1 00:00:57,609 --> 00:01:00,612 ≪(守)お待たせ~。 2 00:01:00,612 --> 00:01:02,614 (拓人)おお サンキュー。 (守)うい。➡ 3 00:01:02,614 --> 00:01:05,617 はい。 熱いよ。 4 00:01:05,617 --> 00:01:07,619 おっ あっつ~い。 (守)だろ? 5 00:01:07,619 --> 00:01:09,621 ≪(男の子)パス パス パス ヘイ ヘイ ヘイ! 6 00:01:09,621 --> 00:01:24,636 ♬~ 7 00:01:24,636 --> 00:01:27,639 (拓人)守。 んっ? 8 00:01:27,639 --> 00:01:30,642 ノート買いたいんだけど。 9 00:01:30,642 --> 00:01:33,578 分かった。 何 書くの? 10 00:01:33,578 --> 00:01:38,583 決めてないけど 字 書きたいなあと思って。 11 00:01:38,583 --> 00:01:41,586 今なら書けるもんな。 うん。 12 00:01:41,586 --> 00:01:44,586 (守)うん。 (男の子)すいませ~ん。 13 00:01:49,594 --> 00:01:51,594 いくよ。 14 00:01:54,599 --> 00:01:57,602 (守)あっ ごめん。 (一同)ありがとうございます。 15 00:01:57,602 --> 00:02:00,605 ごめんね。 16 00:02:00,605 --> 00:02:02,607 行こ。 うん。 17 00:02:02,607 --> 00:02:14,619 ♬~ 18 00:02:14,619 --> 00:02:18,623 (佐和子)おかえり。 (守・拓人)ただいま。 19 00:02:18,623 --> 00:02:20,625 ありがとう。 20 00:02:20,625 --> 00:02:23,628 (佐和子)いつも ありがとう。 (守)いえ。 21 00:02:23,628 --> 00:02:36,574 ♬~ 22 00:02:36,574 --> 00:02:38,574 (守)じゃあ 足 下ろしちゃうね。 うん。 23 00:02:44,582 --> 00:02:46,584 ありがとう。 (守)うい。 24 00:02:46,584 --> 00:02:58,596 ♬~ 25 00:02:58,596 --> 00:03:00,598 じゃあ ヘルパーさん来たら 行くわ。 26 00:03:00,598 --> 00:03:02,600 うん。 27 00:03:02,600 --> 00:03:06,604 この前さ 同い年ぐらいの子が来ちゃって。 28 00:03:06,604 --> 00:03:09,607 えっ その子に お風呂 手伝ってもらったってこと? 29 00:03:09,607 --> 00:03:11,609 うん。 カワイイ子? 30 00:03:11,609 --> 00:03:13,611 まあ 結構。 照れた? 31 00:03:13,611 --> 00:03:16,614 いや かなりヤバかった。 32 00:03:16,614 --> 00:03:19,617 えっ 立っちゃった? 33 00:03:19,617 --> 00:03:22,620 え~。 えっ 違う 違う。 耐えた。 34 00:03:22,620 --> 00:03:26,624 偉い。 でも そうだよな。 35 00:03:26,624 --> 00:03:31,646 そっちの機能は 衰えなくて ずっと大丈夫なんだもんな。 36 00:03:31,646 --> 00:03:33,565 不思議だよな。 37 00:03:33,565 --> 00:03:36,568 よし。 俺が 童貞 捨てたら➡ 38 00:03:36,568 --> 00:03:38,570 一緒に 風俗 行こう。 39 00:03:38,570 --> 00:03:40,572 風俗で捨てるっていうのは? 40 00:03:40,572 --> 00:03:42,574 それは なし。 そこは譲れねえ。 41 00:03:42,574 --> 00:03:45,577 俺にも プライドってもんがあるから。 42 00:03:45,577 --> 00:03:48,580 あのさ ホントに 陽菜ちゃんと付き合ってんの? 43 00:03:48,580 --> 00:03:51,583 付き合ってるよ。 めっちゃラブラブ。 44 00:03:51,583 --> 00:03:53,585 え~。 マジ マジ マジ。 45 00:03:53,585 --> 00:03:56,588 (ノック) ≪(佐和子)佐藤さん みえたわよ。 46 00:03:56,588 --> 00:03:59,591 あっ はい。 どうぞ。 (礼子)失礼します。➡ 47 00:03:59,591 --> 00:04:01,593 あっ こんにちは。 こんにちは。 48 00:04:01,593 --> 00:04:03,595 じゃあな。 おう。 49 00:04:03,595 --> 00:04:07,599 あっ お風呂は 20代のヘルパーさん 禁止で。 50 00:04:07,599 --> 00:04:09,601 守。 (礼子)あっ…。 51 00:04:09,601 --> 00:04:14,601 ごめんね。 この前は どうしても 若い子しかいなかったのよ。 52 00:04:19,611 --> 00:04:21,613 すいません。 53 00:04:21,613 --> 00:04:25,617 (陽菜)ねえねえ 拓人君って 今 彼女いるの? 54 00:04:25,617 --> 00:04:28,620 どうしたの? 急に。 55 00:04:28,620 --> 00:04:31,589 (陽菜)恵と別れてから 1年以上たつよね。 56 00:04:31,589 --> 00:04:33,458 1年半くらいかな? 57 00:04:33,458 --> 00:04:37,462 いるの? (守)いないんじゃない? 58 00:04:37,462 --> 00:04:40,465 マモちゃん 何か 隠してない? (守)何も。 59 00:04:40,465 --> 00:04:43,468 怪しい。 (守)隠してないって。 60 00:04:43,468 --> 00:04:47,472 じゃあ 恵と別れてから ずっと彼女いないってこと? 61 00:04:47,472 --> 00:04:50,475 そうなんじゃない? (陽菜)ふ~ん。 62 00:04:50,475 --> 00:04:52,477 あのさ。 (陽菜)んっ? 63 00:04:52,477 --> 00:04:56,481 俺って 陽菜ちゃんの彼氏だよね? 64 00:04:56,481 --> 00:04:59,484 違うよ。 (守)えっ!? 週3で会ってんのに? 