1 00:00:05,372 --> 00:00:07,941 (可奈子(かなこ))別れたいの 離婚してください 2 00:00:08,007 --> 00:00:09,542 (徹朗(てつろう)) 子供の気持ち 考えてみろよ 3 00:00:09,609 --> 00:00:10,710 {\an8}(ハーモニカの つかえる音) 4 00:00:09,609 --> 00:00:10,710 (徹朗)うるさいんだよ! 貸しなさい! 5 00:00:10,710 --> 00:00:12,012 (徹朗)うるさいんだよ! 貸しなさい! 6 00:00:12,078 --> 00:00:15,515 (ゆら)凛(りん)ちゃん 音楽会で ハーモニカを吹きたいそうなんです 7 00:00:15,582 --> 00:00:17,083 だから おばあちゃんちに行くのは 8 00:00:17,150 --> 00:00:19,219 音楽会が終わってからに してほしいって 9 00:00:19,285 --> 00:00:20,720 (可奈子)愛してない 10 00:00:20,787 --> 00:00:23,656 (可奈子)私… 凛を愛してない 11 00:00:24,657 --> 00:00:25,859 (徹朗)教えてくれないか 12 00:00:26,559 --> 00:00:28,028 (徹朗)まず 何をしたらいい? 13 00:00:28,661 --> 00:00:30,096 凛の父親として 14 00:00:31,297 --> 00:00:33,099 (ハーモニカの演奏) 15 00:00:33,099 --> 00:00:34,768 (ハーモニカの演奏) 16 00:00:33,099 --> 00:00:34,768 {\an8}(ハーモニカの演奏) 17 00:00:34,768 --> 00:00:38,304 {\an8}(ハーモニカの演奏) 18 00:00:39,272 --> 00:00:45,779 (ハーモニカの演奏) 19 00:00:46,413 --> 00:00:53,286 (凛と徹朗のハーモニカの演奏) 20 00:01:11,404 --> 00:01:12,338 凛 21 00:01:13,139 --> 00:01:16,676 おばあちゃんのところに行くのは 音楽会が終わってからにしよう 22 00:01:21,781 --> 00:01:23,750 (凛)ありがとうございます 23 00:01:26,453 --> 00:01:28,955 ハンカチ ここに置いとくから 24 00:01:29,956 --> 00:01:30,790 はい 25 00:01:44,904 --> 00:01:46,206 (ゆら)よし 26 00:01:52,879 --> 00:01:54,547 (ジョウロに水を入れる音) 27 00:02:01,888 --> 00:02:06,893 (携帯電話の着信音) 28 00:02:10,396 --> 00:02:11,631 (携帯電話の操作音) 29 00:02:11,698 --> 00:02:12,599 (ゆら)もしもし 30 00:02:13,199 --> 00:02:15,735 (凛)凛です おはようございます 31 00:02:15,802 --> 00:02:18,271 (ゆら)おはよう 凛ちゃん どうしたの? 32 00:02:18,338 --> 00:02:19,472 (凛)あのね 33 00:02:20,807 --> 00:02:23,109 音楽会に 出られることになったよ 34 00:02:24,410 --> 00:02:26,312 そう よかったね 35 00:02:26,379 --> 00:02:30,049 お父さんに頼んでくれて ありがとうございました 36 00:02:30,116 --> 00:02:31,451 (ゆら)ううん 37 00:02:32,385 --> 00:02:33,620 ゆら先生 38 00:02:33,686 --> 00:02:37,290 おばあちゃんのところに行っても 電話していいですか? 39 00:02:39,826 --> 00:02:40,994 もちろん 40 00:02:41,060 --> 00:02:42,362 (凛)よかった 41 00:02:46,966 --> 00:02:49,202 (ゆら)ねえ 学校は? 時間 大丈夫? 42 00:02:49,269 --> 00:02:50,570 もう行かなきゃ 43 00:02:51,571 --> 00:02:52,672 いってらっしゃい 44 00:02:52,739 --> 00:02:53,706 (凛)いってきます 45 00:02:53,773 --> 00:02:54,607 気をつけてね 46 00:02:54,674 --> 00:02:55,942 はい! 47 00:03:00,813 --> 00:03:01,681 (携帯電話の操作音) 48 00:03:12,125 --> 00:03:13,259 (宮林(みやばやし))今 出勤? 49 00:03:14,694 --> 00:03:15,528 (徹朗)宮林さん 50 00:03:17,197 --> 00:03:18,631 離婚届 出してきました 51 00:03:18,698 --> 00:03:19,766 (宮林)えっ? 52 00:03:24,003 --> 00:03:25,872 正式に離婚したってこと? 53 00:03:25,939 --> 00:03:27,106 はい 54 00:03:27,173 --> 00:03:29,442 可奈子 離婚届 送ってきて 55 00:03:30,777 --> 00:03:33,279 (宮林)うん… そっか 56 00:03:33,346 --> 00:03:34,681 今夜 飲み行くか? 57 00:03:34,747 --> 00:03:38,351 せっかくですけど 凛 あと1週間 うちにいることになったんで 58 00:03:38,418 --> 00:03:39,252 えっ? 59 00:03:39,319 --> 00:03:42,155 前から楽しみにしていた音楽会が クラスであるっていうから 60 00:03:43,089 --> 00:03:45,992 アハッ 結局 このまま ずっと一緒にいたりしてな 61 00:03:46,059 --> 00:03:49,529 いないですよ ホントに あと1週間なんだから 62 00:03:49,596 --> 00:03:50,730 (エレベーターの到着音) 63 00:03:50,797 --> 00:03:52,098 じゃあ お疲れさまです 64 00:03:55,268 --> 00:03:56,536 (宮林)ん… 65 00:03:56,603 --> 00:03:59,906 (井上(いのうえ))そっか… 離婚したか 66 00:03:59,973 --> 00:04:02,108 (徹朗)すいません 驚かせて 67 00:04:02,175 --> 00:04:03,276 (井上)何で また 68 00:04:05,979 --> 00:04:06,813 いや… 69 00:04:08,481 --> 00:04:11,050 離婚の理由 聞きたいってわけじゃないから 70 00:04:12,118 --> 00:04:13,219 ただ 71 00:04:13,753 --> 00:04:17,023 小柳(こやなぎ)だけは 絶対 離婚なんてないと思ってたからさ 72 00:04:18,524 --> 00:04:21,694 (徹朗)井上部長には 仲人をしていただいたのに 73 00:04:23,196 --> 00:04:24,364 (井上)そうだよ お前 74 00:04:27,266 --> 00:04:30,236 これで もう 俺は 仲人 頼まれないな 75 00:04:31,104 --> 00:04:33,306 俺が仲人じゃ 離婚になるからって 76 00:04:34,641 --> 00:04:37,210 (徹朗)あの まだ 会社のみんなには このこと… 77 00:04:37,977 --> 00:04:39,879 (井上)分かってる 話さないよ 78 00:04:39,946 --> 00:04:41,481 よろしくお願いします 79 00:04:42,048 --> 00:04:43,216 (井上)気にすんな 80 00:04:44,917 --> 00:04:48,221 お前に対する評価は 離婚ぐらいじゃ 何も変わらない 81 00:04:48,288 --> 00:04:49,722 ありがとうございます 82 00:04:51,724 --> 00:04:55,194 (井上)とにかく 今までどおり しっかりやってくれよ 83 00:04:55,828 --> 00:04:57,163 離婚で傷ついて 84 00:04:57,230 --> 00:04:59,632 仕事にならなくなっちゃうやつ いるからさ 85 00:04:59,699 --> 00:05:00,933 (徹朗)もちろんです 86 00:05:04,137 --> 00:05:08,508 今月の目標 法人新規獲得10社 引き続き 頼むよ 87 00:05:08,574 --> 00:05:09,709 はい 88 00:05:24,390 --> 00:05:26,259 (女性)すいません 89 00:05:26,326 --> 00:05:27,293 -(徹朗)あっ -(ゆら)あ… 90 00:05:27,360 --> 00:05:29,262 (ゆら)あっ こんばんは 91 00:05:29,329 --> 00:05:30,430 こんばんは 92 00:05:31,931 --> 00:05:34,434 凛ちゃんから 電話もらいました 93 00:05:35,368 --> 00:05:37,704 音楽会に 出られるようになったって 94 00:05:37,770 --> 00:05:41,207 残り1週間 ちょっとは 父親らしくするつもりなんで 95 00:05:43,943 --> 00:05:46,312 だから何なんだって気もするけど 96 00:05:46,379 --> 00:05:47,680 そんなことないですよ 97 00:05:51,984 --> 00:05:53,553 じゃあ 失礼します 98 00:05:54,520 --> 00:05:55,521 (徹朗)あの 99 00:05:56,689 --> 00:05:59,392 いつものレーズン入りの ロールパンがないんだけど 100 00:06:01,527 --> 00:06:02,795 どっちがいいと思います? 101 00:06:06,833 --> 00:06:08,935 (ゆら) どちらでもいいと思いますよ 102 00:06:09,001 --> 00:06:09,969 (徹朗)そう 103 00:06:29,255 --> 00:06:34,260 ♪~ 104 00:06:48,941 --> 00:06:53,946 ~♪ 105 00:07:20,907 --> 00:07:23,576 -(主婦)おはようございます -(徹朗)おはようございます 106 00:07:30,082 --> 00:07:32,351 (徹朗)いつものじゃないと 食べたくないのか? 107 00:07:34,921 --> 00:07:35,755 迷ってるのか? 108 00:07:38,925 --> 00:07:40,893 両方 食べてもいいですか? 109 00:07:42,428 --> 00:07:43,663 どうぞ 110 00:07:45,031 --> 00:07:46,732 (マミ)おはようございます 111 00:07:47,300 --> 00:07:49,602 (徹朗)おはよう どうしたの? 早いね 112 00:07:49,669 --> 00:07:50,603 (マミ)フッ 113 00:07:51,571 --> 00:07:55,208 小柳代理に 相談したいことがあるんです 114 00:07:55,274 --> 00:07:56,776 (徹朗)えっ 何? 115 00:07:57,577 --> 00:07:59,812 (マミ)ごはん食べながらでも いいですか? 116 00:07:59,879 --> 00:08:01,514 (徹朗)今日 昼はね お客さんのところなんだ 117 00:08:01,581 --> 00:08:02,482 (マミ)夜がいいです 118 00:08:05,051 --> 00:08:07,019 (マミ)今夜 ダメですか? 119 00:08:08,855 --> 00:08:09,856 今夜は ちょっと 120 00:08:12,325 --> 00:08:13,793 じゃあ またにします 121 00:08:14,794 --> 00:08:15,895 あのさ 122 00:08:15,962 --> 00:08:16,796 (マミ)はい 123 00:08:17,296 --> 00:08:20,399 (徹朗)1週間後なら… 来週以降なら 124 00:08:20,466 --> 00:08:22,301 仕事が早く終わった時なら いつでもいいよ 125 00:08:23,769 --> 00:08:24,670 はい 126 00:08:27,807 --> 00:08:29,609 (ゆら)うわ~ 食べすぎた 127 00:08:29,675 --> 00:08:32,411 (亜希(あき)) ゆらに つられて 食べすぎた~ 128 00:08:32,478 --> 00:08:34,447 (勝亦(かつまた))お前らなあ 129 00:08:34,514 --> 00:08:37,049 -(亜希)私 こっち -(ゆら)えっ 何で? 130 00:08:37,116 --> 00:08:39,886 (亜希)1駅 歩く カロリー 消費しなきゃ 131 00:08:39,952 --> 00:08:41,520 -(亜希)じゃあね バイバ~イ -(ゆら)頑張ってね 132 00:08:41,587 --> 00:08:42,688 (勝亦)気をつけてな 133 00:08:48,661 --> 00:08:52,031 (ゆら)ねえ 亮太(りょうた) 今度はさ 台湾料理 食べに行かない? 