1 00:00:33,067 --> 00:00:35,302 (三村) お誕生日おめでとうございます。 2 00:00:35,302 --> 00:00:38,339 (彩子)フフフフ。 ちょっと どういうつもり? 3 00:00:38,339 --> 00:00:40,641 お父さん お母さんまで 呼んじゃって。 4 00:00:40,641 --> 00:00:43,978 いいから いいから。 ちょっとね 演出は俺好みじゃないけど➡ 5 00:00:43,978 --> 00:00:46,881 今日は特別だからさ。 エヘヘヘヘ。 6 00:00:46,881 --> 00:00:50,851 ♬「ハッピー バースデー トゥ ユー」 え~っ? 7 00:00:50,851 --> 00:00:54,622 ♬「ハッピー バースデー トゥ ユー」 8 00:00:54,622 --> 00:01:00,161 ♬「ハッピー バースデー ディア 彩子」 9 00:01:00,161 --> 00:01:05,499 ♬「ハッピー バースデー トゥ ユー」 10 00:01:05,499 --> 00:01:07,535 (拍手) (一同)おめでとう! 11 00:01:07,535 --> 00:01:10,337 うわ~っ もう ありがとう みんな。 12 00:01:10,337 --> 00:01:13,841 (沖)もしもし 沖です。➡ 13 00:01:13,841 --> 00:01:17,178 彩子さんの事なんですけど。 14 00:01:17,178 --> 00:01:21,015 (せきばらい) どうでした? 会ってみて。 15 00:01:21,015 --> 00:01:24,015 [スピーカ]とても すてきでした。 16 00:01:26,887 --> 00:01:29,356 そうでしょう? 17 00:01:29,356 --> 00:01:33,627 すてきでしょう? 最高でしょう? 18 00:01:33,627 --> 00:01:38,465 僕の妻は世界一なんです。 19 00:01:38,465 --> 00:01:45,265 [スピーカ]いいんですか? そんな奥さんを その…。 20 00:01:47,808 --> 00:01:50,311 はい。 21 00:01:50,311 --> 00:01:55,816 僕の妻をよろしくお願い致します。 22 00:01:55,816 --> 00:01:59,486 [スピーカ]失礼します。 23 00:01:59,486 --> 00:02:23,510 ♬~ 24 00:02:23,510 --> 00:02:26,847 アハハハハ…。 25 00:02:26,847 --> 00:02:30,351 アハハハハ…。 26 00:02:30,351 --> 00:02:38,351 ハハハハハ アハハハハ アハハ…。 27 00:02:44,298 --> 00:02:46,233 (陽一郎)おじいちゃん おばあちゃん じゃあね~! 28 00:02:46,233 --> 00:02:48,969 (冴子)お姉ちゃん また あとで電話する。 29 00:02:48,969 --> 00:02:52,840 どうも。 立木 ありがとな。 ありがとう。 30 00:02:52,840 --> 00:03:18,640 ♬~ 31 00:03:22,169 --> 00:03:24,505 ありがとう。 32 00:03:24,505 --> 00:03:29,009 いえいえ おめでとうございます。 フフフフフ。 33 00:03:29,009 --> 00:03:32,279 今年は 何か すごかったね。 34 00:03:32,279 --> 00:03:37,117 ああ… まあね。 楽しかった? うん すごく。 35 00:03:37,117 --> 00:03:40,154 彩子 よく笑ってたよな。 36 00:03:40,154 --> 00:03:42,623 芸人さんたちも うれしそうだったよ。 37 00:03:42,623 --> 00:03:45,125 いつもより テンション上がってた。 38 00:03:45,125 --> 00:03:49,463 私 人が人をね 笑わそうとしてる顔が好きなの。 39 00:03:49,463 --> 00:03:52,299 その顔 見てると 幸せな気持ちになって➡ 40 00:03:52,299 --> 00:03:55,803 つい 笑っちゃうんだよね こっちも。 41 00:03:55,803 --> 00:03:57,738 分かるなあ それ。 42 00:03:57,738 --> 00:04:03,977 つまんなくてもさ 笑っちゃうんだよな。 フフフフフ。 43 00:04:03,977 --> 00:04:08,849 でも 無理しなくて いいんだからね。 サプライズとか…。 44 00:04:08,849 --> 00:04:10,851 おめでとうって 言ってくれるだけで➡ 45 00:04:10,851 --> 00:04:13,351 十分なんだから。 46 00:04:18,992 --> 00:04:22,830 それじゃあ面白くないよ。 47 00:04:22,830 --> 00:04:26,630 そっか。 うん。 48 00:04:28,702 --> 00:04:36,944 でも よかった。 ちょっと心配してた。 何を? 49 00:04:36,944 --> 00:04:43,283 何か ここんとこ 様子 変だったから 修治。 50 00:04:43,283 --> 00:04:46,186 えっ… そう? 51 00:04:46,186 --> 00:04:51,024 うん。 何かあったのかなって 思ってたけど…➡ 52 00:04:51,024 --> 00:04:54,795 今日の事だったんだね。 53 00:04:54,795 --> 00:04:59,133 あっ… すみません。 54 00:04:59,133 --> 00:05:03,933 フフッ 分かりやすいねえ 本当に。 55 00:05:32,032 --> 00:05:34,332 どうしたの? 56 00:05:37,438 --> 00:05:41,275 あっ すみません。 ちょっと止めて下さい。 57 00:05:41,275 --> 00:05:45,145 彩子 ごめん。 これ 一本もらっていいかな? 58 00:05:45,145 --> 00:05:47,147 うん…。 59 00:05:47,147 --> 00:06:02,129 ♬~ 60 00:06:02,129 --> 00:06:04,798 [ 回想 ] (運転手)事故みたいですね。➡ 61 00:06:04,798 --> 00:06:10,971 こういう仕事してますとね 事故とは 隣合わせですし➡ 62 00:06:10,971 --> 00:06:13,874 想像しちゃうんですよ。➡ 63 00:06:13,874 --> 00:06:20,314 今頃 あの人の家族に 電話 かかるのかな。 64 00:06:20,314 --> 00:06:24,184 奥さんが出るのかなってね…。 65 00:06:24,184 --> 00:06:37,798 ♬~ 66 00:06:37,798 --> 00:06:41,635 降りちゃったね。 ごめん。 67 00:06:41,635 --> 00:06:44,438 どうしたの? 68 00:06:44,438 --> 00:06:51,311 この前さ 夜 タクシーで帰る時 ちょうど 事故の直後だったんだ。 69 00:06:51,311 --> 00:06:56,617 何か 俺と 同じ年ぐらいの人だったし➡ 70 00:06:56,617 --> 00:07:04,291 今 いたのが ご家族なんだとしたら… 何かね。 71 00:07:04,291 --> 00:07:08,491 うちと同じ3人家族だね。 72 00:07:18,805 --> 00:07:21,308 ありがとう。 73 00:07:21,308 --> 00:08:14,461 ♬~ 74 00:08:14,461 --> 00:08:16,961 どうした? 75 00:08:18,632 --> 00:08:23,832 何か ちょっと怖くなっちゃった。 