1 00:00:33,979 --> 00:00:37,349 ⦅この冒頭の ファウスト博士が 新約聖書を訳すシーンあるだろ? 2 00:00:37,349 --> 00:00:39,652 「初めに言葉ありき」を➡ 3 00:00:39,652 --> 00:00:41,804 別の単語に 訳そうとする場面ですね。 4 00:00:41,804 --> 00:00:44,604 うん お前どう思う? 5 00:00:47,159 --> 00:00:51,230 僕は…。 6 00:00:51,230 --> 00:00:53,930 智美くんの意見が聞きたいです。 7 00:01:00,389 --> 00:01:03,689 俺は…。 8 00:01:08,814 --> 00:01:13,185 ファウスト博士は 「初めに意思ありき」と訳すか➡ 9 00:01:13,185 --> 00:01:16,221 「初めに力ありき」と 訳すかを悩んで➡ 10 00:01:16,221 --> 00:01:19,124 結局最後に 「初めに行為ありき」 と訳して納得してるよな。 11 00:01:19,124 --> 00:01:23,629 はい。 12 00:01:23,629 --> 00:01:27,800 でも俺は違うと思う。 13 00:01:27,800 --> 00:01:33,100 俺は… 「初めに力ありき」 しかないと思う。 14 00:01:40,312 --> 00:01:44,983 まぁ それは俺が➡ 15 00:01:44,983 --> 00:01:49,083 何でも力で ねじ伏せてきたからだろうな。 16 00:01:56,311 --> 00:01:58,664 川上弘美? の 『蛇を踏む』ってやつ➡ 17 00:01:58,664 --> 00:02:02,317 あれ読んでみようと思うんだけど お前持ってる? あ… いえ。 18 00:02:02,317 --> 00:02:05,304 でも すぐに読みたかったら 僕 今から図書館に借りに行きます。 19 00:02:05,304 --> 00:02:08,323 あ~ いい いい いい。 そんな急ぎじゃないから。 20 00:02:08,323 --> 00:02:12,394 おっ 千佳。 何してるんだ お前? 21 00:02:12,394 --> 00:02:15,297 こんにちは。 あのときは…。 22 00:02:15,297 --> 00:02:18,634 お兄ちゃん 何してたの? 23 00:02:18,634 --> 00:02:22,971 あ~ いや 別に…。 24 00:02:22,971 --> 00:02:25,290 いつもの読書会です。 25 00:02:25,290 --> 00:02:27,309 あの智美くん 今 読書に目覚めていて…。 26 00:02:27,309 --> 00:02:30,846 言うな しゃべるな。 黙れ! 一緒に帰ろう。 27 00:02:30,846 --> 00:02:33,632 1人は やだ。 28 00:02:33,632 --> 00:02:37,152 ああ。 わかってるよ。 29 00:02:37,152 --> 00:02:39,655 でも お前もそろそろ➡ 30 00:02:39,655 --> 00:02:42,655 一人で何でもできるように なんないとな。 31 00:02:45,794 --> 00:02:48,964 じゃあ。 はい。 あんま言うな。 32 00:02:48,964 --> 00:02:52,134 えっ? あとで 『蛇を踏む』 借りてきますんで。 33 00:02:52,134 --> 00:02:54,636 わかった わかった。 明日…。 わかった! 34 00:02:54,636 --> 00:02:57,836 (千佳) ねぇ 早く行こうよ。 何あの人?⦆ 35 00:03:10,152 --> 00:03:12,204 ちょっと待って! 36 00:03:12,204 --> 00:03:15,641 あのとき感じたのは殺意…。 37 00:03:15,641 --> 00:03:19,461 緊急逮捕。 お母様に会わせてください。 38 00:03:19,461 --> 00:03:23,115 ご自宅にはいませんでしたよ。 どうか ご無事で。 39 00:03:23,115 --> 00:03:26,134 オメエの計画は失敗したのか。 40 00:03:26,134 --> 00:03:29,137 会長が危惧してるのは カジノ計画だろ。 カジノ? 41 00:03:29,137 --> 00:03:32,191 替え玉が成功すれば そのカジノ事業は➡ 42 00:03:32,191 --> 00:03:35,794 講談会の企業舎弟が 一切を取り仕切る約束。 43 00:03:35,794 --> 00:03:38,630 転び方によっちゃ 関わった俺たち全員…。 44 00:03:38,630 --> 00:03:43,652 警察に行って ウソの証言をして お友達を売ってください。 45 00:03:43,652 --> 00:03:46,552 使えるものは 何でも使うつもりです。 46 00:03:53,145 --> 00:03:56,682 自分から出ばってくるとは ふてぶてしいやつだな。 