1 00:00:04,004 --> 00:00:06,874 (船の汽笛) 2 00:00:44,311 --> 00:00:50,317 ♪〜 3 00:01:41,235 --> 00:01:46,173 〜♪ 4 00:03:06,820 --> 00:03:08,756 (島原志摩子(しまばら しまこ))大桑(おおくわ)さんですか? 5 00:03:08,989 --> 00:03:11,392 (大桑北郎(きたろう)) あっ はい あっ 大桑です 6 00:03:11,458 --> 00:03:14,228 (志摩子)あっ 島原です 7 00:03:14,828 --> 00:03:16,830 すいません お忙しいところ 8 00:03:23,170 --> 00:03:25,472 あっ よろしかったら 裏面のほうも 9 00:03:30,177 --> 00:03:33,514 あっ あの免許も一応 持ってます 10 00:03:34,148 --> 00:03:35,316 そっすか 11 00:03:35,649 --> 00:03:38,218 あいにく夫が入院中なんで 私が案内します 12 00:03:38,285 --> 00:03:39,587 ついてきてもらっていいですか? 13 00:03:39,653 --> 00:03:40,654 (大桑)はい 14 00:04:16,323 --> 00:04:18,192 (志摩子)忘れ物 これです 15 00:04:23,664 --> 00:04:26,233 佐伯(さえき)さん いつから行方不明なんですか? 16 00:04:27,267 --> 00:04:30,170 ああ えっと 3年前です 17 00:04:31,105 --> 00:04:35,809 …といっても 実は 佐伯さんとは会ったことなくて 18 00:04:37,111 --> 00:04:39,580 少しでも情報が欲しい段階です 19 00:04:40,481 --> 00:04:44,518 夫の体調次第になりますけど 2〜3日 待ってくれたら 20 00:04:45,219 --> 00:04:48,956 何か 忙しい時に お邪魔しちゃって すいません 21 00:04:56,330 --> 00:04:59,600 もし よかったら 仕事 ありますけど 22 00:05:03,137 --> 00:05:04,138 えっ? 23 00:05:04,338 --> 00:05:05,339 あ… 24 00:05:05,773 --> 00:05:06,974 現場ですか? 25 00:05:07,808 --> 00:05:13,080 (志摩子) 私 病院 行かないといけないし 家のこともあるし 26 00:05:13,614 --> 00:05:16,183 大桑さん 待ってるだけじゃ 暇じゃないですか 27 00:05:16,250 --> 00:05:17,418 そう思いません? 28 00:05:19,420 --> 00:05:20,421 あ… 29 00:05:23,457 --> 00:05:24,925 そう思います 30 00:05:43,077 --> 00:05:45,446 (田中千代) あんた 新しい人だいか? 31 00:05:48,482 --> 00:05:52,519 (大桑)あの… そこに クリームパン 置いてたんですけど 32 00:05:53,721 --> 00:05:55,756 仕事 あんだけんどね 33 00:05:55,956 --> 00:05:56,957 クリームパン… 34 00:05:57,024 --> 00:05:58,659 あの 1回 立ってもらえます? 35 00:05:58,726 --> 00:06:02,229 畑 掘ってけたら お金 あげんだけんどね 36 00:06:10,270 --> 00:06:13,040 あの 詳しく聞いてもいいですか? 37 00:06:13,240 --> 00:06:15,309 話せば長くなるけど 38 00:06:15,776 --> 00:06:17,177 時間 あっぺさ? 39 00:06:17,711 --> 00:06:18,746 あります 40 00:06:19,446 --> 00:06:23,250 うちの息子が若い頃 バンドやってたのさ 41 00:06:24,251 --> 00:06:26,587 あんた 楽器 できっぺか? 