65 00:04:59,484 --> 00:05:03,488 不満? (守)いや… え~。 66 00:05:03,488 --> 00:05:06,491 あと あしたの合コンで 着ていく ワンピース 探さなきゃ。 67 00:05:06,491 --> 00:05:08,493 俺も 合コン行こっかな。 68 00:05:08,493 --> 00:05:10,495 何で? 陽菜と 週3 会ってるのに。 69 00:05:10,495 --> 00:05:13,498 だって 自分だって…。 (陽菜)陽菜は いいの!➡ 70 00:05:13,498 --> 00:05:16,501 あっ カワイイ。 71 00:05:16,501 --> 00:05:20,505 (保)本郷さんって…。 (恵)はい。 72 00:05:20,505 --> 00:05:22,507 (保)幾つになったっけ? 73 00:05:22,507 --> 00:05:25,510 25です。 74 00:05:25,510 --> 00:05:28,513 (保)一緒だ。 んっ? 75 00:05:28,513 --> 00:05:35,553 (保)ALSの集まりに 初めて来た子も➡ 76 00:05:35,553 --> 00:05:38,556 まだ25で。 77 00:05:38,556 --> 00:05:40,558 へ~ そうなんですか。 78 00:05:40,558 --> 00:05:47,565 カッコ良くて 女性陣に歓迎されてたよ。 79 00:05:47,565 --> 00:05:50,568 え~ そんなにカッコイイなら 私も会ってみたいな。 80 00:05:50,568 --> 00:05:56,574 あっ 彼氏に言い付けちゃうよ。 81 00:05:56,574 --> 00:05:59,574 (恵・保の笑い声) 82 00:06:03,581 --> 00:06:06,581 んっ ありがとう。 83 00:06:08,586 --> 00:06:12,590 知り合ったALSの人たち みんな 明るくて わがままだった。 84 00:06:12,590 --> 00:06:15,590 (佐和子)へ~ そうなんだ。 85 00:06:18,596 --> 00:06:22,600 でも 色々 出歩いて 大丈夫なの? 86 00:06:22,600 --> 00:06:25,600 うん。 いろんな人と知り合えるしね。 87 00:06:28,606 --> 00:06:32,543 陸ちゃんは いつまで 家に閉じこもってるつもりかしら。 88 00:06:32,543 --> 00:06:35,543 大学に行かなくなって 2カ月もたつわ。 89 00:06:45,556 --> 00:06:49,556 (佐和子)学校のお友達とは 連絡 取ってるのかしら。 90 00:06:52,563 --> 00:06:55,566 もしかしたら 仲いいやつ いないんじゃない? 91 00:06:55,566 --> 00:06:57,566 陸ちゃんが そう言ったの? ううん。 92 00:07:05,576 --> 00:07:08,579 ただいま。 (翔子)あっ おかえり。 93 00:07:08,579 --> 00:07:11,582 繁之さん まだ? (翔子)うん。 94 00:07:11,582 --> 00:07:14,585 遅くなっちゃった。 事務作業 色々 増えたから。 95 00:07:14,585 --> 00:07:16,587 (翔子)そりゃ 正社員になったからでしょう。 96 00:07:16,587 --> 00:07:19,590 まあね。 社員になったからね。 97 00:07:19,590 --> 00:07:21,592 (翔子)食べ物って いろんなこと言う人がいるから➡ 98 00:07:21,592 --> 00:07:23,594 困るわよね。 99 00:07:23,594 --> 00:07:28,599 お肉が 「いい」って言う人もいれば 「良くない」って言う人もいるし。 100 00:07:28,599 --> 00:07:30,601 牛乳や玄米も そう。 101 00:07:30,601 --> 00:07:32,537 いいの 悪いの どっちなのよね。 102 00:07:32,537 --> 00:07:35,540 (繁之)でも おいしく食べるのが 一番の健康法ですよね。 103 00:07:35,540 --> 00:07:38,543 そうよね。 健康第一。 104 00:07:38,543 --> 00:07:40,545 僕 それだけは自信あります。 105 00:07:40,545 --> 00:07:42,547 健康診断で 引っ掛かったことないんですよ。 106 00:07:42,547 --> 00:07:44,549 あ~ 優秀じゃない。 107 00:07:44,549 --> 00:07:46,551 ≪(チャイム) (翔子)んっ。 108 00:07:46,551 --> 00:07:48,553 何だろ こんな時間に。 ちょっと。➡ 109 00:07:48,553 --> 00:07:50,553 はい。 110 00:07:52,557 --> 00:07:54,559 (花屋さん)お花のお届けです。 (翔子)えっ? 111 00:07:54,559 --> 00:07:56,559 あっ どうも。 112 00:08:00,565 --> 00:08:02,567 (翔子)あっ どうも。 113 00:08:02,567 --> 00:08:06,571 も~ びっくりするじゃないの。 114 00:08:06,571 --> 00:08:08,573 (繁之)お誕生日 おめでとうございます。 115 00:08:08,573 --> 00:08:10,575 おめでとう。 もう➡ 116 00:08:10,575 --> 00:08:15,580 恵 朝から 何にも言わないから 忘れてんのかと思ってた。 117 00:08:15,580 --> 00:08:17,582 お花 繁之さんが選んでくれたんだよ。 118 00:08:17,582 --> 00:08:22,582 (翔子)え~ すてき。 最高だわ。 119 00:08:24,589 --> 00:08:27,592 よいしょ。 早く。 120 00:08:27,592 --> 00:08:30,595 あっ ちょっと 花が…。 あっ そうだ。 121 00:08:30,595 --> 00:08:33,531 いくよ。 は~い。 122 00:08:33,531 --> 00:08:35,531 ≪(シャッター音) 123 00:08:39,537 --> 00:08:42,540 ホントに ありがとね。 124 00:08:42,540 --> 00:08:44,542 いえ。 125 00:08:44,542 --> 00:08:47,545 恵さん すっごい お母さん思いだから➡ 126 00:08:47,545 --> 00:08:49,547 一緒に 何か したくなっちゃって。 