1 00:00:33,329 --> 00:00:35,331 (拓人)俺と別れてほしい。 2 00:00:35,331 --> 00:00:37,333 (拓人)うっ…。 (繁之)大丈夫か? 3 00:00:37,333 --> 00:00:40,336 (拓人)俺 メグとの将来とか そういうの考えらんないから。➡ 4 00:00:40,336 --> 00:00:42,338 だから 別れてほしいんだ。 5 00:00:42,338 --> 00:00:44,340 (繁之)ALSなのか? 6 00:00:44,340 --> 00:00:47,343 (拓人)ごめん。 じゃあね。 7 00:00:47,343 --> 00:00:50,346 (繁之)病気のこと 恵ちゃん 知ってんのか? 8 00:00:50,346 --> 00:00:52,346 (拓人)話す必要がないから。 9 00:01:03,359 --> 00:01:08,364 ♬(『ねこふんじゃった』の演奏) 10 00:01:08,364 --> 00:01:16,372 ♬~ 11 00:01:16,372 --> 00:01:19,375 (守)う~わ うまそ~。➡ 12 00:01:19,375 --> 00:01:21,377 何で メグちゃんと別れちゃったのか 知らないけどさ➡ 13 00:01:21,377 --> 00:01:25,381 今日は これ食べて ぱ~って盛り上がって。 なっ?➡ 14 00:01:25,381 --> 00:01:28,384 お~。➡ 15 00:01:28,384 --> 00:01:30,386 えっ?➡ 16 00:01:30,386 --> 00:01:32,321 えっ 大丈夫?➡ 17 00:01:32,321 --> 00:01:36,321 左手 早く 良くなるといいな。 18 00:01:38,327 --> 00:01:40,329 もう 良くならないんだ。 19 00:01:40,329 --> 00:01:42,331 (守)えっ? 20 00:01:42,331 --> 00:01:44,333 何 どういうこと? 21 00:01:44,333 --> 00:01:46,335 先 食べよ。 22 00:01:46,335 --> 00:01:49,338 うん。 23 00:01:49,338 --> 00:01:52,338 うわ~ ホント うまそう。 24 00:02:18,367 --> 00:02:21,370 びっくりさせて ごめんね。 25 00:02:21,370 --> 00:02:23,370 うん。 26 00:02:26,375 --> 00:02:28,375 まだ 親にも言ってなくて。 27 00:02:31,397 --> 00:02:35,318 親父さん 医者なのに? 28 00:02:35,318 --> 00:02:37,318 治せる病気じゃないから。 29 00:02:39,322 --> 00:02:46,329 話して どんなリアクションかな って思うと…。 30 00:02:46,329 --> 00:02:52,335 メグちゃんには この話 した? 31 00:02:52,335 --> 00:02:55,335 いや 絶対 知られたくないから。 32 00:03:02,345 --> 00:03:05,348 (恵)うん おいしいです。 33 00:03:05,348 --> 00:03:08,351 (繁之)よかった 元気そうで。 34 00:03:08,351 --> 00:03:11,354 (恵)色々と すいませんでした。 35 00:03:11,354 --> 00:03:13,356 でも もう大丈夫なんで。 36 00:03:13,356 --> 00:03:15,358 (男性)やめろよ タクト。 37 00:03:15,358 --> 00:03:18,361 (タクト)何だよ いいじゃんか。 (男性)お前ら うるせえよ。 38 00:03:18,361 --> 00:03:21,364 (タクト)じゃ お前が食べてくれよ。 (男性)何で…。 39 00:03:21,364 --> 00:03:25,368 あっ 私 ウオーキング始めたんですよ。 40 00:03:25,368 --> 00:03:27,370 (繁之)いつ やってんの? フフフ。 朝です。 41 00:03:27,370 --> 00:03:29,372 朝 強いんだ。 フフ。 今のところ➡ 42 00:03:29,372 --> 00:03:31,340 ちゃんと起きてます。 43 00:03:31,340 --> 00:03:34,210 俺も やってみようかな。 気持ちいいですよ。 お勧めです。 44 00:03:34,210 --> 00:03:39,215 でもな~ 1人じゃ 続く自信ないな。 45 00:03:39,215 --> 00:03:42,218 (繁之)よっ ああ ホント 気持ちいいね。 46 00:03:42,218 --> 00:03:45,221 続きますかね? (繁之)何で? 47 00:03:45,221 --> 00:03:47,223 わざわざ こっちまで来るの 大変じゃないですか? 48 00:03:47,223 --> 00:03:51,227 (繁之)えっ だって 会社 来る途中だし それに…。 49 00:03:51,227 --> 00:03:53,229 それに? 50 00:03:53,229 --> 00:03:56,232 内緒。 そのうち言うよ。 51 00:03:56,232 --> 00:03:58,234 とにかく 絶対 続くから。 52 00:03:58,234 --> 00:04:01,237 あっ じゃあ 何か賭ける? えっ 何を? 53 00:04:01,237 --> 00:04:03,239 10万。 えっ? 54 00:04:03,239 --> 00:04:05,241 冗談だよ。 55 00:04:05,241 --> 00:04:08,244 アッハハ…。 分かってますよ。 56 00:04:08,244 --> 00:04:11,244 (繁之)結構 疲れたね。 ハハハ…。 57 00:04:14,250 --> 00:04:16,252 じゃあ また。 58 00:04:16,252 --> 00:04:19,255 はい。 あした。 59 00:04:19,255 --> 00:04:22,258 (翔子)あっ…。 60 00:04:22,258 --> 00:04:24,260 母です。 61 00:04:24,260 --> 00:04:27,263 おはようございます。 (翔子)あっ おはようございます。 62 00:04:27,263 --> 00:04:29,265 向井といいます。 63 00:04:29,265 --> 00:04:32,301 あっ 大学のときの 2つ上の先輩。 64 00:04:32,301 --> 00:04:35,304 (翔子)いつも 恵が お世話になってます。 65 00:04:35,304 --> 00:04:37,306 (繁之)こちらこそ。 66 00:04:37,306 --> 00:04:39,306 じゃあ 失礼します。 67 00:04:44,313 --> 00:04:46,315 ごみ。 68 00:04:46,315 --> 00:04:48,317 どうしちゃったんだろうね。 69 00:04:48,317 --> 00:04:52,321 やけに イケメンと縁があるわね。 70 00:04:52,321 --> 00:04:55,324 繁先輩は ただの先輩だから。 71 00:04:55,324 --> 00:04:58,324 ふ~ん。 ほら ごみ。 72 00:05:06,335 --> 00:05:10,339 私は 拓人君の方が タイプだなあ。 73 00:05:10,339 --> 00:05:13,342 拓人とは もう別れた。 74 00:05:13,342 --> 00:05:15,344 やっぱり? 75 00:05:15,344 --> 00:05:17,346 何で? 振られた。 