1 00:00:31,915 --> 00:00:35,902 (正木 誠) 僕のこと 嫌いですか? 2 00:00:35,902 --> 00:00:38,405 それとも…。 3 00:00:38,405 --> 00:00:40,905 嫌いじゃないですか? 4 00:00:42,425 --> 00:00:44,425 (湖月晴子) 嫌い。 5 00:00:45,929 --> 00:00:47,964 …じゃないですけど。 6 00:00:47,964 --> 00:00:50,917 ホントですか!? ありがとうございます! 7 00:00:50,917 --> 00:00:52,886 (謎の男) 2人でホテルに行く! 8 00:00:52,886 --> 00:00:54,904 いや 絶対にウソだね。 9 00:00:54,904 --> 00:00:56,906 触れ合う肩と肩。 え? 10 00:00:56,906 --> 00:00:59,409 初めての共同作業。 11 00:00:59,409 --> 00:01:01,411 いいかげんなこと言うの やめてもらえます? 12 00:01:01,411 --> 00:01:04,414 未練を断ち切る鋭利な刃物。 は? 13 00:01:04,414 --> 00:01:06,966 涙する彼女。 14 00:01:06,966 --> 00:01:11,466 ハンカチの用意を忘れずにね。 は? 15 00:01:12,906 --> 00:01:14,906 ≪ありがとうございました~≫ 16 00:01:24,384 --> 00:01:27,937 おいしい。 ホントですか? よかった。 17 00:01:27,937 --> 00:01:31,508 この鶏肉のつみれ 特に絶品ですね。 18 00:01:31,508 --> 00:01:34,894 いや もう いろいろなお店で ちゃんこ食べてるでしょうから➡ 19 00:01:34,894 --> 00:01:37,413 お口に合うか 心配だったんですよね。 20 00:01:37,413 --> 00:01:40,416 富田さんとは中学の同級生? そうなんですよ。 21 00:01:40,416 --> 00:01:42,902 3年の時に同じクラスで。 (戸が開く音) 22 00:01:42,902 --> 00:01:45,905 その時から 相撲では有名だったんですけど➡ 23 00:01:45,905 --> 00:01:48,405 まさかホントに力士になるとは 思ってませんでした。 24 00:01:52,979 --> 00:01:54,898 見ちゃダメです! 25 00:01:54,898 --> 00:01:56,898 知ってる人ですか? 26 00:01:58,418 --> 00:01:59,919 大寒山関。 27 00:01:59,919 --> 00:02:01,888 ウソ!? シ~! 28 00:02:01,888 --> 00:02:05,408 静かに。 でも 大ファンなんですよね? 29 00:02:05,408 --> 00:02:07,894 だからこそ プライベートを 邪魔したくないんです。 30 00:02:07,894 --> 00:02:11,464 ご理解いただけますか? もちろん。 31 00:02:11,464 --> 00:02:13,900 このまま 何事もなかったかのように➡ 32 00:02:13,900 --> 00:02:15,900 いただきましょう。 はい。 33 00:02:19,889 --> 00:02:22,892 お店に サインが置いてあったから➡ 34 00:02:22,892 --> 00:02:27,397 もしかして来たことあるのかな~ って思ったんですけど➡ 35 00:02:27,397 --> 00:02:30,967 まさかホントにいらっしゃるとは。 36 00:02:30,967 --> 00:02:33,403 富田さん 仲いいんですかね? 37 00:02:33,403 --> 00:02:36,389 じゃあ 呼んで聞きましょうか? いや いいんです やめてください。 38 00:02:36,389 --> 00:02:38,408 ただの独り言ですから。 39 00:02:38,408 --> 00:02:40,894 (富田) まこっちゃん 料理足りてる? 40 00:02:40,894 --> 00:02:44,397 うん あっ 鶏のつみれ 絶品だって。 41 00:02:44,397 --> 00:02:46,416 (富田) ありがとうございま~す。 42 00:02:46,416 --> 00:02:48,968 あっ 晴子さん 飲み物 どうします? 