1 00:00:33,047 --> 00:00:36,050 (繁之)結婚が決まった。 恵ちゃんと。 2 00:00:36,050 --> 00:00:40,054 (拓人)びっくりしたでしょ? 俺もALS。➡ 3 00:00:40,054 --> 00:00:42,054 メグと別れてから分かってさ。 4 00:00:44,058 --> 00:00:46,060 (恵)会っちゃったね。 5 00:00:46,060 --> 00:01:05,079 ♬~ 6 00:01:05,079 --> 00:01:07,081 (ノック) 7 00:01:07,081 --> 00:01:10,084 ≪(陸人)兄さん。 8 00:01:10,084 --> 00:01:12,084 (拓人)はい。 9 00:01:15,089 --> 00:01:17,091 (陸人)どうしたの? (拓人)ううん。 10 00:01:17,091 --> 00:01:20,091 ご飯 できたって。 (拓人)うん。 11 00:01:37,044 --> 00:01:46,053 [TEL] 12 00:01:46,053 --> 00:01:49,056 (恵)はい。 [TEL](繁之)あっ 俺だけど。 13 00:01:49,056 --> 00:01:51,056 (繁之)恵ちゃん 今 どこ? 14 00:01:55,062 --> 00:01:59,066 ≪(ドアの開閉音) 15 00:01:59,066 --> 00:02:01,068 (繁之)どう? 進んだ? 16 00:02:01,068 --> 00:02:03,070 (恵)うん。 17 00:02:03,070 --> 00:02:05,072 (繁之)できるだけ早く ここに住みたいな。 18 00:02:05,072 --> 00:02:08,075 (恵)ここの方が 会社からも近いしね。 19 00:02:08,075 --> 00:02:10,077 (繁之)うん。 20 00:02:10,077 --> 00:02:13,080 恵ちゃんは? 21 00:02:13,080 --> 00:02:17,084 やっぱ 一緒に住むのは 結婚してからの方がいい? 22 00:02:17,084 --> 00:02:21,088 ううん。 繁之さんが 引っ越したときに 私も。 23 00:02:21,088 --> 00:02:24,091 うん。 じゃあ それで決まりね。 うん。 24 00:02:24,091 --> 00:02:27,091 よし 俺も手伝おう。 25 00:02:33,034 --> 00:02:36,037 (礼子)お風呂の準備してくるわね。 26 00:02:36,037 --> 00:02:38,037 (拓人)お願いします。 27 00:02:42,043 --> 00:02:46,047 ≪(ドアの開閉音) 28 00:02:46,047 --> 00:02:48,047 どうかした? 29 00:02:50,051 --> 00:02:52,053 ずっと前に 兄さんに言われたことを➡ 30 00:02:52,053 --> 00:02:54,055 急に 思い出しちゃって。 31 00:02:54,055 --> 00:02:57,058 えっ 何? 32 00:02:57,058 --> 00:02:59,060 《大変な病気だったら どうしよう って思いながら 来る人➡ 33 00:02:59,060 --> 00:03:02,063 バカにして どうすんだよ》 34 00:03:02,063 --> 00:03:04,065 《中には ホントに大変な 病気の人も いるだろ?》 35 00:03:04,065 --> 00:03:06,067 《いや バカにはしてないよ》 《してるよ》 36 00:03:06,067 --> 00:03:09,067 《あっ また 僕のこと ひがんでんだ》 37 00:03:11,072 --> 00:03:13,074 分かってるから。 38 00:03:13,074 --> 00:03:16,077 ホントに 陸人は バカにしてるわけじゃないってこと。 39 00:03:16,077 --> 00:03:18,079 そうじゃなくて。 40 00:03:18,079 --> 00:03:22,083 ひがんでたのは 僕の方かもしれないね。 41 00:03:22,083 --> 00:03:24,085 えっ? 42 00:03:24,085 --> 00:03:28,089 兄さんは 母さんが習わせてた ピアノを さっさと やめて➡ 43 00:03:28,089 --> 00:03:31,108 サッカー始めるし 塾も やめたし➡ 44 00:03:31,108 --> 00:03:33,027 医学部 目指すのも やめたし➡ 45 00:03:33,027 --> 00:03:38,032 部屋に よく 友達が来るし うらやましかったんだと思う。 46 00:03:38,032 --> 00:03:43,032 それに 病気になっても 自分で楽しめることを見つけて…。 47 00:03:45,039 --> 00:03:47,041 兄さんは強いんだね。 48 00:03:47,041 --> 00:03:49,041 強くなんてないよ。 49 00:03:52,046 --> 00:03:54,048 しょうがないだろ。 50 00:03:54,048 --> 00:03:57,048 俺の人生 誰も代わってくれないんだから。 51 00:04:01,055 --> 00:04:05,055 僕も 誰も代わってくれないんだよね。 52 00:04:07,061 --> 00:04:09,061 うん。 53 00:04:11,065 --> 00:04:18,072 [TEL] 54 00:04:18,072 --> 00:04:21,075 はい。 (佐和子)拓人? 55 00:04:21,075 --> 00:04:23,077 どう? 変わりない? 56 00:04:23,077 --> 00:04:26,080 うん。 ☎(佐和子)陸ちゃんは?➡ 57 00:04:26,080 --> 00:04:29,083 元気? 元気だよ。 58 00:04:29,083 --> 00:04:32,019 そう。 59 00:04:32,019 --> 00:04:37,024 今度の日曜日 お父さんと そっちへ行こうと思うんだけど。 60 00:04:37,024 --> 00:04:40,024 分かった。 陸人にも言っとく。 61 00:05:06,053 --> 00:05:09,056 《何でかな》 62 00:05:09,056 --> 00:05:11,056 《守りたくなる》 63 00:05:14,061 --> 00:05:23,070 [TEL] 64 00:05:23,070 --> 00:05:25,072 はい。 65 00:05:25,072 --> 00:05:27,074 ☎(陽菜)もしもし。 陽菜。➡ 66 00:05:27,074 --> 00:05:29,074 ちょっと お願いがあるんだけど。 67 00:05:31,095 --> 00:05:35,016 (陽菜)《マモちゃん 何か 陽菜に 隠してることが あるみたいなの》 68 00:05:35,016 --> 00:05:37,018 《えっ?》 69 00:05:37,018 --> 00:05:39,020 (陽菜)《前は 呼べば すぐに来てくれたのに➡ 70 00:05:39,020 --> 00:05:41,022 「用がある」とか言っちゃって》➡ 71 00:05:41,022 --> 00:05:44,025 《お願い 一緒に突き止めて》 72 00:05:44,025 --> 00:05:46,025 《はっ?》 73 00:05:53,034 --> 00:05:55,036 マモちゃんのこと好きなんだね。 