76 00:08:29,343 --> 00:08:34,114 いなくならないでね。 77 00:08:34,114 --> 00:08:37,314 うん。 78 00:08:40,253 --> 00:08:43,590 はい よしよし よしよ~し。 79 00:08:43,590 --> 00:08:48,095 彩子ちゃん もう怖くないですよ~。 80 00:08:48,095 --> 00:08:51,131 ちょっと もう… 何それ? 81 00:08:51,131 --> 00:08:55,602 よしよし よ~し。 もう大丈夫。 82 00:08:55,602 --> 00:08:58,271 ちょっと 修治…。 83 00:08:58,271 --> 00:09:02,771 よしよし よ~し。 ハハハ…。 84 00:09:09,883 --> 00:09:12,383 おはよう。 85 00:09:14,454 --> 00:09:17,124 お母さんは? 買い物。 86 00:09:17,124 --> 00:09:19,124 そう。 87 00:09:25,465 --> 00:09:30,665 あ~。 腸に届けよ 乳酸菌! 88 00:09:34,908 --> 00:09:38,245 元気ないね お父さん。 89 00:09:38,245 --> 00:09:42,916 そんな事ないよ。 うん! あ~ うん。 90 00:09:42,916 --> 00:09:45,819 キャッチボールでもします? 91 00:09:45,819 --> 00:09:48,588 うん! 92 00:09:48,588 --> 00:09:52,092 しよう しよう。 食べる。 フフフ。 93 00:09:52,092 --> 00:09:54,761 おお~ ナイスボール。 94 00:09:54,761 --> 00:09:57,097 いいやつだな~ 陽一郎は。 95 00:09:57,097 --> 00:10:00,934 それだけじゃ 駄目みたいだけどね。 男は! 96 00:10:00,934 --> 00:10:03,837 おお~。 でも いいやつの方がいいだろ? 97 00:10:03,837 --> 00:10:07,337 な? まあね。 98 00:10:10,277 --> 00:10:15,615 まあ 生きてると いろいろあるけどさ。 99 00:10:15,615 --> 00:10:18,315 いろいろね。 100 00:10:20,287 --> 00:10:25,087 でも そのいろいろを 楽しむんだぞ。 101 00:10:27,461 --> 00:10:30,161 お父さんみたいにね! 102 00:10:34,634 --> 00:10:36,970 よっ! 103 00:10:36,970 --> 00:10:40,307 あれ~? おっ。 104 00:10:40,307 --> 00:10:43,143 私も やるやる。 いや いいって。 105 00:10:43,143 --> 00:10:46,980 彩子 下手なんだからさ。 力あるけど コントロール悪いしね。 106 00:10:46,980 --> 00:10:49,649 何言ってんのよ 補欠だったくせに~。 107 00:10:49,649 --> 00:10:51,585 はい。 サンキュー。 108 00:10:51,585 --> 00:10:54,154 いくよ~。 いいって。 ふうっ! 109 00:10:54,154 --> 00:10:57,991 あっ…。 もう 何で 大人になってまで➡ 110 00:10:57,991 --> 00:11:00,026 球拾いなのよ もう~。 111 00:11:00,026 --> 00:11:04,331 ハハハハ。 頑張れ~ 修治。 112 00:11:04,331 --> 00:11:09,031 ハハハハハ。 はあ~…。 113 00:11:14,674 --> 00:11:18,512 あのさ あのさ 必殺技とかないの? 114 00:11:18,512 --> 00:11:22,349 (イカ大王)必殺技? いや~ わしは大王だからな。 115 00:11:22,349 --> 00:11:24,851 そう… 戦う必要がないんだよ。 116 00:11:24,851 --> 00:11:29,723 戦わない敵役なんて そんなの ありえねえだろ! 117 00:11:29,723 --> 00:11:35,495 敵役? いや わしはな 深海では守られる立場なんだよ。 118 00:11:35,495 --> 00:11:38,965 敵役とか そういう事ではないんだよ。 119 00:11:38,965 --> 00:11:42,002 う~ん… どう見ても悪役よね~。 120 00:11:42,002 --> 00:11:44,304 人を見た目で 判断するんじゃないよ。 121 00:11:44,304 --> 00:11:46,807 まあ わしは人ではないけどな。 かといって イカでもない➡ 122 00:11:46,807 --> 00:11:51,144 イカ大王だけども。 わしはな 深海では男前の方なんだぞ。 123 00:11:51,144 --> 00:11:56,144 男前? 男前なんだよ。 124 00:11:57,818 --> 00:12:00,153 じゃあ 何しに来たの? 125 00:12:00,153 --> 00:12:03,990 それ 聞いちゃう? う~ん…。 126 00:12:03,990 --> 00:12:06,827 テレビにな 出たいんだよ。 127 00:12:06,827 --> 00:12:09,863 うん。 テレビに出てな ちやほやされたい。 128 00:12:09,863 --> 00:12:12,632 ただいま~ お母ちゃん。 お帰り しゅうちゃん。 129 00:12:12,632 --> 00:12:17,003 よっ メガネザル。 (笑い声) 130 00:12:17,003 --> 00:12:34,788 (芸人たちのコント) 131 00:12:34,788 --> 00:12:37,624 はあ…。 (笑い声) 132 00:12:37,624 --> 00:12:45,131 (芸人たちのコント) 133 00:12:45,131 --> 00:12:48,331 はあ~…。 134 00:12:52,639 --> 00:12:55,439 はあ~…。 135 00:13:32,279 --> 00:13:34,614 沼田さんってさ…。 136 00:13:34,614 --> 00:13:37,284 (怜子)えっ? 確か 元人事だったよね。 137 00:13:37,284 --> 00:13:40,120 ええ そうですけど。 だよね! 138 00:13:40,120 --> 00:13:45,292 あのさ… 素朴な疑問なんだけど➡ 139 00:13:45,292 --> 00:13:48,628 ちょっと 教えてもらっても いいかな? 何ですか? 140 00:13:48,628 --> 00:13:51,665 あの… 例えばさ 明日とか 僕が死んだとするじゃない? 141 00:13:51,665 --> 00:13:54,968 そしたら 会社から どのくらい お金が出るのかな? 142 00:13:54,968 --> 00:13:57,804 あの… ほら 何て言うの? そういうお金。 143 00:13:57,804 --> 00:14:00,473 死亡退職金…。 ああ そうそう それそれ。 144 00:14:00,473 --> 00:14:06,146 どのくらい? どのくらい? 次長の年齢と勤続年数だったら…。 145 00:14:06,146 --> 00:14:08,481 …くらいですかね。 146 00:14:08,481 --> 00:14:10,984 そんなもん? まあ そうですかね。 147 00:14:10,984 --> 00:14:15,822 そんなもん… なの? 148 00:14:15,822 --> 00:14:18,325 あっ そう…。 149 00:14:18,325 --> 00:14:22,829 あっ 保険 出ない? 保険。 ほら あの… 何か会社の。 150 00:14:22,829 --> 00:14:26,700 いろいろ引かれてんじゃん 俺たち。 