48,631 絵? 82 00:06:48,631 --> 00:06:52,935 私が 1億ためて つくろうと思っていた 83 00:06:52,935 --> 00:06:55,535 家の見取り図 84 00:06:56,956 --> 00:07:00,309 昔から ずっと考えてたんだ 85 00:07:00,309 --> 00:07:03,963 私が結婚して 子供が二人いて 86 00:07:03,963 --> 00:07:06,966 だんなさんと 四人 87 00:07:06,966 --> 00:07:10,970 それから 田舎で お医者さんしてる お兄ちゃんが 88 00:07:10,970 --> 00:07:15,975 時々 東京へ来て 泊まってく部屋があって 89 00:07:15,975 --> 00:07:18,975 そういう間取りの家 90 00:07:20,980 --> 00:07:22,965 親子きょうだい 91 00:07:22,965 --> 00:07:26,965 みんな 一緒に暮らしたことなんか なかったもんね 92 00:07:28,487 --> 00:07:31,007 今から つくるんだ 93 00:07:31,007 --> 00:07:33,007 その家の絵 94 00:07:43,019 --> 00:07:46,019 〈手術の日が来た〉 95 00:07:57,933 --> 00:08:00,233 がんばって 96 00:08:02,288 --> 00:08:04,588 (看護師)はい いきますね 97 00:08:22,958 --> 00:08:24,958 よし 98 00:08:45,981 --> 00:08:48,981 みなさん 今日は昼食抜きですよ 99 00:08:49,935 --> 00:08:51,935 さあ やりましょう 100 00:08:54,924 --> 00:08:57,943 九鬼研次さん 38歳 男性 101 00:08:57,943 --> 00:09:01,947 胸壁合併切除 椎体切除を伴う 左肺上葉切除 102 00:09:01,947 --> 00:09:04,947 および リンパ節郭清を行います 103 00:09:49,578 --> 00:09:51,931 横突起の切除に入ります 104 00:09:51,931 --> 00:09:53,931 骨ノミと ハンマー 105 00:09:56,602 --> 00:09:59,255 しっかり 肺 押さえといて 106 00:09:59,255 --> 00:10:01,273 〈九鬼の命が〉 107 00:10:01,273 --> 00:10:04,260 〈今 僕の手の中にある〉 108 00:10:04,260 --> 00:10:08,597 〈誰のためでもなく 九鬼自身のために〉 109 00:10:08,597 --> 00:10:10,897 〈僕は闘っている〉 110 00:10:12,952 --> 00:10:15,938 〈僕と九鬼が 手を携えて闘う〉 111 00:10:15,938 --> 00:10:18,938 〈最初で最後の闘いなのだ〉 112 00:10:49,972 --> 00:10:52,958 リンパ節郭清を終了します 113 00:10:52,958 --> 00:10:55,958 閉胸にうつる 温生食ください 114 00:10:57,997 --> 00:11:01,984 〈手術を始めて 4時間半近くがたっていた〉 115 00:11:01,984 --> 00:11:04,019 〈僕は スタッフに〉 116 00:11:04,019 --> 00:11:08,019 〈九鬼の胸を閉じる作業に入ると 告げた〉 117 00:11:16,999 --> 00:11:19,034 あの 118 00:11:19,034 --> 00:11:24,034 江上先生が すぐ 手術室に 来るように おっしゃってます 119 00:11:26,008 --> 00:11:29,695 まだ 家できてないのに 120 00:11:29,695 --> 00:11:31,695 はッ? 121 00:11:52,968 --> 00:11:55,004 じゃあ これ 頼む 122 00:11:55,004 --> 00:11:57,004 はい 123 00:12:02,995 --> 00:12:07,995 颯 終わったよ 124 00:12:11,003 --> 00:12:13,303 うまくいったと思う 125 00:12:15,991 --> 00:12:18,291 うまくいったよ 126 00:12:26,986 --> 00:12:29,986 お兄ちゃん 127 00:13:18,988 --> 00:13:23,488 (春奈)ミネストローネの おいしいお店で 遅いランチは いかが? 128 00:13:37,006 --> 00:13:39,006 ねえ 129 00:13:40,042 --> 00:13:43,996 どうして あの方の手術を 引き受けることになったの? 130 00:13:43,996 --> 00:13:46,031 どうしてでしょう 131 00:13:46,031 --> 00:13:51,531 あの方と妹さんを つまり 認めたってことでしょ 132 00:13:52,955 --> 00:13:55,307 うーん 133 00:13:55,307 --> 00:13:57,960 はっきりしないのね 134 00:13:57,960 --> 00:14:00,979 はっきりしないんです 135 00:14:00,979 --> 00:14:04,950 でも手術はした 見事に 136 00:14:04,950 --> 00:14:08,950 私たちも そうね はっきりしない 137 00:14:10,989 --> 00:14:12,975 父に言われたの 138 00:14:12,975 --> 00:14:15,978 おまえたち めし食ってるだけかって 139 00:14:15,978 --> 00:14:19,014 結婚しないのかって 140 00:14:19,014 --> 00:14:20,983 はあ 141 00:14:20,983 --> 00:14:23,018 どう? 142 00:14:23,018 --> 00:14:25,003 どうって 143 00:14:25,003 --> 00:14:29,007 結婚しない? 