1 00:00:39,251 --> 00:00:53,265 ♬~ 2 00:00:53,265 --> 00:00:56,268 ≪(守)拓人。 3 00:00:56,268 --> 00:00:58,270 (拓人)どうしたの? 4 00:00:58,270 --> 00:01:00,272 (守)えっ? 約束したじゃん。 5 00:01:00,272 --> 00:01:02,274 あっ…。 6 00:01:02,274 --> 00:01:04,276 (守)えっ 忘れてた? (拓人)ううん。 7 00:01:04,276 --> 00:01:07,279 (守)絶対 忘れてた。 8 00:01:07,279 --> 00:01:10,282 (拓人)ごめん ごめん。 (守)ホントに忘れてたの? 9 00:01:10,282 --> 00:01:12,282 (拓人)うん マジ ごめん。 10 00:01:15,287 --> 00:01:19,291 (繁之)遅かったね。 留守電 入れたんだけど。 11 00:01:19,291 --> 00:01:21,293 (恵)ごめんなさい。 12 00:01:21,293 --> 00:01:23,293 (繁之)うん。 13 00:01:27,299 --> 00:01:32,237 (守)あのさ 実は この前 メグちゃんと繁先輩に 会って➡ 14 00:01:32,237 --> 00:01:34,239 拓人さえ よければ➡ 15 00:01:34,239 --> 00:01:37,242 メグちゃん ここに来て 手伝ってくれるって言ってたよ。 16 00:01:37,242 --> 00:01:40,245 (拓人)ああ 何回か来てくれた。 17 00:01:40,245 --> 00:01:43,248 メグちゃん? そうなんだ。 18 00:01:43,248 --> 00:01:46,251 もう来ないけど。 何で? 19 00:01:46,251 --> 00:01:49,254 今日から 繁先輩と 一緒に暮らすんだって。 20 00:01:49,254 --> 00:01:52,257 メグには メグの新しい生活があるから。 21 00:01:52,257 --> 00:01:54,259 そっか。 22 00:01:54,259 --> 00:01:57,259 でも 来てくれたんだ メグちゃん。 23 00:02:03,268 --> 00:02:06,268 (繁之)今日中に どれぐらい片付くだろうね。 24 00:02:11,276 --> 00:02:13,276 どうした? 25 00:02:15,280 --> 00:02:17,280 ごめんなさい。 26 00:02:21,286 --> 00:02:25,290 やっぱり 一緒には暮らせない。 27 00:02:25,290 --> 00:02:28,290 えっ どうしたの? 28 00:02:33,231 --> 00:02:36,234 コーヒー飲む? 29 00:02:36,234 --> 00:02:39,234 どこ入れたっけ…。 30 00:02:41,239 --> 00:02:43,239 どっか行っちった。 31 00:02:45,243 --> 00:02:48,246 表 出ようか。 32 00:02:48,246 --> 00:02:50,246 ごめんなさい。 33 00:02:53,251 --> 00:02:55,251 ≪(ドアの開く音) 34 00:02:59,257 --> 00:03:03,261 (翔子)えっ? 何で? 35 00:03:03,261 --> 00:03:08,266 一緒に住むの 急ぎ過ぎたのかもしれません。 36 00:03:08,266 --> 00:03:10,268 えっ? 37 00:03:10,268 --> 00:03:13,271 恵ちゃんの気持ちの整理が つくまで➡ 38 00:03:13,271 --> 00:03:15,273 俺 待つんで。 39 00:03:15,273 --> 00:03:20,278 あっ ちょっ… 恵 どうしたのよ。 40 00:03:20,278 --> 00:03:22,280 (繁之)ここ 置きますね。 よいしょ。 41 00:03:22,280 --> 00:03:25,283 ごめんなさいね。 (繁之)いえ。 42 00:03:25,283 --> 00:03:29,287 じゃあ 失礼します。 43 00:03:29,287 --> 00:03:31,287 ≪(ドアの閉まる音) 44 00:03:52,243 --> 00:04:12,263 ♬~ 45 00:04:12,263 --> 00:04:31,299 ♬~ 46 00:04:31,299 --> 00:04:34,219 おはよう。 47 00:04:34,219 --> 00:04:36,219 おはよう。 48 00:04:39,224 --> 00:04:42,227 あっ 別に 一緒に住むこと せかしに来たわけじゃないよ。 49 00:04:42,227 --> 00:04:44,227 これ 日課だし。 50 00:04:47,232 --> 00:04:51,236 いいよね? 行こ。 51 00:04:51,236 --> 00:04:54,236 朝さ 昨日 買った クリームパン 食べたら…。 52 00:04:59,244 --> 00:05:04,249 (塚田)3位 ワタナベさん 495万円です。➡ 53 00:05:04,249 --> 00:05:08,253 あと 広告を見てのご来店の お客さまが 増えています。 54 00:05:08,253 --> 00:05:27,272 ♬~ 55 00:05:27,272 --> 00:05:29,274 ♬~ 56 00:05:29,274 --> 00:05:32,210 (谷本)よく ここまで 職場の方々の理解を➡ 57 00:05:32,210 --> 00:05:36,214 得てきましたね。 本当に ありがたいです。 58 00:05:36,214 --> 00:05:39,217 できるだけ長く 仕事できたらなって。 59 00:05:39,217 --> 00:05:42,220 仕事してると 自分が ちゃんと 社会と つながってる気がするし。 60 00:05:42,220 --> 00:05:45,223 (谷本)私も見てみたいものです。 61 00:05:45,223 --> 00:05:48,226 えっ? いや 広告。 62 00:05:48,226 --> 00:05:51,229 きっと 何か買いたくなりますよ。 あ~ いやいや 買いません。 63 00:05:51,229 --> 00:05:53,229 ハハハハ…。 