76 00:05:17,346 --> 00:05:20,349 いつ? お母さんと拓人が ご飯 食べた後。 77 00:05:20,349 --> 00:05:23,352 どういうこと? さあ。 78 00:05:23,352 --> 00:05:26,355 えっ? 私 何か しちゃった? 79 00:05:26,355 --> 00:05:28,357 思い当たることある? 80 00:05:28,357 --> 00:05:30,359 ううん。 81 00:05:30,359 --> 00:05:34,297 お父さんのことで 聞かれたこと話しただけよ。 82 00:05:34,297 --> 00:05:37,300 えっ? それって 何か 問題あった? 83 00:05:37,300 --> 00:05:40,303 まっ もういいって。 終わったことなんだから。 84 00:05:40,303 --> 00:05:45,303 やだ。 拓人君 あのとき 何しに来たんだろう。 85 00:06:31,370 --> 00:06:34,290 (宮下)どうかした? 86 00:06:34,290 --> 00:06:36,290 いえ 大丈夫です。 87 00:06:46,302 --> 00:06:50,306 《次は 右手か 足か それか 言葉か➡ 88 00:06:50,306 --> 00:06:53,309 どこにくるか 分かんないんですよね?》 89 00:06:53,309 --> 00:06:55,311 (谷本)《そういうことは 誰にも分かんないから➡ 90 00:06:55,311 --> 00:06:58,314 考えないのが 一番いいんだけどな》➡ 91 00:06:58,314 --> 00:07:03,314 《ALSと共に うまく生きていく コツみたいなもんです》 92 00:07:18,334 --> 00:07:20,334 ≪(足音) ≪(佐和子)陸ちゃん? 93 00:07:22,338 --> 00:07:24,340 ただいま。 (佐和子)全然➡ 94 00:07:24,340 --> 00:07:27,343 大丈夫じゃないじゃないの。 えっ? 95 00:07:27,343 --> 00:07:29,345 (佐和子)陸ちゃんのことよ。 最近 授業に出てないって➡ 96 00:07:29,345 --> 00:07:32,281 大学から お父さんの所に 連絡があったの。 97 00:07:32,281 --> 00:07:35,284 えっ… そうなんだ。 98 00:07:35,284 --> 00:07:39,288 陸ちゃんの変化に 何も気付かなかったの? 99 00:07:39,288 --> 00:07:42,291 全然 気に掛けて なかったんじゃないの? 100 00:07:42,291 --> 00:07:44,293 ねえ 拓人➡ 101 00:07:44,293 --> 00:07:47,296 お付き合いしてる人 いるんだってね。 102 00:07:47,296 --> 00:07:49,298 ここに 泊まったりしてるそうじゃないの。 103 00:07:49,298 --> 00:07:52,301 俺だって 大変…。 言い訳は やめて! 104 00:07:52,301 --> 00:07:54,303 ≪(ドアの閉まる音) 105 00:07:54,303 --> 00:07:57,306 陸ちゃん。 (陸人)ただいま。 106 00:07:57,306 --> 00:08:00,309 (佐和子)どこに行ってたの? 107 00:08:00,309 --> 00:08:02,309 (陸人)大学に決まってんじゃん。 108 00:08:04,313 --> 00:08:06,315 ホントのこと 言って。 109 00:08:06,315 --> 00:08:08,315 分かってるのよ。 110 00:08:10,319 --> 00:08:12,321 (陸人)怒ってんの? 111 00:08:12,321 --> 00:08:16,321 (佐和子)心配してるのよ。 どこに行ってたの? 112 00:08:18,327 --> 00:08:22,331 博物館。 (佐和子)博物館って 何の? 113 00:08:22,331 --> 00:08:25,334 恐竜の。 (佐和子)恐竜?➡ 114 00:08:25,334 --> 00:08:28,337 大学は? 115 00:08:28,337 --> 00:08:30,339 行くよ ちゃんと。 (佐和子)どうして休んでたの? 116 00:08:30,339 --> 00:08:33,339 行くって言ってんだから もういいだろ。 117 00:08:39,281 --> 00:08:43,281 (佐和子)陸ちゃん ご飯よ! 拓人! 118 00:08:52,294 --> 00:08:55,294 (佐和子)ほら。 (陸人)いただきます。 119 00:08:57,299 --> 00:09:00,302 あっ 俺 後にする。 120 00:09:00,302 --> 00:09:02,304 (佐和子)そう? ごめん。 121 00:09:02,304 --> 00:09:04,306 (陸人)兄さん カニ 食べられないんじゃない? 122 00:09:04,306 --> 00:09:06,308 (佐和子)どうして? (陸人)あっ➡ 123 00:09:06,308 --> 00:09:08,310 言っちゃいけないんだった。 124 00:09:08,310 --> 00:09:10,312 いや 言っちゃいけないんじゃなくて➡ 125 00:09:10,312 --> 00:09:12,314 わざわざ言うことないっていう 意味だから。 126 00:09:12,314 --> 00:09:14,316 どうかしたの? ちょっと 今➡ 127 00:09:14,316 --> 00:09:16,318 左手 うまく使えなくて。 128 00:09:16,318 --> 00:09:19,321 どうして? 大丈夫だから。 病院 行ったし。 129 00:09:19,321 --> 00:09:21,323 あっ でも よかったじゃん。 陸人 カニ好きだし。 130 00:09:21,323 --> 00:09:23,325 (陸人)うん。 (佐和子)おいしい? 131 00:09:23,325 --> 00:09:25,327 (陸人)うん。 132 00:09:25,327 --> 00:09:28,330 (佐和子)たくさん食べてね。 133 00:09:28,330 --> 00:09:30,332 (陸人)ごちそうさまでした。 134 00:09:30,332 --> 00:09:32,268 (佐和子)陸ちゃん➡ 135 00:09:32,268 --> 00:09:34,270 今日は いったん帰らないと いけないから 帰るけど➡ 136 00:09:34,270 --> 00:09:37,273 すぐ また来るわね。 137 00:09:37,273 --> 00:09:39,273 (陸人)父さん 怒ってるかな? 138 00:09:41,277 --> 00:09:44,280 今日から 学校 行くのよね? 139 00:09:44,280 --> 00:09:46,282 (陸人)うん。 (佐和子)大丈夫よ。 140 00:09:46,282 --> 00:09:49,285 お父さんに そう話しておくから。 141 00:09:49,285 --> 00:09:52,285 (陸人)じゃあ いってきます。 (佐和子)いってらっしゃい。 142 00:09:58,294 --> 00:10:00,296 ごちそうさまでした。 143 00:10:00,296 --> 00:10:04,296 今度は 陸ちゃんのこと ちゃんと見ててね。 144 00:10:06,302 --> 00:10:08,302 ほっとけば。 えっ? 145 00:10:11,307 --> 00:10:14,310 それくらいのこと ほっといたって どうってことないでしょ。 146 00:10:14,310 --> 00:10:17,313 それくらいのこと? 