127 00:08:49,547 --> 00:08:54,552 こんな ぜいたくな お誕生日 1回ぐらい いいわよね。 128 00:08:54,552 --> 00:08:56,552 来年も やりましょう。 129 00:08:58,556 --> 00:09:01,559 そう? (繁之)これから➡ 130 00:09:01,559 --> 00:09:04,562 毎年できたらいいなって。➡ 131 00:09:04,562 --> 00:09:08,562 あっ でも まだ 恵さんの気持ち 聞いてないんですけど。 132 00:09:12,570 --> 00:09:17,575 恵のこと よろしくお願いします。 133 00:09:17,575 --> 00:09:20,578 はい。 134 00:09:20,578 --> 00:09:24,578 ≪(ドアの開閉音) 135 00:09:26,584 --> 00:09:28,586 何の話? (翔子・繁之)んっ? 136 00:09:28,586 --> 00:09:30,588 何の話でしょう。 えっ? 137 00:09:30,588 --> 00:09:32,523 何? (繁之)何でもない。 138 00:09:32,523 --> 00:09:34,525 (翔子)内緒。 えっ 気になる。 139 00:09:34,525 --> 00:09:54,545 ♬~ 140 00:09:54,545 --> 00:10:14,565 ♬~ 141 00:10:14,565 --> 00:10:26,565 ♬~ 142 00:11:50,528 --> 00:11:53,531 おはよう。 143 00:11:53,531 --> 00:11:56,534 (すみれ)おはようございます。 144 00:11:56,534 --> 00:11:58,534 今日も よろしくね。 145 00:12:07,545 --> 00:12:09,547 (すみれ)あっ。 146 00:12:09,547 --> 00:12:11,549 (警備員)すいません。 こちら 迂回 お願いします。 147 00:12:11,549 --> 00:12:13,549 え~。 148 00:12:15,553 --> 00:12:17,555 遅刻しない? 149 00:12:17,555 --> 00:12:19,557 (すみれ)大丈夫。 遅刻したら➡ 150 00:12:19,557 --> 00:12:22,560 「車椅子で困っている人を 助けてました」って言うから。 151 00:12:22,560 --> 00:12:26,564 事実だけど 嘘くさくない? 152 00:12:26,564 --> 00:12:29,567 おはようございます。 (宮下・下平)おはよう。 153 00:12:29,567 --> 00:12:31,567 お願いします。 154 00:12:35,573 --> 00:12:37,573 (宮下・下平)せ~の。 155 00:12:40,578 --> 00:12:43,581 (宮下)あれ? 今日 食べ過ぎた? 156 00:12:43,581 --> 00:12:45,583 いつもより 朝 食べ過ぎたかもしれません。 157 00:12:45,583 --> 00:12:47,585 (下平)おいおい。 よいしょ。 158 00:12:47,585 --> 00:12:49,520 ありがとうございます。 159 00:12:49,520 --> 00:12:51,522 おはようございます。 160 00:12:51,522 --> 00:12:53,524 (一同)おはようございます。 161 00:12:53,524 --> 00:12:56,527 (昭夫)拓人は いつまで 仕事を続けるつもりなんだ。 162 00:12:56,527 --> 00:13:01,532 (佐和子)病状が進むたびに 仕事を変わってきたけど➡ 163 00:13:01,532 --> 00:13:06,532 今は もう パソコンのマウスを 動かすことぐらいしか…。 164 00:13:10,541 --> 00:13:14,545 (昭夫)会社に 迷惑を掛けてなきゃいいが。 165 00:13:14,545 --> 00:13:20,551 拓人が 外に出て 陸人が 家に こもってるなんて。➡ 166 00:13:20,551 --> 00:13:25,551 陸人が 大学に行かない理由 まだ分からないのか? 167 00:13:27,558 --> 00:13:29,560 ごめんなさい。 168 00:13:29,560 --> 00:13:32,563 (昭夫)母親なんだから。 169 00:13:32,563 --> 00:13:37,568 あなただって たまには 2人の顔 見に来てくれたって…。 170 00:13:37,568 --> 00:13:40,568 (昭夫)もう時間だから。 (佐和子)あなた。 171 00:13:50,514 --> 00:13:53,517 ALSの治療法について 調べています。 172 00:13:53,517 --> 00:13:57,517 もちろん 海外の研究論文も…。 173 00:14:02,526 --> 00:14:04,528 (昭夫)エビデンスが ないものも ありますが➡ 174 00:14:04,528 --> 00:14:06,528 とにかく 試してほしいんです。 175 00:14:17,541 --> 00:14:21,541 (谷本)拓人さんに お会いになりましたか? 176 00:14:23,547 --> 00:14:26,550 (谷本)まだ難しいようでしたら➡ 177 00:14:26,550 --> 00:14:29,553 拓人さんに付いていらっしゃる 奥さまの気持ちを➡ 178 00:14:29,553 --> 00:14:32,553 支えるようなことでも いいと思うんですけどね。 179 00:14:35,559 --> 00:14:37,561 私を責めてらっしゃるんですか? 180 00:14:37,561 --> 00:14:42,566 あっ… そう聞こえてしまったら すいません。 181 00:14:42,566 --> 00:14:44,568 拓人さんは➡ 182 00:14:44,568 --> 00:14:49,507 ALSと うまく生きていくコツを つかんだようでして➡ 183 00:14:49,507 --> 00:14:52,507 今 自分ができることに 取り組んでいます。 184 00:14:54,512 --> 00:14:59,517 自分を知ってもらって 周りの人たちの 理解を得ながら➡ 185 00:14:59,517 --> 00:15:02,517 一生懸命 生きていらっしゃいますよ。 186 00:15:06,524 --> 00:15:09,527 (陽菜)繁先輩 そんなに 恵のお母さんと 仲いいなら➡ 187 00:15:09,527 --> 00:15:11,529 きっと このまま結婚だね。 