手術したみたいに 144 00:14:29,007 --> 00:14:33,011 見事に成功するかもしれない きっと うまくいく 145 00:14:33,011 --> 00:14:38,500 先生は将来 学長になり 私は父の跡を継いで理事長になる 146 00:14:38,500 --> 00:14:41,019 夫婦で この大学病院を改革する 147 00:14:41,019 --> 00:14:44,022 すてきじゃない? 148 00:14:44,022 --> 00:14:46,622 何か反論あります? 149 00:14:49,978 --> 00:14:53,465 ありませんが 150 00:14:53,465 --> 00:14:58,954 僕のなかで くすぶってるものが あります 151 00:14:58,954 --> 00:15:02,958 父のように 田舎で開業医をやるという 152 00:15:02,958 --> 00:15:05,961 子供じみた夢です 153 00:15:05,961 --> 00:15:08,297 子供じみてるわ 154 00:15:08,297 --> 00:15:10,983 そうなんです わかってるんです 155 00:15:10,983 --> 00:15:12,968 わかってるのなら… 156 00:15:12,968 --> 00:15:14,968 ≪(機美)あら 先生 157 00:15:17,473 --> 00:15:21,477 お疲れさまでした 颯さん すっごく喜んでました 158 00:15:21,477 --> 00:15:24,480 やっぱり お兄さん 見直したって 159 00:15:24,480 --> 00:15:26,982 あッ お話し中でした? 160 00:15:26,982 --> 00:15:29,017 いや… 161 00:15:29,017 --> 00:15:32,020 私も お昼 食べ損なっちゃって 162 00:15:32,020 --> 00:15:35,007 ここしか ないのか 163 00:15:35,007 --> 00:15:38,007 しかたなく座ります 164 00:15:39,361 --> 00:15:41,346 じゃあ こうしません? 165 00:15:41,346 --> 00:15:43,982 来週 会議で病院に来ます そのときまでに 166 00:15:43,982 --> 00:15:47,035 くすぶっているものに ふたをしていただいて 167 00:15:47,035 --> 00:15:51,035 結婚の件 考えていただけます? 168 00:15:52,641 --> 00:15:54,626 ふたですか? 169 00:15:54,626 --> 00:15:56,626 ふたです 170 00:16:05,971 --> 00:16:08,971 ≪(店員)ありがとうございます 171 00:16:10,459 --> 00:16:12,978 どういう方ですか? 172 00:16:12,978 --> 00:16:15,464 大学の理事長のお嬢さんです 173 00:16:15,464 --> 00:16:17,964 結婚されるんですか? 174 00:16:19,985 --> 00:16:23,305 何に ふたをされるんですか? 175 00:16:23,305 --> 00:16:25,974 夢です 176 00:16:25,974 --> 00:16:28,660 子供じみた 177 00:16:28,660 --> 00:16:30,996 お先に 178 00:16:30,996 --> 00:16:33,996 えッ? あッ ちょ… 179 00:16:46,011 --> 00:16:50,449 目が覚めたら この家 見せてあげるから 180 00:16:50,449 --> 00:16:55,449 お花畑の近くに建てる家ですよ 181 00:17:12,621 --> 00:17:15,621 私 わかる? 182 00:17:24,967 --> 00:17:28,003 気分は どう? 183 00:17:28,003 --> 00:17:30,603 大丈夫? 184 00:17:38,013 --> 00:17:42,513 〈その日 夜勤を終えて帰ってくると…〉 185 00:17:43,485 --> 00:18:17,970                 186 00:18:17,970 --> 00:18:19,972 病院は もう大丈夫だから 187 00:18:19,972 --> 00:18:23,475 今夜は泊まらなくていいって 看護師さんから言われるし 188 00:18:23,475 --> 00:18:26,461 英さんは 今日は 田舎から お母さんが出てきてて 189 00:18:26,461 --> 00:18:28,497 相手してもらえないし 190 00:18:28,497 --> 00:18:32,467 アパートへ帰っても 一人だし なんか 誰かと話したくって 191 00:18:32,467 --> 00:18:34,987 あのな 192 00:18:34,987 --> 00:18:36,972 俺は 疲れてるんだよ 193 00:18:36,972 --> 00:18:39,007 早く寝たいんだよ 194 00:18:39,007 --> 00:18:43,607 わかってるよ お兄ちゃんが寝たら帰るよ 195 00:18:53,522 --> 00:18:59,022 はい じゃあ 