47 00:03:56,682 --> 00:04:00,986 あんまり周りブンブン飛び回られても 困るんで。 48 00:04:00,986 --> 00:04:04,086 こちらです。 よろしくお願いします。 49 00:04:10,646 --> 00:04:14,146 こっちは任意で来てんだ。 勘違いすんなよ。 50 00:04:25,310 --> 00:04:29,314 同時にガラ抑えりゃ 口裏合わせられねえ。 51 00:04:29,314 --> 00:04:32,234 終わったら調書こっち回せって 黒井ちゃんに伝えろ。 52 00:04:32,234 --> 00:04:34,734 はい。 53 00:04:37,322 --> 00:04:40,822 さてと… どうしちゃおっかな? 54 00:04:54,139 --> 00:04:57,142 では よろしいでしょうか? 55 00:04:57,142 --> 00:05:00,312 よろしいんじゃないでしょうか? 56 00:05:00,312 --> 00:05:04,483 事件当日 井上家の定期預金が➡ 57 00:05:04,483 --> 00:05:07,336 ガイシャの井上涼子によって 解約され➡ 58 00:05:07,336 --> 00:05:09,972 4千万円が引き出された。 59 00:05:09,972 --> 00:05:12,975 それを狙って竹内が犯行に及んだ。 60 00:05:12,975 --> 00:05:15,627 我々は そう見立てています。 61 00:05:15,627 --> 00:05:20,132 フフフ その話 俺登場しなくない? 62 00:05:20,132 --> 00:05:24,636 ただ いっても竹内は一般人です。 63 00:05:24,636 --> 00:05:27,656 そんな情報をどこで仕入れたのか。 64 00:05:27,656 --> 00:05:30,292 そこで あなたの登場です。 65 00:05:30,292 --> 00:05:35,297 あ~ 俺が井上玲を 竹内に紹介した… とか? 66 00:05:35,297 --> 00:05:38,317 そうだよ。 67 00:05:38,317 --> 00:05:42,387 まさか お前 逆だなんては言わねえよな? 68 00:05:42,387 --> 00:05:45,958 一般人の竹内が ヤクザを巻き込んで…。 69 00:05:45,958 --> 00:05:48,126 そうだよ。 70 00:05:48,126 --> 00:05:54,626 井上玲を俺に紹介してきたのは 竹内薫で間違いねえよ。 71 00:06:00,656 --> 00:06:03,725 なるほどね。 72 00:06:03,725 --> 00:06:06,625 これで つじつま合ったじゃねえか。 73 00:06:14,987 --> 00:06:17,956 お前のアパートにあった これ➡ 74 00:06:17,956 --> 00:06:20,976 女の筆跡か。 75 00:06:20,976 --> 00:06:25,547 お前は誰かから 井上玲の住所を聞いた。 76 00:06:25,547 --> 00:06:28,467 そうだな? 77 00:06:28,467 --> 00:06:32,971 僕は…。 刑事さん 僕は…。 78 00:06:32,971 --> 00:06:38,271 そこに ヤクザの同級生を巻き込んで 強盗に入ろうとした。 79 00:06:40,295 --> 00:06:43,982 藤原智美がそう証言してるんだよ。 80 00:06:43,982 --> 00:06:46,134 えっ? 81 00:06:46,134 --> 00:06:48,134 智美くんが? 82 00:06:58,797 --> 00:07:05,987 まぁ 簡単に言えば 君は友達に売られた…。 83 00:07:05,987 --> 00:07:09,987 君の青春は終わったってとこだな。 84 00:07:40,472 --> 00:07:43,492 竹内が あなたを巻き込んだとしても➡ 85 00:07:43,492 --> 00:07:47,479 あなたが共犯関係にあるのは 変わらないのよ。 86 00:07:47,479 --> 00:07:54,653 事件当日 13時から15時まで どこで何してた? 87 00:07:54,653 --> 00:07:57,139 言えねえよな。 88 00:07:57,139 --> 00:08:00,158 お前は竹内と一緒に…。 あぁ~! 89 00:08:00,158 --> 00:08:03,662 足がしびれたわ。 90 00:08:03,662 --> 00:08:06,965 あぁ 竹内薫と会ってたよ。 91 00:08:06,965 --> 00:08:09,985 認めるんだな? 92 00:08:09,985 --> 00:08:14,990 ただ 薫の家でな。 93 00:08:14,990 --> 00:08:21,997 で… 竹内の家で何してたの? 強盗に入る準備? 94 00:08:21,997 --> 00:08:30,589 ハァ… それがさ ちょっと 恥ずかしくて言いづらいんだけど。 