188 00:15:11,529 --> 00:15:14,532 フフ。 (陽菜)最高だね 恵。➡ 189 00:15:14,532 --> 00:15:17,535 仕事 社員になれたし 結婚できそうだし。 190 00:15:17,535 --> 00:15:19,537 ことしの運勢 いいのかな? 191 00:15:19,537 --> 00:15:21,539 幸せになりなよ。 192 00:15:21,539 --> 00:15:24,542 まだ プロポーズされてないし。 193 00:15:24,542 --> 00:15:26,544 よく言うじゃない。 結婚は➡ 194 00:15:26,544 --> 00:15:28,546 2番目に好きな人とするのが 幸せだって。 195 00:15:28,546 --> 00:15:30,548 んっ? どういう意味? 196 00:15:30,548 --> 00:15:35,553 だって 永遠に好きな人 第1位は 拓人君でしょ? 197 00:15:35,553 --> 00:15:38,556 えっ 何 それ。 だって 絶対そうだもん。 198 00:15:38,556 --> 00:15:40,558 違います。 199 00:15:40,558 --> 00:15:42,560 ホントに 別れた理由 分からないの? 200 00:15:42,560 --> 00:15:46,564 今だから言えるけど 「重い」って言われた。 201 00:15:46,564 --> 00:15:48,582 ふ~ん。➡ 202 00:15:48,582 --> 00:15:51,502 あっ やっぱり ちゃら男だったのかも。➡ 203 00:15:51,502 --> 00:15:54,505 拓人君 恵と別れてから ずっと彼女いないんだって。➡ 204 00:15:54,505 --> 00:15:58,509 それって たぶん 本命の子がいないって意味で➡ 205 00:15:58,509 --> 00:16:00,511 適当に いるんじゃない?➡ 206 00:16:00,511 --> 00:16:02,511 だったら 別れて よかったじゃん。 207 00:16:05,516 --> 00:16:09,520 私が 今 好きなのは 繁之さんなんだから。 208 00:16:09,520 --> 00:16:14,520 拓人君と会わなきゃよかったって 思うこと ある? 209 00:16:17,528 --> 00:16:21,528 《会わなきゃいけない人には 絶対 会えるんじゃない?》 210 00:16:24,535 --> 00:16:27,538 (陽菜)会わなきゃよかったって 思ってる? 211 00:16:27,538 --> 00:16:29,540 いや 別に。 212 00:16:29,540 --> 00:16:31,542 拓人君のことは置いといて…。 213 00:16:31,542 --> 00:16:35,546 はっ? 陽菜が 拓人のこと言ってるんじゃん。 214 00:16:35,546 --> 00:16:39,550 とにかく 結婚するなら 繁先輩が 一番いいと思うよ。 215 00:16:39,550 --> 00:16:42,553 いや だから まだ プロポーズされてないから。 216 00:16:42,553 --> 00:16:44,555 えっ? (守)今日は➡ 217 00:16:44,555 --> 00:16:47,558 拓人を連れていきたい所が あるんだよ。 218 00:16:47,558 --> 00:16:50,494 えっ どこ? (守)それは➡ 219 00:16:50,494 --> 00:16:52,494 行ってからのお楽しみ。 220 00:16:54,498 --> 00:16:57,501 (守)あっ こんちは。 (陸人)あっ こんにちは。➡ 221 00:16:57,501 --> 00:17:00,504 守さんって 暇ですね。 (守)はっ? 222 00:17:00,504 --> 00:17:02,506 (陸人)あっ いや よく来るから。 223 00:17:02,506 --> 00:17:05,506 暇だからじゃねえよ。 来たいから来てんの。 224 00:17:11,515 --> 00:17:13,515 陸人も 一緒に行く? 225 00:17:22,526 --> 00:17:25,529 (守)ここ。 うん。 226 00:17:25,529 --> 00:17:27,529 (守)行こ。 うん。 227 00:17:57,494 --> 00:18:01,498 (守)電動車椅子サッカー。 知ってた? 228 00:18:01,498 --> 00:18:03,498 いや。 229 00:18:11,508 --> 00:18:13,508 (守)どう? 230 00:18:16,513 --> 00:18:18,515 やるに決まってんじゃん。 231 00:18:18,515 --> 00:18:21,515 だよな! アハハハ。 232 00:18:26,523 --> 00:18:29,526 おっ おお…。 233 00:18:29,526 --> 00:18:31,528 ハハ。 234 00:18:31,528 --> 00:18:33,530 ハハハ…。 超ビビった顔してんじゃん。 235 00:18:33,530 --> 00:18:36,533 びっくりした。 236 00:18:36,533 --> 00:18:39,536 (男性)はい 戻って。 いきますよ はい。 237 00:18:39,536 --> 00:18:42,539 あっ。 (男性)もっと早く動きましょう。➡ 238 00:18:42,539 --> 00:18:44,541 はい 戻って。 はい。 239 00:18:44,541 --> 00:18:47,544 (男性)はい いきます。 前 向いて。 はい。 240 00:18:47,544 --> 00:18:49,544 あっ。 241 00:18:52,483 --> 00:18:54,483 (男性)澤田さん いきます。 はい。 242 00:18:56,487 --> 00:18:59,490 (男性)ナイスシュート。 (守)おっ…。 243 00:18:59,490 --> 00:19:02,493 イェ~イ。 調子に乗るんじゃないよ 初心者が。 244 00:19:02,493 --> 00:19:04,493 ハハハハ。 245 00:19:06,497 --> 00:19:09,500 陸人君は? 何か スポーツやってる? 246 00:19:09,500 --> 00:19:12,503 いや。 (守)俺もなんだよね~。 247 00:19:12,503 --> 00:19:14,505 何か 始めようかな。 248 00:19:14,505 --> 00:19:17,508 何で 兄さんと付き合ってるんですか? 249 00:19:17,508 --> 00:19:21,512 飛ぶねえ いきなり 話。 