聞いてやるよ 話せよ 196 00:19:03,365 --> 00:19:07,019 今日は 本当に ありがとうございました 197 00:19:07,019 --> 00:19:09,671 感謝してます 198 00:19:09,671 --> 00:19:11,671 うん 199 00:19:14,993 --> 00:19:17,293 私も ちょうだい 200 00:19:23,018 --> 00:19:26,038 九鬼さんもね 201 00:19:26,038 --> 00:19:29,041 目が覚めて あまり 口 きけなかったけど 202 00:19:29,041 --> 00:19:31,526 感謝してるみたい 203 00:19:31,526 --> 00:19:35,030 帰ってくるとき お兄ちゃんに よろしくって 204 00:19:35,030 --> 00:19:37,065 ふーん 205 00:19:37,065 --> 00:19:40,052 ああ そうそう 英さんから聞いたんだけど 206 00:19:40,052 --> 00:19:44,556 お兄ちゃん 理事長のお嬢さんから プロポーズされたんだって? 207 00:19:44,556 --> 00:19:48,056 そうかなとは思ってたけど すごいじゃん 208 00:19:50,045 --> 00:19:52,080 お兄ちゃん 結婚して 209 00:19:52,080 --> 00:19:53,982 私も結婚して 210 00:19:53,982 --> 00:19:57,986 同じところへ 新婚旅行 行ったりして 211 00:19:57,986 --> 00:20:00,672 えッ おまえ 結婚すんの? 212 00:20:00,672 --> 00:20:02,657 するよ 213 00:20:02,657 --> 00:20:05,343 するよって 九鬼と そういう話 してんの? 214 00:20:05,343 --> 00:20:07,996 してないけど そう思ってるみたいよ 215 00:20:07,996 --> 00:20:10,532 どうして わかるんだよ 216 00:20:10,532 --> 00:20:14,019 この間 ちっちゃなリンゴの盆栽 買ったの 二人で 217 00:20:14,019 --> 00:20:17,005 倍の大きさになるには 20年かかるって 218 00:20:17,005 --> 00:20:20,008 二人で それまで 枯らさないようにしようって 219 00:20:20,008 --> 00:20:22,010 九鬼さんが そう言ったの 220 00:20:22,010 --> 00:20:24,513 それって そういうことでしょ 221 00:20:24,513 --> 00:20:26,531 どこがだよ 222 00:20:26,531 --> 00:20:29,518 20年 一緒にいたって 結婚するとは かぎんないだろ 223 00:20:29,518 --> 00:20:31,520 そうなのかな 224 00:20:31,520 --> 00:20:33,538 あのな 結婚というのは 225 00:20:33,538 --> 00:20:37,042 ただ好きだの 一緒にいたいだのと わけが違うんだぞ 226 00:20:37,042 --> 00:20:39,377 そんなこと わかってるよ 227 00:20:39,377 --> 00:20:41,713 田舎にいるころ 伯母さんに 228 00:20:41,713 --> 00:20:44,382 耳にタコができるほど 言われたわよ 229 00:20:44,382 --> 00:20:47,385 生涯を通じて 希望を持てると思える相手か 230 00:20:47,385 --> 00:20:50,539 生涯を通じて 同じ価値観を持てる相手か 231 00:20:50,539 --> 00:20:54,009 生涯を通じて 生涯生涯 232 00:20:54,009 --> 00:20:55,977 伯母さんは正しい 233 00:20:55,977 --> 00:20:58,577 ああ~あ 234 00:20:59,981 --> 00:21:02,984 でも九鬼さんは全部持ってるよ 235 00:21:02,984 --> 00:21:06,988 私たち 花をつくることが希望でしょ 236 00:21:06,988 --> 00:21:09,991 きれいな花は 同じように きれいだと思うし 237 00:21:09,991 --> 00:21:13,028 それって 価値観が同じってことでしょ 238 00:21:13,028 --> 00:21:15,013 どう? 239 00:21:15,013 --> 00:21:17,013 はいはい 240 00:21:19,017 --> 00:21:21,317 同じ 241 00:21:37,002 --> 00:21:39,688 じゃあ 帰るね 242 00:21:39,688 --> 00:21:41,688 うん 243 00:21:43,542 --> 00:21:47,042 お兄ちゃん うん? 244 00:21:48,530 --> 00:21:55,487 人間ってさ 一緒には死ねないんだよね 245 00:21:55,487 --> 00:22:00,487 いくら 大好きな相手でも 246 00:22:02,994 --> 00:22:08,294 今回のことで そう思った 247 00:22:12,003 --> 00:22:14,689 ひょっとすると 248 00:22:14,689 --> 00:22:20,011 九鬼さんは 死んでたかもしれないって 249 00:22:20,011 --> 00:22:23,011 私を残して 250 00:22:28,019 --> 00:22:30,619 寂しいね 251 00:22:38,029 --> 00:22:42,029 よかった