147 00:10:17,313 --> 00:10:19,315 大学に行ってなかったのよ。 148 00:10:19,315 --> 00:10:22,318 このまま行かなかったら 医者にもなれないし➡ 149 00:10:22,318 --> 00:10:25,321 困るじゃないの。 誰が困るの? 150 00:10:25,321 --> 00:10:27,323 陸ちゃんは お父さんの病院を➡ 151 00:10:27,323 --> 00:10:29,325 継がなきゃいけないって 分かってるでしょ? 152 00:10:29,325 --> 00:10:32,328 陸ちゃんにとっても それが 一番いいんだから。 153 00:10:32,328 --> 00:10:34,330 子供のときから ずっと➡ 154 00:10:34,330 --> 00:10:37,333 将来 医者になるために 一緒に頑張ってきたの。 155 00:10:37,333 --> 00:10:39,335 陸人 医者に 向いてないんじゃないかな? 156 00:10:39,335 --> 00:10:41,337 えっ? 157 00:10:41,337 --> 00:10:43,339 何を言いだすかと思えば。 158 00:10:43,339 --> 00:10:46,342 俺が患者だったら あいつに 診てもらいたいと思わないけど。 159 00:10:46,342 --> 00:10:48,344 陸ちゃんのことより➡ 160 00:10:48,344 --> 00:10:50,346 自分の将来のこと もっと考えた方がいいわ。 161 00:10:50,346 --> 00:10:53,349 今から 医者になれるわけないんだから。 162 00:10:53,349 --> 00:10:55,351 分かってるはずよ。 163 00:10:55,351 --> 00:10:58,351 お父さんの病院で 事務をやるのが 一番いいって。 164 00:11:02,358 --> 00:11:04,360 母さんは ちゃんと見てんの? 165 00:11:04,360 --> 00:11:06,360 何のこと? 166 00:11:09,365 --> 00:11:11,367 いや。 167 00:11:11,367 --> 00:11:28,384 ♬~ 168 00:11:28,384 --> 00:11:30,384 (犬の鳴き声) 169 00:11:36,325 --> 00:11:47,325 ♬~ 170 00:13:11,386 --> 00:13:13,388 触っていただけると 硬さの違いが 分かると思いますので➡ 171 00:13:13,388 --> 00:13:16,391 どうぞ 触ってみてください。 (女性)はい。➡ 172 00:13:16,391 --> 00:13:19,394 う~ん もう少し 軟らかい方がいいかな? 173 00:13:19,394 --> 00:13:22,394 それでしたら こちらは いかがでしょうか。 174 00:13:28,403 --> 00:13:31,406 どうかしました? 175 00:13:31,406 --> 00:13:33,408 いえ。 176 00:13:33,408 --> 00:13:35,410 こちらは 先ほどのベッドより細かい➡ 177 00:13:35,410 --> 00:13:37,412 7つのゾーンに コイルが配列しており➡ 178 00:13:37,412 --> 00:13:39,414 体のラインに 自然にフィットしてます。 179 00:13:39,414 --> 00:13:41,416 ぜひ 横になって お確かめください。 180 00:13:41,416 --> 00:13:44,416 (従業員)いやいや 絶対 ナチュラルの この木の感じが いいんだよ。 181 00:13:46,421 --> 00:13:48,421 (従業員の せきばらい) 182 00:13:52,427 --> 00:13:55,427 (宮下)ホントに大丈夫なの? 183 00:13:57,432 --> 00:13:59,434 すいません。 184 00:13:59,434 --> 00:14:02,437 (宮下)「すいません」って どういう意味? 185 00:14:02,437 --> 00:14:05,437 すっ すっ… すいません。 186 00:14:07,442 --> 00:14:09,442 在庫 確認してきます。 187 00:14:19,388 --> 00:14:21,390 (瞳)手が寒くなるから もう少し 掛けてあげてくれる? 188 00:14:21,390 --> 00:14:24,393 あっ はい。 189 00:14:24,393 --> 00:14:27,396 (瞳)保さん つらくないですか? 190 00:14:27,396 --> 00:14:30,399 (保)はい。➡ 191 00:14:30,399 --> 00:14:34,403 本郷さん。 あっ はい。 192 00:14:34,403 --> 00:14:36,405 (保)ALSの人に 付いたことある? 193 00:14:36,405 --> 00:14:39,408 いえ 初めてです。 194 00:14:39,408 --> 00:14:46,415 僕ね すっご~く わがままだから 覚悟してね。 195 00:14:46,415 --> 00:14:49,418 あっ よろしくお願いします。 196 00:14:49,418 --> 00:14:51,420 (瞳)保さん 新人いじめない。 197 00:14:51,420 --> 00:14:53,422 (保)アハハハ…。 198 00:14:53,422 --> 00:14:57,426 (陽菜)恵たち どうして別れちゃったんだろう。 199 00:14:57,426 --> 00:15:01,430 びっくりだよね。 200 00:15:01,430 --> 00:15:04,433 (陽菜)拓人君 何か言ってた? 201 00:15:04,433 --> 00:15:06,435 ううん。 何にも。 202 00:15:06,435 --> 00:15:08,437 (陽菜)ふ~ん。 203 00:15:08,437 --> 00:15:11,373 メグちゃん どう? 204 00:15:11,373 --> 00:15:13,375 元気なふりして ウオーキング始めたり。 205 00:15:13,375 --> 00:15:16,378 やっぱ ショックだよなあ。 206 00:15:16,378 --> 00:15:18,380 今は 男と ウオーキングしてんだけどね。 207 00:15:18,380 --> 00:15:20,382 (守)彼氏? (陽菜)ううん。 208 00:15:20,382 --> 00:15:23,385 恵は 全然 男として意識してないんだけど➡ 209 00:15:23,385 --> 00:15:26,388 向こうは 絶対 恵に気がある。 210 00:15:26,388 --> 00:15:30,392 しかも 拓人君が 一番 慕ってた 先輩だって。 211 00:15:30,392 --> 00:15:33,395 繁先輩? (陽菜)知ってる? 212 00:15:33,395 --> 00:15:35,397 (守)うん。 (陽菜)どんな人? 213 00:15:35,397 --> 00:15:38,400 一言で言ったら 超カッコイイ。 214 00:15:38,400 --> 00:15:40,402 ふ~ん。 215 00:15:40,402 --> 00:15:44,406 何だかんだ言って 恵は やることやってるんだよなあ。 216 00:15:44,406 --> 00:15:49,411 でも 陽菜ちゃんの方が 経験豊富なんでしょ? 217 00:15:49,411 --> 00:15:52,411 あんなこととか こんなこととか。 218 00:15:55,417 --> 00:15:57,419 あっ ごめん。 違うよ。 