43 00:02:48,968 --> 00:02:51,968 じゃあ ウーロンハイ下さい。 (富田) はいよ。 44 00:02:53,923 --> 00:02:55,923 なぁ 富田。 ん? 45 00:03:00,914 --> 00:03:02,916 よく来んの? ああ。 46 00:03:02,916 --> 00:03:05,401 ガキの頃から かわいがってもらっててさ。 47 00:03:05,401 --> 00:03:07,921 そんな昔からの お知り合いだったんですか? 48 00:03:07,921 --> 00:03:11,491 大会でよく一緒になってたんで。 これ ホントに偶然なんだけどさ➡ 49 00:03:11,491 --> 00:03:13,893 晴子さん 大寒山さんの大ファンなの。 50 00:03:13,893 --> 00:03:15,912 キャ~! (富田) そうなんすか? 51 00:03:15,912 --> 00:03:17,914 紹介しますよ。 そんな めっそうもございません。 52 00:03:17,914 --> 00:03:20,400 だって 家の一番いいとこに 手形まで飾ってあるんだよ。 53 00:03:20,400 --> 00:03:22,902 いや…。 (富田)ガチなファンじゃないすか。 54 00:03:22,902 --> 00:03:26,940 入幕して12年間 一方的に 応援させていただきました。 55 00:03:26,940 --> 00:03:30,910 じゃあ断髪式 来ます? ん? 56 00:03:30,910 --> 00:03:33,913 行っていいの? いやもうホントにやめてください。 57 00:03:33,913 --> 00:03:35,915 こうして 同じお店にいられるだけでも➡ 58 00:03:35,915 --> 00:03:40,420 この上ない喜びですから どうぞ 職務に戻ってください。 59 00:03:40,420 --> 00:03:43,423 いや そんなファンだったら 見たいっしょ。 60 00:03:43,423 --> 00:03:45,942 行きましょうよ 僕も一緒についてくんで。 61 00:03:45,942 --> 00:03:47,977 (富田) お前も来んの? 当たり前だろ! 62 00:03:47,977 --> 00:03:49,896 いや ほら だってさ➡ 63 00:03:49,896 --> 00:03:52,415 俺だって このたびの引退には➡ 64 00:03:52,415 --> 00:03:54,415 心痛めてる 国民の1人なんだからさ。 65 00:03:56,920 --> 00:03:58,420 あぁ もう…。 66 00:04:02,926 --> 00:04:04,928 (チャイム) 67 00:04:04,928 --> 00:04:09,015 おかえり 誠。 ようやく謎が解けたぞ。 68 00:04:09,015 --> 00:04:11,417 ちゃんこ屋 富田の密室トリック。 69 00:04:11,417 --> 00:04:15,905 カードが使えず焦る男を救った コンビニATMの罠。 70 00:04:15,905 --> 00:04:18,908 罠って何? 彼女 待たせてる間に➡ 71 00:04:18,908 --> 00:04:21,911 大寒山と2人で写真撮ってたの 知ってる? 72 00:04:21,911 --> 00:04:25,448 いや 別に写真ぐらい いいでしょ。 おっ 余裕だね。 73 00:04:25,448 --> 00:04:28,001 この前さ 言ってた➡ 74 00:04:28,001 --> 00:04:31,904 ホテルで肩を寄せ合い 鋭利な刃物で共同作業。 75 00:04:31,904 --> 00:04:35,408 あれ 大寒山の断髪式のことだろ? このハサミ 持ってく? 76 00:04:35,408 --> 00:04:38,411 断髪式にさ ハサミ持参するヤツが どこにいんだよ。 77 00:04:38,411 --> 00:04:40,413 晴子 喜んでたでしょ? 78 00:04:40,413 --> 00:04:42,915 ずっと憧れてた力士の 断髪式だもんね。 79 00:04:42,915 --> 00:04:46,452 「晴子さん」な もしくは「ちゃん」な。 80 00:04:46,452 --> 00:04:49,906 うん ハルコーンとの せっかくの初デート➡ 81 00:04:49,906 --> 00:04:52,392 残念だったね。 