そうならなくて 252 00:22:45,020 --> 00:22:47,320 おやすみ 253 00:22:49,341 --> 00:22:51,441 おやすみ 254 00:23:02,971 --> 00:23:04,990 〈正直言うと〉 255 00:23:04,990 --> 00:23:07,475 〈僕は 妹が幸せになるなら〉 256 00:23:07,475 --> 00:23:10,011 〈どんな相手でも いいと思う〉 257 00:23:10,011 --> 00:23:14,611 〈九鬼がいいのなら それでもいいのだ〉 258 00:23:17,986 --> 00:23:23,975 〈しかし 僕のなかで ひとつ 気になることがあった〉 259 00:23:23,975 --> 00:23:27,329 《(九鬼)みんな いなくなって》 260 00:23:27,329 --> 00:23:32,000 《東京に 一人で花つくって 何が おもしろいって》 261 00:23:32,000 --> 00:23:37,005 《俺は こんなことが ほんとにやりたかったのかって》 262 00:23:37,005 --> 00:23:40,008 《俺は みんなを喜ばしたくて》 263 00:23:40,008 --> 00:23:44,308 《一生懸命やってみた だけなんじゃないかって》 264 00:23:53,955 --> 00:23:56,958 (看護師)九鬼さん ちょっと 寄りかかってみましょうか➡ 265 00:23:56,958 --> 00:23:59,995 背筋を伸ばします ちょっと痛いですけどね 266 00:23:59,995 --> 00:24:02,981 両腕を伸ばしますんで 上に上げますよ 267 00:24:02,981 --> 00:24:05,281 ゆっくり いきますからね 268 00:24:07,002 --> 00:24:09,487 (看護師)はい そうそう そうそう 269 00:24:09,487 --> 00:24:11,473 できた できた 270 00:24:11,473 --> 00:24:13,491 (看護師)痛いですね 271 00:24:13,491 --> 00:24:18,513 〈手術後は 2週間ほど 肺を伸ばすリハビリを行う〉 272 00:24:18,513 --> 00:24:23,485 〈九鬼の肺は切除により 4分の3になっているため〉 273 00:24:23,485 --> 00:24:26,985 〈ちょっとした運動でも息苦しい〉 274 00:24:29,507 --> 00:24:31,993 (看護師) ゆっくり吸いましょうか➡ 275 00:24:31,993 --> 00:24:34,029 吸って➡ 276 00:24:34,029 --> 00:24:35,997 そうそう そうそう➡ 277 00:24:35,997 --> 00:24:38,533 もう一回 やってみましょうかね➡ 278 00:24:38,533 --> 00:24:40,533 吸って 279 00:24:42,020 --> 00:24:44,506 はい 次 逆やってみましょうかね 280 00:24:44,506 --> 00:24:47,506 〈九鬼の回復は順調だった〉 281 00:25:08,980 --> 00:25:11,280 もう 282 00:25:12,967 --> 00:25:16,004 はい じゃあ 片してくるね 283 00:25:16,004 --> 00:25:19,307 飲み物なくなったから 売店で買ってくる 284 00:25:19,307 --> 00:25:21,326 悪いな 285 00:25:21,326 --> 00:25:26,626 このお返しは 退院後に まとめて お願いしちゃうから 286 00:25:29,651 --> 00:25:31,951 すいませ… 287 00:25:41,996 --> 00:25:46,017 あいつ そそっかしいから 大変だよね 288 00:25:46,017 --> 00:25:50,317 いや 助けてもらってる すごく 289 00:25:54,626 --> 00:25:57,962 退院は 予定どおり 来週あたりを考えてるんで 290 00:25:57,962 --> 00:25:59,962 そのつもりで 291 00:26:05,970 --> 00:26:10,970 へえ 颯の家が完成か 292 00:26:18,967 --> 00:26:22,967 君は この絵をどう思う? 293 00:26:25,990 --> 00:26:29,490 こういう家を 君と つくりたいんだ 294 00:26:30,979 --> 00:26:34,015 どうかな 295 00:26:34,015 --> 00:26:37,015 俺には似合わない家だ 296 00:26:38,987 --> 00:26:41,987 妹は そうは思ってない 297 00:26:43,491 --> 00:26:49,030 家もいいが 俺は ここの入院費が気になる 298 00:26:49,030 --> 00:26:52,016 借金もある 299 00:26:52,016 --> 00:26:56,955 それは妹が なんとかするって言ってる 300 00:26:56,955 --> 00:26:59,955 それは いやなんだ 301 00:27:02,277 --> 00:27:05,964 死んだ里子が 同じこと言ってた 302 00:27:05,964 --> 00:27:08,964 私が なんとかする 303 00:27:11,636 --> 00:27:14,289 いやだ 304 00:27:14,289 --> 00:27:16,889 じゃあ どうする 305 00:27:23,982 --> 00:27:27,986 妹は 君と結婚するつもりだ 306 00:27:27,986 --> 00:27:32,286 