74 00:05:55,036 --> 00:05:58,039 (陽菜)全然そうじゃないから。 75 00:05:58,039 --> 00:06:01,042 (守)拓人! 76 00:06:01,042 --> 00:06:04,045 おう。 77 00:06:04,045 --> 00:06:06,045 拓人君? 78 00:06:08,049 --> 00:06:10,049 えっ? あっ ちょっと。 79 00:06:12,053 --> 00:06:16,057 (守)えっ ちょっと 何? えっ 陽菜ちゃん 何でいんの?➡ 80 00:06:16,057 --> 00:06:19,057 あっ メグちゃん…。 81 00:06:21,062 --> 00:06:23,064 久しぶり。 82 00:06:23,064 --> 00:06:25,066 (陽菜)ケガでもしたの? 83 00:06:25,066 --> 00:06:27,068 ううん。 病気。 84 00:06:27,068 --> 00:06:29,070 えっ? 85 00:06:29,070 --> 00:06:33,007 (守)メグちゃん びっくりしたと思うけど あの…。 86 00:06:33,007 --> 00:06:35,007 もう知ってるから。 87 00:06:37,011 --> 00:06:40,011 この前 サッカーのとき 偶然 会って。 88 00:06:42,016 --> 00:06:44,016 (守)そうなんだ。 89 00:06:50,024 --> 00:06:55,029 懐かしいな このメンツ。 90 00:06:55,029 --> 00:06:58,029 あっ せっかくだから ご飯 食べようよ。 91 00:07:02,036 --> 00:07:04,038 (陸人)オピストコエリカウディアは 以前の研究結果より➡ 92 00:07:04,038 --> 00:07:08,042 肩甲骨が 水平に対して 55度から60度 傾いていたことが➡ 93 00:07:08,042 --> 00:07:11,045 分かっているんだ。 それに 棘突起が二分岐していて➡ 94 00:07:11,045 --> 00:07:14,048 突起に沿って 2列の骨質の突起が 並んでいる特徴があって➡ 95 00:07:14,048 --> 00:07:16,050 あっ あと 尻尾の前半部の椎骨は➡ 96 00:07:16,050 --> 00:07:18,052 前側が 出っ張ってて 後ろ側が くぼんでるわけ。➡ 97 00:07:18,052 --> 00:07:20,054 まあ もう 分かっちゃったと思うけど➡ 98 00:07:20,054 --> 00:07:22,056 オピストコエリカウディアは 「オピスト」 後方➡ 99 00:07:22,056 --> 00:07:24,058 「コエル」 くぼみ 「カウダ」 尻尾 という言葉から きていて…。 100 00:07:24,058 --> 00:07:26,060 陸人。 (陸人)何? 101 00:07:26,060 --> 00:07:28,062 自分が面白いと思うことが➡ 102 00:07:28,062 --> 00:07:30,064 みんなも面白いとは 限らないからな。 103 00:07:30,064 --> 00:07:33,000 えっ? 104 00:07:33,000 --> 00:07:35,002 つまんない。 105 00:07:35,002 --> 00:07:37,004 僕 ここに いない方がいい? 106 00:07:37,004 --> 00:07:40,007 いや いていいんだよ。 気を付けような。 107 00:07:40,007 --> 00:07:42,009 うん。 (守)食べよう。 108 00:07:42,009 --> 00:07:44,011 焦げるかと思った。 109 00:07:44,011 --> 00:07:46,013 ハハ…。 (守)ハハ…。 110 00:07:46,013 --> 00:07:49,016 (陽菜)あっ 陽菜 ジュース飲みたいなあ。 111 00:07:49,016 --> 00:07:51,018 ちょっと 買ってくる。 マモちゃん 付き合って。 112 00:07:51,018 --> 00:07:53,020 えっ? (陽菜)陸人君もね。 113 00:07:53,020 --> 00:07:55,022 えっ ジュース 1人で買いに行けないの? 114 00:07:55,022 --> 00:07:57,024 (陽菜)いいから行くよ。➡ 115 00:07:57,024 --> 00:08:00,027 早く。 116 00:08:00,027 --> 00:08:02,029 ほら マモちゃん。 117 00:08:02,029 --> 00:08:05,029 あっ… うん。 118 00:08:13,040 --> 00:08:17,040 ≪(ドアの開閉音) 119 00:08:19,046 --> 00:08:23,050 何か こういうの 昔もあったよね。 120 00:08:23,050 --> 00:08:25,050 うん。 121 00:08:27,054 --> 00:08:29,056 (守)ねえ 陽菜ちゃん どういうつもり?➡ 122 00:08:29,056 --> 00:08:31,075 2人にして どうすんの? (陽菜)分かんない! 123 00:08:31,075 --> 00:08:34,995 (守)拓人 すごい思いして メグちゃんと別れて➡ 124 00:08:34,995 --> 00:08:36,997 今 必死に頑張ってる。 125 00:08:36,997 --> 00:08:40,000 メグちゃんだって 結婚 決まってんだろ? 126 00:08:40,000 --> 00:08:42,002 じゃあ マモちゃん 出てこなきゃよかったのに。 127 00:08:42,002 --> 00:08:44,004 そうだけど…。 128 00:08:44,004 --> 00:08:47,007 (陸人)ジュース買うなら こっちだよ。 (陽菜)買わない! 129 00:08:47,007 --> 00:08:50,010 えっ 買うって言ったじゃん。 (陽菜)ただの口実! 130 00:08:50,010 --> 00:08:52,012 はっ!? 帰っていい? 131 00:08:52,012 --> 00:08:54,012 駄目! 132 00:08:58,018 --> 00:09:01,021 みんな 遅いね。 133 00:09:01,021 --> 00:09:03,021 うん。 134 00:09:10,030 --> 00:09:13,033 結婚式の日 決まったの? 135 00:09:13,033 --> 00:09:17,037 ううん。 繁之さんのご両親にも まだ会ってなくて。 136 00:09:17,037 --> 00:09:21,041 でも 先に 一緒に暮らすことは 了解してもらってる。 137 00:09:21,041 --> 00:09:23,041 そっか。 138 00:09:29,049 --> 00:09:31,986 あっ…。 あの…。 139 00:09:31,986 --> 00:09:35,990 えっ 何? あっ ううん。 先に どうぞ。 140 00:09:35,990 --> 00:09:39,994 えっ 何だっけな… 忘れちゃった。 