ねっ? お金 お金。 151 00:14:26,700 --> 00:14:28,702 はい? えっ? 152 00:14:28,702 --> 00:14:32,639 あの… 次長 さっきから 何の話をしてるんですか? 153 00:14:32,639 --> 00:14:37,110 ああ… 例えばの話だよ 例えばの。 154 00:14:37,110 --> 00:14:42,282 ほら… もしもに備えないとさ 人はさ。 155 00:14:42,282 --> 00:14:45,785 駄目だからさ。 うん。 (せきばらい) 156 00:14:45,785 --> 00:14:48,288 あ~。 157 00:14:48,288 --> 00:14:51,791 うん? うん? 158 00:14:51,791 --> 00:14:54,694 うん? 何? 何? 何…? 159 00:14:54,694 --> 00:14:56,663 何? 転職ですか? 160 00:14:56,663 --> 00:14:59,532 転職 考えてるんですか? 福利厚生 手厚いところに。 161 00:14:59,532 --> 00:15:01,801 いやいやいや…。 あれですね。 162 00:15:01,801 --> 00:15:04,304 異動の内示を受けて それが不本意なので➡ 163 00:15:04,304 --> 00:15:07,640 だったら辞めて この際 転職しようと そういう事ですね? 164 00:15:07,640 --> 00:15:09,976 何で そんなに 僕を異動させたい訳? 165 00:15:09,976 --> 00:15:12,479 僕 そんなに 異動されそうに見える? 166 00:15:12,479 --> 00:15:14,514 はい。 えっ。 ど… どこ? 167 00:15:14,514 --> 00:15:17,650 引き抜きですか? ヘッドハンティング? そうなんですか? 168 00:15:17,650 --> 00:15:21,521 僕が そうされると思う? まあ 確かに。 169 00:15:21,521 --> 00:15:24,324 あっさり納得されても 困るんですけど。 170 00:15:24,324 --> 00:15:26,993 お願いです 次長。 はい? 171 00:15:26,993 --> 00:15:29,896 連れていって下さい 私も。 いやいや だから➡ 172 00:15:29,896 --> 00:15:33,800 僕 本当 どこも行かないから。 じゃあ 何なんですか!? 173 00:15:33,800 --> 00:15:37,103 この忙しいのに 単なる世間話だとか言ったら➡ 174 00:15:37,103 --> 00:15:39,939 怒りますよ 私も。 175 00:15:39,939 --> 00:15:46,446 えっと… 単なる世間話です。 176 00:15:46,446 --> 00:15:52,118 じゃあ 怒ります。 すみません。 177 00:15:52,118 --> 00:15:55,021 すみません。 178 00:15:55,021 --> 00:15:59,521 (机を蹴る音) すみません。 179 00:16:01,461 --> 00:16:08,234 [スピーカ] 180 00:16:08,234 --> 00:16:10,970 あっ。 181 00:16:10,970 --> 00:16:12,906 あっ。 182 00:16:12,906 --> 00:16:15,809 [スピーカ] 183 00:16:15,809 --> 00:16:20,146 ああ そうなんですか。 あっ 分かりました。 184 00:16:20,146 --> 00:16:22,082 ああ いえ 大丈夫です。 185 00:16:22,082 --> 00:16:25,485 はい。 じゃあ 会社の前の喫茶店で。 186 00:16:25,485 --> 00:16:28,985 はい。 じゃあ伺います。 はい それじゃ。 187 00:16:41,968 --> 00:16:47,807 違うよ。 別に 転職先の人と 会う訳じゃないよ。 188 00:16:47,807 --> 00:16:51,644 何も言ってませんけど。 189 00:16:51,644 --> 00:16:54,144 すぐ戻ります。 190 00:16:57,951 --> 00:17:00,951 いいなあ…。 191 00:17:05,291 --> 00:17:07,291 (沖)あっ。 192 00:17:12,799 --> 00:17:15,468 どうも。 ああ どうも。 193 00:17:15,468 --> 00:17:18,972 すみません 突然。 三村さんの 会社の近くに来たもんですから。 194 00:17:18,972 --> 00:17:23,810 ああ そうですか。 コーヒー お願いします。 195 00:17:23,810 --> 00:17:27,147 あれ? 何か怒ってます? 196 00:17:27,147 --> 00:17:30,817 いや 怒ってはないですけど 何て言うか… はい。 197 00:17:30,817 --> 00:17:33,720 (沖)何でしょう? そんな笑顔でいられたら➡ 198 00:17:33,720 --> 00:17:36,623 ちょっと むかつくっていうか。 何でですか? 199 00:17:36,623 --> 00:17:41,094 何でって… 一応 僕の妻と 結婚してくれって話な訳で➡ 200 00:17:41,094 --> 00:17:43,997 しかも 僕としては複雑な訳で➡ 201 00:17:43,997 --> 00:17:47,600 ですから あんまり 笑顔でいられると ちょっと…。 202 00:17:47,600 --> 00:17:50,436 不本意なんですか? 当たり前でしょう。 203 00:17:50,436 --> 00:17:52,472 不本意なのに どうして別れるんですか? 204 00:17:52,472 --> 00:17:56,109 しかも あんなに… いい女と。 205 00:17:56,109 --> 00:17:58,778 何でかは言えません。 っていうか 人の妻を➡ 206 00:17:58,778 --> 00:18:03,650 いい女とか言わないで下さい。 すみません。 207 00:18:03,650 --> 00:18:05,650 お待たせ致しました。 208 00:18:08,955 --> 00:18:11,991 すみません。 私がおかしいですよね。 209 00:18:11,991 --> 00:18:15,628 自分から頼んでおいて すみません。 ああ いえ…。 210 00:18:15,628 --> 00:18:19,966 でも 私には分からないな やっぱり。 211 00:18:19,966 --> 00:18:22,802 あんなに いい…➡ 212 00:18:22,802 --> 00:18:26,973 彩子さんのような すてきな女性と どうして別れるのか。 213 00:18:26,973 --> 00:18:30,643 私も そう思います。 214 00:18:30,643 --> 00:18:33,546 その話は やめましょう。 215 00:18:33,546 --> 00:18:38,084 では 進めてもいいですか? はい。 216 00:18:38,084 --> 00:18:40,587 2度目の偶然ですね まずは。 217 00:18:40,587 --> 00:18:43,623 そこで デートに誘います。 218 00:18:43,623 --> 00:18:48,928 いやいや… そりゃ無理でしょう? 断るでしょう 彩子は。 219 00:18:48,928 --> 00:18:50,863 でしょうね。 はい? 220 00:18:50,863 --> 00:18:56,269 彩子さんは きっと断るでしょう。 でも 心の中には残る。 221 00:18:56,269 --> 00:18:59,172 初恋の人が 自分を誘っているって事が。 222 00:18:59,172 --> 00:19:04,978 そこから悩み始める訳です。 そこからです 勝負は。 