250 00:19:21,512 --> 00:19:23,514 病気だから同情してるんですか? 251 00:19:23,514 --> 00:19:28,519 病気になる前から友達だし。 252 00:19:28,519 --> 00:19:30,519 今でも 拓人といると楽しいし。 253 00:19:33,524 --> 00:19:36,527 何で 兄さん 楽しそうなの? 254 00:19:36,527 --> 00:19:38,527 あ~ ハハ。 255 00:19:42,533 --> 00:19:44,535 アハハ。 しゃ~! 256 00:19:44,535 --> 00:19:48,555 ≪(一同の拍手) 257 00:19:48,555 --> 00:19:51,555 サッカーが好きだからじゃない? 258 00:19:55,479 --> 00:19:57,481 うわ へ~! 259 00:19:57,481 --> 00:19:59,483 ハハ…。 あざ~っす。 260 00:19:59,483 --> 00:20:03,487 こう? アハハハハ。 ナイスアシスト。 261 00:20:03,487 --> 00:20:05,489 ≪(ドアの閉まる音) 262 00:20:05,489 --> 00:20:08,492 車椅子 奥ね。 (陸人)うん。 263 00:20:08,492 --> 00:20:12,496 (佐和子)おかえり。 あっ いないかと思った。 264 00:20:12,496 --> 00:20:15,499 陸ちゃんも出掛けてたの? うん。 265 00:20:15,499 --> 00:20:17,501 (佐和子)どこ行ってたの? 266 00:20:17,501 --> 00:20:19,503 電動車椅子のサッカーしてきた。 267 00:20:19,503 --> 00:20:22,506 (佐和子)サッカー? うん。 チームに入ることにして➡ 268 00:20:22,506 --> 00:20:24,508 サッカー用の車椅子も 借りてきたから。 269 00:20:24,508 --> 00:20:27,508 (佐和子)陸ちゃん。 (陸人)何? 270 00:20:30,514 --> 00:20:34,518 今日は いいお天気で 気持ちが良かったんじゃない? 271 00:20:34,518 --> 00:20:37,521 くだらなかった。 272 00:20:37,521 --> 00:20:39,523 ねえ 陸ちゃん➡ 273 00:20:39,523 --> 00:20:42,523 ちゃんと話したいと思って。 274 00:20:44,528 --> 00:20:49,466 大学に行かなくなって 2カ月もたつわ。 275 00:20:49,466 --> 00:20:55,472 分かってると思うけど このままじゃ いけないでしょ。 276 00:20:55,472 --> 00:20:58,475 どうしたらいいのか 一緒に考えたいの。 277 00:20:58,475 --> 00:21:00,477 (陸人)ほっといてくれない? (佐和子)でも このままじゃ…。 278 00:21:00,477 --> 00:21:02,479 (陸人)話すことなんて 何もないし。 279 00:21:02,479 --> 00:21:04,481 (佐和子)陸ちゃんのことが 心配なの! 280 00:21:04,481 --> 00:21:06,483 もう 放して! 281 00:21:06,483 --> 00:21:08,483 (佐和子)いったい どうしちゃったの!? 282 00:21:13,490 --> 00:21:17,490 (佐和子)学校で 何か 嫌なことでもあったの? 283 00:21:19,496 --> 00:21:21,498 お友達と合わない?➡ 284 00:21:21,498 --> 00:21:25,502 嫌なお友達と 付き合う必要なんて ないわ。➡ 285 00:21:25,502 --> 00:21:27,504 そんなことで悩んで 陸ちゃんが➡ 286 00:21:27,504 --> 00:21:30,507 将来を 台無しにすることなんて ないんだから。➡ 287 00:21:30,507 --> 00:21:34,507 ねえ 講義だけは ちゃんと受けてちょうだい。 288 00:21:36,513 --> 00:21:38,513 お前のせいだ。 289 00:21:40,517 --> 00:21:42,519 お前? 290 00:21:42,519 --> 00:21:44,519 「お前のせいだ」って言ってんだよ。 291 00:21:48,525 --> 00:21:50,527 私が 何をしたっていうの!? 292 00:21:50,527 --> 00:21:52,529 今まで 陸ちゃんのために➡ 293 00:21:52,529 --> 00:21:54,531 一生懸命 やってきたんじゃないの! 294 00:21:54,531 --> 00:21:56,533 僕は ずっと 母さんの 言うとおりにしてきたよ! 295 00:21:56,533 --> 00:21:58,535 その結果が 今の僕だよ! 296 00:21:58,535 --> 00:22:01,538 母さんのせいで 僕は こういうふうになったんだ。 297 00:22:01,538 --> 00:22:04,541 この先 真っ暗だよ。 298 00:22:04,541 --> 00:22:07,544 陸ちゃん。 299 00:22:07,544 --> 00:22:10,544 (陸人)出てけ。 出てけよ! 300 00:22:14,551 --> 00:22:16,551 陸ちゃん! 301 00:22:21,558 --> 00:22:23,558 (陸人)あ~! 302 00:22:27,564 --> 00:22:29,564 (陸人)あ~!! 303 00:22:38,575 --> 00:22:46,583 (佐和子の泣き声) 304 00:22:46,583 --> 00:22:49,519 (佐和子)今まで➡ 305 00:22:49,519 --> 00:22:54,524 反抗したことなんて なかったのに。➡ 306 00:22:54,524 --> 00:22:57,527 何で こんなことに…。 307 00:22:57,527 --> 00:23:01,527 (佐和子の泣き声) 308 00:24:36,493 --> 00:24:39,496 ご飯にします? 309 00:24:39,496 --> 00:24:41,498 (保)このメールだけ。 310 00:24:41,498 --> 00:24:43,500 あっ はい。 311 00:24:43,500 --> 00:24:47,504 例のカッコイイ青年に。 312 00:24:47,504 --> 00:24:50,507 ああ。 313 00:24:50,507 --> 00:24:52,509 あれ?