42 00:06:26,754 --> 00:06:30,691 あっ 楽器は全然ですけど 穴掘りは得意です 43 00:06:30,758 --> 00:06:34,228 息子は ドラム たたいてたんだけどね 44 00:06:34,294 --> 00:06:36,797 ちょっと お母さん また勝手に 45 00:06:37,397 --> 00:06:38,398 (施錠音) 46 00:06:40,667 --> 00:06:44,371 (千代)この 息子の嫁の人が ボーカルでね 47 00:06:45,139 --> 00:06:47,474 カセット いっぱい 録音してたのに— 48 00:06:47,908 --> 00:06:49,676 津波で全部 流されちゃってね 49 00:06:49,743 --> 00:06:51,945 (志摩子)お母さん 開けて! 50 00:06:52,012 --> 00:06:54,681 あの 専務 すごい怒ってますけど 51 00:06:54,915 --> 00:06:59,186 この人 歌う時は 小さい声なんだけどね 52 00:07:55,108 --> 00:07:56,944 (大桑)サバか… 53 00:07:58,812 --> 00:08:00,881 煮つけにして食ったのかな 54 00:08:21,869 --> 00:08:25,606 (小和田(おわだ)直美)大桑さん どうしたんですか お久しぶり 55 00:08:25,672 --> 00:08:28,308 (大桑)小和田さん あの 今 バイト募集したりしてないですか? 56 00:08:28,375 --> 00:08:29,409 土偶の発掘とか 57 00:08:29,476 --> 00:08:32,546 (小和田)そういう時は すぐ電話しますよ 58 00:08:34,414 --> 00:08:37,684 (女性)これでしょ でね ここに これ くるのよ 59 00:08:38,118 --> 00:08:40,687 …で これがさ 何か はまんないの 60 00:08:40,754 --> 00:08:42,422 これが はまんないの 61 00:08:42,823 --> 00:08:44,024 (女性)くるんだっけ? 62 00:08:50,230 --> 00:08:52,032 変わんねえな 大桑さん 63 00:08:52,499 --> 00:08:54,468 雅美(まさみ)さんと丸子(まるこ)ちゃんも 元気ですか? 64 00:08:54,534 --> 00:08:56,169 元気 元気 65 00:08:56,236 --> 00:08:57,905 丸子なんて もう高校生 66 00:08:57,971 --> 00:08:58,972 (小和田)はあ 67 00:08:59,039 --> 00:09:01,975 家じゅう ママと娘の地雷だらけ 68 00:09:05,612 --> 00:09:08,382 (小和田) 文化財レスキュー 懐かしいでしょ 69 00:09:09,116 --> 00:09:11,685 泥だらけになった土器とか 仏像とか— 70 00:09:11,752 --> 00:09:15,022 大桑さんが きれいに洗ってくれたんだよね 71 00:09:15,722 --> 00:09:17,858 (大桑)うん でも 文化財より— 72 00:09:17,925 --> 00:09:22,229 誰かが大事にしてた物が 大量に泥の中から出てきたの— 73 00:09:22,496 --> 00:09:24,298 たまに思い出してますよ 74 00:09:24,598 --> 00:09:26,633 (小和田)市民の私物ですよね 75 00:09:26,700 --> 00:09:29,202 アルバムとか 人形とか 76 00:09:30,304 --> 00:09:33,707 そういうのって どっかに保管してないですか? 77 00:09:34,341 --> 00:09:35,943 何か捜してるんですか? 78 00:09:36,643 --> 00:09:38,545 (大桑) カセットテープなんだけど 79 00:09:39,146 --> 00:09:43,150 大桑さん カセットテープ 捜しに わざわざ東京から来たんですか? 80 00:09:46,153 --> 00:09:48,889 いや そうじゃなくて 81 00:09:49,423 --> 00:09:51,158 知り合いのお父さんが 行方不明だから— 82 00:09:51,224 --> 00:09:52,826 捜しに来たんだけど 83 00:09:53,427 --> 00:09:56,630 津波で また見つかってない方が… 84 00:09:57,497 --> 00:09:59,666 いやあ そういうことじゃなくて 85 00:09:59,733 --> 00:10:04,471 あの… 普通にいなくなったほうの 行方不明っていう意味で 86 00:10:04,871 --> 00:10:07,874 ほんで そのカセットは お知り合いのお父さんの? 