君を背負っていくつもりだ 307 00:27:35,627 --> 00:27:38,980 手術する前 308 00:27:38,980 --> 00:27:43,017 もし命が助かったら何をしよう 309 00:27:43,017 --> 00:27:47,021 ずっと考えてた 310 00:27:47,021 --> 00:27:49,991 変だと思うだろ 311 00:27:49,991 --> 00:27:56,991 もう一度 地下の下水管で 一日だけ働いてみたいと思った 312 00:27:58,933 --> 00:28:05,940 田舎から出てきて やったことが 本当に 全部 無意味だったのか 313 00:28:05,940 --> 00:28:09,940 あれは あれで よかったのか 314 00:28:11,963 --> 00:28:16,963 そのあと 何をするか考えようって 315 00:28:20,955 --> 00:28:24,555 俺をリセットするんだ 316 00:28:28,646 --> 00:28:30,946 妹は どうなる 317 00:28:34,969 --> 00:28:40,975 あいつは 花畑を 君と やっていくつもりなんだ 318 00:28:40,975 --> 00:28:43,978 わかってる 319 00:28:43,978 --> 00:28:49,978 リセットは自由だが 妹は傷つけるな 320 00:28:51,519 --> 00:28:56,024 君を助けた者として 命令するぞ 321 00:28:56,024 --> 00:29:01,024 妹を幸せにできないなら 別れろ 322 00:29:02,513 --> 00:29:05,033 幸せにしてやれると思ったら 323 00:29:05,033 --> 00:29:08,533 生涯 つきあってやってくれ 324 00:29:10,655 --> 00:29:12,955 約束しろ 325 00:29:30,024 --> 00:29:33,024 妹を頼む 326 00:29:39,033 --> 00:29:44,033 じゃあ もう1週間 リハビリ がんばろう 327 00:29:58,002 --> 00:30:01,506 明日のリハビリなんだけど ちょっと早いんだけどね 328 00:30:01,506 --> 00:30:06,010 〈そのとき 僕は 理事長の娘に会おうと思った〉 329 00:30:06,010 --> 00:30:08,997 〈もし 彼女に兄がいるなら〉 330 00:30:08,997 --> 00:30:13,518 〈僕に対して 九鬼に言った 同じことを言うだろう〉 331 00:30:13,518 --> 00:30:17,518 〈僕は それに こたえなければならない〉 332 00:30:18,523 --> 00:30:42,997                 333 00:30:42,997 --> 00:30:45,983 ごめんなさい 会議が長引いちゃって 334 00:30:45,983 --> 00:30:48,986 すいません お呼び出ししてしまって 335 00:30:48,986 --> 00:30:50,972 いいんです 336 00:30:50,972 --> 00:30:53,991 あさっては 病院に行くつもりでしたけど 337 00:30:53,991 --> 00:30:56,978 あさっては 学会の発表会もありまして 338 00:30:56,978 --> 00:30:59,947 お会いできるか わかりませんので 339 00:30:59,947 --> 00:31:01,947 あら そう 340 00:31:03,251 --> 00:31:05,937 それで ふたのことですが 341 00:31:05,937 --> 00:31:07,922 はッ? 342 00:31:07,922 --> 00:31:09,941 ふたです 343 00:31:09,941 --> 00:31:14,262 くすぶった 子供じみた夢にかぶせる ふた 344 00:31:14,262 --> 00:31:17,862 そのふた どうしました? 345 00:31:18,933 --> 00:31:21,953 かぶせるの うまくいきません 346 00:31:21,953 --> 00:31:28,453 というより 僕には かぶせることは できません 347 00:31:29,961 --> 00:31:31,946 申し訳ありません 348 00:31:31,946 --> 00:31:34,949 僕は そういう人間のようです 349 00:31:34,949 --> 00:31:39,954 お嬢さんが思ってらっしゃるほど 現実の見えていない 350 00:31:39,954 --> 00:31:42,990 くすぶった人間です 351 00:31:42,990 --> 00:31:48,590 自分では もっと 前を見て生きてたつもりでしたが 352 00:31:50,298 --> 00:31:53,985 そのことを言いたくて 来ました 353 00:31:53,985 --> 00:31:56,585 そう 354 00:31:59,941 --> 00:32:04,941 父が がっかりするわね 355 00:32:06,914 --> 00:32:12,914 先生のことだから お気持ちは変わりませんものね 356 00:32:15,590 --> 00:32:17,608 わかりました 357 00:32:17,608 --> 00:32:20,261 わざわざ ありがとうございました 358 00:32:20,261 --> 00:32:22,597 仕事に戻ります 359 00:32:22,597 --> 00:32:24,597 おじゃましました 360 00:32:29,954 --> 00:32:35,943 〈間違った言葉を使わなかったか 反芻してみた〉 361 00:32:35,943 --> 00:32:39,243 〈間違いは なかった〉 362 00:33:07,408 --> 00:33:09,911 〈九鬼の退院の日が来た〉 363 00:33:09,911 --> 00:33:11,929 おめでとうございます 364 00:33:11,929 --> 00:33:13,915 ありがとうございました 365 00:33:13,915 --> 00:33:16,915 元気でね ありがとうございます 366 00:33:31,966 --> 00:33:34,452 忘れ物 ないよね 367 00:33:34,452 --> 00:33:36,954 じゃあ 行きましょうか 368 00:33:36,954 --> 00:33:38,940 お兄ちゃんは? 