95 00:08:30,589 --> 00:08:33,642 読書会。 96 00:08:33,642 --> 00:08:36,695 はぁ!? 読書会? 97 00:08:36,695 --> 00:08:39,748 読書会だよ。 98 00:08:39,748 --> 00:08:43,985 読書会。 99 00:08:43,985 --> 00:08:50,642 お互いの好きな本 薦め合ったり 自分の推し本を語り合ったり。 100 00:08:50,642 --> 00:08:54,312 事件当日は それ やってたわ。 101 00:08:54,312 --> 00:08:57,649 つまんねえ冗談はやめろ! 102 00:08:57,649 --> 00:09:00,819 ヤクザが読書会なんて…。 103 00:09:00,819 --> 00:09:02,988 だから 恥ずかしいっつったろ。 104 00:09:02,988 --> 00:09:05,957 こんなことが バレたら 下のもんに示しがつかない。 105 00:09:05,957 --> 00:09:08,326 だから 1人で来た。 106 00:09:08,326 --> 00:09:14,149 いいじゃない。 読書会の話 詳しく聞かせてもらえる? 107 00:09:14,149 --> 00:09:16,468 聞きたい? 108 00:09:16,468 --> 00:09:19,137 聞きたい。 109 00:09:19,137 --> 00:09:23,575 それが作り話かどうかは すぐに わかるから。 110 00:09:23,575 --> 00:09:26,478 その読書会は 何時から やってました? 111 00:09:26,478 --> 00:09:30,982 いつもどおり 朝の10時から午後2時まで。 112 00:09:30,982 --> 00:09:33,635 そこで 何か飲んだり食べたりした? 113 00:09:33,635 --> 00:09:36,635 俺はドクターペッパー アイツはお茶。 114 00:09:47,465 --> 00:09:51,987 じゃあ なぜ 竹内は 井上さんの家に行ったんですか? 115 00:09:51,987 --> 00:09:56,474 あのね… 俺が 薫が推してた本を どうしても読んでみたくて➡ 116 00:09:56,474 --> 00:09:58,460 貸してくれって頼んだんだよ。 117 00:09:58,460 --> 00:10:00,478 でも その本が ちょうど➡ 118 00:10:00,478 --> 00:10:04,516 アイツに読書仲間だっつって 紹介されてた井上玲に貸してた。 119 00:10:04,516 --> 00:10:07,135 だから それを取りに行った。 以上。 120 00:10:07,135 --> 00:10:10,138 その本のタイトルは? 121 00:10:10,138 --> 00:10:12,641 『蛇を踏む』。 122 00:10:12,641 --> 00:10:16,728 それで 竹内が井上家に着いたのが 15時頃ですか? 123 00:10:16,728 --> 00:10:19,648 うん そう。 124 00:10:19,648 --> 00:10:26,621 それで 運悪く 井上玲の母親の死体を発見した。 125 00:10:26,621 --> 00:10:29,624 そういうことだろ。 (机をたたく音) 126 00:10:29,624 --> 00:10:31,626 あんまりにも 都合いいじゃねえか! 127 00:10:31,626 --> 00:10:34,980 では もっと突っ込んで聞いても? いいよ。 128 00:10:34,980 --> 00:10:39,968 その日 感想を言い合った本を教えて。 129 00:10:39,968 --> 00:10:42,468 ゲーテの 『ファウスト』。 130 00:10:45,974 --> 00:10:47,976 おい! 131 00:10:47,976 --> 00:10:50,476 調書。 132 00:10:54,532 --> 00:10:59,532 どんな感想を話し合ったのか 教えてもらえる? 133 00:13:06,948 --> 00:13:12,454 ハァ… もう だんまり続けても しようがねえだろ。 134 00:13:12,454 --> 00:13:16,454 事件当日 何をしてたんだ あぁ? 135 00:13:21,146 --> 00:13:25,146 藤原の調書 取れました。 全部で 160項目です。 136 00:13:33,475 --> 00:13:36,444 藤原くんは 最後まで協力的に➡ 137 00:13:36,444 --> 00:13:41,116 こと細か~く話して 帰っていったそうだ。 138 00:13:41,116 --> 00:13:43,601 あとは 君だけだ。 139 00:13:43,601 --> 00:13:46,601 事件当日 何をしてた? 