87 00:10:07,941 --> 00:10:08,942 えっ? 88 00:10:10,010 --> 00:10:12,112 (小和田) そういう意味でもない? 89 00:10:15,182 --> 00:10:21,154 (大桑)あっ いや それが 全然 もうもう まったく別件なんです 90 00:10:22,322 --> 00:10:25,525 なんで みんな めんどくさいこと 僕に頼むんだろうな 91 00:10:25,692 --> 00:10:28,362 大桑さん 大丈夫ですか? 92 00:10:28,428 --> 00:10:29,963 ちょっと疲れてません? 93 00:10:30,030 --> 00:10:31,765 疲れてますけど— 94 00:10:31,832 --> 00:10:34,668 年中 ボロ雑巾状態なのが 自分の正常値なんで— 95 00:10:34,735 --> 00:10:36,470 とりあえず 今は大丈夫ですよ 96 00:10:37,270 --> 00:10:39,406 お水か何か持ってきましょうか? 97 00:10:39,473 --> 00:10:42,676 じゃあ こちらの水道 ただちに いただきます 98 00:10:43,710 --> 00:10:46,179 なんで いつも こうなるんだ 僕は 99 00:10:57,357 --> 00:11:00,927 (男性) お兄さん お兄さん お兄さん ガールズバー どう? 3000円だよ 100 00:11:00,994 --> 00:11:02,229 ない そんな金 ない 101 00:11:02,295 --> 00:11:04,197 3000円だって 安いって 102 00:11:11,271 --> 00:11:17,277 (楽器の演奏) 103 00:11:27,554 --> 00:11:28,755 (店員)飲み物 どうしますか? 104 00:11:28,822 --> 00:11:30,157 ああ じゃあ コーヒー 105 00:11:30,223 --> 00:11:31,224 (店員)コーヒー (大桑)うん 106 00:11:45,472 --> 00:11:51,044 (志摩子)えーと 去年 ライブ活動を再開したんですけど 107 00:11:51,111 --> 00:11:56,283 それまで 10年くらい休んでて もう必死に歌の練習しました 108 00:11:56,349 --> 00:11:58,185 ショベルカーの運転しながら 109 00:11:58,251 --> 00:12:01,421 (志摩子たちの笑い声) 110 00:12:01,488 --> 00:12:04,024 それで ようやく 今日を迎えることができました 111 00:12:04,091 --> 00:12:05,692 もう やっとです 112 00:12:06,193 --> 00:12:08,361 あ… うん 113 00:12:08,795 --> 00:12:09,830 皆さんの前で歌っても— 114 00:12:09,896 --> 00:12:12,165 大丈夫かなって 思えるようになって 115 00:12:12,566 --> 00:12:15,635 でも 正直 まだ恥ずかしいんで 116 00:12:15,702 --> 00:12:18,972 え〜 最後に娘と一緒に歌います 有希(ゆき)ちゃん 117 00:12:19,639 --> 00:12:20,974 (客たち)有希ちゃん! 118 00:12:21,174 --> 00:12:23,343 有希ちゃん! 119 00:12:23,410 --> 00:12:26,346 (シャッター音) (志摩子)フフフッ 120 00:12:26,413 --> 00:12:32,352 え〜 昔 バンドでカバーしてた 「ラジオ体操の歌」を歌います 121 00:12:51,304 --> 00:12:57,611 ♪ 新しい朝が来た 122 00:12:57,677 --> 00:13:03,383 ♪ 希望の朝だ 123 00:13:03,884 --> 00:13:07,154 ♪ 喜びに 124 00:13:07,220 --> 00:13:10,423 ♪ 喜びに 125 00:13:10,490 --> 00:13:14,161 ♪ 喜びに 126 00:13:14,794 --> 00:13:20,800 (有希)♪ 喜びに 