141 00:09:39,994 --> 00:09:41,996 何だった? 142 00:09:41,996 --> 00:09:48,002 あっ 拓人に 謝らなきゃいけないことあるんだ。 143 00:09:48,002 --> 00:09:51,005 えっ? 借りたマフラー➡ 144 00:09:51,005 --> 00:09:53,007 返すの忘れてた。 145 00:09:53,007 --> 00:09:56,010 ホントに ごめん。 ううん。 146 00:09:56,010 --> 00:09:59,013 忘れてるの知ってた? 147 00:09:59,013 --> 00:10:01,015 うん。 148 00:10:01,015 --> 00:10:04,018 言ってくれれば よかったのに。 149 00:10:04,018 --> 00:10:07,021 えっ 「別れよう」って言った後に➡ 150 00:10:07,021 --> 00:10:10,024 「貸してたマフラー 返して」って 言いにくいよね。 151 00:10:10,024 --> 00:10:13,027 何か すごい小さい男みたいで。 152 00:10:13,027 --> 00:10:16,030 (恵・拓人の笑い声) 153 00:10:16,030 --> 00:10:19,033 あっ ちゃんと返すね。 154 00:10:19,033 --> 00:10:21,033 いつでもいいよ。 155 00:10:23,037 --> 00:10:27,037 あのときも そう言って ずっと返さなかった。 156 00:10:29,043 --> 00:10:31,045 あのときは いつでも会えたから。 157 00:10:31,045 --> 00:10:34,048 そうだね。 158 00:10:34,048 --> 00:10:38,048 いつでも返せると思ってるうちに 忘れちゃった。 159 00:10:40,054 --> 00:10:44,058 [TEL] 160 00:10:44,058 --> 00:10:46,060 ちょっと ごめん。 うん。 161 00:10:46,060 --> 00:10:50,064 [TEL] 162 00:10:50,064 --> 00:10:52,066 もしもし。 163 00:10:52,066 --> 00:10:56,070 [TEL](繁之)あっ 俺だけど 今 どこ? 164 00:10:56,070 --> 00:11:00,074 陽菜と一緒で… 拓人の家。 165 00:11:00,074 --> 00:11:02,076 [TEL]えっ? 166 00:11:02,076 --> 00:11:04,078 何で? 167 00:11:04,078 --> 00:11:07,081 帰ったら ちゃんと話す。 168 00:11:07,081 --> 00:11:09,083 [TEL]分かった。 169 00:11:09,083 --> 00:11:11,085 もうそろそろ 出るから。 170 00:11:11,085 --> 00:11:14,085 うん。 じゃあ 後で。 171 00:11:17,091 --> 00:11:19,093 繁先輩? 172 00:11:19,093 --> 00:11:22,096 あっ うん。 173 00:11:22,096 --> 00:11:34,096 ♬~ 174 00:12:58,058 --> 00:13:01,061 拓人君と話せた? 175 00:13:01,061 --> 00:13:04,064 大したこと話してない。 176 00:13:04,064 --> 00:13:07,067 何で? 177 00:13:07,067 --> 00:13:10,070 昔とは もう違うから。 178 00:13:10,070 --> 00:13:12,072 そうなの? 179 00:13:12,072 --> 00:13:15,075 そうだよ。 180 00:13:15,075 --> 00:13:18,078 今回は 急に そういうことに なっちゃったんだけど➡ 181 00:13:18,078 --> 00:13:21,078 もう 家に行くようなこと ないと思うし。 182 00:13:23,083 --> 00:13:27,087 (繁之)大丈夫? えっ? 183 00:13:27,087 --> 00:13:29,087 拓人の病気のこと知って。 184 00:13:32,092 --> 00:13:35,095 繁之さんは 知ってたんだよね? 185 00:13:35,095 --> 00:13:37,095 うん。 186 00:13:39,099 --> 00:13:43,103 あっ 引っ越しの準備 進んでる? 187 00:13:43,103 --> 00:13:46,106 (繁之)うん。 私も しなきゃ。 188 00:13:46,106 --> 00:13:48,106 荷物 どれぐらいになるかな。 189 00:13:57,050 --> 00:13:59,052 ≪(ノック) 190 00:13:59,052 --> 00:14:01,054 はい。 191 00:14:01,054 --> 00:14:04,057 (陸人)兄さん 父さんと母さん 来たよ。 192 00:14:04,057 --> 00:14:06,057 うん。 193 00:14:24,077 --> 00:14:27,077 谷本先生に 会ってくれてるんだって? 194 00:14:29,082 --> 00:14:31,084 (昭夫)ああ。 195 00:14:31,084 --> 00:14:33,084 ありがとう。 196 00:14:36,089 --> 00:14:39,092 (佐和子)ヘルパーさんとは 特に問題ない? 197 00:14:39,092 --> 00:14:41,092 うん。 198 00:14:43,096 --> 00:14:45,096 (昭夫)いつになったら 大学に行くんだ? 199 00:14:48,101 --> 00:14:51,101 (陸人)もう 戻れそうにないんだ。 200 00:14:55,108 --> 00:14:59,046 「戻れない」って どういうこと? 201 00:14:59,046 --> 00:15:03,050 それじゃあ 医者になれないのよ。 202 00:15:03,050 --> 00:15:05,052 うん。 203 00:15:05,052 --> 00:15:07,054 (佐和子)「うん」じゃないでしょ。 204 00:15:07,054 --> 00:15:10,057 医者になりたいって思ってない。 205 00:15:10,057 --> 00:15:12,057 じゃあ 何のために医学部に入ったの? 206 00:15:14,061 --> 00:15:16,063 ごめん。 207 00:15:16,063 --> 00:15:19,066 医学部は 誰だって入れるわけじゃないのよ。 208 00:15:19,066 --> 00:15:22,066 今まで頑張ってきたんじゃないの。 209 00:15:24,071 --> 00:15:28,075 医者にならなくて 何か 考えがあるのか? 210 00:15:28,075 --> 00:15:30,077 これから考える。 211 00:15:30,077 --> 00:15:32,079 他に何になるっていうの。 212 00:15:32,079 --> 00:15:34,081 陸人が考えてるほど甘くないのよ。 213 00:15:34,081 --> 00:15:37,084 (陸人)医者だって 僕 たぶん 向いてないと思うし。 