369 00:33:38,940 --> 00:33:42,940 ≪(機美)直接 玄関のほうに いらっしゃるそうです 370 00:33:48,983 --> 00:33:50,983 すいません 運転手さん 371 00:33:58,593 --> 00:34:00,912 どうも 372 00:34:00,912 --> 00:34:03,512 よかった 無事 退院できて 373 00:34:09,904 --> 00:34:12,904 俺が作った 吹きゴマだ 374 00:34:16,244 --> 00:34:20,248 紙のコマだ 吹くと回るんだ 375 00:34:20,248 --> 00:34:25,548 今まで ずいぶん作ったが これが一番よく回る 376 00:34:27,588 --> 00:34:29,888 もらってくれ 377 00:34:32,960 --> 00:34:37,265 地上で出会った いい人には 渡すことにしてるんだ 378 00:34:37,265 --> 00:34:39,865 地上… 379 00:34:46,457 --> 00:34:48,957 ありがとう 380 00:34:52,947 --> 00:34:57,418 お兄ちゃん このたびは 本当に お世話になりました 381 00:34:57,418 --> 00:34:59,403 ありがとうございました 382 00:34:59,403 --> 00:35:01,405 もう いいよ 383 00:35:01,405 --> 00:35:06,894 そうだ 来週 植木市の人たちと 退院祝いやろうと思うんだけど 384 00:35:06,894 --> 00:35:08,929 お兄ちゃんも来て 385 00:35:08,929 --> 00:35:11,565 花畑で ガーデンパーティーですって 386 00:35:11,565 --> 00:35:13,584 いいでしょ 387 00:35:13,584 --> 00:35:16,904 まあな 花束買っていかないで済むしな 388 00:35:16,904 --> 00:35:19,504 言うと思った 389 00:35:20,908 --> 00:35:22,927 タクシー 待ってるぞ 390 00:35:22,927 --> 00:35:25,527 じゃあ 行くね 391 00:35:29,617 --> 00:35:32,617 じゃあ 来週 外来で待ってます 392 00:35:39,944 --> 00:35:42,279 (機美)九鬼さんって 393 00:35:42,279 --> 00:35:44,932 はじめは怖そうだけれど 394 00:35:44,932 --> 00:35:47,952 だんだん いい人だって わかってくるんですよね 395 00:35:47,952 --> 00:35:52,289 颯さんが好きになったの わかるような気がします 396 00:35:52,289 --> 00:35:54,589 がんばって 397 00:36:09,890 --> 00:36:12,393 英さん 398 00:36:12,393 --> 00:36:15,413 僕 今日 早く終わるんです 399 00:36:15,413 --> 00:36:19,413 どっか 食事でも行きませんか 400 00:36:22,903 --> 00:36:24,922 はい 401 00:36:24,922 --> 00:36:29,922 私 最近 いいお店見つけたんです よかったら ご案内します 402 00:36:30,911 --> 00:36:50,030                 403 00:36:50,030 --> 00:36:52,666 でも よかったです 404 00:36:52,666 --> 00:36:55,019 さすがは 先生 405 00:36:55,019 --> 00:36:58,005 あんな難しい手術 パーフェクトでしたもの 406 00:36:58,005 --> 00:37:02,005 退院も予定どおり 乾杯 407 00:37:06,280 --> 00:37:08,966 英さん そんなに飲んで大丈夫ですか 408 00:37:08,966 --> 00:37:10,951 私 父が一升酒やるので 409 00:37:10,951 --> 00:37:13,604 学生のころから 鍛えられてますから 410 00:37:13,604 --> 00:37:15,639 一升酒 411 00:37:15,639 --> 00:37:18,976 でも颯さん このひと月 夜も眠れないぐらい心配されてて 412 00:37:18,976 --> 00:37:21,962 ほんっとに よかったです 413 00:37:21,962 --> 00:37:24,982 私も安心して 寄見に帰れます 414 00:37:24,982 --> 00:37:26,967 帰る? 415 00:37:26,967 --> 00:37:30,971 実は ゆうべ 実家から連絡がありまして 416 00:37:30,971 --> 00:37:34,475 うちの親戚に 大阪の医大を出た人がいて 417 00:37:34,475 --> 00:37:37,978 その人が川端医院を 引き継いでもいいっていうから 418 00:37:37,978 --> 00:37:40,498 会えっていうんですよ 419 00:37:40,498 --> 00:37:42,983 産婦人科らしいんですけどね 420 00:37:42,983 --> 00:37:44,985 はッ? 421 00:37:44,985 --> 00:37:47,671 だって しかたないじゃありませんか 422 00:37:47,671 --> 00:37:50,341 先生は いやだって おっしゃるんだもん 423 00:37:50,341 --> 00:37:52,326 僕は ダメですよ 424 00:37:52,326 --> 00:37:55,513 だけど 内科の医者を探してたんでしょ 425 00:37:55,513 --> 00:37:58,499 産婦人科じゃ 今までの患者さん 引き継げませんよ 426 00:37:58,499 --> 00:38:01,986 しかたないですよ 川端医院の名前が残れば 427 00:38:01,986 --> 00:38:03,938 そりゃ変でしょ 428 00:38:03,938 --> 00:38:05,956 何が変なんですか 429 00:38:05,956 --> 00:38:08,959 いくら医師不足だからって 看板に偽りありだ 430 00:38:08,959 --> 00:38:11,979 偽り? どこがよッ 431 00:38:11,979 --> 00:38:13,964 偽りでしょ 432 00:38:13,964 --> 00:38:15,964 どこがよ 433 00:38:18,969 --> 00:38:21,269 すいません… 434 00:38:22,323 --> 00:38:24,658 とにかく産婦人科はダメです 435 00:38:24,658 --> 00:38:26,627 あそこは内科じゃないと 436 00:38:26,627 --> 00:38:29,313 入院してる川端先生も きっと反対されます 437 00:38:29,313 --> 00:38:31,332 わかりました 438 00:38:31,332 --> 00:38:35,986 じゃあ 先生 責任とって どなたか紹介してくださいよ 439 00:38:35,986 --> 00:38:38,973 内科の先生を 440 00:38:38,973 --> 00:38:41,008 だから 441 00:38:41,008 --> 00:38:44,979 つまり 僕が行けばいいんでしょ 442 00:38:44,979 --> 00:38:46,979 えッ 443 00:38:48,983 --> 00:38:51,001 週に2回でしょ 444 00:38:51,001 --> 00:38:52,987 ウソ 445 00:38:52,987 --> 00:38:56,023 行きますよ 週に2回なら 446 00:38:56,023 --> 00:38:58,008 新幹線で 447 00:38:58,008 --> 00:39:01,011 やったー 448 00:39:01,011 --> 00:39:05,011 うれしい 449 00:39:07,968 --> 00:39:10,468 ちょっと 英さん 450 00:39:29,290 --> 00:39:32,326 〈結局 英さんは寝てしまった〉 451 00:39:32,326 --> 00:39:35,926 〈やむを得ず 部屋へ連れてきた〉 452 00:39:39,967 --> 00:39:43,988 〈本当は 僕が酔いたい気分だった〉 453 00:39:43,988 --> 00:39:47,975 〈九鬼を 妹のもとへ 無事送り返した安堵感と〉 454 00:39:47,975 --> 00:39:50,978 〈奇妙な空虚感が〉 455 00:39:50,978 --> 00:39:54,978 〈まだ 僕のなかで尾を引いていた〉 456 00:40:33,971 --> 00:40:40,978 (電話のベル) 457 00:40:40,978 --> 00:40:45,578 〈夜が明けたころ 颯から電話が入った〉 458 00:40:52,990 --> 00:40:55,990 はい 江上です 459 00:40:57,645 --> 00:40:59,945 なんだ おまえか 460 00:41:01,649 --> 00:41:05,936 えッ 九鬼がいない? いつから 461 00:41:05,936 --> 00:41:07,921 目が覚めたら いないのよ 462 00:41:07,921 --> 00:41:09,923 携帯にメールが入ってるの 463 00:41:09,923 --> 00:41:12,609 「いろいろ アリガトウ 感謝してます」 464 00:41:12,609 --> 00:41:14,945 「わがままですが旅に出ます」 465 00:41:14,945 --> 00:41:17,598 「お兄さんは 分かってくれると思う」 466 00:41:17,598 --> 00:41:20,267 「花畑 よろしくお願いします」って 467 00:41:20,267 --> 00:41:22,953 ひょっとしたら 花畑に行ってるかもしれない 468 00:41:22,953 --> 00:41:25,606 お兄ちゃんも来て 心配なのよ 469 00:41:25,606 --> 00:41:27,906 わかった 470 00:41:33,964 --> 00:41:36,950 〈僕の頭の中は 混乱していた〉 471 00:41:36,950 --> 00:41:40,454 〈しかし かすかに わかったことがある〉 472 00:41:40,454 --> 00:41:44,975 〈九鬼は 自分が言っていたとおり リセットしたのだ〉 473 00:41:44,975 --> 00:41:47,961 〈何かを 切りかえようとしているのだ〉 474 00:41:47,961 --> 00:41:51,961 〈僕は 昨日 それに気づくべきだった〉 475 00:41:54,968 --> 00:41:56,987 《もらってくれ》 476 00:41:56,987 --> 00:42:02,593 《地上で出会った いい人には 渡すことにしてるんだ》 477 00:42:02,593 --> 00:42:04,893 《地上…》 478 00:42:51,642 --> 00:42:53,942 お兄ちゃん 479 00:42:56,296 --> 00:42:58,982 どういうことだと思う? 