64 00:05:56,234 --> 00:05:59,237 マウスを動かせなくなったら できる仕事は ないってこと➡ 65 00:05:59,237 --> 00:06:02,240 店長と話してます。 66 00:06:02,240 --> 00:06:06,240 仕事 辞めたら 山梨の実家に 帰ることも 考えないと。 67 00:06:13,251 --> 00:06:15,253 陸人。 68 00:06:15,253 --> 00:06:17,255 (礼子)こんばんは。 (陸人)こんばんは。➡ 69 00:06:17,255 --> 00:06:21,259 家にいても 「大学 戻れ」としか 言われないから 出てきた。 70 00:06:21,259 --> 00:06:23,261 ちゃんと言って出てきた? 71 00:06:23,261 --> 00:06:25,263 (陸人)言わなくても 分かるんじゃない?➡ 72 00:06:25,263 --> 00:06:29,267 僕 友達いなくて 他に行くとこないから。➡ 73 00:06:29,267 --> 00:06:32,203 よいしょ。 よいしょ。 74 00:06:32,203 --> 00:06:35,203 ねえ それ 見せて。 75 00:06:37,208 --> 00:06:40,211 (陸人)うん。➡ 76 00:06:40,211 --> 00:06:42,213 はい。 ありがと。 77 00:06:42,213 --> 00:06:44,215 (佐和子)とにかく 医学部に戻るのは➡ 78 00:06:44,215 --> 00:06:46,217 無理だって 言うばかりなの。 79 00:06:46,217 --> 00:06:52,223 (昭夫)光博の所 下の子も 医学部 推薦で決まったって。➡ 80 00:06:52,223 --> 00:06:55,226 きょうだい揃って 医学部だよ。➡ 81 00:06:55,226 --> 00:06:57,228 あいつの嫁さん しっかりしてるから。 82 00:06:57,228 --> 00:07:00,231 (佐和子)私だって ちゃんと やってきたわ。 83 00:07:00,231 --> 00:07:02,233 (昭夫)やり方が 間違ってたんじゃないのか? 84 00:07:02,233 --> 00:07:04,235 手を掛けて育てたの。 85 00:07:04,235 --> 00:07:07,238 あなたは 何もしないじゃないの。 86 00:07:07,238 --> 00:07:09,240 あした 朝 早いから。 (佐和子)話の途中よ! 87 00:07:09,240 --> 00:07:12,243 言い合いをしたって 何の解決にもならない。 88 00:07:12,243 --> 00:07:16,243 陸人のことは 佐和子が 何とかしてくれ。 89 00:07:22,253 --> 00:07:24,255 陸人 もう1回。 (陸人)もう1回。➡ 90 00:07:24,255 --> 00:07:27,258 いくよ。➡ 91 00:07:27,258 --> 00:07:30,261 お~。 やるじゃん。 92 00:07:30,261 --> 00:07:32,196 うるせえ。 93 00:07:32,196 --> 00:07:34,198 [TEL] 94 00:07:34,198 --> 00:07:36,200 あっ ごめん。 95 00:07:36,200 --> 00:07:44,200 [TEL] 96 00:07:47,211 --> 00:07:49,213 はい。 97 00:07:49,213 --> 00:07:51,215 (繁之)どう? サッカー。 98 00:07:51,215 --> 00:07:54,218 楽しいですよ。 俺 勘がいいらしいです。 99 00:07:54,218 --> 00:07:56,220 (繁之)だろうな。 100 00:07:56,220 --> 00:07:58,222 自分の足で蹴ってたなんて➡ 101 00:07:58,222 --> 00:08:02,226 すっごい遠い昔のことに なっちゃってます。 102 00:08:02,226 --> 00:08:06,226 遠い昔のことには ならないことって あんの? 103 00:08:10,234 --> 00:08:13,237 全部 遠い昔のことですよ。 104 00:08:13,237 --> 00:08:18,242 今は 当たり前にできないのが 当たり前になってるんで。 105 00:08:18,242 --> 00:08:21,242 あっ 恵 お前んとこ行ってる? 106 00:08:23,247 --> 00:08:26,250 いえ もう…。 107 00:08:26,250 --> 00:08:30,254 弟が また 一緒に住んでて 手伝ってくれてるんで。 108 00:08:30,254 --> 00:08:33,191 そう。 109 00:08:33,191 --> 00:08:35,193 あ~ 寒っ。 110 00:08:35,193 --> 00:08:37,195 マモちゃんの どういうところが 好きなの? 111 00:08:37,195 --> 00:08:40,198 (陽菜)陽菜 いつ 好きだって言った? 112 00:08:40,198 --> 00:08:42,200 言わなくても分かるよ。 113 00:08:42,200 --> 00:08:45,200 (陽菜)恵は どうなの? 同棲生活。 114 00:08:47,205 --> 00:08:50,208 一緒に暮らしてない。 115 00:08:50,208 --> 00:08:53,211 (陽菜)やっぱり。 えっ? 116 00:08:53,211 --> 00:08:57,211 (陽菜)変に明るいし 指輪してないし。 117 00:08:59,217 --> 00:09:02,220 (陽菜)マモちゃんから聞いたよ。 118 00:09:02,220 --> 00:09:06,224 拓人君の所 手伝いに行ってたんだってね。 119 00:09:06,224 --> 00:09:09,227 何かあったんでしょ。 120 00:09:09,227 --> 00:09:11,229 ないよ 別に。 121 00:09:11,229 --> 00:09:14,232 言わなくたって分かるよ。 122 00:09:14,232 --> 00:09:16,234 やっぱり 陽菜は➡ 123 00:09:16,234 --> 00:09:20,238 2番目じゃなくて 一番 好きな人と 結婚したいな。 