219 00:15:57,419 --> 00:16:01,423 あの そういう想像とか 全然してないよ。 220 00:16:01,423 --> 00:16:04,426 試してみる? (守)何を? 221 00:16:04,426 --> 00:16:06,426 1回やらせてあげる。 222 00:16:08,430 --> 00:16:10,430 行こ。 223 00:16:14,369 --> 00:16:16,371 (陽菜)マモちゃん。 224 00:16:16,371 --> 00:16:18,371 はい。 225 00:16:23,378 --> 00:16:25,380 (守)あのさ。 226 00:16:25,380 --> 00:16:27,382 うん。 227 00:16:27,382 --> 00:16:32,387 やっぱ 俺 駄目かも。 228 00:16:32,387 --> 00:16:36,387 えっ? (守)緊張し過ぎて その…。 229 00:16:38,393 --> 00:16:42,397 (守)チクショー!➡ 230 00:16:42,397 --> 00:16:45,400 頭の中で ハウツー本 復習してたら…。 231 00:16:45,400 --> 00:16:47,402 (陽菜)ハウツー本? 232 00:16:47,402 --> 00:16:49,402 (守)うん。 233 00:16:53,408 --> 00:16:57,408 (守)やっぱり 下手だったら嫌だからさ。 234 00:16:59,414 --> 00:17:02,417 うまいか下手かなんて 分かんないよ。 235 00:17:02,417 --> 00:17:05,420 いまさら 気 使ってくれなくても いいよ。 236 00:17:05,420 --> 00:17:07,420 ホントだもん。 237 00:17:10,359 --> 00:17:13,359 陽菜も したことないから。 238 00:17:16,365 --> 00:17:18,365 えっ? 239 00:17:22,371 --> 00:17:25,374 言っちゃった。 240 00:17:25,374 --> 00:17:30,379 恵にも言ってなかったんだけど➡ 241 00:17:30,379 --> 00:17:32,381 マモちゃんなら いっか。 242 00:17:32,381 --> 00:17:34,381 マジ? 243 00:17:38,387 --> 00:17:41,390 あっ。 (陽菜)ウフフ。 244 00:17:41,390 --> 00:17:43,392 (陽菜・守の笑い声) 245 00:17:43,392 --> 00:17:46,395 えっ おんなじ? (陽菜)一緒。 246 00:17:46,395 --> 00:17:49,398 (繁之)ナイスシュート。 よし。 247 00:17:49,398 --> 00:17:51,400 あ~ いけた! (繁之)あっ いいね ナイスシュート。 248 00:17:51,400 --> 00:17:53,402 すげえ うまくなった。 249 00:17:53,402 --> 00:17:55,404 (恵・繁之)1 2。 (繁之)3。 250 00:17:55,404 --> 00:17:58,407 4。 ハハ。 (恵・繁之)1 2。 251 00:17:58,407 --> 00:18:00,409 (繁之)あ~ うまくなってきた。 あ~ 3回目が。 252 00:18:00,409 --> 00:18:03,412 1 2 惜しい。 惜しい 惜しい…。 253 00:18:03,412 --> 00:18:05,414 1 2 あ~! 254 00:18:05,414 --> 00:18:09,434 (繁之)惜しい。 よいしょ。 255 00:18:09,434 --> 00:18:11,353 恵ちゃんの真剣な顔って そういう顔なんだ。 256 00:18:11,353 --> 00:18:14,356 えっ? どういう顔ですか それ。 257 00:18:14,356 --> 00:18:16,358 (繁之)そろそろ行く? はい。 258 00:18:16,358 --> 00:18:18,360 意外と楽しかったです。 259 00:18:18,360 --> 00:18:21,363 (繁之)意外と? 最初は 乗り気じゃなかったってこと? 260 00:18:21,363 --> 00:18:23,365 あっ 初めは。 261 00:18:23,365 --> 00:18:26,368 あっ でも ホントに 来てよかったです。 262 00:18:26,368 --> 00:18:28,368 危ない! 263 00:18:34,376 --> 00:18:36,376 (男性)すいませ~ん。 264 00:18:38,380 --> 00:18:40,382 大丈夫? 265 00:18:40,382 --> 00:18:42,382 はい。 266 00:18:46,388 --> 00:18:49,388 (繁之)気を付けて。 (男性)ありがとうございます。 267 00:20:14,342 --> 00:20:34,362 ♬~ 268 00:20:34,362 --> 00:20:38,366 ♬~ 269 00:20:38,366 --> 00:20:40,368 ちゃんと続いてますね。 270 00:20:40,368 --> 00:20:43,371 フフフ。 こんなに続くと 思ってませんでした。 271 00:20:43,371 --> 00:20:46,374 だから言ったじゃん 続くって。 272 00:20:46,374 --> 00:20:48,376 会社 行く途中だし➡ 273 00:20:48,376 --> 00:20:51,376 それに 恵ちゃんのことが好きだし。 274 00:20:53,381 --> 00:20:56,384 ありがとうございます。 275 00:20:56,384 --> 00:20:58,386 そういう「好き」じゃなくて➡ 276 00:20:58,386 --> 00:21:02,386 俺の彼女になってほしいっていう 「好き」なんだけど。 277 00:21:04,392 --> 00:21:06,394 冗談じゃないよ。 278 00:21:06,394 --> 00:21:09,381 分かってます。 279 00:21:09,381 --> 00:21:12,334 なら いいけど。 280 00:21:12,334 --> 00:21:14,334 あの…。 281 00:21:16,338 --> 00:21:20,342 ちょっとだけ 時間 下さい。 282 00:21:20,342 --> 00:21:22,342 うん。 283 00:21:28,350 --> 00:21:31,353 (塚田)販売部 一丸となって 前年を上回る 売り上げを➡ 284 00:21:31,353 --> 00:21:33,355 達成しましょう。 (一同)はい。 285 00:21:33,355 --> 00:21:35,357 (塚田)では 今日も 1日 頑張りましょう。 286 00:21:35,357 --> 00:21:37,357 (一同)はい。 店長。 287 00:21:39,361 --> 00:21:42,364 私の体のことで ご迷惑をお掛けしています。 288 00:21:42,364 --> 00:21:45,367 ちゃんと 皆さんに話したいと思います。 289 00:21:45,367 --> 00:21:47,369 今 お時間 頂けますか? 290 00:21:47,369 --> 00:21:51,369 (塚田)みんな 澤田君から 話あるから。 291 00:21:53,375 --> 00:21:55,375 すいません。 292 00:22:00,382 --> 00:22:03,382 実は 私には病気があって…。 293 00:22:05,387 --> 00:22:09,324 ALSという 神経の病気です。 