140 00:14:05,140 --> 00:14:09,127 ♬「アルプス一万尺」 141 00:14:09,127 --> 00:14:13,448 ♬「小槍の上で」 142 00:14:13,448 --> 00:14:18,119 ♬「アルペンおどりを」 143 00:14:18,119 --> 00:14:22,507 ♬「さあ おどりましょう」 144 00:14:22,507 --> 00:14:25,543 ♬「ランラララ ラララ」 145 00:14:25,543 --> 00:14:30,843 藤原さんから まだ 連絡ありませんね。 146 00:14:32,784 --> 00:14:36,788 ハァ… 本当に うまくいくのか? 147 00:14:36,788 --> 00:14:39,488 ♬「ランラ ラララ」 148 00:14:42,443 --> 00:14:45,446 お兄ちゃんの計画 疑うな。 149 00:14:45,446 --> 00:14:48,449 すみません。 150 00:14:48,449 --> 00:14:50,952 はい。 はい。 151 00:14:50,952 --> 00:14:57,542 あとは 薫氏の能力 信じるしかないでしょ。 152 00:14:57,542 --> 00:15:00,445 坊ちゃんの能力は本物だけど➡ 153 00:15:00,445 --> 00:15:05,967 口裏合わせをしてても 全部 一致するのは難しいですよ。 154 00:15:05,967 --> 00:15:08,953 薫氏は その文章から➡ 155 00:15:08,953 --> 00:15:11,956 書いた人の意思を感じ取るって 言ってた。 156 00:15:11,956 --> 00:15:15,777 私は ちゃんと 言われたとおり念じた。 157 00:15:15,777 --> 00:15:20,298 2人が 薫氏の家で 読書会してた日のこと。 158 00:15:20,298 --> 00:15:29,140 ♬~ 159 00:15:29,140 --> 00:15:32,493 ⦅ハァ… 念じた。 念じ切った! 160 00:15:32,493 --> 00:15:37,115 これでもかってくらい 洗脳されたレベルで。 161 00:15:37,115 --> 00:15:40,868 そうか。 162 00:15:40,868 --> 00:15:43,068 じゃあ 俺も念じとく。 163 00:15:49,143 --> 00:15:51,813 よし。 よし。 164 00:15:51,813 --> 00:15:55,166 千佳は これを 薫のアパートに置いてこい。 うん。 165 00:15:55,166 --> 00:15:58,319 サツは 証拠として 必ず これを薫に突きつける。 166 00:15:58,319 --> 00:16:01,973 で 飲み物を 薫の部屋に セットして➡ 167 00:16:01,973 --> 00:16:04,125 玲の小論文を回収しろ。 168 00:16:04,125 --> 00:16:07,996 代わりに 薫の小説を置け。 169 00:16:07,996 --> 00:16:12,496 あとは 薫の母ちゃんを連れて 身を隠してろ⦆ 170 00:16:14,636 --> 00:16:19,657 その 読書会の思い出を 2人が 覚えてたとしてもですよ? 171 00:16:19,657 --> 00:16:23,057 それを 事件当日に すり替えて話すって…。 172 00:16:28,967 --> 00:16:32,854 お兄ちゃんは 薫氏に賭けた。 173 00:16:32,854 --> 00:16:37,675 その意思を 薫氏が 感じ取ってくれれば…。 174 00:16:37,675 --> 00:16:41,175 はい。 ありがとう。 175 00:16:43,815 --> 00:16:45,815 おい 聞いてんのか? 176 00:16:59,664 --> 00:17:01,664 何やってんだ? 177 00:17:11,292 --> 00:17:13,292 勝手なことをすんな! 178 00:17:19,951 --> 00:17:30,251 ♬~ 179 00:17:32,296 --> 00:17:34,649 なに とち狂ってんだよ? 180 00:17:34,649 --> 00:17:38,486 お前は 事件当日の 13時から 15時の間➡ 181 00:17:38,486 --> 00:17:42,140 何やってたか 話しゃいいんだよ。 182 00:17:42,140 --> 00:17:44,792 わかりました…。 183 00:17:44,792 --> 00:17:50,298 なんだよ 急に素直じゃねぇか。 184 00:17:50,298 --> 00:17:54,235 話をします。 185 00:17:54,235 --> 00:17:59,841 あの日 僕は 智美くんと いました。 186 00:17:59,841 --> 00:18:03,541 そうだよ。 それで? 187 00:18:06,147 --> 00:18:10,347 高校時代から続く 読書会をしてました。 188 00:18:14,038 --> 00:18:16,474 それは 何時から始まった? 189 00:18:16,474 --> 00:18:19,310 朝の10時です。 