124 00:09:20,238 --> 00:09:36,187 ♬~ 125 00:09:36,187 --> 00:09:39,190 (陸人)ねえねえ これ 何? 126 00:09:39,190 --> 00:09:41,192 あっ…。 (陸人)中に 何か入ってる。 127 00:09:41,192 --> 00:09:44,195 見なくていいから。 (陸人)気になんじゃん。 128 00:09:44,195 --> 00:09:46,197 いいから そこ 置いといて。 129 00:09:46,197 --> 00:09:48,199 (陸人)は~い。 130 00:09:48,199 --> 00:10:08,219 ♬~ 131 00:10:08,219 --> 00:10:16,219 ♬~ 132 00:11:43,214 --> 00:11:45,216 ≪(ノック) 133 00:11:45,216 --> 00:11:47,218 はい。 134 00:11:47,218 --> 00:11:51,222 また それ 読んでんの? うん。 135 00:11:51,222 --> 00:11:53,224 面白い? 136 00:11:53,224 --> 00:11:57,228 何か 読んじゃう。 体のこと 色々 書いてあるから。 137 00:11:57,228 --> 00:11:59,230 で 何だった? 138 00:11:59,230 --> 00:12:02,233 あっ お客さんだよ。 本郷さん。 139 00:12:02,233 --> 00:12:04,233 メグ? 違うよ。 140 00:12:11,242 --> 00:12:13,244 あっ…。 141 00:12:13,244 --> 00:12:15,246 ごっ… ごめんなさいね 急に。 142 00:12:15,246 --> 00:12:18,246 いえ。 どうぞ。 143 00:12:23,254 --> 00:12:27,258 あっ どうぞ 座ってください。 144 00:12:27,258 --> 00:12:29,258 (翔子)あっ ありがとう。 145 00:12:38,286 --> 00:12:42,206 拓人君 空揚げが好きだって 言ってたから➡ 146 00:12:42,206 --> 00:12:44,208 今 揚げてきたの。 147 00:12:44,208 --> 00:12:46,208 食べて。 148 00:12:48,212 --> 00:12:50,212 ありがとうございます。 うん。 149 00:13:02,226 --> 00:13:04,228 ごめんね。 150 00:13:04,228 --> 00:13:06,230 えっ 何がですか? 151 00:13:06,230 --> 00:13:12,236 恵が いないときに うちに来たことがあったでしょ。 152 00:13:12,236 --> 00:13:17,241 あのとき 拓人君が 病気 抱えてるなんて➡ 153 00:13:17,241 --> 00:13:21,245 全然 気が付かなかった。 154 00:13:21,245 --> 00:13:23,245 そりゃ そうですよ。 155 00:13:28,252 --> 00:13:31,252 俺は大丈夫なんで。 元気だし。 156 00:13:35,259 --> 00:13:38,259 顔 見られて よかった。 157 00:13:44,201 --> 00:13:47,204 あっ それで➡ 158 00:13:47,204 --> 00:13:50,204 最近 恵 来てる? 159 00:13:52,209 --> 00:13:55,212 いえ。 160 00:13:55,212 --> 00:13:59,216 あっ そう…。 161 00:13:59,216 --> 00:14:02,219 恵さん どうかしたんですか? 162 00:14:02,219 --> 00:14:06,219 ううん。 そういうことじゃないんだけど…。 163 00:14:08,225 --> 00:14:11,225 繁先輩にも聞かれたんで。 164 00:14:18,235 --> 00:14:21,238 実は➡ 165 00:14:21,238 --> 00:14:25,242 恵 繁之さんと 一緒に暮らしてないの。 166 00:14:25,242 --> 00:14:27,242 えっ…。 167 00:14:31,248 --> 00:14:34,251 引っ越しの日に➡ 168 00:14:34,251 --> 00:14:39,251 「やっぱり 一緒に住めない」って 言いだして。 169 00:14:44,195 --> 00:14:50,195 (保)どうして 介護の仕事をしようと思ったの? 170 00:14:53,204 --> 00:14:57,208 最近 思うんですけど➡ 171 00:14:57,208 --> 00:15:01,212 なるべくして なったんじゃないかって➡ 172 00:15:01,212 --> 00:15:03,214 そう思うんです。 173 00:15:03,214 --> 00:15:23,234 ♬~ 174 00:15:23,234 --> 00:15:34,245 ♬~ 175 00:15:34,245 --> 00:15:36,245 「会って 話せないかな?」 176 00:15:38,265 --> 00:15:40,184 《分かった》 177 00:15:40,184 --> 00:15:42,186 《いつにする?》 178 00:15:42,186 --> 00:16:02,206 ♬~ 179 00:16:02,206 --> 00:16:05,206 ♬~ 180 00:16:15,219 --> 00:16:20,219 すいません! すいません! 181 00:16:23,227 --> 00:16:25,227 すいません! 182 00:16:32,236 --> 00:16:34,236 すいませんでした。 183 00:16:36,240 --> 00:16:38,240 (宮下)気にするな。 184 00:16:42,179 --> 00:16:46,183 お手洗いを自分で済ますことが 難しくなってきたので➡ 185 00:16:46,183 --> 00:16:49,186 続けるのは難しそうです。 186 00:16:49,186 --> 00:16:53,190 (塚田)われわれが手伝えば 何とかならないかな。 187 00:16:53,190 --> 00:16:56,193 いえ これだけは➡ 188 00:16:56,193 --> 00:16:58,195 していただくわけには いきません。 