480 00:42:58,982 --> 00:43:01,982 さっぱり わかんないよ 481 00:43:06,924 --> 00:43:12,946 だって 来週 病院へ行って 退院後の具合を診てもらうんだし 482 00:43:12,946 --> 00:43:15,933 旅へ行って どうするのよ 483 00:43:15,933 --> 00:43:18,933 どういうこと? 484 00:43:20,587 --> 00:43:22,587 何? 485 00:43:24,942 --> 00:43:28,946 よく わからないんだけど 486 00:43:28,946 --> 00:43:32,950 彼と話したことがあるんだ 退院前 487 00:43:32,950 --> 00:43:34,935 何を? 488 00:43:34,935 --> 00:43:40,941 生きるか死ぬかの手術をして いろいろ考えたって彼が言うから 489 00:43:40,941 --> 00:43:43,961 いろいろって? 490 00:43:43,961 --> 00:43:45,946 いろいろだよ 491 00:43:45,946 --> 00:43:48,949 それじゃ わかんないわよ 492 00:43:48,949 --> 00:43:54,972 つまり だから 俺は言ったんだ 493 00:43:54,972 --> 00:43:57,474 いろいろ あるだろうけど 494 00:43:57,474 --> 00:44:01,979 颯を幸せにできないと思ったら 別れろ 495 00:44:01,979 --> 00:44:04,979 傷つける前に別れろって 496 00:44:06,416 --> 00:44:08,902 なんで そんなこと言うのよ 497 00:44:08,902 --> 00:44:12,906 確認したかっただけなんだよ 当たり前のことを言ったんだ 498 00:44:12,906 --> 00:44:15,609 彼 手術を受けて弱気になってるのよ 499 00:44:15,609 --> 00:44:17,578 そんなこと言ったら 500 00:44:17,578 --> 00:44:19,913 悩むに決まってんでしょ 501 00:44:19,913 --> 00:44:22,416 そういう感じじゃなかったんだよ 502 00:44:22,416 --> 00:44:24,935 すごくフレンドリーな やりとりで 503 00:44:24,935 --> 00:44:26,904 ウソ 504 00:44:26,904 --> 00:44:29,456 お兄ちゃん 彼を追い込んだのよ 505 00:44:29,456 --> 00:44:31,925 病院に閉じ込められて 506 00:44:31,925 --> 00:44:33,944 死ぬぞと脅かされて 507 00:44:33,944 --> 00:44:35,929 彼 思いつめたのよ 508 00:44:35,929 --> 00:44:37,965 颯… 509 00:44:37,965 --> 00:44:39,933 かわいそうな九鬼さん 510 00:44:39,933 --> 00:44:44,955 あの人 私しか頼る者いないのに 511 00:44:44,955 --> 00:44:47,958 あんな体で出ていって 512 00:44:47,958 --> 00:44:50,944 病院には来ると思うけどな 513 00:44:50,944 --> 00:44:52,963 何 言ってるのッ 514 00:44:52,963 --> 00:44:54,948 九鬼さんが いなくて 515 00:44:54,948 --> 00:44:56,984 私は どうなるの? 516 00:44:56,984 --> 00:44:59,984 この花畑は どうなるの? 517 00:45:01,939 --> 00:45:04,539 お兄ちゃん 518 00:45:06,960 --> 00:45:10,560 もう 私の邪魔しないでよ 519 00:45:12,499 --> 00:45:15,999 私の幸せ 壊さないでよ 520 00:45:21,992 --> 00:45:24,992 もういい 521 00:45:26,997 --> 00:45:31,018 お兄ちゃんとは縁切るから 522 00:45:31,018 --> 00:45:34,018 もう二度と会わないから 523 00:45:37,007 --> 00:45:39,007 おい 524 00:45:39,993 --> 00:45:41,993 颯 525 00:45:42,996 --> 00:45:44,996 颯ッ 526 00:45:51,004 --> 00:45:53,991 〈僕には言えなかった〉 527 00:45:53,991 --> 00:45:59,513 〈九鬼が もう 花畑に 見切りをつけていることを〉 528 00:45:59,513 --> 00:46:05,513 〈颯が思うほど 花を愛していないということを〉 529 00:46:07,487 --> 00:46:10,991 〈負けるな 颯〉 530 00:46:10,991 --> 00:46:14,491 〈僕は そう祈るほかなかった〉