190 00:18:19,310 --> 00:18:22,980 いつもどおり 午後の2時まで。 191 00:18:22,980 --> 00:18:25,133 そのあと お前は 井上家へ 行ってるよな。 192 00:18:25,133 --> 00:18:27,318 どうしてだ? 193 00:18:27,318 --> 00:18:29,303 はい。 194 00:18:29,303 --> 00:18:32,974 玲くんと 僕は 読書好きの仲間で➡ 195 00:18:32,974 --> 00:18:35,810 一度 智美くんを 紹介したことがあって…。 196 00:18:35,810 --> 00:18:38,479 それは さっき聞いたよ。 そうじゃなくて➡ 197 00:18:38,479 --> 00:18:42,150 どうして行ったか 聞いてんだよ。 198 00:18:42,150 --> 00:18:44,652 智美くんが読みたいって 言ってた本を➡ 199 00:18:44,652 --> 00:18:46,652 玲くんに 貸したままで…。 200 00:18:49,974 --> 00:18:52,074 その本のタイトルは? 201 00:18:55,646 --> 00:18:58,149 えっと…。 202 00:18:58,149 --> 00:19:01,049 どうした? 忘れたのか? 203 00:19:06,390 --> 00:19:08,826 ⦅川上弘美? の 『蛇を踏む』ってやつ あれを➡ 204 00:19:08,826 --> 00:19:10,812 読んでみようと思うんだけど お前 持ってる?⦆ 205 00:19:10,812 --> 00:19:14,499 へっ…。 206 00:19:14,499 --> 00:19:17,499 『蛇を踏む』です。 207 00:19:25,159 --> 00:19:29,147 何かあったときのために➡ 208 00:19:29,147 --> 00:19:32,467 口裏を合わせたつもりだろうが➡ 209 00:19:32,467 --> 00:19:37,855 藤原が 勝手に おもしろい主張をしたそうだ。 210 00:19:37,855 --> 00:19:40,141 藤原は こんとき➡ 211 00:19:40,141 --> 00:19:43,294 ゲーテの 『ファウスト』を 読んでたんだよな? 212 00:19:43,294 --> 00:19:46,130 はい。 213 00:19:46,130 --> 00:19:50,701 そのことについて なんて言ってた? 214 00:19:50,701 --> 00:19:53,988 えっと…。 215 00:19:53,988 --> 00:19:58,476 後半は つまらなかったけど 前半は おもしろかったと…。 216 00:19:58,476 --> 00:20:00,995 そうじゃなくて! 217 00:20:00,995 --> 00:20:06,968 藤原は ゲーテの 『ファウスト』について どんな解釈をしてた? 218 00:20:06,968 --> 00:20:09,068 答えろ! 219 00:20:36,364 --> 00:20:38,649 何してんだ? 220 00:20:38,649 --> 00:20:41,819 何してんだ! 221 00:20:41,819 --> 00:20:44,488 藤原は どんな解釈をしたんだ? 222 00:20:44,488 --> 00:20:48,459 昨日のことだ 忘れるわけねえだろ! 223 00:20:48,459 --> 00:20:55,459 智美くんは ゲーテの 『ファウスト』で 印象に残ってるのは…。 224 00:21:07,962 --> 00:21:12,116 俺が 印象に残ってるのは 冒頭のファウスト博士が…。 225 00:21:12,116 --> 00:21:14,819 (薫/智美)新約聖書を訳すシーン。 226 00:21:14,819 --> 00:21:17,672 「初めに言葉ありき」を➡ 227 00:21:17,672 --> 00:21:21,609 別の単語に訳そうとする場面で ファウストは…。 228 00:21:21,609 --> 00:21:24,428 「初めに 意思ありき」と訳すか…。 229 00:21:24,428 --> 00:21:27,782 「初めに力ありき」 と訳すか 悩んだけど…。 230 00:21:27,782 --> 00:21:29,800 どちらも気に入らない。 231 00:21:29,800 --> 00:21:34,939 結局 最後に…。 「初めに行為ありき」 と訳して➡ 232 00:21:34,939 --> 00:21:37,658 ファウスト博士は納得した。 233 00:21:37,658 --> 00:21:41,012 でも 俺は違うと思う。 234 00:21:41,012 --> 00:21:46,584 「初めに力ありき」 しかないと…。 235 00:21:46,584 --> 00:21:49,084 (2人)俺は思うけどね。 236 00:21:51,639 --> 00:21:55,339 そう 話してました。 