214 00:15:37,084 --> 00:15:40,087 誰が そんなこと…。 215 00:15:40,087 --> 00:15:43,090 拓人? (陸人)兄さんは関係ないよ。 216 00:15:43,090 --> 00:15:45,090 僕が 自分で考えたことだから。 217 00:15:47,094 --> 00:15:50,097 やめるのは いつだって できるんだから➡ 218 00:15:50,097 --> 00:15:52,099 今 決めることはないわ。 219 00:15:52,099 --> 00:15:56,119 とにかく 一度 家に戻りましょう。➡ 220 00:15:56,119 --> 00:15:59,119 大学に行かないんだったら ここにいる必要ないでしょ。 221 00:16:02,042 --> 00:16:05,045 拓人も 一緒に戻るわよ。 222 00:16:05,045 --> 00:16:07,047 俺 仕事あるし。 223 00:16:07,047 --> 00:16:09,049 1人で ここに いさせられないわ。 224 00:16:09,049 --> 00:16:11,049 何かあったら どうするの。 225 00:16:13,053 --> 00:16:15,055 悪いんだけど➡ 226 00:16:15,055 --> 00:16:18,055 ヘルパーさんの利用時間 増やしてもらえないかな。 227 00:16:20,060 --> 00:16:23,063 できれば ここに残りたい。 サッカーもあるし。 228 00:16:23,063 --> 00:16:25,065 でも…。 229 00:16:25,065 --> 00:16:28,068 分かった。➡ 230 00:16:28,068 --> 00:16:30,068 ヘルパーさんに連絡して。 231 00:16:32,072 --> 00:16:34,072 (佐和子)はい。 232 00:16:37,077 --> 00:16:39,077 わがまま言って ごめん。 233 00:16:51,091 --> 00:16:53,091 諦めるんじゃないぞ。 234 00:16:55,095 --> 00:17:00,095 治療法の研究は 毎日 続けられてる。 235 00:17:04,037 --> 00:17:06,037 拓人。 236 00:17:08,041 --> 00:17:10,041 お前を 絶対に死なせない。 237 00:17:13,046 --> 00:17:15,046 うん。 238 00:17:26,059 --> 00:17:28,061 ≪(塚田)澤田君。 はい。 239 00:17:28,061 --> 00:17:30,063 (塚田)来月のブライダルフェアの 広告➡ 240 00:17:30,063 --> 00:17:32,065 やってみる? えっ? 241 00:17:32,065 --> 00:17:34,067 (塚田)澤田君 なかなかセンスあるから➡ 242 00:17:34,067 --> 00:17:37,070 広告 いいんじゃないかと思って。 243 00:17:37,070 --> 00:17:40,073 ありがとうございます。 やってみたいです。 244 00:17:40,073 --> 00:18:00,026 ♬~ 245 00:18:00,026 --> 00:18:04,030 ♬~ 246 00:18:04,030 --> 00:18:07,033 《「広告の仕事を始めた」》 247 00:18:07,033 --> 00:18:11,033 《「一人暮らしを始めた」》 248 00:18:14,040 --> 00:18:16,042 (守)お~。 おい。 249 00:18:16,042 --> 00:18:19,045 もう一回。 (守)もういっちょ。 250 00:18:19,045 --> 00:18:21,047 えい。 251 00:18:21,047 --> 00:18:23,049 すげえ。 うまくなってるよ。 252 00:18:23,049 --> 00:18:25,051 上達したでしょ? (守)おう。 253 00:18:25,051 --> 00:18:28,054 (守)おっ。 ハハハハ。 ナイスキャッチ。 254 00:18:28,054 --> 00:18:32,058 (守)うい。 なあ これ 何? 255 00:18:32,058 --> 00:18:35,061 万が一 緊急の助けが 必要なときは➡ 256 00:18:35,061 --> 00:18:37,063 このボタン押すと 消防署に つながるようになってんだ。 257 00:18:37,063 --> 00:18:39,065 へ~。 258 00:18:39,065 --> 00:18:41,067 ≪(佳奈美)ご飯 できました。➡ 259 00:18:41,067 --> 00:18:44,067 洗濯物 やってきます。 はい。 260 00:18:47,073 --> 00:18:50,076 ≪(ドアの開閉音) 261 00:18:50,076 --> 00:18:52,078 あのヘルパーさん いっつも カレーじゃね? 262 00:18:52,078 --> 00:18:54,080 新人さんだし➡ 263 00:18:54,080 --> 00:18:56,099 他の物 作ってもらったら ちょっと…。 264 00:18:56,099 --> 00:18:58,018 まずかったんだ。 265 00:18:58,018 --> 00:19:02,022 あ~ 分別も間違ってる。 266 00:19:02,022 --> 00:19:05,025 いつも。 言えばいいのに。 267 00:19:05,025 --> 00:19:07,027 いちいち言うの 疲れるし。 268 00:19:07,027 --> 00:19:09,029 他の人に チェンジしてもらえないの? 269 00:19:09,029 --> 00:19:11,031 人手が足りないんだよ。 270 00:19:11,031 --> 00:19:14,034 ≪(佳奈美)すいません。 床に 洗剤こぼしちゃったんですけど➡ 271 00:19:14,034 --> 00:19:16,036 雑巾で拭きます?➡ 272 00:19:16,036 --> 00:19:18,038 それか ティッシュで 拭いちゃっても いいですか? 273 00:19:18,038 --> 00:19:21,041 ティッシュでいいです。 (佳奈美)ラッキー。 274 00:19:21,041 --> 00:19:23,043 えっ 何で ラッキーなの? 275 00:19:23,043 --> 00:19:26,043 雑巾だと 洗わなくちゃ いけないからじゃない? 276 00:19:29,049 --> 00:19:31,051 何? 俺たちに話って。 277 00:19:31,051 --> 00:19:36,056 ああ… いや あの…。 278 00:19:36,056 --> 00:19:38,058 えっ そんな言いにくいこと? 279 00:19:38,058 --> 00:19:41,061 (守)あっ 言いにくいっていうか➡ 280 00:19:41,061 --> 00:19:46,066 そもそも こんなこと 頼んでいいのかなあって…。 281 00:19:46,066 --> 00:19:48,068 取りあえず 言ってみて。 282 00:19:48,068 --> 00:19:50,070 (守)はい。 