残念って 何が? 82 00:04:52,392 --> 00:04:55,395 2人の間に 何の進展もなかったからさ。 83 00:04:55,395 --> 00:04:57,397 そんなことないでしょ。 84 00:04:57,397 --> 00:05:00,400 だって彼女 ホントに喜んでくれてたし➡ 85 00:05:00,400 --> 00:05:02,418 感謝もしてくれてたしね。 86 00:05:02,418 --> 00:05:05,438 憧れてた人に会ったら 誰だってテンション上がるじゃん。 87 00:05:05,438 --> 00:05:08,891 会えたのは 俺と一緒に 食事行ったからでしょ? 88 00:05:08,891 --> 00:05:11,411 そう思ってもらいたい気持ちも 分かるけど➡ 89 00:05:11,411 --> 00:05:14,414 誠と食事した記憶なんて ほとんどないよ。 90 00:05:14,414 --> 00:05:16,399 いやいや… それはないって。 91 00:05:16,399 --> 00:05:18,401 ず~っと憧れてた人に 会えた夜に➡ 92 00:05:18,401 --> 00:05:21,404 可も不可もない男の顔なんて 思い浮かべると思う? 93 00:05:21,404 --> 00:05:23,923 可も不可もないってさ お前…。 94 00:05:23,923 --> 00:05:26,976 いや じゃあ さっきお店で何食べた? 95 00:05:26,976 --> 00:05:29,896 ちゃんこ鍋。 そう 記憶の大半は ちゃんこ鍋。 96 00:05:29,896 --> 00:05:32,899 つまり 大寒山の印象しか残ってない。 97 00:05:32,899 --> 00:05:35,418 お通しに出た 切り干し大根のことなんて➡ 98 00:05:35,418 --> 00:05:37,387 全然記憶になかったでしょ? 99 00:05:37,387 --> 00:05:39,405 誰が切り干し大根だよ。 100 00:05:39,405 --> 00:05:41,407 (湖月善江) よかったわね~。 101 00:05:41,407 --> 00:05:43,910 ごはん食べてたら フラって いきなり入って来て➡ 102 00:05:43,910 --> 00:05:45,945 もう心臓止まるかと思った。 103 00:05:45,945 --> 00:05:47,980 (湖月大地) 家に手形 飾ってあることは言ったのか? 104 00:05:47,980 --> 00:05:50,900 うん すっごい喜んでくれて 今度新しいのくれるって。 105 00:05:50,900 --> 00:05:52,902 (善江) えっ 新しい手形? 106 00:05:52,902 --> 00:05:55,905 もう10年前とじゃ 全然大きさが違うからって。 107 00:05:55,905 --> 00:05:57,907 10年で そんなに大きくなるものなの? 108 00:05:57,907 --> 00:06:00,410 冗談に決まってるだろ。 フフフ…。 109 00:06:00,410 --> 00:06:02,412 な~んだ…。 110 00:06:02,412 --> 00:06:05,415 毎日突っ張ってるから 手が大っきくなるのかと思った。 111 00:06:05,415 --> 00:06:07,967 素人は これだから困るんだよ。 112 00:06:07,967 --> 00:06:11,888 いや~ でもホントに優しくて 気さくで いい人だったな~。 113 00:06:11,888 --> 00:06:14,891 断髪式に呼んでもらうなんて すごいことなんだぞ。 114 00:06:14,891 --> 00:06:16,392 そうなの? 115 00:06:16,392 --> 00:06:18,911 しかも ハサミまで 入れさせてもらえるなんて➡ 116 00:06:18,911 --> 00:06:21,914 普通のファンじゃ 絶対できないことだからな。 117 00:06:21,914 --> 00:06:24,400 ねぇ 晴子 冷蔵庫に入ってるニンジン➡ 118 00:06:24,400 --> 00:06:26,919 晴子が買って来たの? ううん もらいもの。 119 00:06:26,919 --> 00:06:28,971 何か日本一のニンジンらしいよ。 120 00:06:28,971 --> 00:06:33,409 へぇ~ 誰にもらったの? 誰って 会社の人? 121 00:06:33,409 --> 00:06:35,411 (大地) 明日 かき揚げ食べたいな。 