294 00:22:09,324 --> 00:22:11,326 (迫田)ALS? (下平)分かんねえ。 295 00:22:11,326 --> 00:22:13,328 今後 できないことが 増えていくと思うので➡ 296 00:22:13,328 --> 00:22:17,332 この病気のことを 知っていただきたいと思います。 297 00:22:17,332 --> 00:22:20,332 まとめたものが あるので 読んでいただけますか? 298 00:22:24,339 --> 00:22:26,339 配っていただけますか? 299 00:22:30,345 --> 00:22:32,347 お願いします。 300 00:22:32,347 --> 00:22:52,367 ♬~ 301 00:22:52,367 --> 00:22:54,367 ♬~ 302 00:24:28,430 --> 00:24:30,432 (瞳)じゃあ 保さん ゆっくり あお向けになりますね。 303 00:24:30,432 --> 00:24:32,434 (保)は~い。 (瞳)せ~の。 304 00:24:32,434 --> 00:24:34,436 (保)あ痛てて…。 あっ。 305 00:24:34,436 --> 00:24:36,438 (保)痛っ。 腰 腰。 (瞳)じゃ 腰 動かしましょう。 306 00:24:36,438 --> 00:24:38,440 はい。 (瞳)じゃ 腰いい?➡ 307 00:24:38,440 --> 00:24:40,442 はい いきます。 動かしますね。➡ 308 00:24:40,442 --> 00:24:43,445 せ~の よいしょ。 (保)あ痛っ。 309 00:24:43,445 --> 00:24:45,447 大丈夫ですか? (保)足 足。 本郷さん 足。 310 00:24:45,447 --> 00:24:47,449 はい。 本郷さん。 311 00:24:47,449 --> 00:24:49,451 あっ はい。 枕 入れてくれるかな? 312 00:24:49,451 --> 00:24:51,451 あっ はい。 313 00:24:54,456 --> 00:24:56,458 (保)左も。 はい。 314 00:24:56,458 --> 00:24:59,461 どうですか? (保)うん。 315 00:24:59,461 --> 00:25:03,465 体の位置を整えるだけで 30分も かかっちゃいました。 316 00:25:03,465 --> 00:25:08,470 一番つらいのは 保さんよ。 317 00:25:08,470 --> 00:25:10,472 はい。 318 00:25:10,472 --> 00:25:14,476 これからも 症状は 進んでいくんだからね。 319 00:25:14,476 --> 00:25:17,479 はい。 320 00:25:17,479 --> 00:25:21,483 今は 保さん 自分の気持ちを➡ 321 00:25:21,483 --> 00:25:25,487 言葉にして 相手に伝えることが できるけど➡ 322 00:25:25,487 --> 00:25:27,487 いずれ しゃべることも できなくなる。 323 00:25:38,433 --> 00:25:41,436 (宮下)いいよ やらなくて。 324 00:25:41,436 --> 00:25:43,438 えっ できますから。 325 00:25:43,438 --> 00:25:46,438 (宮下)いいから いいから。 貸して。 326 00:25:53,448 --> 00:25:55,448 すいません。 327 00:25:59,454 --> 00:26:03,458 (下平)あっ お昼 一緒に買ってこようか? 328 00:26:03,458 --> 00:26:06,461 いえ 自分で行けるんで。 (迫田)遠慮しないで➡ 329 00:26:06,461 --> 00:26:08,463 何でも言って。 (下平)うん。 330 00:26:08,463 --> 00:26:10,463 はい。 331 00:26:14,469 --> 00:26:24,479 [TEL] 332 00:26:24,479 --> 00:26:26,497 はい。 333 00:26:26,497 --> 00:26:29,417 [TEL](守)もしもし。 俺。➡ 334 00:26:29,417 --> 00:26:32,420 お前 飯 食った? 335 00:26:32,420 --> 00:26:37,425 (守)あ~ 食欲をそそる この香り。 たまんねえな おい。 336 00:26:37,425 --> 00:26:40,428 じゃあ はい いただきま~す。 いただきます。 337 00:26:40,428 --> 00:26:43,428 カレー鍋 最高だべ。 338 00:26:49,437 --> 00:26:53,441 手伝う? いや。 339 00:26:53,441 --> 00:26:55,443 そっか。 340 00:26:55,443 --> 00:27:00,448 じゃ お先に~。 ゆっくりしてると 全部 食べちゃうよ。 341 00:27:00,448 --> 00:27:03,451 うまっ! うん。 342 00:27:03,451 --> 00:27:05,453 マジで 全部 食いそうだな。 343 00:27:05,453 --> 00:27:08,456 俺 毎日 これでもいいわ うん。 344 00:27:08,456 --> 00:27:11,459 朝 昼 晩は? それは勘弁。 ハハ。 345 00:27:11,459 --> 00:27:14,462 拓人も ほら ほらほら。 346 00:27:14,462 --> 00:27:16,464 ハハ。 フフフフ。 347 00:27:16,464 --> 00:27:19,467 いただきます。 いいよ。 348 00:27:19,467 --> 00:27:22,470 うわ! うまい。 349 00:27:22,470 --> 00:27:24,472 フフフ。 だろ? 350 00:27:24,472 --> 00:27:29,410 でもな 今日の俺は これをしに来たんじゃないんだよ。 351 00:27:29,410 --> 00:27:31,412 お前に話がある。 352 00:27:31,412 --> 00:27:35,412 俺 陽菜ちゃんと ホテル行った。 353 00:27:38,419 --> 00:27:40,421 マジ マジ。 354 00:27:40,421 --> 00:27:42,423 じゃあ ついに…。 355 00:27:42,423 --> 00:27:44,425 でも 俺 まだ童貞だから。 はっ? 356 00:27:44,425 --> 00:27:46,427 まっ そういうことだから。 357 00:27:46,427 --> 00:27:49,430 おい どういうことだよ。 だから そういうことだって。 358 00:27:49,430 --> 00:27:52,433 何だよ それ。 お前には 教えてやんねえよ。 359 00:27:52,433 --> 00:27:54,435 何で? 詳しく教えろよ。 360 00:27:54,435 --> 00:27:56,437 (守)はい。 361 00:27:56,437 --> 00:27:58,439 ああ 食い過ぎた~。 362 00:27:58,439 --> 00:28:00,441 ヘヘヘ…。 ハハハ…。 363 00:28:00,441 --> 00:28:03,444 じゃあ 俺 行くわ。 ごみ捨てとく。 364 00:28:03,444 --> 00:28:06,447 ああ サンキュー。 うい。 365 00:28:06,447 --> 00:28:09,447 あっ 陽菜ちゃんと仲良くな。 366 00:28:11,452 --> 00:28:15,456 なあ 拓人。 んっ? 367 00:28:15,456 --> 00:28:19,460 メグちゃん 繁先輩と仲良くしてるって。 