223 00:19:04,978 --> 00:19:06,980 なるほど…。 224 00:19:06,980 --> 00:19:12,118 偶然会うための情報を お願いします。 225 00:19:12,118 --> 00:19:15,154 分かりました。 226 00:19:15,154 --> 00:19:20,793 (和子)う~ん…。➡ 227 00:19:20,793 --> 00:19:24,464 どちらもいいわね~。 228 00:19:24,464 --> 00:19:26,966 決められないわ~。 229 00:19:26,966 --> 00:19:29,869 こちらのコートをお召しになれば➡ 230 00:19:29,869 --> 00:19:34,669 お客様を 10歳 若返らせてくれると思いますわ。 231 00:19:36,643 --> 00:19:38,911 もう一声。 232 00:19:38,911 --> 00:19:42,782 [スピーカ] 233 00:19:42,782 --> 00:19:45,251 はいはい~。 234 00:19:45,251 --> 00:19:49,422 もしもし? うん。 235 00:19:49,422 --> 00:19:52,258 え~? 今~? 236 00:19:52,258 --> 00:19:57,130 もう いっつも いきなりなんだから お母さん。 237 00:19:57,130 --> 00:20:01,601 うん。 分かった 分かったから 選べないんでしょ? 238 00:20:01,601 --> 00:20:05,772 うんうん 行く行く 行く行く。 京浜百貨店。 239 00:20:05,772 --> 00:20:08,808 (スタッフ)テレビに出たいんだろ? だったらグダグタ言ってんじゃねえよ。 240 00:20:08,808 --> 00:20:11,944 私は 深海では ヒーローだったんだ。 241 00:20:11,944 --> 00:20:15,644 じゃあ 何ができんだよ。 よく見ておけ。 242 00:20:32,332 --> 00:20:34,332 (メールの送信音) 243 00:20:37,170 --> 00:20:39,170 [スピーカ] 244 00:20:41,941 --> 00:20:43,941 何だ それ。 245 00:20:46,312 --> 00:20:50,312 あっ ごめん。 いえ。 246 00:20:55,021 --> 00:20:59,821 [ 回想 ] (沖)偶然会うための情報を お願いします。 247 00:21:13,172 --> 00:21:16,676 あっ もしもし? 沖さんですか? 248 00:21:16,676 --> 00:21:18,611 あっ あの~ 三村です。 はい。 249 00:21:18,611 --> 00:21:23,015 あっ あのですね あの~ 実は今なんですが 今。 250 00:21:23,015 --> 00:21:27,520 あの… 京浜百貨店 ご存じですか? はい。 はい。 251 00:21:27,520 --> 00:21:31,491 じゃあ 気を付けてね。 うん ありがとう。 252 00:21:31,491 --> 00:21:34,291 じゃあね。 じゃあね~。 253 00:21:38,131 --> 00:21:40,800 あっ! 254 00:21:40,800 --> 00:21:44,971 あれ? よく会うね。 255 00:21:44,971 --> 00:21:48,808 そうですね。 仕事帰りですか? うん。 256 00:21:48,808 --> 00:21:51,477 いいな~。 うちは毎晩遅くて 帰り。 257 00:21:51,477 --> 00:21:53,477 (沖)そうなんだ。 258 00:22:02,822 --> 00:22:08,122 ただいま~。 お帰り。 お疲れさま。 259 00:22:12,165 --> 00:22:17,970 どうした? 何か あった? ううん 別に。 260 00:22:17,970 --> 00:22:21,174 ああ そう…。 261 00:22:21,174 --> 00:22:27,346 ああ… メール ごめんね。 ああ いいえ。 いつもの事だし。 262 00:22:27,346 --> 00:22:30,249 …で 絶対 俺が選んだ方 買わないよね。 263 00:22:30,249 --> 00:22:34,454 だって 修治が選ぶのって いつも 変なのばっかりなんだもん。 264 00:22:34,454 --> 00:22:37,123 ねえ? 「ねえ?」じゃないでしょ 本当に。 265 00:22:37,123 --> 00:22:39,959 まあ いいけどさ。 266 00:22:39,959 --> 00:22:41,994 うん。 267 00:22:41,994 --> 00:23:17,997 ♬~ 268 00:23:17,997 --> 00:23:20,497 (斉藤)すみません。 269 00:23:23,503 --> 00:23:25,438 えっ? 270 00:23:25,438 --> 00:23:29,008 (葉子)奥様は 何も言わなかったと…。 271 00:23:29,008 --> 00:23:33,279 はい。 なるほど~…。 272 00:23:33,279 --> 00:23:35,314 (斉藤)そうですか…。 273 00:23:35,314 --> 00:23:37,783 あれ? 何で 暗くなっちゃうんですか? 274 00:23:37,783 --> 00:23:42,622 いや だって… ねえ? 何ですか? 275 00:23:42,622 --> 00:23:46,125 それは その… 奥様が➡ 276 00:23:46,125 --> 00:23:51,797 ほかの人に気持ちがいく可能性も あるという事でもあり…。 277 00:23:51,797 --> 00:23:55,635 何か… さみしいなあ。 278 00:23:55,635 --> 00:24:00,139 何でですか? この三村彩子 再婚計画のメンバーとしては➡ 279 00:24:00,139 --> 00:24:02,074 喜ばしい事じゃないですか。 280 00:24:02,074 --> 00:24:04,874 (葉子)それは まあ…。 でしょう? 281 00:24:06,646 --> 00:24:09,148 ちょっと待って下さい。 282 00:24:09,148 --> 00:24:11,817 このメンバーはですね 三村さん。 うん。 283 00:24:11,817 --> 00:24:14,654 そのために集まってる訳では なくてですね。 うん。 284 00:24:14,654 --> 00:24:17,490 三村さんの病状や 治療計画について。 うん。 285 00:24:17,490 --> 00:24:20,393 つまり 病気をですね…。 分かってますって。 286 00:24:20,393 --> 00:24:23,362 ですから まず 私は 気がかりである妻の事が➡ 287 00:24:23,362 --> 00:24:26,832 解決しなければ 集中して 治療できない訳じゃないですか。 288 00:24:26,832 --> 00:24:29,735 ですから そのためにも この三村彩子再婚計画を➡ 289 00:24:29,735 --> 00:24:31,804 成功させなければいけない。 つまり これは➡ 290 00:24:31,804 --> 00:24:35,441 治療の第一歩な訳ですよ。 はあ…。 うん。 291 00:24:35,441 --> 00:24:39,946 ですから この状況は 喜ぶべき状況な訳じゃないですか。 292 00:24:39,946 --> 00:24:42,982 はい 先生 祝福。 あっ…。 293 00:24:42,982 --> 00:24:46,619 おめでとうございます! やりましたね! 294 00:24:46,619 --> 00:24:49,522 何がですか? えっ!? 295 00:24:49,522 --> 00:24:53,292 冗談ですよ。 