134 00:08:52,632 --> 00:08:55,534 (勝亦)いいよ 行こう 2人で 135 00:08:55,601 --> 00:08:57,537 亜希も誘わないと怒るよ 136 00:08:58,504 --> 00:08:59,705 (勝亦)2人で行こう 137 00:09:00,206 --> 00:09:01,674 (ゆら)何で? 台湾料理だよ? 138 00:09:01,741 --> 00:09:05,211 2人じゃダメだよ 3人のほうが いろんな種類 食べられんだから 139 00:09:05,278 --> 00:09:08,414 (勝亦)えっ… じゃあ フレンチだったら 2人でいい? 140 00:09:08,481 --> 00:09:10,182 亜希に怒られても知らないよ 141 00:09:11,083 --> 00:09:13,653 ゆらに話があるから 2人がいいんだけど 142 00:09:13,719 --> 00:09:15,121 話って? 今じゃダメなの? 143 00:09:15,187 --> 00:09:17,823 (勝亦)あっ いや… ダメじゃないけどさ 144 00:09:17,890 --> 00:09:18,724 何? 145 00:09:20,826 --> 00:09:23,629 (勝亦)好きだ! ゆらのこと 146 00:09:29,702 --> 00:09:30,570 フッ 147 00:09:31,971 --> 00:09:34,440 何? 今の 結構ウケた 148 00:09:34,507 --> 00:09:35,908 (勝亦)ちょっ 俺は そういうんじゃなくて… 149 00:09:35,908 --> 00:09:36,709 (勝亦)ちょっ 俺は そういうんじゃなくて… 150 00:09:35,908 --> 00:09:36,709 {\an8}(携帯電話の着信音) 151 00:09:36,709 --> 00:09:36,776 {\an8}(携帯電話の着信音) 152 00:09:36,776 --> 00:09:38,978 {\an8}(携帯電話の着信音) 153 00:09:36,776 --> 00:09:38,978 (ゆら)あっ ごめん ちょっと ごめん 154 00:09:39,045 --> 00:09:40,246 (携帯電話の操作音) 155 00:09:40,313 --> 00:09:41,147 もしもし 156 00:09:41,914 --> 00:09:42,815 凛です 157 00:09:43,549 --> 00:09:44,784 どうしたの? 158 00:09:57,496 --> 00:09:58,597 こんにちは 159 00:09:59,532 --> 00:10:01,300 (徹朗) すいません こんなところで 160 00:10:01,367 --> 00:10:03,436 このあと お客さんと約束してるから 161 00:10:03,502 --> 00:10:06,505 あっ いいえ こちらこそ すいません お忙しいところ 162 00:10:06,572 --> 00:10:07,907 あっ すいません 163 00:10:11,310 --> 00:10:12,878 凛が どうしました? 164 00:10:16,582 --> 00:10:18,618 奥様のことですけど 165 00:10:18,684 --> 00:10:20,286 元妻が何か? 166 00:10:20,353 --> 00:10:21,187 えっ? 167 00:10:21,253 --> 00:10:24,457 (徹朗)ん… 離婚したから 正式に 168 00:10:24,523 --> 00:10:26,092 凛には 言ってないけど 169 00:10:27,626 --> 00:10:29,095 そうなんですか 170 00:10:29,795 --> 00:10:30,830 それで? 171 00:10:35,935 --> 00:10:38,671 凛ちゃん お母さんが 今 どこで何をしてるのか 172 00:10:38,738 --> 00:10:40,106 知りたがってます 173 00:10:40,873 --> 00:10:45,378 でも 聞けないから 自分の好きなように話を作ってます 174 00:10:45,945 --> 00:10:47,413 話を作る? 175 00:10:49,281 --> 00:10:51,117 あっ すいません 176 00:10:54,954 --> 00:10:58,257 “お母さんは 日本一おいしいケーキ屋さんで” 177 00:10:58,324 --> 00:11:01,260 “凛のために ケーキを習ってるんだ”って 178 00:11:01,327 --> 00:11:02,662 何だ? それは 179 00:11:03,229 --> 00:11:05,464 そう思い込もうとしてるみたいです 180 00:11:12,505 --> 00:11:16,308 分かりました 俺 凛と話しますから 181 00:11:16,375 --> 00:11:19,779 わざわざ ありがとうございました 急ぐので お先に 182 00:11:23,849 --> 00:11:25,317 -(徹朗)ごちそうさま -(店員)毎度 183 00:11:34,093 --> 00:11:35,327 おいしいか? 184 00:11:35,828 --> 00:11:37,763 (凛)はい おいしいです 185 00:11:42,835 --> 00:11:44,603 学校 楽しかったか? 186 00:11:45,137 --> 00:11:47,206 (凛)はい 楽しかったです 187 00:12:00,619 --> 00:12:01,587 凛 188 00:12:07,059 --> 00:12:08,427 お母さんのことだけど 189 00:12:12,631 --> 00:12:13,799 今 パリにいるんだ 190 00:12:15,701 --> 00:12:18,671 パリっていうのは フランスにあるんだけど 191 00:12:20,239 --> 00:12:24,110 フランスって分かるか? 