127 00:13:22,435 --> 00:13:26,940 (有希・志摩子) ♪ ラジオの声に 128 00:13:27,007 --> 00:13:31,311 ♪ 健(すこ)やかな胸を 129 00:13:31,378 --> 00:13:35,448 ♪ この香る風に 開けよ 130 00:13:35,515 --> 00:13:40,120 ♪ それ 一 二 三 131 00:13:53,233 --> 00:13:59,439 ♪ 新しい空のもと 132 00:13:59,506 --> 00:14:05,845 ♪ 輝く緑 133 00:14:05,912 --> 00:14:09,249 ♪ さわやかに 134 00:14:09,316 --> 00:14:12,652 ♪ さわやかに 135 00:14:12,719 --> 00:14:16,156 ♪ さわやかに 136 00:14:16,456 --> 00:14:22,529 ♪ さわやかに 137 00:14:24,598 --> 00:14:28,969 (有希・志摩子) ♪ ラジオとともに 138 00:14:29,035 --> 00:14:33,440 ♪ 健やかな手足 139 00:14:33,506 --> 00:14:37,677 ♪ この広い土に伸ばせよ 140 00:14:37,744 --> 00:14:42,215 ♪ それ 一 二 三 141 00:15:11,077 --> 00:15:16,016 (志摩子) 昔 バンドでカバーしてた 「ラジオ体操の歌」を歌います 142 00:15:16,082 --> 00:15:18,451 カセット いっぱい 録音してたのに— 143 00:15:18,818 --> 00:15:21,554 津波で全部 流されちゃってね 144 00:15:22,222 --> 00:15:28,328 (カセットデッキから流れる音楽 「ラジオ体操第1」) 145 00:15:32,866 --> 00:15:35,001 (志摩子)大桑さん! 146 00:15:36,703 --> 00:15:38,538 大桑さん! 147 00:15:46,646 --> 00:15:48,014 (島原忠夫(ただお))佐伯さんはね 148 00:15:48,348 --> 00:15:52,752 最初は重機のカタログ 持って うちに来たんですよね 149 00:15:52,819 --> 00:15:54,821 いきなり 飛び込みで 150 00:15:54,888 --> 00:15:57,057 (大桑)ああ 重機のセールスってことですか? 151 00:15:57,123 --> 00:15:59,759 ええ でも それは口実で— 152 00:15:59,826 --> 00:16:02,729 本当の目的は キノコだったんですよ 153 00:16:03,263 --> 00:16:05,765 妻は まだ怒ってますけどね 154 00:16:07,500 --> 00:16:09,102 えっ キノコ? 155 00:16:09,703 --> 00:16:14,341 まずね 山に土地 持ってるかって 聞いてくるんですよ 156 00:16:14,407 --> 00:16:15,909 …で 持ってるって答えたら— 157 00:16:16,109 --> 00:16:18,378 キノコ栽培やれって 言いだすんだよ 158 00:16:19,179 --> 00:16:22,649 これからの日本は キノコが主食になるからって 159 00:16:23,483 --> 00:16:25,518 会社には重機が いっぱいあんだから— 160 00:16:25,585 --> 00:16:27,921 山 削って農園やれって 161 00:16:28,154 --> 00:16:30,023 そんな話に乗せられて— 162 00:16:30,090 --> 00:16:32,492 山 取られちゃったんですよ この人 163 00:16:32,559 --> 00:16:33,660 (せき込み) 164 00:16:34,094 --> 00:16:36,062 そうでしたか 165 00:16:36,696 --> 00:16:40,500 まあ そういう人だから 大桑さんも気をつけて 166 00:16:43,236 --> 00:16:45,572 あっ あの ご病気のところ すいませんでした 167 00:16:45,638 --> 00:16:46,840 (忠夫)ええ いえ 168 00:16:47,273 --> 00:16:49,042 もう退院だから 169 00:16:51,845 --> 