もてあそばないで下さいよ。 296 00:24:53,292 --> 00:24:58,464 でもね 僕 かわいいな~って 思ったんです 妻の事。 297 00:24:58,464 --> 00:25:00,399 (葉子)かわいい? ええ。 298 00:25:00,399 --> 00:25:03,803 だってですよ 町で偶然 初恋の人と会って➡ 299 00:25:03,803 --> 00:25:06,839 しかも 続けて2回も。 …で その初恋の人に➡ 300 00:25:06,839 --> 00:25:10,977 デートに誘われるとします。 嫌な気持ちはしませんよね? 301 00:25:10,977 --> 00:25:14,313 ええ。 まあ 受けるかどうかは 別としてですよ➡ 302 00:25:14,313 --> 00:25:16,349 男だって 女だって 一緒でしょう。 303 00:25:16,349 --> 00:25:19,652 だって 今の自分に魅力があるから 誘われる訳で。 304 00:25:19,652 --> 00:25:22,688 そうじゃなきゃ 「ああ 久しぶり」で 終わりでしょ? 305 00:25:22,688 --> 00:25:24,991 そうか…。 うん。 306 00:25:24,991 --> 00:25:28,661 ですから これって やっぱり うれしい事じゃないですか。 307 00:25:28,661 --> 00:25:34,100 でもね それを亭主には隠す。 ないしょにする してくれる。 308 00:25:34,100 --> 00:25:37,970 それって かわいいですよ。 309 00:25:37,970 --> 00:25:41,607 (斉藤)そんなもんですかね。 はい。 310 00:25:41,607 --> 00:25:44,944 彩子は やっぱり かわいいです。 311 00:25:44,944 --> 00:25:51,117 はあ~…。 どうしたの? 312 00:25:51,117 --> 00:25:54,954 どうしよう 私。 313 00:25:54,954 --> 00:25:58,791 三村さんの事が 好きになっちゃいそう。 314 00:25:58,791 --> 00:26:00,826 えっ? えっ? 315 00:26:00,826 --> 00:26:07,133 いや~… 余命半年で モテ期 来てもなあ。 316 00:26:07,133 --> 00:26:11,804 (舌打ち) でも 三村さん。 317 00:26:11,804 --> 00:26:16,308 そんなに時間ありませんよ。 何で 怒ってんですか? 318 00:26:16,308 --> 00:26:20,980 すみません。 はい そうですね。 急がないと。 319 00:26:20,980 --> 00:26:23,649 じゃあ… 葉子さん どうしたら? 320 00:26:23,649 --> 00:26:27,319 あっ。 あ~…。 321 00:26:27,319 --> 00:26:29,255 なになに? 言って 言って。 何? 何…? 322 00:26:29,255 --> 00:26:34,093 いや あの… これは三村さんには ちょっと難しそうで…。 323 00:26:34,093 --> 00:26:36,429 ええっ なになに? 今 何だってできるよ。 324 00:26:36,429 --> 00:26:40,599 死ぬ気で取り組んじゃうからさ。 アハハ。 325 00:26:40,599 --> 00:26:44,937 奥様が ほかの人と 結婚するためには…。 326 00:26:44,937 --> 00:26:48,274 ためには? 327 00:26:48,274 --> 00:26:52,611 嫌われる事ですね 奥様に。 328 00:26:52,611 --> 00:27:00,486 えっ… 半年しかないのに? 嫌われる? 329 00:27:00,486 --> 00:27:06,125 それは きついなあ…。 330 00:27:06,125 --> 00:27:09,628 え~…。 [スピーカ] 331 00:27:09,628 --> 00:27:12,665 あっ すみません。 [スピーカ] 332 00:27:12,665 --> 00:27:17,503 沖さんだ。 報告かなあ…。 333 00:27:17,503 --> 00:27:21,640 ああ… 聞きたくないような 聞きたいような。 334 00:27:21,640 --> 00:27:24,440 やっぱり 聞きたくないような。 335 00:27:36,922 --> 00:27:41,427 聞きたくないような 聞きたいような…。 336 00:27:41,427 --> 00:27:45,297 (店員)甘い香りのは久々ですか? そうだね。 337 00:27:45,297 --> 00:27:48,497 でも こういうの 全然嫌いじゃない。 338 00:27:50,603 --> 00:27:53,272 (ドアが開く音) ああ どうも。 339 00:27:53,272 --> 00:27:56,776 すみません 何度も。 いえ とんでもない。 340 00:27:56,776 --> 00:27:58,811 こちらから お願いしてる事じゃないですか。 341 00:27:58,811 --> 00:28:01,280 何言ってんですか。 342 00:28:01,280 --> 00:28:05,480 そうでしたね…。 あっ ビール お願いします。 343 00:28:07,787 --> 00:28:13,459 あやっち… 何か言ってましたか? 私の事。 344 00:28:13,459 --> 00:28:17,329 いえ 今度は何も。 345 00:28:17,329 --> 00:28:21,801 そうですか。 はい…。 346 00:28:21,801 --> 00:28:25,671 へえ~…。 347 00:28:25,671 --> 00:28:29,675 お話ししたとおり また 偶然会って➡ 348 00:28:29,675 --> 00:28:36,175 …で デートに誘いました。 はい。 349 00:28:39,084 --> 00:28:43,956 怒られました。 えっ? 怒られた? 350 00:28:43,956 --> 00:28:48,761 はい。 めちゃくちゃ怒られました。 351 00:28:48,761 --> 00:28:53,933 何ですか それ? 最低。 (沖)えっ? 352 00:28:53,933 --> 00:28:57,436 私が結婚してるの 知ってますよね? 沖さん。 353 00:28:57,436 --> 00:29:01,607 (沖)ああ…。 なのに何ですか? それ。 354 00:29:01,607 --> 00:29:04,276 いや あの…。 結婚してても➡ 355 00:29:04,276 --> 00:29:06,612 おばさんになれば そういう事 言われると➡ 356 00:29:06,612 --> 00:29:09,114 喜ぶとでも思ってるんですか? そうなんですか? 357 00:29:09,114 --> 00:29:11,050 いや あのね…。 冗談じゃない! 358 00:29:11,050 --> 00:29:14,920 バカにしないで下さい。 (沖)バカになんて そんな…。 359 00:29:14,920 --> 00:29:19,825 がっかりだわ。 ああ がっかりした。 360 00:29:19,825 --> 00:29:25,564 あれ… あの…。 あなたは 私の初恋の人なんです。 361 00:29:25,564 --> 00:29:30,302 それは… 光栄です。 362 00:29:30,302 --> 00:29:34,740 初恋っていうのは 一回だけなんですよ。 363 00:29:34,740 --> 00:29:38,577 その記憶は 塗り替えられ ないんです ほかの人には。 364 00:29:38,577 --> 00:29:44,250 そうでしょう? うん…。 365 00:29:44,250 --> 00:29:49,450 私の初恋を汚さないで下さい。 