122 00:06:35,411 --> 00:06:39,916 あ~ そう言うと思って 玉ねぎと桜エビ買って来たわよ。 123 00:06:39,916 --> 00:06:42,919 (大地) さすが善江さん 夫の好みを分かってらっしゃる! 124 00:06:42,919 --> 00:06:46,389 (善江) 一緒に暮らして31年ですから。 125 00:06:46,389 --> 00:06:50,476 俺はまだ 可も不可もない男のままですか? 126 00:06:50,476 --> 00:06:53,412 だって 嫌いじゃないから 会ってくれただけなんだよ? 127 00:06:53,412 --> 00:06:55,398 とはいえ そろそろ ちょっとぐらい気持ちが➡ 128 00:06:55,398 --> 00:06:57,917 芽生えて来るんじゃないの? 切り干し大根の分際で➡ 129 00:06:57,917 --> 00:07:00,920 うぬぼれが強いね。 その言い方 やめてくれる? 130 00:07:00,920 --> 00:07:02,889 気持ちが ゼロじゃないってだけで➡ 131 00:07:02,889 --> 00:07:06,909 大寒山への思いと比べたら 天と地ほどの開きがあるの。 132 00:07:06,909 --> 00:07:09,462 あぁ…。 133 00:07:09,462 --> 00:07:11,898 いや でもさ 晴子さんは大寒山に➡ 134 00:07:11,898 --> 00:07:13,900 恋愛感情を 抱いてるわけじゃないでしょ? 135 00:07:13,900 --> 00:07:16,903 憧れが恋心に変わるのなんて 一瞬だよ? 136 00:07:16,903 --> 00:07:19,906 じゃあ 断髪式なんか 絶対に行かせちゃダメじゃん。 137 00:07:19,906 --> 00:07:21,924 それ 負け組の発想ね。 138 00:07:21,924 --> 00:07:24,410 勝ち組は 逆にそこをチャンスと考えるの。 139 00:07:24,410 --> 00:07:27,430 憧れの人を倒して いいとこ見せたら➡ 140 00:07:27,430 --> 00:07:29,482 晴子のハートをごっつぁんです。 141 00:07:29,482 --> 00:07:32,418 でも どうせ相撲で勝てとか むちゃなこと言うんだろ? 142 00:07:32,418 --> 00:07:34,403 いや 俺そこまで鬼じゃないから 神だから。 143 00:07:34,403 --> 00:07:37,406 分かった 紙相撲だ。 惜しい! 腕相撲。 144 00:07:37,406 --> 00:07:41,410 ばかじゃねえの 無理に決まってんだろ。 145 00:07:41,410 --> 00:07:44,897 相手は引退して この1か月 全然 トレーニングしてないんだから➡ 146 00:07:44,897 --> 00:07:46,432 チャンスあるって。 147 00:07:46,432 --> 00:07:50,002 こっちは 何年も まともに トレーニングしてないからね。 148 00:07:50,002 --> 00:07:52,405 毎日 一生懸命 タンクの水 運んでるじゃん。 149 00:07:52,405 --> 00:07:54,407 あれ 意外と ばかになんないからね。 150 00:07:54,407 --> 00:07:58,911 いや お相撲さんの力 ナメ過ぎ 絶対に無理だから。 151 00:07:58,911 --> 00:08:01,397 絶対にそう言うと思って パーソナルトレーナー➡ 152 00:08:01,397 --> 00:08:03,416 用意してます。 パーソナルトレーナー? 153 00:08:03,416 --> 00:08:07,436 君の元ライバル 定岡光圀君 ジャスト カモン! 154 00:08:07,436 --> 00:08:11,507 来るわけないからね 君が ねっ 直接お願いしに行くの。 155 00:08:11,507 --> 00:08:13,392 じゃあ今何で「ジャスト カモン!」 って言ったんだよ。 156 00:08:13,392 --> 00:08:17,413 分かんない そういうの分かんない 定岡君さ 就職する前➡ 157 00:08:17,413 --> 00:08:19,916 ジムでトレーナーやってたじゃん。 「じゃん」って 知らないよ。 