00:16:52,846 どうぞ 170 00:16:54,147 --> 00:16:55,148 (大桑)あっ 171 00:16:56,383 --> 00:17:00,720 ああ そういえば 社長のお母さんに聞きましたよ 172 00:17:01,221 --> 00:17:04,190 昔 社長と専務が バンドやってる頃の— 173 00:17:04,257 --> 00:17:05,959 カセット 捜してるって 174 00:17:08,161 --> 00:17:09,496 そりゃあ どうも 175 00:17:10,663 --> 00:17:14,434 (大桑)専務がボーカルで 社長がドラムだったんですか? 176 00:17:15,635 --> 00:17:16,770 いや… 177 00:17:17,871 --> 00:17:21,274 ドラムじゃなくて ベースでしたね 私は 178 00:17:22,509 --> 00:17:26,379 えっ お母さん ドラムって 言ってたの 間違ってたのかな? 179 00:17:30,450 --> 00:17:31,451 (忠夫のせきばらい) 180 00:17:36,256 --> 00:17:38,591 俺の母親じゃないから その人 181 00:17:40,126 --> 00:17:43,830 まあ バンドに もう1人 いたから 182 00:17:44,731 --> 00:17:48,134 そいつの母親が ドラムって言ったんだったら— 183 00:17:48,635 --> 00:17:50,637 間違いじゃないですけどね 184 00:17:54,140 --> 00:17:55,475 そうですか 185 00:17:56,509 --> 00:17:59,946 いや 何か 変なこと 言っちゃいましたね 僕 186 00:18:00,113 --> 00:18:02,682 いいの いいの 大桑さん ごめんね 187 00:18:05,618 --> 00:18:07,253 (男性)おっ お客さん どうですか? ガールズバー 188 00:18:07,320 --> 00:18:08,354 今 やってます 189 00:18:11,291 --> 00:18:13,493 (大桑) お兄さん ガールズバー どう? ガールズバー 190 00:18:15,795 --> 00:18:16,796 お兄さん 191 00:18:21,768 --> 00:18:23,336 お… ガールズバー どう? 192 00:18:27,740 --> 00:18:30,677 ご隠居さん 若い子 いるよ 飲んでいかない? 193 00:18:33,847 --> 00:18:36,516 客引きは違法です 194 00:18:36,783 --> 00:18:42,455 あ… 飲食店の客引き行為は 条例で禁止されてます! 195 00:18:49,095 --> 00:18:50,530 大桑さん? 196 00:18:51,965 --> 00:18:53,333 まだ いたの? 197 00:18:53,566 --> 00:18:55,134 ああ 専務 198 00:18:55,201 --> 00:18:56,636 えっ 飲んでたんですか? 199 00:18:56,703 --> 00:18:59,038 ちょうどいいや 一緒に飲もうよ 200 00:19:00,540 --> 00:19:02,775 (大桑)専務 もう 酔っぱらってるじゃないですか 201 00:19:02,842 --> 00:19:06,446 つまんねえやつだな 専務とか言うなよ 202 00:19:06,613 --> 00:19:08,147 志摩子だよ 203 00:19:08,448 --> 00:19:11,117 じゃあ 志摩子さん ほら 車で送っていきますから— 204 00:19:11,184 --> 00:19:13,186 (大桑)早く帰りましょう (志摩子)どっちに? 205 00:19:13,686 --> 00:19:16,089 いや “どっち”って 2つあるんですか? 206 00:19:16,155 --> 00:19:17,156 ああ… 207 00:19:20,827 --> 00:19:23,730 分かんないんだよ ずっと 208 00:19:24,030 --> 00:19:27,133 娘がいる家に帰ったら ばあちゃんが— 209 00:19:27,200 --> 00:19:29,035 “お前は もう うちの嫁じゃない” 210 00:19:29,102 --> 00:19:31,571 “よその嫁が うちの布団で寝るな”って言う 211 00:19:31,638 --> 00:19:35,208 でも 島原の家に帰ったって 誰もいない 212 00:19:35,408 --> 00:19:38,011 娘に2人で暮らそうって 言ったら— 213 00:19:38,077 --> 00:19:40,747 ばあちゃんを 1人にできないって言われる 214 00:19:41,014 --> 00:19:44,551 じゃあ 私は どこに住めばいいんですか? 