➡ 314 00:24:52,509 --> 00:24:55,512 あ~。 どうしました? 315 00:24:55,512 --> 00:24:57,514 ちょっといい? はい。 316 00:24:57,514 --> 00:25:00,514 センサーの調子が。 あっ。 317 00:25:02,519 --> 00:25:14,531 ♬~ 318 00:25:14,531 --> 00:25:17,534 これで どうですか? 319 00:25:17,534 --> 00:25:19,536 あっ できた。 320 00:25:19,536 --> 00:25:21,538 ありがとう。 はい。 321 00:25:21,538 --> 00:25:38,488 ♬~ 322 00:25:38,488 --> 00:25:40,490 ≪(ノック) 323 00:25:40,490 --> 00:25:42,492 はい。 324 00:25:42,492 --> 00:25:48,498 拓人 ホントに 私 家に戻って 大丈夫? 325 00:25:48,498 --> 00:25:52,498 うん。 しばらくは その方がいいと思うし。 326 00:25:55,505 --> 00:25:57,507 あっ ヘルパーさんには➡ 327 00:25:57,507 --> 00:25:59,509 連絡しといたから。 うん。 328 00:25:59,509 --> 00:26:02,512 何か 変わったことがあったら すぐ連絡してね。 329 00:26:02,512 --> 00:26:04,512 分かった。 気を付けてね。 330 00:26:22,532 --> 00:26:28,532 陸ちゃん 一度 家に戻ります。 331 00:26:37,481 --> 00:26:41,481 ≪(ドアの開閉音) 332 00:27:02,506 --> 00:27:04,506 ≪(男の子)すいません! 333 00:27:15,519 --> 00:27:17,521 (2人)ありがとうございます。➡ 334 00:27:17,521 --> 00:27:19,521 すげえ。 335 00:27:21,525 --> 00:27:41,478 ♬~ 336 00:27:41,478 --> 00:27:51,488 ♬~ 337 00:27:51,488 --> 00:27:53,490 あっ。 338 00:27:53,490 --> 00:27:56,493 ねえ 恵ちゃんってさ 指輪とかする? 339 00:27:56,493 --> 00:28:00,497 しないな。 仕事のときは 外さなきゃならないし。 340 00:28:00,497 --> 00:28:03,497 ふ~ん。 でも どんなのが好き? 341 00:28:09,506 --> 00:28:11,506 ハハ。 342 00:28:19,516 --> 00:28:23,516 陸人 悪い。 ちょっと 手伝ってくれない? 343 00:28:36,466 --> 00:28:39,466 あっ ありがとう。 これは 自分でやるから。 344 00:29:04,494 --> 00:29:06,494 おっ おやすみ。 345 00:29:23,513 --> 00:29:25,513 陸人? 346 00:29:35,458 --> 00:29:37,458 助けて…。 347 00:30:08,491 --> 00:30:15,491 陸ちゃんのこと 一番 分かってるのは 私よね。 348 00:30:19,502 --> 00:30:21,502 (佐和子の ため息) 349 00:30:27,510 --> 00:30:29,510 (陸人)どうしたらいいのか 分からない。 350 00:30:32,515 --> 00:30:35,452 (陸人)兄さんは 何で そんなふうにしていられるの?➡ 351 00:30:35,452 --> 00:30:38,455 この先 真っ暗なのに。 352 00:30:38,455 --> 00:30:40,455 この先 真っ暗? 353 00:30:43,460 --> 00:30:46,463 俺に そういうこと言わないだろ 普通。 354 00:30:46,463 --> 00:30:49,466 えっ 事実じゃん。 355 00:30:49,466 --> 00:30:52,466 そういうこと言われたら ムカつくし 傷つく。 356 00:30:54,471 --> 00:30:58,475 相手が どう思うか ちゃんと考えて 言わないと➡ 357 00:30:58,475 --> 00:31:01,475 人と うまくいかなくて お前が困るんだよ。 358 00:31:07,484 --> 00:31:09,484 分かってる? 359 00:31:11,488 --> 00:31:13,490 相手が不愉快そうになって➡ 360 00:31:13,490 --> 00:31:17,494 しまったって思うときも あるけど➡ 361 00:31:17,494 --> 00:31:19,494 何でか分からないときもある。 362 00:31:21,498 --> 00:31:23,498 いつから? 363 00:31:25,502 --> 00:31:30,507 小さいときから 友達を怒らせたりしたけど➡ 364 00:31:30,507 --> 00:31:33,507 いつも 母さんが解決してくれた。 365 00:31:35,445 --> 00:31:37,447 中学 高校は 進学校で➡ 366 00:31:37,447 --> 00:31:40,450 みんな あまり人を気にしない 雰囲気だったから➡ 367 00:31:40,450 --> 00:31:43,453 1人でいることが多かった。 368 00:31:43,453 --> 00:31:48,458 医学部 入って 1~2年のころは まだ よかったけど➡ 369 00:31:48,458 --> 00:31:55,465 3年から 少人数グループでの 専門科目や実習が 増えて➡ 370 00:31:55,465 --> 00:32:00,470 みんなと関わる時間が 長くなってから➡ 371 00:32:00,470 --> 00:32:02,470 居づらくなって…。 372 00:32:04,474 --> 00:32:09,479 どんどん苦しくなってきて…。 373 00:32:09,479 --> 00:32:13,479 でも どうすればいいか分からなくて…。 374 00:32:17,487 --> 00:32:24,494 それに 医学部の講義だけど➡ 375 00:32:24,494 --> 00:32:27,497 受けても あまり興味が持てないんだ。 376 00:32:27,497 --> 00:32:30,500 えっ? 377 00:32:30,500 --> 00:32:32,502 ずっと 母さんを悲しませないように➡ 378 00:32:32,502 --> 00:32:34,502 してきたけど…。 