283 00:19:50,070 --> 00:19:54,074 実は 拓人 今 1人で暮らしてて➡ 284 00:19:54,074 --> 00:19:57,010 それで ヘルパーさん 増やしたんですけど➡ 285 00:19:57,010 --> 00:20:01,014 そのヘルパーさんが ちょっと どうなのっていう感じで。➡ 286 00:20:01,014 --> 00:20:04,017 でも 拓人 全然 文句 言わないし➡ 287 00:20:04,017 --> 00:20:07,020 代わりのヘルパーさんも いないし➡ 288 00:20:07,020 --> 00:20:09,022 このままじゃ ストレスたまるんで➡ 289 00:20:09,022 --> 00:20:11,022 ここは 一つ…。 290 00:20:14,027 --> 00:20:19,032 メグちゃんに 手伝ってもらえないかなと思って。➡ 291 00:20:19,032 --> 00:20:24,037 介護のプロに タダ働きを頼むのも どうかと思うし➡ 292 00:20:24,037 --> 00:20:30,043 まあ 拓人とメグちゃんは 色々あったわけだし…。 293 00:20:30,043 --> 00:20:32,043 すいません。 294 00:20:34,047 --> 00:20:38,047 (守)ですよね。 やっぱ 無理っすよね。 295 00:20:42,055 --> 00:20:44,055 いいんじゃない? 296 00:20:46,059 --> 00:20:48,061 拓人さえ よければ 俺たち 問題ないよ。 297 00:20:48,061 --> 00:20:50,063 ねっ 恵ちゃん。 298 00:20:50,063 --> 00:20:55,068 あっ… うん。 299 00:20:55,068 --> 00:20:58,004 (守)でも そうなんですよね。➡ 300 00:20:58,004 --> 00:21:01,004 拓人が 「うん」って言わないかもな…。 301 00:21:23,029 --> 00:21:43,049 ♬~ 302 00:21:43,049 --> 00:21:56,079 ♬~ 303 00:21:56,079 --> 00:21:57,998 「拓人へ」 304 00:21:57,998 --> 00:22:00,000 「マフラーを返しに行きます」 305 00:22:00,000 --> 00:22:03,003 「都合のいい日 教えてください」 306 00:22:03,003 --> 00:22:05,003 「恵」 307 00:23:46,106 --> 00:23:48,106 どうぞ。 308 00:23:52,112 --> 00:23:55,115 こんにちは。 あっ こんにちは。 309 00:23:55,115 --> 00:23:59,119 あっ 長い間 借りちゃって ごめんなさい。 310 00:23:59,119 --> 00:24:01,121 わざわざ ありがとう。 311 00:24:01,121 --> 00:24:03,121 ううん。 312 00:24:06,126 --> 00:24:10,130 あっ コーヒー飲んでく? 313 00:24:10,130 --> 00:24:13,133 うん じゃあ。 314 00:24:13,133 --> 00:24:15,135 何か ごめん。 掃除までさせちゃって。 315 00:24:15,135 --> 00:24:17,137 あっ ううん。 316 00:24:17,137 --> 00:24:20,140 あっ 晩ご飯も作るよ。 えっ 悪いよ。 317 00:24:20,140 --> 00:24:24,144 それぐらいさせて。 マフラー 借りっぱなしだったんだし。 318 00:24:24,144 --> 00:24:27,147 料理できるようになったんだね。 319 00:24:27,147 --> 00:24:31,151 一人暮らしの利用者さんの所に 行くこと 多いからね。 320 00:24:31,151 --> 00:24:34,154 最初は 肉じゃがばっかり 作ってたんだけど➡ 321 00:24:34,154 --> 00:24:36,156 だんだん 色々 覚えて。 そっか。 322 00:24:36,156 --> 00:24:39,156 あっ 一緒に 買い物 行く? 323 00:24:42,095 --> 00:24:44,097 どこのスーパー行く? 324 00:24:44,097 --> 00:24:46,099 駅前かな。 325 00:24:46,099 --> 00:24:48,101 あっ ちょっと待って。 326 00:24:48,101 --> 00:25:05,118 ♬~ 327 00:25:05,118 --> 00:25:07,118 はい OK。 328 00:25:12,125 --> 00:25:16,129 久々に来たなあ。 329 00:25:16,129 --> 00:25:19,132 食べたい物 何でも言って。 ホントに? 330 00:25:19,132 --> 00:25:22,135 何が よろしいですか? 331 00:25:22,135 --> 00:25:26,139 う~ん。 あっ にぎり寿司。 332 00:25:26,139 --> 00:25:28,141 えっ? (拓人・恵の笑い声) 333 00:25:28,141 --> 00:25:31,144 嘘 嘘。 334 00:25:31,144 --> 00:25:34,147 あ~。 335 00:25:34,147 --> 00:25:36,147 あれが いっかな。 336 00:25:38,084 --> 00:25:40,086 あっ あれね。 337 00:25:40,086 --> 00:25:42,086 了解。 338 00:25:49,095 --> 00:25:51,097 はい どうぞ。 339 00:25:51,097 --> 00:25:54,100 おいしそう。 おいしいよ。 340 00:25:54,100 --> 00:25:59,105 あっ 拓人のお母さんの空揚げには かなわないけど。 341 00:25:59,105 --> 00:26:01,105 いただきます。 342 00:26:07,113 --> 00:26:11,117 フフ。 おっ… おいしい。 343 00:26:11,117 --> 00:26:14,120 ハハ。 よかった。 344 00:26:14,120 --> 00:26:17,123 メグは? おなか すいてない? 345 00:26:17,123 --> 00:26:19,125 繁之さんと食べるから。 346 00:26:19,125 --> 00:26:21,125 そっか。 347 00:26:25,131 --> 00:26:27,133 じゃあ そろそろ。 348 00:26:27,133 --> 00:26:29,133 うん。 349 00:26:31,137 --> 00:26:35,141 仕事 終わった後 拓人の所に行って 手伝ってきた。 350 00:26:35,141 --> 00:26:37,160 (繁之)えっ? 351 00:26:37,160 --> 00:26:39,078 ごめん 事後報告になっちゃって。 352 00:26:39,078 --> 00:26:43,078 いや 別に 謝るようなことじゃないし。 353 00:26:45,084 --> 00:26:48,087 あっ そうだ。 引っ越しなんだけど➡ 354 00:26:48,087 --> 00:26:50,089 私のシフトのない 日曜日でもいい? 