158 00:08:19,916 --> 00:08:22,401 (謎の男の声) 彼は もはやライバルではない。 159 00:08:22,401 --> 00:08:25,404 今や君達2人を応援する立場だ。 160 00:08:25,404 --> 00:08:27,924 それはない うん ないない…。 161 00:08:27,924 --> 00:08:31,994 彼はね 立ち止まってる時間が いかに無駄な時間かを知ってるの。 162 00:08:31,994 --> 00:08:33,896 その証拠に たった今➡ 163 00:08:33,896 --> 00:08:36,415 本気で次のターゲットを 口説きにかかってます。 164 00:08:36,415 --> 00:08:38,384 切り替えが早いって ホントだったんだね。 165 00:08:38,384 --> 00:08:40,903 誠も 立ち止まってる時間 ないからね。 166 00:08:40,903 --> 00:08:43,406 ねぇ グズグズしてたら 地球滅亡しちゃうからね。 167 00:08:43,406 --> 00:08:45,408 分かってるよ。 168 00:08:45,408 --> 00:08:47,393 分かってんだけどさ…。 169 00:08:47,393 --> 00:08:49,428 大寒山 腕相撲で倒せば➡ 170 00:08:49,428 --> 00:08:52,498 切り干し大根から ちゃんこ鍋に 一気に昇格。 171 00:08:52,498 --> 00:08:54,884 めでたく 晴子の横綱になれるってわけ。 172 00:08:54,884 --> 00:08:57,420 じゃあ もしホントに勝ったらさ 何? 173 00:08:57,420 --> 00:09:01,908 彼女のハート ホントに ごっつぁんできんの? 174 00:09:01,908 --> 00:09:04,911 誠も2人で 早く ホテルで共同作業したいでしょ? 175 00:09:04,911 --> 00:09:07,396 それは断髪式に一緒に行って ハサミを入れるっていう➡ 176 00:09:07,396 --> 00:09:10,433 オチだろ? どうせ。 誠の推理はそんなもんか。 177 00:09:10,433 --> 00:09:12,468 名探偵には ほど遠いな。 178 00:09:12,468 --> 00:09:14,387 違うの? ポチっ。 179 00:09:14,387 --> 00:09:16,405 (プレーヤー)♪~ (『金田一少年の事件簿』の テーマ) 180 00:09:16,405 --> 00:09:18,891 巧妙な時間差トリックと 大胆な手口。 181 00:09:18,891 --> 00:09:21,894 晴子の心を溶かした アルミニウムと 夕焼けのプリズム。 182 00:09:21,894 --> 00:09:24,897 こう ご期待! 悪い予感しかしないな。 183 00:09:24,897 --> 00:09:27,450 じっちゃんの名にかけて! 184 00:09:27,450 --> 00:09:39,950 ♬~ 185 00:09:55,978 --> 00:09:57,897 186 00:09:57,897 --> 00:10:01,397 あぁ… フゥ。 187 00:10:02,902 --> 00:10:04,402 あぁ…。 188 00:10:13,412 --> 00:10:17,400 あっ… 関原さんって 腕相撲 強いですか? 189 00:10:17,400 --> 00:10:19,919 (関原) 『オーバー・ザ・トップ』って 映画 知ってるか? 190 00:10:19,919 --> 00:10:22,405 名前は聞いたことが…。 191 00:10:22,405 --> 00:10:24,890 主人公は腕相撲のチャンピオンに なるために➡ 192 00:10:24,890 --> 00:10:28,427 仕事中でも 決して鍛えることを忘れない。 193 00:10:28,427 --> 00:10:30,980 へぇ… 今度見てみます。 194 00:10:30,980 --> 00:10:32,898 中1の時 その姿に憧れて➡ 195 00:10:32,898 --> 00:10:36,419 机を運ぶ時も 水の入ったバケツを運ぶ時も➡ 196 00:10:36,419 --> 00:10:38,904 常に腕を鍛え続けた。 197 00:10:38,904 --> 00:10:41,390 じゃあ 相当強いじゃないですか。 