215 00:19:45,218 --> 00:19:48,454 みんなで暮らせば いいじゃないですか 216 00:19:48,621 --> 00:19:51,324 家なんて ただの箱なんだし 217 00:19:51,391 --> 00:19:55,595 箱ん中で一緒にいて 楽しければ誰だって家族ですよ 218 00:19:55,662 --> 00:19:58,231 こうしなきゃって思うから 難しくなる 219 00:19:58,298 --> 00:20:00,199 みんな 我慢なんか やめちゃえばいいんだよ 220 00:20:00,500 --> 00:20:02,735 へえ〜 立派だね 221 00:20:02,969 --> 00:20:05,204 ハッ… あんた 誰? 222 00:20:06,639 --> 00:20:09,242 そんな皮肉 よしてくださいよ 223 00:20:14,247 --> 00:20:16,215 有希の父親はね 224 00:20:16,382 --> 00:20:19,452 津波に流されて まだ見つかってないんだ 225 00:20:20,219 --> 00:20:23,389 お墓の中の骨には 名前があるのに— 226 00:20:23,823 --> 00:20:27,126 海に奪われた骨は ただの骨になって— 227 00:20:27,193 --> 00:20:29,228 いつまでも漂うんでしょ 228 00:20:31,030 --> 00:20:32,432 名前が… 229 00:20:32,932 --> 00:20:33,933 ない 230 00:20:37,136 --> 00:20:38,671 だとしても— 231 00:20:39,339 --> 00:20:44,310 ずっと先の未来の人間が 僕らの骨を発掘しますよ 232 00:20:45,278 --> 00:20:48,715 それで 僕らは 原始人になる 233 00:20:49,182 --> 00:20:53,620 原始人っていう名前が付いて どっかの博物館で見てもらえる 234 00:20:54,087 --> 00:20:55,888 それも いいじゃないですか 235 00:20:56,122 --> 00:21:00,259 そういう人類のロマンみたいな話 大嫌いなんだけど 236 00:21:00,893 --> 00:21:03,229 あんた ポイント 下がったよ 237 00:21:03,596 --> 00:21:05,031 えっ そうですか? 238 00:21:05,098 --> 00:21:07,967 僕の中では 志摩子さん 爆上がりですよ 239 00:21:08,267 --> 00:21:11,004 エヘヘヘヘヘヘヘヘヘヘヘッ… 240 00:21:13,773 --> 00:21:14,774 うん 241 00:21:15,575 --> 00:21:17,210 ありがとう 大桑さん 242 00:21:17,443 --> 00:21:19,445 東京まで安全運転でね 243 00:21:20,213 --> 00:21:21,214 はい 244 00:21:22,048 --> 00:21:24,851 志摩子さんの歌 最高でしたよ 245 00:21:24,917 --> 00:21:26,352 ゆうべ いたの? 246 00:21:27,253 --> 00:21:28,521 車 こっちです 247 00:21:29,022 --> 00:21:32,025 (志摩子)黙ってるとか 性格 悪すぎだよ もう 248 00:21:32,025 --> 00:21:33,026 (志摩子)黙ってるとか 性格 悪すぎだよ もう 249 00:21:32,025 --> 00:21:33,026 (大桑)ハハハッ 250 00:21:33,860 --> 00:21:36,596 (大桑)有希ちゃん 天才歌手じゃないですか 251 00:21:36,663 --> 00:21:38,798 (志摩子) でしょ? 私も そう思う 252 00:21:39,132 --> 00:21:41,801 (大桑) うちにもいるんですよ 天才少女が 253 00:21:41,868 --> 00:21:44,804 (志摩子) そうなの? 