237 00:21:57,979 --> 00:22:02,366 智美くんは… いつでもそうやって➡ 238 00:22:02,366 --> 00:22:04,969 本に違和感を感じながら 読んでるんです。 239 00:22:04,969 --> 00:22:08,472 それができるのは 自分の意思があるからです。 240 00:22:08,472 --> 00:22:12,143 もういい。 でも 僕は 書かれてることを➡ 241 00:22:12,143 --> 00:22:16,981 ただ 受け入れるだけです。 だから 正直言うと➡ 242 00:22:16,981 --> 00:22:21,485 悔しかったです。 なぜなら それは➡ 243 00:22:21,485 --> 00:22:26,285 僕のなりたい姿だからです。 もういいって言ってんだろ! 244 00:22:42,690 --> 00:22:48,312 (喜多)160項目… 全部一致してる。 245 00:22:48,312 --> 00:22:51,312 アリバイがあるとするしか ないんですかね。 246 00:22:55,386 --> 00:22:58,322 桐原… 『ファウスト』の解釈だって➡ 247 00:22:58,322 --> 00:23:01,008 口裏合わせじゃないとは 言い切れんぞ。 248 00:23:01,008 --> 00:23:06,308 だとしても 検察が嫌がる。 そんな状態で 送れるかね。 249 00:23:08,983 --> 00:23:10,983 すみません。 250 00:25:34,945 --> 00:25:38,616 私には 藤原は ウソをついてるように思えました。 251 00:25:38,616 --> 00:25:42,953 俺もそう思うが… 目に浮かんだんだよ。 252 00:25:42,953 --> 00:25:47,253 あの2人が本当に 部屋で本を読んでる姿がな。 253 00:25:50,344 --> 00:25:54,044 竹内の言葉には そういう力があるんだ。 254 00:25:58,953 --> 00:26:01,772 これで 捜査は 一からやり直しですか。 255 00:26:01,772 --> 00:26:05,292 いや! アイツらだよ。 256 00:26:05,292 --> 00:26:11,292 アイツらが 事件のカギを握ってんのは 確かだ。 257 00:26:16,637 --> 00:26:19,640 あれ? 258 00:26:19,640 --> 00:26:21,659 ただ今 帰りました。 259 00:26:21,659 --> 00:26:24,061 あっ… 智美くん。 260 00:26:24,061 --> 00:26:26,661 お母様…。 261 00:26:36,724 --> 00:26:41,312 薫… よくやってくれた。 262 00:26:41,312 --> 00:26:44,512 よく 俺と千佳の意思を 感じ取ってくれた。 263 00:26:48,636 --> 00:26:54,658 僕はもう… ホントに だめかと…。 264 00:26:54,658 --> 00:26:58,062 でも 智美くんの感情が 流れ込んできて➡ 265 00:26:58,062 --> 00:27:01,362 何も怖くなくなって…。 266 00:27:05,970 --> 00:27:08,989 この件で入るはずだった金は 1円も入らない。 267 00:27:08,989 --> 00:27:13,289 はい。 でも お前はよくやってくれた。 268 00:27:15,396 --> 00:27:18,465 手付金だ。 残りは必ず払う。 いやいやいや! 269 00:27:18,465 --> 00:27:22,303 いいんだよ。 受け取れ。 いろいろ 入り用だろ。 270 00:27:22,303 --> 00:27:27,992 そちらの業界では こんなとき こう言うのでしょうか…。 271 00:27:27,992 --> 00:27:31,592 僕に恥をかかせるな。 272 00:27:35,983 --> 00:27:39,983 わかった。 お前 あいかわらず 頑固だな。 273 00:27:41,989 --> 00:27:46,043 あぁ いい。 この件は まだ終わってないが➡ 274 00:27:46,043 --> 00:27:48,312 今日は 母ちゃんと ゆっくり過ごせ。 275 00:27:48,312 --> 00:27:52,012 なっ。 はい…。 276 00:27:53,984 --> 00:27:55,984 失礼します。 277 00:28:18,309 --> 00:28:20,294 えっ? 278 00:28:20,294 --> 00:28:25,983 ア ル プ ス…。 279 00:28:25,983 --> 00:28:30,988 ♬「一万尺…」 280 00:28:30,988 --> 00:28:35,492 ♬「小槍の」 281 00:28:35,492 --> 00:28:40,030 ♬「上で」 282 00:28:40,030 --> 00:28:47,303 ♬「アルペンおどりを」 283 00:28:47,303 --> 00:28:56,496 ♬「さぁ おどりましょう」 284 00:28:56,496 --> 00:29:04,003 ♬「ランラララ ラララ」 285 00:29:04,003 --> 00:29:07,503 ♬「ランラ…」 286 00:29:12,045 --> 00:29:14,345 ご無事でよかったです。 