189 00:16:58,195 --> 00:17:11,208 ♬~ 190 00:17:11,208 --> 00:17:13,210 (陸人)焼きそば作るから。 191 00:17:13,210 --> 00:17:15,212 作れんの? 192 00:17:15,212 --> 00:17:17,214 (陸人)作り方 焼きそばの袋に書いてある。 193 00:17:17,214 --> 00:17:20,217 ねえ 先 着替え 手伝ってくんない? 194 00:17:20,217 --> 00:17:22,219 着替え? うん ズボンだけ。 195 00:17:22,219 --> 00:17:25,219 ≪(チャイム) 196 00:17:28,225 --> 00:17:30,227 はい。 197 00:17:30,227 --> 00:17:32,227 [インターホン]本郷です。 はい。 198 00:17:34,231 --> 00:17:36,233 ちょっと! 先 俺 部屋に入れてくんない? 199 00:17:36,233 --> 00:17:38,233 何で? いいから。 200 00:17:41,171 --> 00:17:44,174 こんばんは。 こんばんは。 201 00:17:44,174 --> 00:17:46,174 どうぞ。 202 00:17:52,182 --> 00:17:54,182 ≪(ドアの開く音) 203 00:17:58,188 --> 00:18:02,192 ごめん お待たせ。 ううん。 204 00:18:02,192 --> 00:18:04,194 陸人 悪いんだけど…。 205 00:18:04,194 --> 00:18:06,196 (陸人)分かってる。 ジュース買ってくる。 206 00:18:06,196 --> 00:18:08,196 えっ? ジュース。 207 00:18:15,205 --> 00:18:17,207 ごめん わざわざ。 208 00:18:17,207 --> 00:18:20,210 ううん。 209 00:18:20,210 --> 00:18:24,214 ホントは 外で会った方が いいかなって思ったんだけど。 210 00:18:24,214 --> 00:18:26,214 ≪(ドアの閉まる音) 211 00:18:28,218 --> 00:18:33,218 実はさ ここに メグのお母さん 来たんだ。 212 00:18:35,225 --> 00:18:39,225 ちょっと前に 繁先輩も 会いに来た。 213 00:18:44,168 --> 00:18:46,168 一緒に住んでないんだって? 214 00:18:54,178 --> 00:18:57,178 早く 一緒に暮らした方が いいんじゃない? 215 00:19:01,185 --> 00:19:05,185 何で あのとき 言ってくれなかったの? 216 00:19:07,191 --> 00:19:09,193 えっ? 217 00:19:09,193 --> 00:19:13,193 別れたとき 病気のこと言わなかったじゃない。 218 00:19:15,199 --> 00:19:18,202 言ってたって 何も変わらないよ。 219 00:19:18,202 --> 00:19:21,205 別れなかったよ。 220 00:19:21,205 --> 00:19:24,205 別れたよ。 何で? 221 00:19:27,211 --> 00:19:30,214 俺は 誰も守れない。 222 00:19:30,214 --> 00:19:32,216 「守る」って 何? 223 00:19:32,216 --> 00:19:35,219 分かるだろ。 224 00:19:35,219 --> 00:19:38,238 もうすぐ 仕事もできなくなるし➡ 225 00:19:38,238 --> 00:19:40,157 他のことだって 何にもできなくなる。 226 00:19:40,157 --> 00:19:44,161 そんなの 別れる理由にならないよ。 227 00:19:44,161 --> 00:19:47,164 はっ? 228 00:19:47,164 --> 00:19:52,169 私は 拓人と 一緒にいたい。 229 00:19:52,169 --> 00:19:57,174 それは 病気のこと知っちゃったからだよ。 230 00:19:57,174 --> 00:19:59,176 メグは 困ってる人 ほっとけないから。 231 00:19:59,176 --> 00:20:02,179 そんなんじゃないよ。 病気は 別れる理由にならない。 232 00:20:02,179 --> 00:20:04,181 あのさ➡ 233 00:20:04,181 --> 00:20:07,184 ほっ 他に 男 いっぱい いるじゃん。 234 00:20:07,184 --> 00:20:09,186 他の人じゃ駄目だから。 235 00:20:09,186 --> 00:20:12,189 そんなの思い込みだよ。 それは拓人だよ。 236 00:20:12,189 --> 00:20:14,191 病気だから 別れなくちゃいけないって➡ 237 00:20:14,191 --> 00:20:16,193 思い込んでる。 238 00:20:16,193 --> 00:20:18,195 ねえ 何か 勘違いしてない? 239 00:20:18,195 --> 00:20:20,197 俺 メグのこと思って 別れたんじゃないから。 240 00:20:20,197 --> 00:20:24,197 私は 拓人じゃなきゃ駄目だから。 241 00:20:30,207 --> 00:20:33,207 拓人は どうなの? 242 00:20:36,213 --> 00:20:41,151 久しぶりに会って どうだった? 243 00:20:41,151 --> 00:20:44,154 もう そういうことは どうでもいいから。 244 00:20:44,154 --> 00:20:49,159 俺 生きてるだけで 精いっぱいなんだよ。 245 00:20:49,159 --> 00:20:51,161 生きるために生きてるみたいな。 246 00:20:51,161 --> 00:20:53,161 それしかないんだよ。 247 00:20:55,165 --> 00:20:59,169 誰かの役に立つことも できないし➡ 248 00:20:59,169 --> 00:21:02,169 誰かのために 何もしてあげられないよ。 