355 00:26:50,089 --> 00:26:52,091 うん いいよ。 うん。 356 00:26:52,091 --> 00:27:10,109 ♬~ 357 00:27:10,109 --> 00:27:12,111 《「目標」》 358 00:27:12,111 --> 00:27:16,115 《「サッカーの試合に出る」》 359 00:27:16,115 --> 00:27:19,115 《「広告を完成させる」》 360 00:28:01,094 --> 00:28:03,096 うっ…。 361 00:28:03,096 --> 00:28:05,098 あっ…。 362 00:28:05,098 --> 00:28:25,118 ♬~ 363 00:28:25,118 --> 00:28:37,146 ♬~ 364 00:28:37,146 --> 00:28:39,146 ≪(チャイム) 365 00:28:44,070 --> 00:28:46,070 ≪(チャイム) 366 00:28:52,078 --> 00:28:54,078 ≪すいません! 367 00:28:56,082 --> 00:28:59,085 ≪すいません! 368 00:28:59,085 --> 00:29:01,087 拓人!? 369 00:29:01,087 --> 00:29:04,090 ≪拓人! ≪(ノック) 370 00:29:04,090 --> 00:29:06,092 いるの? 拓人。 大丈夫!? 371 00:29:06,092 --> 00:29:08,092 メグ! 372 00:29:13,099 --> 00:29:16,102 あっ 拓人! 大丈夫? 373 00:29:16,102 --> 00:29:18,104 うん。 374 00:29:18,104 --> 00:29:21,104 よいしょ。 せ~の。 375 00:29:24,110 --> 00:29:27,113 ありがとう。 376 00:29:27,113 --> 00:29:29,115 でも 何で? 377 00:29:29,115 --> 00:29:33,119 トイレットペーパー 切れそうだったから 買ってきた。 378 00:29:33,119 --> 00:29:36,119 転ぶようなとこじゃ なかったんだけどな。 379 00:29:38,057 --> 00:29:40,059 (管理人)大丈夫ですか? 380 00:29:40,059 --> 00:29:43,059 あっ 大丈夫です。 すいません。 381 00:29:47,066 --> 00:29:50,069 ホントに いいの? そんなことまで。 382 00:29:50,069 --> 00:29:52,069 うん。 繁之さんにも言ってある。 383 00:29:54,073 --> 00:29:56,073 ありがとう。 384 00:29:58,077 --> 00:30:00,079 あっ ねえ➡ 385 00:30:00,079 --> 00:30:02,081 あれ 覚えてる? 386 00:30:02,081 --> 00:30:04,083 んっ? 387 00:30:04,083 --> 00:30:09,088 ちょうど 3年たつよね 2人で 海に埋めてから。 388 00:30:09,088 --> 00:30:11,090 ああ あれ? 389 00:30:11,090 --> 00:30:13,092 まだ あるかな? 390 00:30:13,092 --> 00:30:16,095 さあ。 391 00:30:16,095 --> 00:30:21,095 ホントは 私 拓人と別れた後 1人で 掘りに行ったんだ。 392 00:30:23,102 --> 00:30:26,105 見つからなかったけど。 393 00:30:26,105 --> 00:30:30,109 あんときは なくなっちゃったって 思ったけど➡ 394 00:30:30,109 --> 00:30:32,109 もしかして 拓人が掘った? 395 00:30:35,114 --> 00:30:37,114 やっぱり。 396 00:30:39,051 --> 00:30:44,056 実はさ 一緒に埋めたとき 俺 紙に何も書かなかったんだ。 397 00:30:44,056 --> 00:30:47,056 ていうか 書くこと何もなかった。 398 00:30:49,061 --> 00:30:53,061 でも 書くこと見つかって 書こうと思って…。 399 00:30:55,067 --> 00:30:59,067 もう メグとも別れた後だったし 掘っちゃってもいいかなって。 400 00:31:01,073 --> 00:31:03,073 そっか。 401 00:31:05,077 --> 00:31:10,082 あっ もしかして 私が書いたやつ 見た? 402 00:31:10,082 --> 00:31:13,085 あっ うん。 ずるいよ 拓人だけ。 403 00:31:13,085 --> 00:31:15,087 えっ? ねえ➡ 404 00:31:15,087 --> 00:31:18,087 私も見たいな 拓人が書いたやつ。 405 00:31:20,092 --> 00:31:24,096 どこ? かなり奥の方だと思う。 406 00:31:24,096 --> 00:31:26,096 え~? ないよ。 407 00:31:29,101 --> 00:31:32,104 あっ! あった? 408 00:31:32,104 --> 00:31:35,104 あっ あった! 409 00:31:38,044 --> 00:31:42,048 ホントに あれから 3年たつんだね。 410 00:31:42,048 --> 00:31:45,051 うん。 411 00:31:45,051 --> 00:31:47,051 じゃあ いきます。 412 00:31:55,061 --> 00:31:57,061 こっちから。 413 00:31:59,065 --> 00:32:02,068 私のだ。 414 00:32:02,068 --> 00:32:04,070 「恵へ」 415 00:32:04,070 --> 00:32:07,073 「あなたの となりには 誰がいますか?」 416 00:32:07,073 --> 00:32:10,076 「恵より」 417 00:32:10,076 --> 00:32:12,076 繁先輩がいる。 418 00:32:14,080 --> 00:32:16,080 うん。 419 00:32:24,090 --> 00:32:26,092 「拓人へ」 420 00:32:26,092 --> 00:32:28,094 「今を生きていますか?」 421 00:32:28,094 --> 00:32:30,094 「拓人より」 422 00:32:40,039 --> 00:32:42,041 今を生きてる? 423 00:32:42,041 --> 00:32:44,043 うん。 424 00:32:44,043 --> 00:32:51,050 今 自分にできること やりたいことを やってる。 425 00:32:51,050 --> 00:32:53,050 うん。 426 00:32:55,054 --> 00:32:58,057 戻そっか。 うん。 427 00:32:58,057 --> 00:33:18,077 ♬~ 428 00:33:18,077 --> 00:33:23,082 ♬~ 429 00:33:23,082 --> 00:33:26,085 また あの海 行ってみたいな。 