368 00:28:19,460 --> 00:28:21,462 ああ うん。 369 00:28:21,462 --> 00:28:23,464 えっ 知ってたの? 370 00:28:23,464 --> 00:28:27,402 メグ よかったんじゃない? 先輩 いい人だし。 371 00:28:27,402 --> 00:28:29,402 あっ…。 372 00:28:35,410 --> 00:28:38,410 これも 一緒に捨てといてもらっていい? 373 00:28:43,418 --> 00:28:46,421 いいの? うん。 374 00:28:46,421 --> 00:29:03,438 ♬~ 375 00:29:03,438 --> 00:29:05,440 (守)じゃあ またな。 376 00:29:05,440 --> 00:29:07,440 ああ。 うん。 377 00:29:13,448 --> 00:29:15,450 (すみれ)あっ 先生。 んっ? 378 00:29:15,450 --> 00:29:18,453 (すみれ)行ってもいい? うん。 379 00:29:18,453 --> 00:29:21,453 はい。 (すみれ)ありがと。 380 00:29:26,477 --> 00:29:29,397 お母さんが帰ってきたら 絶対 怒られる。 381 00:29:29,397 --> 00:29:31,399 何で? 382 00:29:31,399 --> 00:29:35,403 テストの点 悪かったから。 383 00:29:35,403 --> 00:29:37,405 そうなんだ。 384 00:29:37,405 --> 00:29:41,409 頭くる。 いつも 私のこと 全然 見てないのに➡ 385 00:29:41,409 --> 00:29:44,412 テストの点は見て 怒るから。 386 00:29:44,412 --> 00:29:48,412 さみしい? お母さんに あんまり見てもらえなくて。 387 00:29:51,419 --> 00:29:53,419 さみしいよな。 388 00:29:56,424 --> 00:29:59,424 でも 絶対 嫌いになれなくて…。 389 00:30:01,429 --> 00:30:03,431 それどころか 自分のこと いつか➡ 390 00:30:03,431 --> 00:30:06,431 ちゃんと見てくれるんじゃないか って期待しちゃって。 391 00:30:08,436 --> 00:30:11,436 先生も 子供のころ そうだったの? 392 00:30:13,441 --> 00:30:15,443 今もかな。 393 00:30:15,443 --> 00:30:17,445 えっ? 394 00:30:17,445 --> 00:30:19,447 な~んてね。 395 00:30:19,447 --> 00:30:21,449 マザコンかと思った。 396 00:30:21,449 --> 00:30:30,449 ♬~ 397 00:30:33,394 --> 00:30:35,396 ≪(守)繁先輩。 398 00:30:35,396 --> 00:30:39,400 おう。 (守)お久しぶりっす。 399 00:30:39,400 --> 00:30:41,400 (守)あの 話って? 400 00:30:43,404 --> 00:30:46,407 拓人に会ってる? 401 00:30:46,407 --> 00:30:48,409 はい。 402 00:30:48,409 --> 00:30:50,409 具合 どう? 403 00:30:52,413 --> 00:30:56,417 自分じゃ聞けないっすよね。 404 00:30:56,417 --> 00:30:58,417 あっ 別に 責めてるわけじゃなくて。 405 00:31:00,421 --> 00:31:03,421 自分が拓人だったら どうする? 406 00:31:06,427 --> 00:31:11,427 俺も 病気のことは言わずに 彼女とは 別れると思う。 407 00:31:13,434 --> 00:31:17,438 俺 彼女とか いたことないんで。 408 00:31:17,438 --> 00:31:20,441 あっ そういう話じゃないっすよね。 409 00:31:20,441 --> 00:31:22,443 すいません。 410 00:31:22,443 --> 00:31:24,445 何か 俺 繁先輩といると緊張しちゃって。 411 00:31:24,445 --> 00:31:27,381 えっ 何で? (守)いや 繁先輩みたいな人➡ 412 00:31:27,381 --> 00:31:29,383 まぶし過ぎますから。 413 00:31:29,383 --> 00:31:32,386 えっ? まさか お前…。 414 00:31:32,386 --> 00:31:35,389 はい? あっ いや 違っ… 違いますよ。 415 00:31:35,389 --> 00:31:37,391 俺 今 好きな女の子いますから。 416 00:31:37,391 --> 00:31:39,391 あっ そう。 (守)はい。 417 00:31:43,397 --> 00:31:50,404 拓人 前より 左手が使いづらそうかな。 418 00:31:50,404 --> 00:31:55,409 あいつ つらそうにしないから 余計つらそうで…。 419 00:31:55,409 --> 00:31:59,413 でも きっと➡ 420 00:31:59,413 --> 00:32:02,416 必死に 病気と向き合おうと してるんじゃないかなって➡ 421 00:32:02,416 --> 00:32:04,416 思ってます。 422 00:32:07,421 --> 00:32:09,423 (谷本)そうですか。➡ 423 00:32:09,423 --> 00:32:13,427 会社に話したことで 何か 変化はありましたか? 424 00:32:13,427 --> 00:32:15,429 気 使われ過ぎて 居心地 良くないんですけど…。 425 00:32:15,429 --> 00:32:18,432 (谷本)ハハ。 まあ 話された側も➡ 426 00:32:18,432 --> 00:32:20,434 最初は どうしたらいいか 分からないだろうし➡ 427 00:32:20,434 --> 00:32:24,438 うん まあ これからですよ。➡ 428 00:32:24,438 --> 00:32:27,375 病気のことを知ってもらうのは 大切なことです。➡ 429 00:32:27,375 --> 00:32:30,378 これからは 周りの人たちと 一緒に 生きていくことを➡ 430 00:32:30,378 --> 00:32:33,381 考えましょう。 はい。 431 00:32:33,381 --> 00:32:36,381 (谷本)それで ご家族には? 432 00:32:38,386 --> 00:32:41,389 (谷本)まだ 話してないんですね? はい。 433 00:32:41,389 --> 00:32:44,392 他に 何か 変わったことは ありましたか? 434 00:32:44,392 --> 00:32:47,395 先生。 んっ? 435 00:32:47,395 --> 00:32:49,397 前に おっしゃってましたよね。 436 00:32:49,397 --> 00:32:53,401 次 どこに症状が出るかは 分からないから➡ 437 00:32:53,401 --> 00:32:56,404 そういうことは考えないのが 一番いい。 438 00:32:56,404 --> 00:32:59,407 ALSと うまく生きてく コツだって。 439 00:32:59,407 --> 00:33:02,410 うれしいなあ。 覚えててくれたんですね。 440 00:33:02,410 --> 00:33:05,413 どういう意味なんですか? 