249 00:21:04,174 --> 00:21:07,177 一緒にいてくれるだけでいい。 250 00:21:07,177 --> 00:21:10,180 そんなの奇麗事だよ! 251 00:21:10,180 --> 00:21:12,182 拓人だって そうじゃん。 252 00:21:12,182 --> 00:21:14,184 1人で じっと耐えて➡ 253 00:21:14,184 --> 00:21:17,187 全部 抱え込んで 迷惑 掛からないようにして。 254 00:21:17,187 --> 00:21:19,187 それで 今を生きてるって言える? 255 00:21:21,191 --> 00:21:25,195 拓人は 病気に いろんなもの奪われたけど➡ 256 00:21:25,195 --> 00:21:28,198 拓人の気持ちは どうなの? 257 00:21:28,198 --> 00:21:31,201 気持ちは 拓人のものでしょ? 258 00:21:31,201 --> 00:21:34,204 ホントの気持ち 隠して 言いたいことも言わないで➡ 259 00:21:34,204 --> 00:21:38,204 それで 今を生きてるなんて 奇麗事 言わないで! 260 00:21:40,210 --> 00:21:43,213 帰って。 261 00:21:43,213 --> 00:21:45,215 ほら 図星だ。 262 00:21:45,215 --> 00:21:48,218 二度と来るな 帰れ! 263 00:21:48,218 --> 00:21:50,220 帰る。 264 00:21:50,220 --> 00:22:10,240 ♬~ 265 00:22:10,240 --> 00:22:17,247 ♬~ 266 00:22:17,247 --> 00:22:19,249 うわ~!! 267 00:22:19,249 --> 00:22:32,249 ♬~ 268 00:24:06,223 --> 00:24:08,225 (塚田)じゃあ ミーティングは 以上です。 お疲れさまです。 269 00:24:08,225 --> 00:24:11,228 (従業員たち)お疲れさまです。 270 00:24:11,228 --> 00:24:14,231 あっ 店長➡ 271 00:24:14,231 --> 00:24:17,234 この前 お話しした 今後のことなんですけど➡ 272 00:24:17,234 --> 00:24:19,234 今月いっぱいで…。 (宮下)店長。 273 00:24:21,238 --> 00:24:23,240 (宮下)広告の仕事➡ 274 00:24:23,240 --> 00:24:27,244 ここじゃなくても できるんじゃないですか?➡ 275 00:24:27,244 --> 00:24:29,244 家で できますよね。 276 00:24:31,248 --> 00:24:34,251 (宮下)その方が 私たちも➡ 277 00:24:34,251 --> 00:24:36,253 車椅子 運んだりする手間が 省けるし。 278 00:24:36,253 --> 00:24:38,253 なっ? 279 00:24:40,257 --> 00:24:43,260 (塚田)広告を見ての来店者も 増えてるし➡ 280 00:24:43,260 --> 00:24:45,260 これからも活躍してもらうよ。 281 00:24:47,264 --> 00:24:50,267 ありがとうございます。 282 00:24:50,267 --> 00:24:53,270 これからも よろしくお願いします。 283 00:24:53,270 --> 00:24:55,272 ありがとうございます。 284 00:24:55,272 --> 00:25:09,219 ♬~ 285 00:25:09,219 --> 00:25:11,219 どうぞ。 286 00:25:38,248 --> 00:25:42,252 もういい。 287 00:25:42,252 --> 00:25:44,254 どうしました? 288 00:25:44,254 --> 00:25:47,257 これじゃあ➡ 289 00:25:47,257 --> 00:25:53,257 何を食べているのか分からない。 290 00:25:55,265 --> 00:26:01,271 食事とは言えない。 291 00:26:01,271 --> 00:26:09,212 安全に栄養を取ることよりも➡ 292 00:26:09,212 --> 00:26:14,217 危険でもいいから➡ 293 00:26:14,217 --> 00:26:19,222 食事がしたい。 294 00:26:19,222 --> 00:26:24,227 そうじゃなきゃ➡ 295 00:26:24,227 --> 00:26:30,233 死んだ方が ましだ。 296 00:26:30,233 --> 00:26:32,235 ハハ…。 297 00:26:32,235 --> 00:26:34,235 あ~あ。 298 00:26:37,240 --> 00:26:40,243 お父さん 看病してたとき➡ 299 00:26:40,243 --> 00:26:44,243 不安とか いら立ち 受け止めるの大変だった? 300 00:26:47,250 --> 00:26:49,250 どうしたの? 急に。 301 00:26:51,254 --> 00:26:54,257 ううん。 302 00:26:54,257 --> 00:26:56,257 大変だった? 303 00:26:58,261 --> 00:27:00,261 そりゃあね。 304 00:27:07,204 --> 00:27:09,206 でも➡ 305 00:27:09,206 --> 00:27:13,206 お父さんと ずっと 一緒にいて よかったんだよね? 306 00:27:16,213 --> 00:27:19,216 ねえ 恵。 307 00:27:19,216 --> 00:27:21,216 あっ…。 308 00:27:28,225 --> 00:27:30,225 ちょっと 恵? 309 00:27:34,231 --> 00:27:38,231 ≪(ドアの開閉音) 310 00:27:41,238 --> 00:27:43,240 (繁之)よいしょ。 311 00:27:43,240 --> 00:27:45,242 いただきます。 312 00:27:45,242 --> 00:27:48,242 ≪(チャイム) 313 00:27:53,250 --> 00:27:57,254 はい。 [インターホン]恵です。 314 00:27:57,254 --> 00:28:00,257 (繁之)ちゃんと片付いたでしょ。 315 00:28:00,257 --> 00:28:02,257 うん。 316 00:28:09,199 --> 00:28:13,203 (繁之)でも やっぱ 1人じゃ広過ぎるわ。➡ 317 00:28:13,203 --> 00:28:15,203 座ったら? 318 00:28:18,208 --> 00:28:21,211 繁之さん➡ 319 00:28:21,211 --> 00:28:25,211 やっぱり 一緒には住めない。 320 00:28:30,220 --> 00:28:33,220 (繁之)結婚 先延ばしにしたいってこと? 321 00:28:39,229 --> 00:28:41,229 ごめんなさい。 322 00:28:43,233 --> 00:28:45,233 もう続けられない。 323 00:28:47,237 --> 00:28:51,241 何か 別れ話みたいなんだけど。 ごめんなさい。 324 00:28:51,241 --> 00:28:55,245 「ごめんなさい」は もういいからさ➡ 325 00:28:55,245 --> 00:28:57,247 理由 ちゃんと言ってくんないかな。 326 00:28:57,247 --> 00:29:01,247 じゃなきゃ 俺 どうしていいか分かんないよ。 327 00:29:04,271 --> 00:29:06,271 好きな人がいる。 328 00:29:08,191 --> 00:29:10,191 ごめんなさい。 329 00:29:13,196 --> 00:29:16,199 分かった。 330 00:29:16,199 --> 00:29:18,199 気が済むまで 一緒にいたらいいよ。 331 00:29:20,203 --> 00:29:23,206 俺 待ってるから。 332 00:29:23,206 --> 00:29:25,208 えっ? 333 00:29:25,208 --> 00:29:27,208 その人と 結婚するわけじゃないよね。 334 00:29:29,212 --> 00:29:34,217 その人と いつまで 一緒にいられるか➡ 335 00:29:34,217 --> 00:29:36,217 分かんないんじゃないの? 336 00:29:39,222 --> 00:29:41,224 いつまで生きられる…。 やめて。 337 00:29:41,224 --> 00:29:44,227 何で あいつなんだよ! 338 00:29:44,227 --> 00:29:46,229 ホントに ごめんなさい。 だから➡ 339 00:29:46,229 --> 00:29:49,232 「ごめんなさい」じゃなくてさ…。 340 00:29:49,232 --> 00:29:54,232 今まで ありがとう。 341 00:29:58,241 --> 00:30:00,241 分かった。 342 00:30:02,245 --> 00:30:04,214 これ 預かっとく。 343 00:30:04,214 --> 00:30:09,214 でも 俺 恵ちゃんのこと 絶対 諦めないから。 344 00:30:13,089 --> 00:30:15,091 ごめんなさい。 345 00:30:15,091 --> 00:30:28,104 ♬~ 346 00:30:28,104 --> 00:30:30,106 ≪陸人➡ 347 00:30:30,106 --> 00:30:32,106 今日 母さん 来るって。 348 00:32:08,238 --> 00:32:11,241 (守)は~い ハミングコーヒー デリバリーです。 拓人用に➡ 349 00:32:11,241 --> 00:32:14,244 ぬるめです。 おっ サンキュー。 350 00:32:14,244 --> 00:32:16,246 陽菜ちゃん お願い。 (陽菜)は~い。 351 00:32:16,246 --> 00:32:18,248 在宅勤務とはねえ。 352 00:32:18,248 --> 00:32:20,250 うん。 すごく ありがたい。 353 00:32:20,250 --> 00:32:24,254 在宅でも ちゃんと 会社に 居場所があるって感じだよな。 354 00:32:24,254 --> 00:32:27,257 いや 俺なんて 毎日 会社 行ってるけれども➡ 355 00:32:27,257 --> 00:32:29,259 居場所が あるんだか ないんだか。 356 00:32:29,259 --> 00:32:31,261 どういうこと? 357 00:32:31,261 --> 00:32:33,263 あっ ありがとう。 358 00:32:33,263 --> 00:32:36,266 新しいアイデア 出しても 全部 却下。 359 00:32:36,266 --> 00:32:40,270 新しいアイデア 出せって言うのに 冒険しようとしない上司ばっかで。 360 00:32:40,270 --> 00:32:44,274 でも そんな上司を 説得しようっていう 熱いものが➡ 361 00:32:44,274 --> 00:32:46,276 俺にあるわけでもないし。 362 00:32:46,276 --> 00:32:48,278 そんな自分に いらっとして いじいじ いじいじ…。 363 00:32:48,278 --> 00:32:50,280 そんな感じの繰り返し。 364 00:32:50,280 --> 00:32:53,283 そういう愚痴 陽菜ちゃんが 全部 聞いてくれるんだ? 365 00:32:53,283 --> 00:32:55,285 全然。 俺が 陽菜ちゃんの愚痴を➡ 366 00:32:55,285 --> 00:32:57,287 聞かされっ放し。 (陽菜)しょうがないじゃん。 367 00:32:57,287 --> 00:33:00,290 マモちゃんにしか言えないことが い~っぱい あるんだから。 368 00:33:00,290 --> 00:33:02,292 まあ そりゃ そうなんだけど➡ 369 00:33:02,292 --> 00:33:05,295 たまには 俺の愚痴も聞いてほしいなって。 370 00:33:05,295 --> 00:33:07,230 ねっ? 2人 付き合ってんだよね? 371 00:33:07,230 --> 00:33:09,232 (陽菜)ううん。 372 00:33:09,232 --> 00:33:12,235 え~。 ハハハ…。 373 00:33:12,235 --> 00:33:14,237 あっ 母さん。 