366 00:29:51,123 --> 00:29:54,894 すみません。 ごめんなさい。 367 00:29:54,894 --> 00:29:59,265 なので 聞かなかった事にします。 368 00:29:59,265 --> 00:30:02,101 忘れます。 369 00:30:02,101 --> 00:30:09,101 それでいいですね? はい。 お願いします。 370 00:30:15,447 --> 00:30:20,747 はうっ! よし! 忘れた! ねっ? 371 00:30:22,321 --> 00:30:25,157 フフフフフ。 372 00:30:25,157 --> 00:30:30,796 びっくりして はな 出ちゃった…。 ハハッ もう…。 373 00:30:30,796 --> 00:30:35,296 なんて男らしいんだ うちの奥さんは…。 374 00:30:46,345 --> 00:30:49,645 いや~! 375 00:30:53,986 --> 00:31:00,159 という訳で 今度 独身の友達を 紹介してもらう事になりました。 376 00:31:00,159 --> 00:31:06,665 えっ 何ですか? その展開は。 すみません お力になれなくて。 377 00:31:06,665 --> 00:31:13,439 あっ… アハハ そうですか。 そうでしたか…。 378 00:31:13,439 --> 00:31:17,676 はい。 ハハハハハ ハハハハハ…。 379 00:31:17,676 --> 00:31:20,579 何 笑ってんですか。 おかしくないですよ。 380 00:31:20,579 --> 00:31:22,548 すみません。 381 00:31:22,548 --> 00:31:26,685 全く 何で 私が 怒られなきゃいけないんですか。 382 00:31:26,685 --> 00:31:28,620 ですよね。 383 00:31:28,620 --> 00:31:32,791 それでも 私に頼まれたとは 言わないでくれたんですね。 384 00:31:32,791 --> 00:31:36,962 ええ… まあ。 ありがとうございます。 385 00:31:36,962 --> 00:31:41,800 でも 本当に分からないな。 386 00:31:41,800 --> 00:31:44,800 どうして そんなに…。 387 00:31:46,638 --> 00:31:51,143 聞かない方がよさそうですね。 388 00:31:51,143 --> 00:31:57,016 いい人だなあ 沖さんは。 さすが 彩子の初恋の人だ。 389 00:31:57,016 --> 00:31:59,485 …って 言われてもね。 390 00:31:59,485 --> 00:32:01,520 もっと早く 友達になりたかったな。 391 00:32:01,520 --> 00:32:04,823 えっ? ああ いや…。 392 00:32:04,823 --> 00:32:08,327 あっ 怖かったでしょう。 怒った あやっちは。 393 00:32:08,327 --> 00:32:13,499 怖かったです。 この年で 人前で大きな声で怒られて➡ 394 00:32:13,499 --> 00:32:19,304 説教されましたよ。 うわ~ すみませんでした。 アハハ…。 395 00:32:19,304 --> 00:32:21,840 笑い事じゃないですよ もう。 396 00:32:21,840 --> 00:32:24,340 すみません。 397 00:32:27,179 --> 00:32:32,017 振り出しに戻ったか~。 398 00:32:32,017 --> 00:32:35,817 すみません。 あっ いえ。 399 00:32:41,126 --> 00:32:43,962 どういう人がいいと思います? 400 00:32:43,962 --> 00:32:48,801 (沖)それ… 私に聞きますか? この際なので。 401 00:32:48,801 --> 00:32:53,138 まあ ドラマとか映画なんかだと…。 はい。 402 00:32:53,138 --> 00:32:56,041 気が付かなかったけど 意外と身近にいた➡ 403 00:32:56,041 --> 00:32:59,912 よく知ってる人物なんてのが よくありますよね。 404 00:32:59,912 --> 00:33:05,651 はあ…。 でも 難しいんじゃないですかね。 405 00:33:05,651 --> 00:33:10,322 そう思いましたけど。 難しい? 406 00:33:10,322 --> 00:33:13,992 三村さんの事 愛してるみたいですし。 407 00:33:13,992 --> 00:33:17,496 彩子さんは。 えっ…? 408 00:33:17,496 --> 00:33:23,996 「一緒に生きてて楽しい人だ」。 そう言ってましたよ。 409 00:33:31,777 --> 00:33:37,116 「一緒に生きてて楽しい」か…。 410 00:33:37,116 --> 00:33:39,618 はい。 411 00:33:39,618 --> 00:34:16,522 ♬~ 412 00:34:16,522 --> 00:34:34,606 (口笛) 413 00:34:34,606 --> 00:34:38,477 ああ… えい。 414 00:34:38,477 --> 00:34:42,948 ♬「苦しいこともあるだろさ」 415 00:34:42,948 --> 00:34:47,786 ♬「悲しいこともあるだろさ」 416 00:34:47,786 --> 00:34:52,291 ♬「だけど 僕らは くじけない」 どわあ~。 417 00:34:52,291 --> 00:34:59,164 ♬「泣くのは いやだ 笑っちゃおう すすめ」 418 00:34:59,164 --> 00:35:04,636 ♬「ひょっこりひょうたん島」 419 00:35:04,636 --> 00:35:08,974 ♬「ひょっこりひょうたん島」 420 00:35:08,974 --> 00:35:13,145 あれっ 三村? えっ? 421 00:35:13,145 --> 00:35:20,485 アハハハハハ! ああ? 何がおかしいんだ お前? 422 00:35:20,485 --> 00:35:22,521 何やってんだ お前。 そんなに酔っちゃってさ。 423 00:35:22,521 --> 00:35:28,160 いいんだよ 俺は。 アハハハハ! ハハハハハ。 424 00:35:28,160 --> 00:35:32,030 だから お前 何がおかしいんだよ! 425 00:35:32,030 --> 00:35:34,967 よし 飲むぞ! 426 00:35:34,967 --> 00:35:38,270 何… お前 そんなに飲んじゃってんのに➡ 427 00:35:38,270 --> 00:35:42,441 どうすんだよ お前? 俺の酔い さます気か お前。 428 00:35:42,441 --> 00:35:45,277 お前 ノリ悪ぃなあ お前。 429 00:35:45,277 --> 00:35:48,947 だから お前 営業に飛ばされるんだよって➡ 430 00:35:48,947 --> 00:35:54,453 それは俺か! うわ~ つまんねえ。 ヘヘヘヘヘ! 431 00:35:54,453 --> 00:35:57,122 行くぞ! 432 00:35:57,122 --> 00:36:01,422 おお~… どうしちゃったんだって おい。 433 00:36:03,629 --> 00:36:08,300 (すすり泣き) あれ… 三村? 434 00:36:08,300 --> 00:36:15,073 (すすり泣き) 435 00:36:15,073 --> 00:36:17,773 言うなよ 立木! 436 00:36:19,478 --> 00:36:24,650 俺が泣いてたって 彩子には言うなよ! 437 00:36:24,650 --> 00:36:29,821 俺は… 笑ってなきゃいけねえんだ。 438 00:36:29,821 --> 00:36:32,791 分かったか! 