379 00:32:37,440 --> 00:32:41,444 ずっと 母さんを嫌いにならないように➡ 380 00:32:41,444 --> 00:32:43,444 してきたけど…。 381 00:32:47,450 --> 00:32:52,450 僕 頑張ったけど…。 382 00:33:00,463 --> 00:33:02,463 うん。 383 00:33:07,470 --> 00:33:09,470 どうすればいい? 384 00:33:22,485 --> 00:33:26,489 取りあえず 恐竜博物館 行かない? 385 00:33:26,489 --> 00:33:28,489 えっ? 386 00:33:32,495 --> 00:33:35,431 (陸人)タルボサウルスの 全身骨格は 最高だったな。➡ 387 00:33:35,431 --> 00:33:38,434 特に恥骨。 恥骨? 388 00:33:38,434 --> 00:33:40,436 恥骨は恥骨だろ。 389 00:33:40,436 --> 00:33:42,438 「恥ずかしい」っていう字に 「骨」と書いて 恥骨。 390 00:33:42,438 --> 00:33:44,440 ああ。 恥骨は 骨盤の下➡ 391 00:33:44,440 --> 00:33:46,442 前に突き出てて ブーツみたいな形なんだ。 392 00:33:46,442 --> 00:33:49,445 そこには 後ろ脚の大腿骨を 引っ張る筋肉が 付くから➡ 393 00:33:49,445 --> 00:33:52,448 恥骨が大きいほど 脚を前に引く力が 強いってわけ。 394 00:33:52,448 --> 00:33:55,451 つまり 足腰の筋肉が 強いかどうかは➡ 395 00:33:55,451 --> 00:33:57,453 恥骨の大きさを見れば 分かるわけで…。 396 00:33:57,453 --> 00:34:01,453 あ~ もう 恥骨って素晴らしいな。 397 00:34:06,462 --> 00:34:08,462 (陸人)よいしょ。 いくよ。 398 00:34:10,466 --> 00:34:13,469 はい。 399 00:34:13,469 --> 00:34:16,472 (陸人)まだ やるの? 400 00:34:16,472 --> 00:34:18,474 試合に出ることが 今の目標だから。 401 00:34:18,474 --> 00:34:21,474 (陸人)右手 動かなくなったら どうすんの? 402 00:34:23,479 --> 00:34:26,479 あっ 今の 言っちゃ駄目だった? 403 00:34:28,484 --> 00:34:31,487 まあな。 404 00:34:31,487 --> 00:34:33,487 俺にだったら いいけど。 405 00:34:35,491 --> 00:34:37,491 ごめん。 406 00:34:43,499 --> 00:34:48,504 右手が動かなくなったら 次の目標 探すよ。 407 00:34:48,504 --> 00:34:50,506 次? 408 00:34:50,506 --> 00:34:55,506 仕事だって ず~っと そうやってきたし。 409 00:34:59,515 --> 00:35:05,515 接客の仕事が できなくなったら 配送手配の仕事を覚えて。 410 00:35:08,524 --> 00:35:13,524 歩くのが難しくなったら デスクワークを覚えて。 411 00:35:18,534 --> 00:35:21,534 指先を動かすのが 難しくなったら…。 412 00:35:30,546 --> 00:35:33,546 マウスの操作でできる仕事を 覚えて。 413 00:35:37,487 --> 00:35:39,487 《ありがとうございます》 414 00:35:41,491 --> 00:35:44,494 ラッキーだよな。 415 00:35:44,494 --> 00:35:47,494 俺の居場所 つくってくれる会社で。 416 00:35:53,503 --> 00:36:00,503 何かさ 目標を見つけることが 俺の目標みたいだな。 417 00:36:06,516 --> 00:36:08,516 いいじゃん。 418 00:36:14,524 --> 00:36:16,526 もうちょっと付き合ってよ。 419 00:36:16,526 --> 00:36:18,526 (陸人)うん。 420 00:36:20,530 --> 00:36:22,530 (陸人)いくよ。 421 00:36:24,534 --> 00:36:26,534 お~。 422 00:36:28,538 --> 00:36:30,538 (陸人)よし いくよ。 うん。 423 00:36:36,479 --> 00:36:38,481 ここなんだけどさ。 424 00:36:38,481 --> 00:36:40,483 ここが 何? 425 00:36:40,483 --> 00:36:42,483 ちょっと見てみたくて。 426 00:36:46,489 --> 00:36:48,491 入って。 427 00:36:48,491 --> 00:37:00,503 ♬~ 428 00:37:00,503 --> 00:37:02,505 どう思う? この部屋。 429 00:37:02,505 --> 00:37:04,507 てか もう借りちゃったけど。 430 00:37:04,507 --> 00:37:06,509 引っ越すの? 431 00:37:06,509 --> 00:37:08,511 ここなら 恵ちゃんと住んでも お母さん➡ 432 00:37:08,511 --> 00:37:11,514 さみしくないんじゃないかなと 思って。 433 00:37:11,514 --> 00:37:14,517 自転車で12分。 434 00:37:14,517 --> 00:37:16,517 えっ…。 435 00:37:27,530 --> 00:37:29,532 結婚しよ。 436 00:37:29,532 --> 00:37:47,483 ♬~ 437 00:37:47,483 --> 00:37:49,483 はい。 438 00:37:54,490 --> 00:37:56,492 はめてみよ。 439 00:37:56,492 --> 00:37:58,492 フフ。 440 00:38:01,497 --> 00:38:03,499 ぴったり。 ぴったり。 441 00:38:03,499 --> 00:38:05,499 よかった。 442 00:38:12,508 --> 00:38:15,508 私も安心だわ。 443 00:40:04,553 --> 00:40:06,555 お久しぶりです。 444 00:40:06,555 --> 00:40:09,558 (繁之)ありがとう 来てくれて。 