441 00:33:05,413 --> 00:33:09,417 教えな~い。 はっ? 442 00:33:09,417 --> 00:33:12,420 教えなくても きっと分かるから。 443 00:33:12,420 --> 00:33:14,420 ハハ。 444 00:34:51,352 --> 00:34:54,355 昨日ね 陸ちゃんに 縁談があったのよ。 445 00:34:54,355 --> 00:34:56,357 えっ? 446 00:34:56,357 --> 00:35:00,361 もちろん まだ先の話だけど いくら何でも 気が早いわよね。 447 00:35:00,361 --> 00:35:02,363 いや 早過ぎるよ。 448 00:35:02,363 --> 00:35:06,367 (佐和子)それだけ 将来を 期待されてるってことだから。 449 00:35:06,367 --> 00:35:08,367 分かってるよ。 450 00:35:21,382 --> 00:35:24,382 いいとこね~。 (陸人)うん。 451 00:35:27,388 --> 00:35:29,390 わ~ 奇麗。 452 00:35:29,390 --> 00:35:34,395 [テレビ](女性)レオナルド・ダビンチは こう言っています。➡ 453 00:35:34,395 --> 00:35:38,399 ひとたび 空を飛ぶことの 味を占めたら➡ 454 00:35:38,399 --> 00:35:42,403 常に 上を向いて 歩くようになるだろう。➡ 455 00:35:42,403 --> 00:35:45,403 自分の居場所は 空だ。 456 00:35:47,408 --> 00:35:50,344 [テレビ](女性)ヨーロッパ空中散歩。➡ 457 00:35:50,344 --> 00:35:56,344 歴史と 豊かな自然の上に つくられた 光りあふれる大地。 458 00:36:08,362 --> 00:36:10,364 そろそろ休むわね。 459 00:36:10,364 --> 00:36:13,367 (陸人)おやすみ。 (佐和子)おやすみ。➡ 460 00:36:13,367 --> 00:36:15,369 おやすみ。 461 00:36:15,369 --> 00:36:17,369 母さん。 (佐和子)んっ? 462 00:36:19,373 --> 00:36:21,375 肩 もむよ。 463 00:36:21,375 --> 00:36:24,378 (佐和子)んっ? 肩 もむよ。 464 00:36:24,378 --> 00:36:26,380 肩? うん。 465 00:36:26,380 --> 00:36:31,385 (陸人)どうしたんだよ 急に。 だいたい 左手 もめないじゃん。 466 00:36:31,385 --> 00:36:34,388 右手は大丈夫だし。 467 00:36:34,388 --> 00:36:39,393 ねえ 陸ちゃん 覚えてる? 小さいころ よく もんでくれたの。 468 00:36:39,393 --> 00:36:41,395 (陸人)そうだっけ? 469 00:36:41,395 --> 00:36:44,398 拓人と争うようにして もんでくれたの 小さな手で。 470 00:36:44,398 --> 00:36:46,400 (陸人)ふ~ん。 471 00:36:46,400 --> 00:36:48,402 座って。 472 00:36:48,402 --> 00:36:50,337 いいわよ そんな。 473 00:36:50,337 --> 00:36:52,339 いいから座ってよ。 474 00:36:52,339 --> 00:36:54,341 (陸人)そんなに もみたいって言ってるんだから➡ 475 00:36:54,341 --> 00:36:57,341 もましてあげればいいじゃん。 (佐和子)あっ そう? 476 00:36:59,346 --> 00:37:01,348 じゃあ。 477 00:37:01,348 --> 00:37:04,348 変な兄さん。 478 00:37:09,356 --> 00:37:14,356 ≪(ドアの開閉音) 479 00:37:32,379 --> 00:37:37,379 痛くない? うん。 気持ちいい。 480 00:37:40,387 --> 00:37:45,387 やっぱり 昔の小さな手とは 全然 違うわね。 481 00:37:53,334 --> 00:37:58,334 でも どうしたの? 肩もみだなんて。 482 00:38:02,343 --> 00:38:04,343 今なら できるから。 483 00:38:08,349 --> 00:38:13,349 今なら 母さんの肩 もんであげられる。 484 00:38:15,356 --> 00:38:17,356 これから忙しくなるの? 485 00:38:23,364 --> 00:38:25,364 俺 病気になっちゃった。 486 00:38:27,368 --> 00:38:30,371 えっ? 病気にならなかったら➡ 487 00:38:30,371 --> 00:38:32,371 肩もみしようなんて 思わなかったかも。 488 00:38:34,375 --> 00:38:36,377 何? 病気って。 489 00:38:36,377 --> 00:38:39,377 筋肉が だんだん衰えてく病気。 490 00:38:44,385 --> 00:38:47,388 左手に 力が入らなくなって➡ 491 00:38:47,388 --> 00:38:50,388 左腕が上がらなくなって…。 492 00:38:53,327 --> 00:38:56,327 左足も 動かしづらくなっちゃった。 493 00:39:01,335 --> 00:39:05,339 これからは➡ 494 00:39:05,339 --> 00:39:09,343 だんだん 右の筋肉も動かせなくなって➡ 495 00:39:09,343 --> 00:39:11,345 顔の筋肉も動かせなくなって➡ 496 00:39:11,345 --> 00:39:14,345 笑ったり 話したり できなくなって…。 497 00:39:19,353 --> 00:39:21,353 呼吸も できなくなってく。 498 00:39:27,361 --> 00:39:31,361 一つ一つ 自由が奪われてく 病気なんだ。 499 00:39:44,378 --> 00:39:47,381 何 言ってるの? 500 00:39:47,381 --> 00:39:49,400 うちの子が そんな病気に かかるわけないじゃない。 501 00:39:49,400 --> 00:39:53,400 俺も そう思ったけど なっちゃった…。 502 00:40:14,341 --> 00:40:17,344 すぐ お父さんに相談しましょう。 503 00:40:17,344 --> 00:40:20,347 いい先生 見つけてくれるわ。 いい先生に診てもらってる。 504 00:40:20,347 --> 00:40:23,350 すぐ お父さんに電話するわ。 治療法が ないんだって。 505 00:40:23,350 --> 00:40:26,353 その先生が そう言ってるだけでしょ!? 506 00:40:26,353 --> 00:40:29,356 すぐ お父さんに電話する。 507 00:40:29,356 --> 00:40:33,356 あれ? えっ どこ? 508 00:40:35,362 --> 00:40:37,364 あれ? ない…。 509 00:40:37,364 --> 00:40:39,366 ≪(ドアの開く音) ≪(陸人)どうしたの? 510 00:40:39,366 --> 00:40:42,369 (佐和子)電話… 電話がないの。 511 00:40:42,369 --> 00:40:45,372 (陸人)あるじゃん。 512 00:40:45,372 --> 00:40:47,372 母さん。 