287 00:29:16,299 --> 00:29:21,488 薫くん… ファミラブよ。 288 00:29:21,488 --> 00:29:25,325 ファミラブ? 289 00:29:25,325 --> 00:29:28,144 それは なんですか? お母様。 290 00:29:28,144 --> 00:29:33,166 ファミリーに愛を よ。 291 00:29:33,166 --> 00:29:35,666 フフフフ…。 292 00:29:37,637 --> 00:29:43,037 (2人)ランラララ ラン? 293 00:29:52,986 --> 00:29:57,857 もしもし… バラシ終わりましたんで あと15分で 撤収完了します。 294 00:29:57,857 --> 00:30:00,657 はい よろしくお願いします。 295 00:30:02,979 --> 00:30:04,979 せ~の! 296 00:30:09,486 --> 00:30:12,539 お前ら最終チェックしてこい! 297 00:30:12,539 --> 00:30:16,159 チリを一つも… 一つも残さないようにな。 298 00:30:16,159 --> 00:30:20,313 (4人)はい! アハ… アハアハ…。 299 00:30:28,454 --> 00:30:32,876 駿 お前によ…。 300 00:30:32,876 --> 00:30:37,313 頼みたいことが…。 301 00:30:37,313 --> 00:30:39,299 ある。 302 00:30:39,299 --> 00:30:44,304 アハハ… アハハハ…。 303 00:30:44,304 --> 00:30:47,974 兄ちゃんが俺への頼み? 304 00:30:47,974 --> 00:30:49,976 俺に兄ちゃんからの頼み! 305 00:30:49,976 --> 00:30:51,978 アハハハハハ! 306 00:30:51,978 --> 00:30:54,078 駿…。 307 00:30:56,966 --> 00:30:58,966 お前は バカだが…。 308 00:31:01,304 --> 00:31:03,473 頼りになる。 309 00:31:03,473 --> 00:31:06,473 (駿)何でも頼ってよ 兄ちゃん。 310 00:31:11,464 --> 00:31:14,634 ちょっと! うっわ! 311 00:31:14,634 --> 00:31:17,036 ちょっと ちょっと…。 312 00:31:17,036 --> 00:31:19,055 4, 000枚あるからって➡ 313 00:31:19,055 --> 00:31:21,808 紙飛行機にしちゃだめですよ。 314 00:31:21,808 --> 00:31:23,826 ちょっと! 315 00:31:23,826 --> 00:31:26,026 ああ もう だめですって! 316 00:31:28,214 --> 00:31:30,214 (駿)兄ちゃん…。 317 00:31:32,819 --> 00:31:34,821 兄ちゃん…。 318 00:31:34,821 --> 00:31:38,021 それで? 頼みたいことって何? 319 00:31:39,959 --> 00:31:41,959 だめですよ。 320 00:34:18,051 --> 00:34:22,622 お母さま 原稿の持ち込みに 行ってきますね。 321 00:34:22,622 --> 00:34:27,622 薫くんは頑張るわね~。 322 00:34:47,997 --> 00:34:51,297 僕は 必ず…。 323 00:34:53,269 --> 00:34:55,269 作家になりますから。 324 00:35:06,282 --> 00:35:09,102 あっ 金田さん。 325 00:35:09,102 --> 00:35:11,771 お疲れさまです。 326 00:35:11,771 --> 00:35:13,973 あれ? あれ…。 327 00:35:13,973 --> 00:35:15,973 金田さん! 328 00:35:18,961 --> 00:35:21,964 え? 329 00:35:21,964 --> 00:35:24,467 あの これ! 330 00:35:24,467 --> 00:35:26,619 新しい原稿です。 読んでください! 331 00:35:26,619 --> 00:35:29,122 君も空気を読んでくれ。 え? 332 00:35:29,122 --> 00:35:33,960 俺も クソ忙しいなか 警察に事情 聞かれてんの。 333 00:35:33,960 --> 00:35:36,829 ああ 君がね 釈放されたわけだから➡ 334 00:35:36,829 --> 00:35:39,449 犯人じゃないとは わかるんだけどさ。 