外国なんだけど 192 00:12:25,311 --> 00:12:27,480 そこで 美術の勉強してる 193 00:12:28,714 --> 00:12:33,085 美術っていうのは 何だ その つまり… 194 00:12:33,152 --> 00:12:39,091 絵とか 粘土とか そういうのを つまり… 195 00:12:40,126 --> 00:12:41,127 (2人)たれる! 196 00:13:04,416 --> 00:13:05,618 だから 197 00:13:06,819 --> 00:13:08,821 お母さんは 帰ってこないんだ 198 00:13:11,991 --> 00:13:14,126 日本に戻ってきたとしても 199 00:13:15,661 --> 00:13:17,463 もう ここには帰らない 200 00:13:23,402 --> 00:13:24,303 凛 201 00:13:25,604 --> 00:13:27,139 離婚って分かるか? 202 00:13:30,709 --> 00:13:34,246 お父さんと お母さん 離婚したんだ 203 00:13:42,321 --> 00:13:43,289 ごめんな 204 00:14:04,109 --> 00:14:09,114 (ハーモニカの演奏) 205 00:14:14,353 --> 00:14:16,722 (ゆら)凛ちゃん お待たせ! 206 00:14:18,791 --> 00:14:21,327 私に聞きたいことって 何? 207 00:14:22,695 --> 00:14:26,565 (凛)お父さんと お母さん 離婚しました 208 00:14:28,767 --> 00:14:32,338 お母さん 帰ってこないんだって 209 00:14:33,606 --> 00:14:37,943 もう 凛のお母さんじゃないの? 210 00:14:42,748 --> 00:14:44,250 そんなことないよ 211 00:14:45,784 --> 00:14:47,386 どんなことがあっても— 212 00:14:47,886 --> 00:14:50,556 凛ちゃんのお母さんは 凛ちゃんのお母さんだよ 213 00:14:52,524 --> 00:14:55,494 ずーっと 凛ちゃんのお母さんなんだよ 214 00:14:57,129 --> 00:14:57,963 ホント? 215 00:14:58,530 --> 00:14:59,531 ホント 216 00:15:02,534 --> 00:15:03,469 はい 217 00:15:03,969 --> 00:15:05,704 フフッ うん 218 00:15:08,774 --> 00:15:13,412 (ハーモニカの演奏) 219 00:15:20,185 --> 00:15:22,655 日本一の おいしいケーキ屋さんか… 220 00:15:23,656 --> 00:15:27,860 凛のやつ 何考えてるのか ホント分からなくて 221 00:15:27,927 --> 00:15:29,094 (岸本(きしもと))何の話ですか? 222 00:15:30,162 --> 00:15:33,132 (徹朗)子供って 俺たち大人が思いもしないことを 223 00:15:33,198 --> 00:15:35,234 考えたりするんだなって 224 00:15:35,301 --> 00:15:38,871 (岸本)ハッ けど 僕たちだって 昔は子供だったんですよ 225 00:15:38,937 --> 00:15:40,639 そうだけど 忘れちゃったよ 226 00:15:40,706 --> 00:15:44,043 (宮林)たださ“大人は何で 分かってくれないんだろう”って 227 00:15:44,109 --> 00:15:45,311 思ったことは覚えてんな 228 00:15:45,377 --> 00:15:46,312 (徹朗)うん 229 00:15:46,378 --> 00:15:48,981 (岸本)俺は 大人は子供の気持ちなんて 230 00:15:49,048 --> 00:15:50,749 分からなくて当然だと 思ってましたけど 231 00:15:50,816 --> 00:15:51,951 何で? 232 00:15:52,017 --> 00:15:53,352 分かりませんけど 233 00:15:53,952 --> 00:15:56,455 何か そう思ってたことだけは 覚えてるんです 234 00:15:56,522 --> 00:15:57,923 (徹朗)ふ~ん 235 00:15:59,158 --> 00:16:01,026 (調理する音) 236 00:16:10,269 --> 00:16:11,537 (義朗(よしろう))何だよ? 237 00:16:11,603 --> 00:16:13,005 (徹朗)いや 別に 238 00:16:14,073 --> 00:16:15,541 (義朗)俺だって このぐらいのことは やるさ 239 00:16:16,942 --> 00:16:20,012 カップラーメン1つ 自分で 作ったことなかったんじゃない? 240 00:16:21,213 --> 00:16:24,149 (義朗)母さんが死んで 1年ぐらいたった時かな 241 00:16:24,783 --> 00:16:27,019 こういうことも やるようになったんだ 242 00:16:27,086 --> 00:16:28,687 -(徹朗)んっ -(義朗)ん… 243 00:16:29,321 --> 00:16:32,324 (ビールをコップに注ぐ音) 244 00:16:34,326 --> 00:16:36,528 (徹朗) 誰か部屋に来ることあるの? 245 00:16:36,595 --> 00:16:37,496 (義朗)誰かって? 246 00:16:37,563 --> 00:16:39,598 (徹朗)結構 部屋きれいだし 247 00:16:39,665 --> 00:16:41,367 (義朗)女ってことか? 248 00:16:41,433 --> 00:16:44,069 バカ言うなよ 母さんの前で 249 00:16:48,474 --> 00:16:50,909 (徹朗)でも 昔 時々あったよね 250 00:16:50,976 --> 00:16:54,413 おふくろ以外の女の人と 浮気っていうか 251 00:16:54,480 --> 00:16:57,149 俺 子供なりに そういうの感じたことあったから 252 00:16:57,816 --> 00:16:59,985 (義朗)当たり前だろ そういうことの1回や2回 253 00:17:00,052 --> 00:17:01,487 男なんだから 254 00:17:02,321 --> 00:17:03,155 でも 最近じゃ 255 00:17:03,222 --> 00:17:06,892 女房から離婚を切り出される男も いるみたいだけどな 256 00:17:07,826 --> 00:17:10,596 うちの部の若いやつで 最近いたんだよ そういうやつが 257 00:17:11,764 --> 00:17:16,168 まったくな 情けないったらありゃしないな 258 00:17:21,473 --> 00:17:22,708 それで 何だ? 259 00:17:23,409 --> 00:17:25,477 何か話でもあるんじゃないのか? 