439 00:36:32,791 --> 00:36:37,291 分かったよ 分かったからさ。 440 00:36:44,269 --> 00:36:47,306 タクシー 呼んできますね。 441 00:36:47,306 --> 00:37:50,135 ♬~ 442 00:37:50,135 --> 00:37:54,773 (笑い声) 443 00:37:54,773 --> 00:37:56,808 [ 夢の中 ] 早食い大会を行います。 444 00:37:56,808 --> 00:38:00,112 やだ そんなの やりたくな~い。 命懸けでやるぞ 命懸けで! 445 00:38:00,112 --> 00:38:03,912 やだ~。 よ~い スタート! え~っ やだよ~。 446 00:38:05,984 --> 00:38:08,787 おいしい。 ああ…。 当たり前じゃ~ん。 447 00:38:08,787 --> 00:38:12,624 何? アハハハハ。 やだ~。 448 00:38:12,624 --> 00:38:14,559 もう ゆっくり食べて…。 449 00:38:14,559 --> 00:38:24,359 ♬~ 450 00:38:42,921 --> 00:38:46,792 う~ん…。 451 00:38:46,792 --> 00:38:49,492 う~ん…。 452 00:38:53,265 --> 00:39:00,038 ≪はあ~… ううっ ううあっ…。 ハハハハ。 453 00:39:00,038 --> 00:39:02,974 ≪あ~ きく。 うあ~ クククッ…。➡ 454 00:39:02,974 --> 00:39:05,774 うあ~ よいしょ~。 455 00:39:11,283 --> 00:39:15,483 ≪ごはん出来ましたよ~。 ≪わ~ 待ってました~。 456 00:39:18,957 --> 00:39:23,128 ≪ありがとう 彩ちゃ~ん。➡ 457 00:39:23,128 --> 00:39:26,465 うわ~ 何じゃ こりゃ~! 458 00:39:26,465 --> 00:39:29,968 おおっ 米の粒が立ってるよ~。 (笑い声) 459 00:39:29,968 --> 00:39:32,237 もう 大げさなんだから~。 460 00:39:32,237 --> 00:39:36,408 毎日食べてんの? これ。 うん。 すごいな~ おい。 461 00:39:36,408 --> 00:39:42,080 ええ? この豆腐と見せかけて 卵 食べちゃうもんね 俺。 462 00:39:42,080 --> 00:39:45,417 ハハハ… うん? 463 00:39:45,417 --> 00:39:49,254 納豆はね 難しいんだ ちょっと 食うのが。➡ 464 00:39:49,254 --> 00:39:54,092 おう 起きたか。 ああ おはよう。 465 00:39:54,092 --> 00:39:57,596 ああ うん… おはよう。 何で いるの? 466 00:39:57,596 --> 00:40:00,932 泊まったに決まってんだろ。 覚えてない訳? 467 00:40:00,932 --> 00:40:02,968 飲み過ぎなんだよ! 468 00:40:02,968 --> 00:40:05,770 えっ… あっ…。 469 00:40:05,770 --> 00:40:08,273 あっ! いやいや…。 470 00:40:08,273 --> 00:40:11,610 いや~ ごめん 彩ちゃん。 俺が誘ったんだった。 471 00:40:11,610 --> 00:40:15,113 いや~ 俺もさ 仕事で いろいろあってさ➡ 472 00:40:15,113 --> 00:40:17,883 つい あの~… いろいろ相談してたらさ➡ 473 00:40:17,883 --> 00:40:20,118 何か 訳 分からなく なってきちゃって。➡ 474 00:40:20,118 --> 00:40:22,954 「飲め~!」みたいな。 「俺の酒を飲め~!」。➡ 475 00:40:22,954 --> 00:40:25,991 「飲んでやろうじゃねえか!」 みたいになっちゃって… なっ。 476 00:40:25,991 --> 00:40:29,127 あっ… うん。 (立木)ごめんね 彩ちゃん。 477 00:40:29,127 --> 00:40:32,163 いいえ。 いっつも 接待ばっかりだったから➡ 478 00:40:32,163 --> 00:40:35,467 楽しかったんじゃないの? フフッ。 479 00:40:35,467 --> 00:40:38,503 (立木) なるほどね~… そうだよね。 480 00:40:38,503 --> 00:40:44,476 できた嫁だよね~ 彩ちゃんは。 まあね~ フフフフ。 481 00:40:44,476 --> 00:40:46,978 座れば? 482 00:40:46,978 --> 00:40:48,914 はい…。 483 00:40:48,914 --> 00:40:52,317 食欲は? あっ 全然ないです。 484 00:40:52,317 --> 00:40:56,187 はいはい。 今日も元気だ 乳酸菌。 485 00:40:56,187 --> 00:40:59,387 ああ… ありがとう。 486 00:41:07,866 --> 00:41:12,066 う~ん! もう笑いっぱなしだよ~。 ハハハハ。 487 00:41:13,705 --> 00:41:17,542 俺も どうかと思うよ 本当に。 488 00:41:17,542 --> 00:41:20,679 よく食べれるもんだよね 朝からね。 489 00:41:20,679 --> 00:41:38,797 ♬~ 490 00:41:38,797 --> 00:41:43,969 あのさ…。 何だよ? 491 00:41:43,969 --> 00:41:48,306 ありがとう もろもろ。 492 00:41:48,306 --> 00:41:51,306 何だよ? もろもろって。 493 00:41:54,646 --> 00:41:58,984 よく分かんねえけどさ~。 うん。 494 00:41:58,984 --> 00:42:04,155 泣かせるなよ? あんないい嫁。 495 00:42:04,155 --> 00:42:07,492 うん。 496 00:42:07,492 --> 00:42:09,995 なら いい。 497 00:42:09,995 --> 00:42:13,865 はあ~… 朝飯 うまかった~。 498 00:42:13,865 --> 00:42:17,365 だろ? おう。 499 00:42:21,706 --> 00:42:28,179 さっき言ったのさ… 本音も混じってんだ。 500 00:42:28,179 --> 00:42:33,985 仕事の相談… っていうか愚痴? 501 00:42:33,985 --> 00:42:37,622 お前に 聞いてもらいたかったんだよね。 502 00:42:37,622 --> 00:42:41,793 そうなの? うん。 503 00:42:41,793 --> 00:42:47,298 このままだと 営業さんにも 迷惑かけそうでさ。 504 00:42:47,298 --> 00:42:52,137 何か いい企画ないかね~。 どんな? 505 00:42:52,137 --> 00:42:54,806 「家族で 笑って 泣いて➡ 506 00:42:54,806 --> 00:43:02,147 最後には感動の涙みたいなの やれ!」って言われてもさ~。 507 00:43:02,147 --> 00:43:07,819 大家族ってのは 今更なんだよね。 508 00:43:07,819 --> 00:43:12,323 何かさ 単なるいい話じゃなくてな➡ 509 00:43:12,323 --> 00:43:17,829 「え~っ」とか 「やだ~ ありえない~」とか言いながら➡ 510 00:43:17,829 --> 00:43:23,001 いつの間にか 最後には ダ~ッて 泣いちゃうみたいなのがさ➡ 511 00:43:23,001 --> 00:43:26,838 求められてんですよ。 