335 00:35:39,449 --> 00:35:42,549 暴力団とつながってる っていうのはね…。 336 00:35:44,620 --> 00:35:46,622 ちょっと待ってください! 337 00:35:46,622 --> 00:35:49,122 俺 そういう人間の 原稿は読めない。 338 00:35:54,614 --> 00:35:59,802 店長 次は いつ シフトに入れてもらえますか? 339 00:35:59,802 --> 00:36:02,939 サントス… サントス いい いい ありがとう ありがとう。 340 00:36:02,939 --> 00:36:06,459 ありがとう。 ありがとう。 うん すごいね。 341 00:36:06,459 --> 00:36:09,111 店長。 あっ! いや でもね➡ 342 00:36:09,111 --> 00:36:12,765 うちも客商売だから… なぁ サントス。 343 00:36:12,765 --> 00:36:16,619 もちろん そうよ。 そうだよな。 344 00:36:16,619 --> 00:36:18,638 そうだよな。 345 00:36:18,638 --> 00:36:22,959 店長! あ… あの…。 346 00:36:22,959 --> 00:36:25,459 いらっしゃいませ。 コーヒー ください。 347 00:36:46,599 --> 00:36:51,270 (千佳)井上玲でしょう どう考えても 母親 殺したの。 348 00:36:51,270 --> 00:36:55,441 アイツは 凶器になった椅子に 薫の指紋がつくのを見てる。 349 00:36:55,441 --> 00:37:00,112 しかも 小論文の筆跡で アリバイも完璧。 350 00:37:00,112 --> 00:37:03,299 薫氏の能力 高すぎなんだよ。 351 00:37:03,299 --> 00:37:05,299 アダになってんじゃん。 352 00:37:08,654 --> 00:37:12,942 俺たちが家に行ったときから 狙ってたのか? 353 00:37:12,942 --> 00:37:15,962 それとも 突発的なのかは わからねえが…。 354 00:37:15,962 --> 00:37:18,664 もし 玲が出てきて➡ 355 00:37:18,664 --> 00:37:21,133 薫氏が お母さん殺すの目撃して➡ 356 00:37:21,133 --> 00:37:24,133 監禁されてました なんて証言したら アウトだよ。 357 00:37:26,289 --> 00:37:28,958 ああ。 358 00:37:28,958 --> 00:37:31,811 山田の飼育してる ネズミー情報じゃ➡ 359 00:37:31,811 --> 00:37:35,615 警察も玲の行方を追ってるらしい。 360 00:37:35,615 --> 00:37:40,286 2日も行方不明って さすがに怪しいな。 361 00:37:40,286 --> 00:37:47,143 玲を 誰が先に捜し出すかで もろもろ変わってくるね。 362 00:37:47,143 --> 00:37:49,195 とにかく 問題は2つだ。 363 00:37:49,195 --> 00:37:53,115 会長が怒ってる。 警察が疑ってる。 364 00:37:53,115 --> 00:37:55,134 3つだよ。 365 00:37:55,134 --> 00:37:57,634 どっちも お兄ちゃんが困る。 366 00:38:00,489 --> 00:38:04,443 じゃあ 4つだな。 薫を巻き込んでる。 367 00:38:04,443 --> 00:38:07,243 3つだよ。 368 00:38:12,635 --> 00:38:14,620 (バイブ音) 369 00:38:14,620 --> 00:38:17,020 どうした? 370 00:38:21,944 --> 00:38:24,964 おい 権堂 どうした? 371 00:38:24,964 --> 00:38:26,964 え? 何事? 372 00:38:29,952 --> 00:38:34,052 わかんねえけど 何か伝えようとしてる。 373 00:38:36,158 --> 00:38:41,858 会長 もうすぐ 竹内の家です。 374 00:38:58,114 --> 00:39:01,014 (クラクション) 375 00:40:33,976 --> 00:40:35,976 立てこもり事件 発生。 376 00:40:41,951 --> 00:40:46,972 この場の全員の命を 預かってるのは 私だ。 377 00:40:46,972 --> 00:40:49,525 スタンドプレーは許さん。 378 00:40:49,525 --> 00:40:53,462 奥多摩のコテージで 殺人事件が発生。 379 00:40:53,462 --> 00:40:56,115 犯人とみられる男は逃走。 380 00:40:56,115 --> 00:41:00,786 妊婦 子どもを含む 5名の人質を取り 立てこもった。