260 00:17:26,011 --> 00:17:30,082 (徹朗)え? ううん 用があったわけじゃないんだ 261 00:17:30,149 --> 00:17:32,251 近くに来たから寄っただけだって 262 00:17:32,985 --> 00:17:33,819 (義朗)おっ 263 00:17:48,333 --> 00:17:50,969 (義朗)おう 捜し物(もん)か? 264 00:17:52,404 --> 00:17:55,874 (徹朗)確か おふくろ 俺の子供の頃の作文や絵を 265 00:17:55,941 --> 00:17:57,543 捨てずに 取っといたと思うんだけど 266 00:17:59,645 --> 00:18:00,512 あっ あった 267 00:18:02,414 --> 00:18:04,450 (義朗)そんなもん捜して どうすんだ? 268 00:18:04,516 --> 00:18:07,386 (徹朗)いや 小学校1年生の頃って 269 00:18:07,453 --> 00:18:09,721 何考えてたのかなと思って 270 00:18:09,788 --> 00:18:11,457 (義朗)暇だな お前 271 00:18:12,124 --> 00:18:13,625 後片づけしとけよ 272 00:18:51,730 --> 00:18:53,465 (解錠音) 273 00:18:54,066 --> 00:18:56,768 -(美奈子(みなこ))あっ おかえんなさい -(徹朗)ただいま 274 00:18:58,070 --> 00:19:00,606 すいません 今日は 来ていただいて 275 00:19:01,373 --> 00:19:05,911 (美奈子)それで お父さんには話せた? 離婚のこと 276 00:19:06,512 --> 00:19:10,215 いいえ 今夜 タイミング悪かったみたいで 277 00:19:10,282 --> 00:19:11,984 (美奈子)あっ そう… 278 00:19:13,185 --> 00:19:14,686 タクシー 呼びます 279 00:19:25,631 --> 00:19:26,999 徹朗さん 280 00:19:28,634 --> 00:19:30,469 ちょっと 座って 281 00:19:31,603 --> 00:19:32,571 はい 282 00:19:38,377 --> 00:19:39,211 (美奈子のせきばらい) 283 00:19:41,647 --> 00:19:43,615 (美奈子) 申し訳ありませんでした 284 00:19:43,682 --> 00:19:45,784 えっ? あの… 285 00:19:46,885 --> 00:19:49,121 今回の離婚のことだけど 286 00:19:49,955 --> 00:19:52,925 あなたたち2人が もう やっていけないっていうんなら 287 00:19:53,659 --> 00:19:56,695 離婚も しょうがないんじゃないかと思うの 288 00:19:57,329 --> 00:19:59,932 私は どちらかっていうと 289 00:20:00,732 --> 00:20:04,436 子供のために我慢して 夫婦生活を続けるより 290 00:20:04,503 --> 00:20:07,673 別れて 新しい生活を始めたほうが 291 00:20:07,739 --> 00:20:10,042 いいんじゃないかって 思うほうだから 292 00:20:12,511 --> 00:20:14,613 でも… ね 293 00:20:16,515 --> 00:20:22,154 母親が子供を手放すなんて しちゃいけないことだと思うの 294 00:20:23,655 --> 00:20:27,459 可奈子の母親として 私にも責任があるわ 295 00:20:27,526 --> 00:20:28,393 そんな… 296 00:20:28,460 --> 00:20:30,028 凛ちゃん 引き取ったら 297 00:20:30,529 --> 00:20:34,032 できるだけ 母親の代わりになるように 298 00:20:34,099 --> 00:20:35,601 一生懸命やります 299 00:20:36,802 --> 00:20:41,807 ホントに 可奈子のことは 申し訳ありませんでした 300 00:20:41,873 --> 00:20:44,509 こちらこそ 申し訳ありません 301 00:20:45,377 --> 00:20:47,579 凛は 俺が見るべきなのに 302 00:20:48,580 --> 00:20:50,082 実際問題 303 00:20:50,148 --> 00:20:54,519 徹朗さんが凛ちゃんを見るなんて 負担でしょう? 304 00:20:57,923 --> 00:21:00,926 いいのよ 私には本音で話してくれて 305 00:21:02,127 --> 00:21:05,263 妻から こんなふうに 子供を押しつけられちゃ 306 00:21:06,198 --> 00:21:08,033 誰だって困るわよ 307 00:21:09,234 --> 00:21:10,502 すいません 308 00:21:58,083 --> 00:22:00,652 ホントに俺が書いたのかよ 309 00:22:08,126 --> 00:22:13,131 (ハーモニカの演奏) 310 00:22:54,272 --> 00:22:55,307 吹いてもいい? 