374 00:33:14,237 --> 00:33:16,239 (守)こんにちは。 (佐和子)こんにちは。 375 00:33:16,239 --> 00:33:19,242 (陽菜)大学が 一緒だった 村山 陽菜です。➡ 376 00:33:19,242 --> 00:33:21,244 お邪魔してます。 (佐和子)ゆっくりしていってね。 377 00:33:21,244 --> 00:33:24,247 (陽菜)いえ そろそろ。 (守)うん。 じゃあ また。 378 00:33:24,247 --> 00:33:26,249 コーヒー ありがとう。 (守)うん。➡ 379 00:33:26,249 --> 00:33:28,251 はい。➡ 380 00:33:28,251 --> 00:33:30,253 じゃあ お邪魔しました。 (陽菜)お邪魔しました。 381 00:33:30,253 --> 00:33:32,253 (守)お邪魔しました。 382 00:33:36,259 --> 00:33:38,261 (佐和子)何してるの? 383 00:33:38,261 --> 00:33:40,263 仕事。 384 00:33:40,263 --> 00:33:43,266 もう 会社には行ってなくて 在宅で仕事させてもらってる。 385 00:33:43,266 --> 00:33:47,270 (佐和子)通勤 大変だったもんね。 386 00:33:47,270 --> 00:33:49,272 うん まあ。 387 00:33:49,272 --> 00:33:53,276 あっ これ 俺が作った最新作。 388 00:33:53,276 --> 00:33:57,280 (佐和子)家で 仕事できるなんて よくしてもらってるのね。 389 00:33:57,280 --> 00:33:59,280 うん。 390 00:34:04,287 --> 00:34:07,223 母さん ごめん。 ちょっと 陸人 呼んでもらっていい? 391 00:34:07,223 --> 00:34:09,223 うん。 392 00:34:11,227 --> 00:34:13,227 陸ちゃん。 393 00:34:24,240 --> 00:34:26,242 (佐和子)陸ちゃん いなかったわよ。 394 00:34:26,242 --> 00:34:29,242 えっ さっきまで いたんだけどな。 395 00:34:40,256 --> 00:34:43,259 母さん。 (佐和子)んっ? 396 00:34:43,259 --> 00:34:46,262 トイレ 手伝ってもらっていい? 397 00:34:46,262 --> 00:34:49,265 うん。 398 00:34:49,265 --> 00:34:54,270 俺が立ってる間に ズボン下ろして 座らせてくれる? 399 00:34:54,270 --> 00:34:56,270 (佐和子)うん。 400 00:35:06,299 --> 00:35:08,299 (佐和子)大丈夫? うん。 401 00:35:16,225 --> 00:35:18,225 ありがとう。 うん。 402 00:35:34,243 --> 00:35:38,243 ≪(ドアの開閉音) 403 00:35:46,255 --> 00:35:49,258 (佐和子)あっ おかえり。 404 00:35:49,258 --> 00:35:52,261 おかえり。 (陸人)ただいま。 405 00:35:52,261 --> 00:35:55,261 母さん ちょっといい? 406 00:36:11,214 --> 00:36:13,214 ちゃんと話す気になったのね。 407 00:36:19,222 --> 00:36:24,227 これからのこと まだ 何も決めてないけど➡ 408 00:36:24,227 --> 00:36:27,230 自分で ちゃんと決めたいと 思ってるから。 409 00:36:27,230 --> 00:36:31,234 陸ちゃん まだ そんなこと言ってるの? 410 00:36:31,234 --> 00:36:33,234 お願いします。 411 00:36:39,242 --> 00:36:45,248 母さん お願いだから➡ 412 00:36:45,248 --> 00:36:48,248 僕の人生から 出ていってください。 413 00:36:51,254 --> 00:36:53,256 (陸人)お願いします! 414 00:36:53,256 --> 00:37:13,209 ♬~ 415 00:37:13,209 --> 00:37:31,209 ♬~ 416 00:37:37,233 --> 00:37:41,237 母さん。 (佐和子)んっ? 417 00:37:41,237 --> 00:37:45,241 陸人が 一番 好きな食べ物 分かる? 418 00:37:45,241 --> 00:37:47,241 空揚げでしょ。 419 00:37:51,247 --> 00:37:53,247 違うよ。 420 00:37:57,253 --> 00:37:59,255 母さんが そう思ってるから➡ 421 00:37:59,255 --> 00:38:02,255 陸人 ずっと 好きなふりしてたんだよ。 422 00:38:04,260 --> 00:38:11,200 母さんが喜ぶ顔 見たかったから。 423 00:38:11,200 --> 00:38:15,204 医学部 目指して 頑張ってたのも➡ 424 00:38:15,204 --> 00:38:18,204 母さんが 「頑張ったね」って 褒めてくれたからなんだと思う。 425 00:38:26,215 --> 00:38:30,215 いつも褒めてもらえる陸人が うらやましかったな。 426 00:38:34,223 --> 00:38:39,228 母さんが望んだ大学じゃ なかったかもしれないけど。 427 00:38:39,228 --> 00:38:42,228 母さんの知らない 会社かもしれないけど。 428 00:38:45,234 --> 00:38:48,234 母さんから見たら いい子じゃないかもしれないけど。 429 00:38:52,241 --> 00:38:58,241 病気になっちゃって できないことが いっぱいだけど。 430 00:39:04,253 --> 00:39:06,253 俺は ずっと…。 431 00:39:09,192 --> 00:39:11,192 母さんに…。 432 00:39:14,197 --> 00:39:16,197 認めてもらいたかった。 