512 00:43:26,838 --> 00:43:29,340 参ったよ~。 513 00:43:29,340 --> 00:43:32,610 いいじゃねえか。 家族みんなで見て➡ 514 00:43:32,610 --> 00:43:35,447 笑って 泣いて 最高じゃねえか。 515 00:43:35,447 --> 00:43:39,951 テレビは そうでなくっちゃ。 そりゃ そうだけどさ。 516 00:43:39,951 --> 00:43:43,788 そりゃそうなら 頑張れよ。 517 00:43:43,788 --> 00:43:46,488 は~い。 518 00:43:57,335 --> 00:43:59,971 なあ立木 こういうのどう? 519 00:43:59,971 --> 00:44:02,807 (立木)何? 企画だよ 企画。 520 00:44:02,807 --> 00:44:05,310 (立木)うそっ。 さっきから考えてくれてた訳? 521 00:44:05,310 --> 00:44:08,646 うん。 (立木)つまんない事 言うなよ。 522 00:44:08,646 --> 00:44:13,985 家族の大黒柱であるお父さんが 病気になったとする 助からない。 523 00:44:13,985 --> 00:44:15,920 (立木)闘病もの? 524 00:44:15,920 --> 00:44:19,858 お父さんは 残された妻と 子どもの事が心配でさ➡ 525 00:44:19,858 --> 00:44:23,661 死んでも死にきれないだろ? 526 00:44:23,661 --> 00:44:27,532 …で お父さんは 自分がいなくなっても➡ 527 00:44:27,532 --> 00:44:30,001 家族を守ってくれる人を探す。 528 00:44:30,001 --> 00:44:33,271 奥さんや子どもには 病気の事を隠したまんま。 529 00:44:33,271 --> 00:44:37,142 (立木)探す…? 婚活するんだよ。 530 00:44:37,142 --> 00:44:44,616 死ぬ時までに 自分の妻と 結婚してくれる人を探すんだ。 531 00:44:44,616 --> 00:44:47,452 でも なかなか うまくいかないじゃん? 532 00:44:47,452 --> 00:44:50,789 そうはいっても。 そもそも 自分の…➡ 533 00:44:50,789 --> 00:44:54,459 つまり 僕の妻と結婚して下さい って言われても➡ 534 00:44:54,459 --> 00:44:57,362 「はい?」って感じだろ? 535 00:44:57,362 --> 00:45:01,132 でも 愛する奥さんのために➡ 536 00:45:01,132 --> 00:45:04,636 愛してるのに… 愛してるからこそ➡ 537 00:45:04,636 --> 00:45:08,973 必死になって相手を探す。 奥さんに その人の事を➡ 538 00:45:08,973 --> 00:45:11,876 好きになってもらえるよう 努力する。 539 00:45:11,876 --> 00:45:18,316 バカな男の… 人生最後の勝負なんだ。 540 00:45:18,316 --> 00:45:25,816 で 死んでいっても ハッピーエンド… みたいな。 541 00:45:27,492 --> 00:45:32,096 つまんなくて ごめん。 542 00:45:32,096 --> 00:45:34,596 お前…。 543 00:45:36,434 --> 00:45:39,103 いや そうじゃなくて 俺の事じゃなくて。 544 00:45:39,103 --> 00:45:42,140 お前… いつから そんなに面白い事➡ 545 00:45:42,140 --> 00:45:44,275 考えるようになったんだよ。 546 00:45:44,275 --> 00:45:46,211 ああ そっち? 何? そっちって。 547 00:45:46,211 --> 00:45:49,147 いや そうじゃなくて… いや 何でもない。 548 00:45:49,147 --> 00:45:53,451 なるほどね…。 う~ん なるほど。 549 00:45:53,451 --> 00:45:56,788 いいね~ いいよ。 そう? 550 00:45:56,788 --> 00:46:01,292 でも そんなバカな事するやつ いる? 551 00:46:01,292 --> 00:46:05,463 ああ… いないか。 552 00:46:05,463 --> 00:46:08,499 俺だったら…。 俺だったら? 553 00:46:08,499 --> 00:46:11,636 10億円ぐらいの生命保険に 入っとくね。 554 00:46:11,636 --> 00:46:15,139 それだったら 死んでもオッケーでしょ。 555 00:46:15,139 --> 00:46:19,811 お前 つまんねえな。 お前に言われたくないよ。 556 00:46:19,811 --> 00:46:22,480 (笑い声) 557 00:46:22,480 --> 00:46:28,780 つまんねえ。 (笑い声) 558 00:46:30,355 --> 00:46:33,091 本当 つまんない。 559 00:46:33,091 --> 00:46:39,764 本当… つまんない。 (ブザー) 560 00:46:39,764 --> 00:46:43,264 すみません 降ります。 ああ はいはい…。 561 00:47:03,988 --> 00:47:06,457 意外と身近にいた➡ 562 00:47:06,457 --> 00:47:10,757 よく知ってる人物なんてのが よくありますよね。 563 00:47:14,799 --> 00:47:17,135 どうしたの? 564 00:47:17,135 --> 00:47:26,144 ♬~ 565 00:47:26,144 --> 00:47:29,180 「気が付かなかったけど 意外と身近にいた➡ 566 00:47:29,180 --> 00:47:33,980 よく知ってる人物なんてのが よくありますけど」…。 567 00:47:38,790 --> 00:47:40,792 立木! 568 00:47:40,792 --> 00:47:43,094 お母さん。 うん? 569 00:47:43,094 --> 00:47:47,265 立木さんって いい人だよね。 570 00:47:47,265 --> 00:47:50,168 ねえ。 お母さんも好き。 571 00:47:50,168 --> 00:47:52,437 行ってきます。 行ってらっしゃい。 572 00:47:52,437 --> 00:47:54,437 気を付けてね。 うん。 573 00:47:56,274 --> 00:47:58,474 乗らないの? 574 00:48:00,111 --> 00:48:02,780 お前 独身だよな? 575 00:48:02,780 --> 00:48:05,980 (立木)は? 何言ってんの お前? 576 00:48:07,618 --> 00:48:10,318 決めた。 577 00:48:14,492 --> 00:48:19,692 僕の奥さんと… 結婚して下さい! (ブザー) 578 00:48:55,033 --> 00:49:26,233 ♬~ 579 00:50:33,097 --> 00:50:37,502 首都 東京の玄関口 東京駅。 580 00:50:37,502 --> 00:50:40,404 数年前 創建当時の姿に復元され➡ 581 00:50:40,404 --> 00:50:43,007 話題になりましたね。 582 00:50:43,007 --> 00:50:46,677 ホームの数 JRだけで 14面。 583 00:50:46,677 --> 00:50:49,714 一日の列車の数 およそ4,000本! 584 00:50:49,714 --> 00:50:52,183 巨大ターミナル 東京駅は➡ 585 00:50:52,183 --> 00:50:57,054 2014年に 開業100周年を迎えました。