311 00:22:58,610 --> 00:23:02,614 (ハーモニカの演奏) 312 00:23:02,681 --> 00:23:07,686 (2人のハーモニカの演奏) 313 00:23:46,291 --> 00:23:47,926 (徹朗)いよいよ音楽会だな 314 00:23:49,060 --> 00:23:50,061 (凛)はい 315 00:23:57,235 --> 00:23:59,304 -(徹朗)じゃあな -(凛)はい 316 00:24:01,940 --> 00:24:02,774 あっ 凛 317 00:24:05,577 --> 00:24:06,411 頑張れよ 318 00:24:07,179 --> 00:24:09,080 はい 頑張ります 319 00:24:21,359 --> 00:24:22,427 凛! 320 00:24:26,498 --> 00:24:27,632 フゥ… 321 00:24:30,335 --> 00:24:32,304 危ないな もう 322 00:24:36,842 --> 00:24:38,844 (石田(いしだ))はい よくできました はい みんな 拍手! 323 00:24:38,910 --> 00:24:42,547 (拍手) 324 00:24:42,614 --> 00:24:45,483 (石田)はい じゃあ 次 かえるさんグループ 前 出て 325 00:24:45,550 --> 00:24:47,352 (児童たち)はーい! 326 00:24:47,419 --> 00:24:51,456 (児童たち)頑張れ~! 327 00:24:51,523 --> 00:24:53,391 (石田)前にも話したように 328 00:24:53,458 --> 00:24:57,462 小柳 凛さんは 今日で この小学校とお別れです 329 00:24:58,029 --> 00:25:01,833 この音楽会が みんなとの 最後の思い出となるでしょう 330 00:25:03,702 --> 00:25:07,372 じゃあ 小柳さん 楽しくやってください 331 00:25:08,006 --> 00:25:09,074 はい 332 00:25:10,208 --> 00:25:12,010 では 始めます 333 00:25:14,813 --> 00:25:18,817 (ピアノ:「かえるの合唱」) 334 00:25:18,884 --> 00:25:23,622 (児童たちの演奏) 335 00:25:23,688 --> 00:25:26,558 (ハーモニカのつかえる音) 336 00:25:28,426 --> 00:25:33,431 (児童たちの演奏) 337 00:25:43,842 --> 00:25:46,978 (凛のすすり泣き) 338 00:25:47,045 --> 00:25:49,180 (石田)はい! よくできました はい みんな 拍手! 339 00:25:49,247 --> 00:25:54,252 (拍手) 340 00:25:57,055 --> 00:26:02,160 (携帯電話の着信音) 341 00:26:08,500 --> 00:26:13,738 (電話の呼び出し音) 342 00:26:26,451 --> 00:26:27,352 あっ 343 00:26:29,387 --> 00:26:31,456 (店員たち)お待たせしました 344 00:26:33,959 --> 00:26:35,360 (勝亦)どうしたの? 345 00:26:35,427 --> 00:26:36,728 (ゆら)携帯がない 346 00:26:36,795 --> 00:26:38,196 (勝亦)落とした? 347 00:26:38,263 --> 00:26:40,031 (ゆら)そうかもしれない 348 00:26:40,098 --> 00:26:42,901 あっ でも 多分 部屋に置き忘れてきたんだと思う 349 00:26:42,968 --> 00:26:44,536 (勝亦)だったらいいけどさ 350 00:26:45,670 --> 00:26:47,906 -(ゆら)先 食べよ -(勝亦)うん 351 00:26:47,973 --> 00:26:51,176 (ゆら)うわ おいしそう! いただきます 352 00:26:56,281 --> 00:26:57,415 ん~ 353 00:26:58,950 --> 00:27:01,286 で 話って何? 354 00:27:03,388 --> 00:27:06,825 あるんでしょ? 亜希の前で話せない話が 355 00:27:06,891 --> 00:27:08,593 (勝亦)いや もう話したって 356 00:27:08,660 --> 00:27:09,694 (ゆら)いつ? 357 00:27:10,428 --> 00:27:11,796 (勝亦)この前 会った時 358 00:27:11,863 --> 00:27:13,732 (ゆら)え? 聞いてないよ 359 00:27:13,798 --> 00:27:15,567 (勝亦)話したって 360 00:27:15,634 --> 00:27:17,702 (ゆら)だって 今日は その話をするために 361 00:27:17,769 --> 00:27:19,270 こうして会ってるんでしょ? 362 00:27:20,005 --> 00:27:21,506 (勝亦)ホント 覚えてないの? 363 00:27:22,407 --> 00:27:24,476 (ゆら)聞いたら 覚えてるはずだもん 364 00:27:25,910 --> 00:27:28,713 (勝亦)俺は ちゃんと話したよ ゆらのことが好きだって 365 00:27:39,290 --> 00:27:40,592 (ゆら)いつから? 366 00:27:43,094 --> 00:27:44,562 大学ん時 367 00:27:44,629 --> 00:27:47,165 はあ? 何年前よ 368 00:27:48,600 --> 00:27:49,667 10年 369 00:27:51,036 --> 00:27:53,104 だって 彼女いたじゃない 370 00:27:53,171 --> 00:27:56,307 ここ10年で 3人か4人と つきあってたじゃない 371 00:27:56,374 --> 00:27:57,242 (勝亦)うん 372 00:28:06,718 --> 00:28:08,953 とりあえず 食べていい? 373 00:28:09,854 --> 00:28:10,689 うん 374 00:28:15,427 --> 00:28:19,330 (徹朗)新型機械のご融資の件 本部から承認を取りつけました 375 00:28:19,397 --> 00:28:22,867 (大河内)そうか フッ お前んとこは やっぱり早いな 376 00:28:22,934 --> 00:28:25,437 (徹朗) ぜひ 当行で借りてください 377 00:28:25,503 --> 00:28:29,407 -(さくら)おじいちゃん! -(大河内)おっ さくら~ 378 00:28:29,474 --> 00:28:30,408 -(さくら)今日ね -(大河内)うん 379 00:28:30,475 --> 00:28:33,611 (さくら)学校で 算数の問題 全部できたよ 380 00:28:33,678 --> 00:28:37,048 (大河内) そうか~ アハハハハハッ 381 00:28:37,115 --> 00:28:42,053 おじいちゃんな 今 お仕事中だから 向こうで遊んでてな 382 00:28:42,120 --> 