430 00:33:26,085 --> 00:33:29,088 いいね。 431 00:33:29,088 --> 00:33:31,090 あっ いや…。 432 00:33:31,090 --> 00:33:34,090 あっ ごめん。 433 00:33:42,101 --> 00:33:44,101 ≪(チャイム) 434 00:33:46,105 --> 00:33:48,105 繁之さんかもしれない。 435 00:33:51,110 --> 00:33:55,114 先輩 何か すいません。 436 00:33:55,114 --> 00:33:57,116 何 言ってんだよ。 437 00:33:57,116 --> 00:34:00,119 あっ メグ 今日は ありがとう。 438 00:34:00,119 --> 00:34:03,122 1人は危ないから ホントに気を付けてね。 439 00:34:03,122 --> 00:34:06,125 どうしたの? 何かあった? 440 00:34:06,125 --> 00:34:08,127 今日 私が来たとき 1人で倒れてたの。 441 00:34:08,127 --> 00:34:12,131 えっ そうなの? 442 00:34:12,131 --> 00:34:16,135 やっぱさ 恵ちゃん 来れるときは➡ 443 00:34:16,135 --> 00:34:18,137 できるだけ 来てあげた方がいいよ。 444 00:34:18,137 --> 00:34:20,139 いや でも…。 だって 今のヘルパーさんだって➡ 445 00:34:20,139 --> 00:34:22,141 一日中 ずっと いれるわけじゃないだろ。 446 00:34:22,141 --> 00:34:24,141 なっ? 447 00:34:30,149 --> 00:34:35,154 (翔子)えっ? あっ… あの拓人君が? 448 00:34:35,154 --> 00:34:38,090 そんな…。 449 00:34:38,090 --> 00:34:42,094 でも 拓人 ものすごく前向きに 頑張ってるし➡ 450 00:34:42,094 --> 00:34:45,094 俺たちも できること やってあげたいんです。 451 00:34:47,099 --> 00:34:49,099 そうだけど…。 452 00:34:51,103 --> 00:34:54,106 あっ そうだ。 引っ越しなんだけど➡ 453 00:34:54,106 --> 00:34:57,109 今度の日曜日でもいい? (繁之)うん いいよ。 454 00:34:57,109 --> 00:34:59,111 ちょっと 今 部屋 片付けてくるね。 455 00:34:59,111 --> 00:35:02,114 (繁之)うん。 456 00:35:02,114 --> 00:35:05,114 ≪(ドアの開閉音) 457 00:35:09,121 --> 00:35:12,124 大丈夫? (繁之)えっ? 458 00:35:12,124 --> 00:35:15,127 あっ… ううん。 459 00:35:15,127 --> 00:35:18,127 お茶 入れるね。 (繁之)はい。 460 00:35:29,141 --> 00:35:32,144 《恵さんのお父さんのこと 聞いてもいいですか?》 461 00:35:32,144 --> 00:35:35,147 《看病が大変で 逃げ出したいって 思いませんでした?》 462 00:35:35,147 --> 00:35:39,084 《出会わなければ よかったって 思ったこと…》 463 00:35:39,084 --> 00:35:42,087 (翔子)《ない》➡ 464 00:35:42,087 --> 00:35:45,087 《それは 一回も思わなかった》 465 00:37:21,020 --> 00:37:24,023 会社では 広告の仕事をやってます。 やりがいが あるんですけど➡ 466 00:37:24,023 --> 00:37:26,025 たまに ふと思っちゃうんですよね。 467 00:37:26,025 --> 00:37:29,028 マウスが動かせなくなったら やれることないなって…。 468 00:37:29,028 --> 00:37:32,031 あっ でも すぐ そんなことは➡ 469 00:37:32,031 --> 00:37:34,033 考えても しょうがないって 思い直すんですけど。 470 00:37:34,033 --> 00:37:37,036 とにかく いい広告 作りたいなって。 471 00:37:37,036 --> 00:37:40,039 (谷本)澤田さん。 472 00:37:40,039 --> 00:37:44,043 はい。 今 恋していらっしゃいます? 473 00:37:44,043 --> 00:37:47,046 えっ? 474 00:37:47,046 --> 00:37:50,049 先生 冗談やめてくださいよ。 475 00:37:50,049 --> 00:37:52,051 あら? 外れた? 476 00:37:52,051 --> 00:37:54,053 してるわけないじゃないですか。 えっ どうして? 477 00:37:54,053 --> 00:37:56,055 無理に決まってるじゃないですか。 478 00:37:56,055 --> 00:37:59,058 あ~。 いや 恋をするなっていう方が➡ 479 00:37:59,058 --> 00:38:02,061 無理だと思いますけどね。 480 00:38:02,061 --> 00:38:05,064 ハハ。 あの➡ 481 00:38:05,064 --> 00:38:07,066 何でしたっけ? 482 00:38:07,066 --> 00:38:10,069 あっ あと サッカーも続けてて➡ 483 00:38:10,069 --> 00:38:13,072 それから ようやく 父と話せました。 484 00:38:13,072 --> 00:38:25,017 ♬~ 485 00:38:25,017 --> 00:38:27,019 (塚田)まとめたら 報告してくれる? 486 00:38:27,019 --> 00:38:30,022 はい。 店長➡ 487 00:38:30,022 --> 00:38:32,024 できました。 見てもらえますか? 488 00:38:32,024 --> 00:38:34,024 (塚田)ああ。 489 00:38:39,031 --> 00:38:42,034 うん いいね。 490 00:38:42,034 --> 00:38:44,036 よし。 これで いこう。 491 00:38:44,036 --> 00:38:46,036 はい。 492 00:38:50,042 --> 00:38:52,042 いいよ。 493 00:38:59,051 --> 00:39:02,054 え~ ホントに 拓人が作ったの? 494 00:39:02,054 --> 00:39:05,057 うん。 すごい! 495 00:39:05,057 --> 00:39:07,059 すごい すごい! 496 00:39:07,059 --> 00:39:10,059 大げさだよ。 えっ ホントに すごいよ。 497 00:39:12,064 --> 00:39:14,066 こういうの見てると 買いたくなるよね。 498 00:39:14,066 --> 00:39:16,068 よかったら どうぞ。 499 00:39:16,068 --> 00:39:18,070 新居に移るとき 買い替えなんて いいんじゃない? 