いえ。 445 00:40:09,558 --> 00:40:11,560 話がしたくてさ。 446 00:40:11,560 --> 00:40:13,560 はい。 447 00:40:15,564 --> 00:40:18,567 この後 俺 サッカー行くんですよ。 448 00:40:18,567 --> 00:40:21,570 (繁之)試合 見に行くの? いえ サッカーしに。 449 00:40:21,570 --> 00:40:23,572 (繁之)えっ? 450 00:40:23,572 --> 00:40:26,575 電動車椅子サッカーっていうのが あるんですよ。 451 00:40:26,575 --> 00:40:28,575 (繁之)へ~。 452 00:40:30,579 --> 00:40:33,582 繁先輩は 変わりないっすか? 453 00:40:33,582 --> 00:40:37,586 (繁之)うん。 よかった。 454 00:40:37,586 --> 00:40:39,586 結婚が決まった。 455 00:40:41,590 --> 00:40:43,590 恵ちゃんと。 456 00:40:49,598 --> 00:40:51,600 おめでとうございます。 457 00:40:51,600 --> 00:41:04,547 ♬~ 458 00:41:04,547 --> 00:41:08,551 お散歩 行きましょうか。 459 00:41:08,551 --> 00:41:11,554 行きたい所がある。 460 00:41:11,554 --> 00:41:13,556 どこですか? 461 00:41:13,556 --> 00:41:30,573 ♬~ 462 00:41:30,573 --> 00:41:33,576 うわ~。 463 00:41:33,576 --> 00:41:35,578 うわ すごいですね。 464 00:41:35,578 --> 00:41:38,581 (保)ああ。 465 00:41:38,581 --> 00:41:41,581 あっ いた。 466 00:41:51,594 --> 00:41:53,594 すいません。 467 00:41:58,534 --> 00:42:04,540 知り合ったALSの人って…。 468 00:42:04,540 --> 00:42:06,542 (保)8番の彼。➡ 469 00:42:06,542 --> 00:42:09,542 澤田君。 470 00:42:19,555 --> 00:42:22,558 あっ ありがとうございます。 お姉さん ありがとうございます。 471 00:42:22,558 --> 00:42:25,558 ≪(笛の音) (男性)休憩しま~す。 472 00:42:28,564 --> 00:42:30,566 (保)澤田君。 473 00:42:30,566 --> 00:42:32,566 あっ。 474 00:42:40,576 --> 00:42:45,581 (保)メールありがとう。 来たよ。 475 00:42:45,581 --> 00:42:48,581 あっ… ありがとうございます。 476 00:42:51,587 --> 00:42:53,587 (保)どうかした? 477 00:42:57,526 --> 00:42:59,528 あっ…。 478 00:42:59,528 --> 00:43:03,532 びっくりしちゃって。 大学の同級生なんで。 479 00:43:03,532 --> 00:43:07,536 (保)えっ? そうなんだ。➡ 480 00:43:07,536 --> 00:43:09,536 へ~。 481 00:43:12,541 --> 00:43:16,541 びっくりしたでしょ? 俺もALS。 482 00:43:19,548 --> 00:43:22,548 メグと別れてから分かってさ。 483 00:43:25,554 --> 00:43:29,554 でも すごい元気で。 サッカーもできるし。 484 00:43:32,561 --> 00:43:36,561 あっ 結婚するんだってね。 485 00:43:40,569 --> 00:43:42,569 おめでとう。 486 00:43:48,577 --> 00:43:52,577 やだな。 そんな顔しないで 何か言ってよ。 487 00:43:56,519 --> 00:43:58,521 ≪(笛の音) 488 00:43:58,521 --> 00:44:00,521 (男性)練習 再開。 さあ いこう。 489 00:44:02,525 --> 00:44:05,528 無理もないか。 490 00:44:05,528 --> 00:44:08,528 そろそろ 練習 始まるんで。 491 00:44:10,533 --> 00:44:12,533 会っちゃったね。 492 00:44:16,539 --> 00:44:18,541 えっ? 493 00:44:18,541 --> 00:44:38,561 ♬~ 494 00:44:38,561 --> 00:44:45,568 ♬~ 495 00:44:45,568 --> 00:44:49,572 (保)澤田君 またね。 496 00:44:49,572 --> 00:44:51,572 はい。 497 00:44:54,510 --> 00:44:56,512 じゃあ。 498 00:44:56,512 --> 00:44:58,514 じゃあ。 499 00:44:58,514 --> 00:45:18,534 ♬~ 500 00:45:18,534 --> 00:45:20,536 ねえ➡ 501 00:45:20,536 --> 00:45:29,545 もしかして 本郷さんと澤田さんって…。 502 00:45:29,545 --> 00:45:32,548 えっ? 503 00:45:32,548 --> 00:45:36,548 いや。 ハハハ…。 504 00:47:01,503 --> 00:47:21,523 ♬~ 505 00:47:21,523 --> 00:47:41,543 ♬~ 506 00:47:41,543 --> 00:48:01,497 ♬~ 507 00:48:01,497 --> 00:48:21,517 ♬~ 508 00:48:21,517 --> 00:48:30,526 ♬~ 509 00:48:30,526 --> 00:48:32,526 《会っちゃったね》 510 00:48:38,534 --> 00:48:42,538 《会わなきゃいけない人には 絶対 会えるんじゃない?》 511 00:48:42,538 --> 00:49:02,491 ♬~ 512 00:49:02,491 --> 00:49:22,511 ♬~ 513 00:49:22,511 --> 00:49:42,531 ♬~ 514 00:49:42,531 --> 00:50:02,551 ♬~ 515 00:50:02,551 --> 00:50:19,551 ♬~