友達になれるかも 254 00:22:09,696 --> 00:22:12,131 忠夫 どこ行くの? 255 00:22:17,737 --> 00:22:18,738 あ… 256 00:22:19,105 --> 00:22:20,106 (大桑)はい 257 00:22:21,908 --> 00:22:25,645 (忠夫) 掘ったって何も出てこねえのは 分かってるけど 258 00:22:25,878 --> 00:22:29,148 それでも掘らなきゃ 気が済まない人がいるなら… 259 00:22:29,716 --> 00:22:32,785 あいつの母さんが そう言うなら しょうがねえだろ 260 00:22:32,852 --> 00:22:37,156 (大桑)でも 今じゃないですよ 夜だし 寒いし 社長 病気だし 261 00:22:37,223 --> 00:22:40,259 カセットなんか いつでも捜せるじゃないですか 262 00:22:44,831 --> 00:22:46,432 (志摩子)ねえ 忠夫 263 00:22:47,900 --> 00:22:51,304 私たち 原始人でいいじゃない 264 00:22:51,838 --> 00:22:54,607 あんたも 私も あの人も 265 00:22:55,875 --> 00:22:58,177 どっかで骨になって 転がってたら— 266 00:22:58,377 --> 00:23:01,214 いつか大桑さんみたいな人が 拾ってくれて 267 00:23:01,481 --> 00:23:04,650 きれいに泥 洗ってくれて 話しかけてくれるよ 268 00:23:05,151 --> 00:23:08,187 “寒かったかい?” “怖かったかい?” 269 00:23:08,254 --> 00:23:09,789 “おなかすいたかい?”って 270 00:23:10,590 --> 00:23:12,158 大桑さん そうだよね 271 00:23:12,658 --> 00:23:13,659 (大桑)ああ 272 00:23:22,168 --> 00:23:23,503 (志摩子)うん うん 273 00:23:35,081 --> 00:23:38,818 (忠夫)あの人… 大桑さんって何者なんだ? 274 00:23:38,885 --> 00:23:42,288 (志摩子)さあ? すごく借金があるみたい 275 00:23:43,256 --> 00:23:45,758 (忠夫)そりゃあ 大変だな 276 00:23:55,668 --> 00:24:01,674 ♪〜 277 00:24:59,098 --> 00:25:01,834 (竹光(たけみつ)幸枝) お前の借金は チャラにしてやる 278 00:25:01,901 --> 00:25:03,402 えっ チャラ? 279 00:25:03,469 --> 00:25:05,605 (大桑雅美)よかったじゃん 北郎 280 00:25:05,671 --> 00:25:07,139 (大桑丸子) ホントに買ってくれるの? 281 00:25:07,206 --> 00:25:08,674 (竹光洋平(ようへい)) 大桑さんの仕事に してもらっても— 282 00:25:08,741 --> 00:25:09,809 いいんだけど 283 00:25:10,309 --> 00:25:11,644 金 払いますよ 284 00:25:12,445 --> 00:25:14,146 (兵藤(ひょうどう)正人) お前 生きてたのか 285 00:25:14,947 --> 00:25:16,716 (大桑) 生きてるけど ギリギリだよ 286 00:25:16,782 --> 00:25:18,451 兵藤ですか? あっ 兵藤 はい 287 00:25:18,618 --> 00:25:19,886 兵藤 兵藤 288 00:25:20,453 --> 00:25:22,989 お前 逃げんのか おい 兵藤! 289 00:25:23,055 --> 00:25:25,057 (大桑)元気でやれよ (兵藤)お前もな 290 00:25:23,055 --> 00:25:25,057 〜♪ 291 00:25:25,057 --> 00:25:26,692 〜♪ 292 00:25:26,692 --> 00:25:28,394 〜♪ 293 00:25:26,692 --> 00:25:28,394 ああ ごめんなさい 294 00:25:28,394 --> 00:25:28,694 〜♪