500 00:39:18,070 --> 00:39:20,005 あっ 営業してる。 501 00:39:20,005 --> 00:39:22,005 ハハ…。 フフ…。 502 00:39:30,015 --> 00:39:35,015 ねえ あれって嘘だよね。 503 00:39:37,022 --> 00:39:42,022 病気が分かったのは 私と別れた後だって。 504 00:39:58,043 --> 00:40:03,048 この中だったら➡ 505 00:40:03,048 --> 00:40:06,051 これが 一番いいかなあ。 506 00:40:06,051 --> 00:40:08,053 「この中だったら」って あんま 気に入ってないってこと? 507 00:40:08,053 --> 00:40:10,055 えっ うん。 508 00:40:10,055 --> 00:40:12,057 ひっでえ。 509 00:40:12,057 --> 00:40:15,057 嘘 嘘。 冗談だよ。 510 00:40:19,081 --> 00:40:22,081 ねえ 覚えてる? 511 00:40:28,006 --> 00:40:35,013 ♬(『ねこふんじゃった』の演奏) 512 00:40:35,013 --> 00:40:38,016 うん。 513 00:40:38,016 --> 00:40:42,020 でも 今は弾けない。 514 00:40:42,020 --> 00:40:44,022 じゃあ 別の弾こ。 515 00:40:44,022 --> 00:40:47,022 無理だよ。 えっ これは? 516 00:40:49,027 --> 00:40:54,032 ♬(ピアノの演奏) 517 00:40:54,032 --> 00:41:03,032 ♬~ 518 00:41:05,043 --> 00:41:07,045 訪問先のおばあちゃんに➡ 519 00:41:07,045 --> 00:41:09,047 教えてもらったの。 へ~。 520 00:41:09,047 --> 00:41:12,050 まず ここからスタートで。 うん。 521 00:41:12,050 --> 00:41:14,052 タン。 タン。 522 00:41:14,052 --> 00:41:16,054 隣 隣。 うん。 523 00:41:16,054 --> 00:41:18,056 で 同じとこ押して。 524 00:41:18,056 --> 00:41:19,992 戻って。 525 00:41:19,992 --> 00:41:22,995 あっ。 1個 飛ばして。 そう。 526 00:41:22,995 --> 00:41:24,997 ここだ。 それで 今度 こっちかな。 527 00:41:24,997 --> 00:41:26,999 せ~の。 528 00:41:26,999 --> 00:41:33,005 ♬(ピアノの演奏) 529 00:41:33,005 --> 00:41:38,010 ♬~ 530 00:41:38,010 --> 00:41:40,010 もう一回。 531 00:41:42,014 --> 00:41:44,016 もっと速く。 えっ? 532 00:41:44,016 --> 00:41:46,016 ちょっと。 533 00:41:48,020 --> 00:41:50,022 ハハハ。 ハハ。 534 00:41:50,022 --> 00:41:52,024 できた。 ハハハ。 535 00:41:52,024 --> 00:41:55,027 ハハハハ。 速っ。 536 00:41:55,027 --> 00:41:57,027 ありがとう。 フフ。 537 00:42:10,042 --> 00:42:13,045 そろそろ時間。 538 00:42:13,045 --> 00:42:15,045 うん。 539 00:42:21,987 --> 00:42:24,990 じゃあね。 じゃあ。 540 00:42:24,990 --> 00:42:45,010 ♬~ 541 00:42:45,010 --> 00:43:05,030 ♬~ 542 00:43:05,030 --> 00:43:24,983 ♬~ 543 00:43:24,983 --> 00:43:45,003 ♬~ 544 00:43:45,003 --> 00:44:05,023 ♬~ 545 00:44:05,023 --> 00:44:24,976 ♬~ 546 00:44:24,976 --> 00:44:27,979 ♬~ 547 00:44:27,979 --> 00:44:31,983 《「広告が できあがった」》 548 00:44:31,983 --> 00:44:52,003 ♬~ 549 00:44:52,003 --> 00:45:12,023 ♬~ 550 00:45:12,023 --> 00:45:31,977 ♬~ 551 00:45:31,977 --> 00:45:51,997 ♬~ 552 00:45:51,997 --> 00:45:55,000 ♬~ 553 00:45:55,000 --> 00:45:57,002 《「拓人へ」》 554 00:45:57,002 --> 00:46:00,005 《「明日 会えませんか」》 555 00:46:00,005 --> 00:46:02,007 《「恵」》 556 00:46:02,007 --> 00:46:14,007 ♬~ 557 00:46:19,040 --> 00:46:21,960 懐かしいね。 558 00:46:21,960 --> 00:46:23,960 うん。 559 00:46:30,969 --> 00:46:35,969 今日 引っ越しなの。 560 00:46:38,977 --> 00:46:44,983 だから もう…。 561 00:46:44,983 --> 00:46:49,983 最後にしよう… 会うの。 562 00:46:58,997 --> 00:47:00,997 うん。 563 00:47:08,006 --> 00:47:10,006 元気でね。 564 00:47:17,015 --> 00:47:19,015 拓人も。 565 00:47:22,020 --> 00:47:24,020 うん。 566 00:47:32,030 --> 00:47:34,030 拓人。 567 00:47:38,036 --> 00:47:42,036 今 何がしたい? 568 00:47:47,045 --> 00:47:49,045 何がしたい? 569 00:47:53,051 --> 00:47:56,051 俺には できないことだから。 570 00:48:06,064 --> 00:48:09,067 じゃあ➡ 571 00:48:09,067 --> 00:48:12,067 私がしたいこと してもいい? 572 00:48:20,011 --> 00:48:40,031 ♬~ 573 00:48:40,031 --> 00:49:00,051 ♬~ 574 00:49:00,051 --> 00:49:15,066 ♬~ 575 00:49:15,066 --> 00:49:22,007 [TEL](バイブレーターの音) 576 00:49:22,007 --> 00:49:31,016 [TEL](呼び出し音) 577 00:49:31,016 --> 00:49:51,036 ♬~ 578 00:49:51,036 --> 00:50:09,036 ♬~ 579 00:51:47,051 --> 00:51:49,051 <皆さま 奮って ご応募ください>