513 00:40:55,315 --> 00:40:57,315 ごめんね。 514 00:41:07,327 --> 00:41:13,327 俺 将来のことは考えられない。 515 00:41:18,338 --> 00:41:21,341 でも ちゃんと生きるから。 516 00:41:21,341 --> 00:41:41,361 ♬~ 517 00:41:41,361 --> 00:41:49,386 ♬~ 518 00:41:49,386 --> 00:41:51,386 (犬の鳴き声) 519 00:41:55,309 --> 00:41:57,311 ワン! 520 00:41:57,311 --> 00:42:17,331 ♬~ 521 00:42:17,331 --> 00:42:25,339 ♬~ 522 00:42:25,339 --> 00:42:27,341 江ノ島に向かって➡ 523 00:42:27,341 --> 00:42:38,352 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10。 524 00:42:38,352 --> 00:42:56,303 ♬~ 525 00:42:56,303 --> 00:42:58,305 《ねえ この中に 何か入れて 埋めようよ》 526 00:42:58,305 --> 00:43:01,308 《手紙は? 自分への手紙》 527 00:43:01,308 --> 00:43:04,311 《何年後の自分?》 《じゃあ 3年後》 528 00:43:04,311 --> 00:43:23,330 ♬~ 529 00:43:23,330 --> 00:43:25,332 ♬~ 530 00:43:25,332 --> 00:43:27,334 あれ? 531 00:43:27,334 --> 00:43:44,351 ♬~ 532 00:43:44,351 --> 00:43:46,353 なくなっちゃった…。 533 00:43:46,353 --> 00:44:06,306 ♬~ 534 00:44:06,306 --> 00:44:16,316 [TEL](呼び出し音) 535 00:44:16,316 --> 00:44:22,322 [TEL](バイブレーターの音) 536 00:44:22,322 --> 00:44:28,328 [TEL](呼び出し音) 537 00:44:28,328 --> 00:44:30,328 [TEL](バイブレーターの音) 538 00:44:34,334 --> 00:44:37,337 はい。 539 00:44:37,337 --> 00:44:40,340 恵です。 540 00:44:40,340 --> 00:44:43,343 [TEL]久しぶり。 541 00:44:43,343 --> 00:44:45,345 うん。 542 00:44:45,345 --> 00:44:48,348 [TEL]元気? 543 00:44:48,348 --> 00:44:52,352 うん。 拓人は? 544 00:44:52,352 --> 00:44:54,352 元気 元気。 545 00:44:56,356 --> 00:45:00,360 [TEL]何か ごめんね 電話して。 546 00:45:00,360 --> 00:45:02,360 ううん。 547 00:45:07,367 --> 00:45:13,367 [TEL]ちゃんと終わらせたかったの 拓人とのこと。 548 00:45:18,378 --> 00:45:21,378 今 ちゃんと終われた。 549 00:45:24,384 --> 00:45:26,384 うん。 550 00:45:29,389 --> 00:45:33,393 [TEL]ごめんね 変な電話で。 551 00:45:33,393 --> 00:45:35,393 ううん。 552 00:45:37,397 --> 00:45:39,397 [TEL]もう しないから。 553 00:45:44,404 --> 00:45:47,404 [TEL]ありがとね 電話 出てくれて。 554 00:45:54,347 --> 00:45:58,347 これで 私 前に進める。 555 00:46:00,353 --> 00:46:03,353 [TEL]俺も 色々あるけど頑張るよ。 556 00:46:06,359 --> 00:46:10,359 うん 頑張ってね。 557 00:46:13,366 --> 00:46:15,366 ありがとう。 558 00:46:17,370 --> 00:46:20,373 [TEL]じゃあね 拓人。 559 00:46:20,373 --> 00:46:22,373 ああ。 560 00:46:24,377 --> 00:46:26,377 バイバイ。 561 00:46:28,381 --> 00:46:30,383 バイバイ。 562 00:46:30,383 --> 00:46:50,337 ♬~ 563 00:46:50,337 --> 00:47:10,357 ♬~ 564 00:47:10,357 --> 00:47:27,374 ♬~ 565 00:47:27,374 --> 00:47:29,376 「恵へ」 566 00:47:29,376 --> 00:47:34,381 「あなたの となりには 誰がいますか?」 567 00:47:34,381 --> 00:47:36,383 「恵より」 568 00:47:36,383 --> 00:47:50,330 ♬~ 569 00:47:50,330 --> 00:47:55,335 あの この前の話ですけど。 570 00:47:55,335 --> 00:47:57,337 何だっけ? えっ? 571 00:47:57,337 --> 00:48:02,342 あっ ですから あの話。 572 00:48:02,342 --> 00:48:04,342 あの話? 573 00:48:06,346 --> 00:48:10,350 あっ いえ… あの いいです。 何でもないです。 574 00:48:10,350 --> 00:48:12,350 冗談だよ。 575 00:48:16,356 --> 00:48:19,356 俺の彼女になってくれる? 576 00:48:27,367 --> 00:48:30,370 はい。 577 00:48:30,370 --> 00:48:34,374 よかった。 578 00:48:34,374 --> 00:48:36,376 えっ? 579 00:48:36,376 --> 00:48:38,378 ずっと 振られるんじゃないかと思って➡ 580 00:48:38,378 --> 00:48:40,380 ドキドキしちゃってた。➡ 581 00:48:40,380 --> 00:48:42,382 ほっとした。➡ 582 00:48:42,382 --> 00:48:45,385 ありがとう。 ハハ。 583 00:48:45,385 --> 00:49:05,338 ♬~ 584 00:49:05,338 --> 00:49:25,358 ♬~ 585 00:49:25,358 --> 00:49:34,367 ♬~ 586 00:49:34,367 --> 00:49:36,369 《「拓人へ」》 587 00:49:36,369 --> 00:49:40,373 《「今を 生きていますか?」》 588 00:49:40,373 --> 00:49:42,375 《「拓人より」》 589 00:49:42,375 --> 00:50:02,329 ♬~ 590 00:50:02,329 --> 00:50:09,329 ♬~ 591 00:51:43,430 --> 00:51:45,432 <『僕のいた時間』 三浦 春馬さん 演じる 澤田 拓人の➡ 592 00:51:45,432 --> 00:51:47,434 カレンダー待ち受けが フジテレビコンテンツストアで配信中> 593 00:51:47,434 --> 00:51:51,434 <詳しくは 携帯 スマートフォンで アクセスしてください>