00:28:43,321 (さくら)はーい! 383 00:28:45,924 --> 00:28:48,359 -(徹朗)お孫さんですか? -(大河内)小学校1年生なんだ 384 00:28:48,426 --> 00:28:50,962 (徹朗)あっ うちの娘もです 385 00:28:51,029 --> 00:28:55,467 (大河内)へえ~ 若いのに 小学生の娘さんがねえ 386 00:28:55,533 --> 00:28:56,501 (徹朗)はい 387 00:28:57,268 --> 00:29:00,538 (大河内)女の子は かわいくて しょうがないだろう 388 00:29:00,605 --> 00:29:02,707 -(徹朗)ええ まあ -(大河内)何かさ 389 00:29:02,774 --> 00:29:05,443 思いもしないところが 俺に似てんだよ 390 00:29:05,510 --> 00:29:06,678 (徹朗)え? 391 00:29:06,744 --> 00:29:08,113 俺 この辺の毛って 392 00:29:08,179 --> 00:29:10,181 前のほうに向かって 生えてるんだけど 393 00:29:10,248 --> 00:29:12,550 さくらもなんだよな 394 00:29:12,617 --> 00:29:15,453 髪の短かった 赤ちゃんの時なんて 395 00:29:15,520 --> 00:29:17,489 ホント 俺そっくり 396 00:29:17,555 --> 00:29:18,389 (徹朗)ああ… 397 00:29:18,456 --> 00:29:21,826 (大河内)箸の持ち方なんかも 俺に似てるしな 398 00:29:22,427 --> 00:29:23,695 (徹朗)私もあります 399 00:29:24,963 --> 00:29:28,700 どっちのレーズンのパンにしようか すごく迷うところとか 400 00:29:28,767 --> 00:29:30,935 -(大河内)レーズンパン? -(徹朗)はい 401 00:29:31,002 --> 00:29:32,203 あの うちの娘 402 00:29:32,270 --> 00:29:33,571 レーズンの入ったパンが 大好きなんですよ 403 00:29:33,571 --> 00:29:34,405 レーズンの入ったパンが 大好きなんですよ 404 00:29:33,571 --> 00:29:34,405 {\an8}(大河内)ほう 405 00:29:34,472 --> 00:29:38,243 でも この前 いつも食べている お気に入りのパンがなくて 406 00:29:38,309 --> 00:29:39,577 それで しかたなく 407 00:29:39,644 --> 00:29:42,013 レーズンの入った スティックのやつと 408 00:29:42,080 --> 00:29:44,649 レーズンの入った食パンを 2つ 買ってったんですね 409 00:29:48,620 --> 00:29:49,454 (施錠音) 410 00:29:50,355 --> 00:29:51,489 (徹朗)ただいま 411 00:29:53,625 --> 00:29:55,026 (凛)おかえりなさい 412 00:29:56,628 --> 00:29:58,797 今日は シューマイ弁当 買ってきたぞ 413 00:30:14,712 --> 00:30:15,547 凛 414 00:30:18,216 --> 00:30:19,150 どうかしたのか? 415 00:30:28,459 --> 00:30:29,394 (凛)うっ… 416 00:30:31,296 --> 00:30:32,263 どうしたんだ? 417 00:30:33,932 --> 00:30:38,937 (すすり泣き) 418 00:31:28,519 --> 00:31:33,258 (小1の徹朗) “「手」1年1組 小柳徹朗” 419 00:31:33,324 --> 00:31:37,028 “手は 何のためにあるか 知ってる?” 420 00:31:37,095 --> 00:31:39,664 “僕は知ってるよ” 421 00:31:39,731 --> 00:31:44,369 “手は 仲良くなりたい人と つなぐためにあるんだ” 422 00:31:48,239 --> 00:31:53,344 “そして 悲しんでいる人を 抱きしめてあげるために” 423 00:31:53,411 --> 00:31:55,546 “手は あるんだよ” 424 00:32:27,512 --> 00:32:30,448 (電話の操作音) 425 00:32:30,515 --> 00:32:31,649 (電話の呼び出し音) 426 00:32:31,716 --> 00:32:32,817 (携帯電話の着信音) 427 00:32:33,418 --> 00:32:34,485 (電話の呼び出し音) 428 00:32:35,119 --> 00:32:36,988 (携帯電話の着信音) 429 00:32:37,789 --> 00:32:39,123 (ゆら)あった 430 00:33:13,958 --> 00:33:15,727 (宮林)結局 このまま ずっと一緒にいたりしてな 431 00:33:15,793 --> 00:33:18,196 (徹朗)いないですよ ホントに あと1週間なんだから 432 00:33:18,262 --> 00:33:19,397 実際問題 433 00:33:19,464 --> 00:33:22,767 徹朗さんが凛ちゃんを見るなんて 負担でしょう? 434 00:33:22,834 --> 00:33:26,070 残り1週間 ちょっとは 父親らしくするつもりなんで 435 00:34:18,489 --> 00:34:19,524 (徹朗)できた 436 00:34:21,159 --> 00:34:22,727 (凛)ありがとうございます 437 00:34:26,264 --> 00:34:29,233 (徹朗)あした おばあちゃんが 凛を迎えに来るから 438 00:34:31,369 --> 00:34:32,203 はい 439 00:34:40,311 --> 00:34:45,316 (パソコンの起動音) 440 00:34:58,129 --> 00:35:01,532 (ナレーション) 大きいもので 全長が2.5メートル 441 00:35:01,599 --> 00:35:04,602 のっしのっしと歩き 強そうです 442 00:35:05,136 --> 00:35:06,471 どうやら 獲物を… 443 00:35:21,185 --> 00:35:22,386 (ナレーション)…狩りの多くは 444 00:35:22,453 --> 00:35:25,656 お母さんライオンたちが 協力し合って行います 445 00:35:25,723 --> 00:35:28,159 お母さんライオンの1頭が 獲物を追い込み… 446 00:35:40,404 --> 00:35:42,740 (テレビの音声) 447 00:35:44,642 --> 00:35:45,510 (徹朗)凛 448 00:35:46,611 --> 00:35:47,812 (凛)はい 449 00:35:50,281 --> 00:35:51,849 どこか行くか 450 00:35:54,418 --> 00:35:56,087 公園とか 遊園地とか 451 00:35:58,389 --> 00:35:59,457 いいんですか? 