433 00:39:20,203 --> 00:39:22,203 「俺のこと認めてよ」って…。 434 00:39:25,208 --> 00:39:28,208 心の中で 何回も叫んでた。 435 00:39:31,214 --> 00:39:35,214 ホントは 母さんに言いたいこと いっぱいあったよ。 436 00:39:38,221 --> 00:39:41,221 「空揚げ好きなのは俺だよ」って。 437 00:39:44,227 --> 00:39:48,231 病気が分かって どうしたらいいか分かんなくて➡ 438 00:39:48,231 --> 00:39:50,233 ぐっちゃぐちゃになったときは➡ 439 00:39:50,233 --> 00:39:52,233 「助けて」って。 440 00:39:54,237 --> 00:40:00,237 1人っきりの夜は 「怖くて たまんない」って。 441 00:40:07,183 --> 00:40:10,183 何で 気付いてくんなかったの? 442 00:40:14,190 --> 00:40:16,190 何でだよ。 443 00:40:21,197 --> 00:40:24,197 何で ちゃんと見てくんなかったの? 444 00:40:32,208 --> 00:40:35,208 私だって必死だったのよ。 445 00:40:38,214 --> 00:40:42,214 いい嫁だって 認めてもらいたくて。 446 00:40:44,220 --> 00:40:48,220 男の子 産んで 医者に育てなきゃって。 447 00:40:56,232 --> 00:40:59,235 どうして こんなことになっちゃったの…。 448 00:40:59,235 --> 00:41:11,180 ♬~ 449 00:41:11,180 --> 00:41:13,180 ごめんなさい。 450 00:41:16,185 --> 00:41:18,187 ごめんなさい。 451 00:41:18,187 --> 00:41:38,207 ♬~ 452 00:41:38,207 --> 00:41:58,227 ♬~ 453 00:41:58,227 --> 00:42:18,247 ♬~ 454 00:42:18,247 --> 00:42:21,250 ♬~ 455 00:42:21,250 --> 00:42:23,250 ごめんね…。 456 00:42:29,258 --> 00:42:32,261 ごめんなさい…。 457 00:42:32,261 --> 00:42:52,281 ♬~ 458 00:42:52,281 --> 00:43:12,234 ♬~ 459 00:43:12,234 --> 00:43:32,254 ♬~ 460 00:43:32,254 --> 00:43:40,262 ♬~ 461 00:43:40,262 --> 00:43:42,262 ごちそうさま。 462 00:43:44,266 --> 00:43:46,268 陸ちゃん。 463 00:43:46,268 --> 00:43:48,270 (陸人)何? 464 00:43:48,270 --> 00:43:51,273 一番 好きな物は 何? 465 00:43:51,273 --> 00:43:53,275 えっ? 466 00:43:53,275 --> 00:43:55,275 食べ物。 467 00:43:59,281 --> 00:44:01,281 チンジャオロース。 468 00:44:04,286 --> 00:44:07,223 そう。 469 00:44:07,223 --> 00:44:09,223 うん。 470 00:44:22,238 --> 00:44:27,238 ≪(ドアの開閉音) 471 00:44:34,250 --> 00:44:54,270 ♬~ 472 00:44:54,270 --> 00:45:14,223 ♬~ 473 00:45:14,223 --> 00:45:22,231 ♬~ 474 00:45:22,231 --> 00:45:24,231 ハンバーグです。 475 00:45:35,244 --> 00:45:37,244 どうぞ。 476 00:45:48,257 --> 00:45:51,260 フフフフ…。 477 00:45:51,260 --> 00:45:56,265 だましたな。 478 00:45:56,265 --> 00:46:02,271 ミキサー食みたいに とろとろだ。 479 00:46:02,271 --> 00:46:04,271 アハハ…。 480 00:46:06,292 --> 00:46:08,210 ちょうだい。 481 00:46:08,210 --> 00:46:10,212 あっ はい。 482 00:46:10,212 --> 00:46:30,232 ♬~ 483 00:46:30,232 --> 00:46:50,252 ♬~ 484 00:46:50,252 --> 00:46:55,252 ♬~ 485 00:47:23,218 --> 00:47:25,218 何してるの? 486 00:47:27,222 --> 00:47:29,222 メグを待ってた。 487 00:47:34,229 --> 00:47:36,229 あのさ…。 488 00:47:39,234 --> 00:47:43,238 この前 会ったとき 俺➡ 489 00:47:43,238 --> 00:47:45,238 会社で漏らしちゃってさ。 490 00:47:49,244 --> 00:47:51,244 そんなんだけど…。 491 00:47:55,250 --> 00:47:57,250 ホントに 俺でいい? 492 00:48:04,259 --> 00:48:06,259 拓人がいい。 493 00:48:17,206 --> 00:48:19,206 メグ。 494 00:48:28,217 --> 00:48:30,217 俺の隣にいてください。 495 00:48:36,225 --> 00:48:38,227 はい。 496 00:48:38,227 --> 00:48:58,247 ♬~ 497 00:48:58,247 --> 00:49:18,200 ♬~ 498 00:49:18,200 --> 00:49:20,202 あっ。 あっ。 499 00:49:20,202 --> 00:49:40,222 ♬~ 500 00:49:40,222 --> 00:50:00,242 ♬~ 501 00:50:00,242 --> 00:50:12,242 ♬~ 502 00:51:49,251 --> 00:51:51,251 <皆さま 奮って ご応募ください>