452 00:36:00,791 --> 00:36:01,926 どこ行きたい? 453 00:36:07,198 --> 00:36:08,733 (ナレーション) ライオンは1回の出産で 454 00:36:08,799 --> 00:36:11,135 3頭から5頭の子供を産みます 455 00:36:12,436 --> 00:36:14,572 子供たちは グループの中で育てられ… 456 00:36:26,517 --> 00:36:27,919 (トラのうなり声) 457 00:36:34,392 --> 00:36:36,394 (トラのうなり声) 458 00:36:41,132 --> 00:36:45,136 (猿の鳴き声) 459 00:36:46,470 --> 00:36:47,572 (徹朗)行こっか 460 00:36:58,616 --> 00:36:59,450 (ライオンのほえ声) 461 00:37:14,665 --> 00:37:15,600 (徹朗)フッ 462 00:37:19,570 --> 00:37:21,272 (飼育員)どうぞ! 463 00:37:21,339 --> 00:37:23,674 (観客たちの歓声) 464 00:37:23,741 --> 00:37:28,846 (ガチョウたちの鳴き声) 465 00:37:37,188 --> 00:37:42,193 (電話の着信音) 466 00:37:45,129 --> 00:37:50,134 (携帯電話の呼び出し音) 467 00:37:53,170 --> 00:37:54,005 (携帯電話の操作音) 468 00:38:30,007 --> 00:38:30,908 凛 469 00:38:31,776 --> 00:38:33,077 おばあちゃんちに行ったら 470 00:38:33,144 --> 00:38:34,612 おじいちゃんと おばあちゃんの言うこと 471 00:38:34,679 --> 00:38:35,946 よく聞くんだぞ 472 00:38:36,480 --> 00:38:37,315 (凛)はい 473 00:38:48,326 --> 00:38:49,760 そろそろ行くか 474 00:38:50,995 --> 00:38:51,829 (凛)はい 475 00:39:02,139 --> 00:39:03,407 (徹朗・凛)あっ! 476 00:39:10,514 --> 00:39:13,684 -(男性)ハハハッ… -(男の子)ペンキ付いてる! 477 00:39:13,751 --> 00:39:16,754 (男性たちの笑い声) 478 00:39:22,560 --> 00:39:24,862 (徹朗)フハハハハ… 479 00:39:25,696 --> 00:39:27,431 こっち 後ろ 480 00:39:32,203 --> 00:39:35,573 アハハッ フフッ 481 00:39:35,639 --> 00:39:39,944 (2人の笑い声) 482 00:39:40,010 --> 00:39:41,712 (徹朗)ただ それだけで 483 00:39:43,547 --> 00:39:45,683 心が温まった 484 00:39:48,285 --> 00:39:51,922 こんな気持ち 初めてだ 485 00:39:51,989 --> 00:39:54,158 (2人の笑い声) 486 00:40:11,842 --> 00:40:13,043 -(凛)あっ -(徹朗)あっ 487 00:40:58,489 --> 00:41:00,191 (徹朗)ただ それだけで 488 00:41:02,693 --> 00:41:04,595 悲しくなった 489 00:41:08,432 --> 00:41:10,067 こんな気持ちも 490 00:41:13,270 --> 00:41:15,105 初めてだ 491 00:41:43,400 --> 00:41:44,235 凛 492 00:41:47,671 --> 00:41:50,274 このまま お父さんと一緒に暮らさないか? 493 00:42:09,693 --> 00:42:10,628 はい 494 00:42:28,145 --> 00:42:29,947 風船 また もらいに行こう 495 00:42:31,682 --> 00:42:32,716 はい! 496 00:42:38,889 --> 00:42:41,058 (徹朗) 今度は ちゃんと握ってるんだぞ 497 00:42:41,992 --> 00:42:42,826 (凛)はい 498 00:43:06,216 --> 00:43:09,920 (携帯電話の着信音) 499 00:43:12,389 --> 00:43:13,223 (携帯電話の操作音) 500 00:43:13,824 --> 00:43:15,459 もしもし 凛ちゃん? 501 00:43:16,293 --> 00:43:17,294 (徹朗)凛の父です 502 00:43:18,162 --> 00:43:19,196 あっ… 503 00:43:21,265 --> 00:43:23,233 (徹朗)北島(きたじま)さんに お願いがあります 504 00:43:27,171 --> 00:43:29,974 凛の家庭教師を お願いできないでしょうか? 505 00:43:33,344 --> 00:43:35,779 凛と ずっと一緒に 暮らすことにしたから 506 00:43:42,453 --> 00:43:43,954 お願いできますか? 507 00:43:48,626 --> 00:43:51,495 分かりました お受けします 508 00:43:52,129 --> 00:43:54,198 じゃあ よろしくお願いします 509 00:43:54,832 --> 00:43:56,233 失礼します 510 00:43:57,768 --> 00:43:58,602 (携帯電話の操作音) 511 00:44:50,154 --> 00:44:55,159 ♪~ 512 00:46:26,083 --> 00:46:30,621 ~♪