198 00:10:41,390 --> 00:10:43,409 給食のカレーが入った デカいバケツを➡ 199 00:10:43,409 --> 00:10:45,895 ふたクラス分 廊下にぶちまけて➡ 200 00:10:45,895 --> 00:10:48,447 母親が呼び出しを食らった。 201 00:10:48,447 --> 00:10:51,901 腕相撲は二度とやらないと 心に決めた。 202 00:10:51,901 --> 00:10:53,901 (エレベーターの到着音) 203 00:10:55,921 --> 00:10:58,407 (エレベーターの到着音) 204 00:10:58,407 --> 00:11:00,407 ≪関原さん≫ 205 00:11:07,433 --> 00:11:09,485 おはようございます。 206 00:11:09,485 --> 00:11:12,485 (三恵) 先日 お名刺 頂いたのに 渡せなかったので。 207 00:11:13,923 --> 00:11:15,891 ありがとうございます…。 208 00:11:15,891 --> 00:11:27,920 ♬~ 209 00:11:27,920 --> 00:11:30,473 (関原) 最初は自分の耳を疑ったよ。 210 00:11:30,473 --> 00:11:32,391 まさか フレグランスタワーから➡ 211 00:11:32,391 --> 00:11:35,394 俺の名前がアナウンスされるとは 思ってもみなかった。 212 00:11:35,394 --> 00:11:39,899 (葛城) ホンットに うらやましいですよね~! 213 00:11:39,899 --> 00:11:42,902 彼女に呼ばれて初めて 関原という名前に➡ 214 00:11:42,902 --> 00:11:46,922 命が吹き込まれたような 気さえする。 215 00:11:46,922 --> 00:11:49,975 ちょっと待ってくださいよ この名刺 まさか!? 216 00:11:49,975 --> 00:11:54,413 ようやく気が付いたか。 普段付けてる香水と香りが違う! 217 00:11:54,413 --> 00:11:59,902 その通り できる女は 普段使いと 名刺用のフレグランスを使い分ける。 218 00:11:59,902 --> 00:12:03,422 クッソ~ なんていい女なんだ! 219 00:12:03,422 --> 00:12:06,926 もう すごいショックなんですけど~。 220 00:12:06,926 --> 00:12:09,478 ごめん 何か言いづらくてさ。 221 00:12:09,478 --> 00:12:11,397 だって これまでの付き合いして来て➡ 222 00:12:11,397 --> 00:12:13,916 今まで ずっと黙ってたんでしょ? 223 00:12:13,916 --> 00:12:15,901 だから ごめんって。 224 00:12:15,901 --> 00:12:18,904 相撲ファンって 別に 隠すようなことじゃなくない? 225 00:12:18,904 --> 00:12:22,408 だって ばかにするでしょ。 しないって! 226 00:12:22,408 --> 00:12:25,928 三恵は忘れてるかもしれないけど 昔 相撲に対して➡ 227 00:12:25,928 --> 00:12:28,981 差別的な発言したの だから言いたくなかったの。 228 00:12:28,981 --> 00:12:31,417 差別的な発言なんて するわけないし。 229 00:12:31,417 --> 00:12:34,887 「あの人達 練習してるのに 何で 太ってるの?」って言ったの。 230 00:12:34,887 --> 00:12:36,906 覚えてない? それのどこが差別的なの? 231 00:12:36,906 --> 00:12:39,391 食べて 体を大きくすることも 仕事なの! 232 00:12:39,391 --> 00:12:41,393 それから 練習じゃなくて稽古ね! 233 00:12:41,393 --> 00:12:43,412 「あの人達」って言い方も➡ 234 00:12:43,412 --> 00:12:46,465 うまく言えないけど すごく嫌だった! 235 00:12:46,465 --> 00:12:51,387 ごめん それは悪かったよ これからは気を付けるようにする。 236 00:12:51,387 --> 00:12:53,906 ううん 私こそごめん。 237 00:12:53,906 --> 00:12:55,891 相撲の話になると つい こういう感じになっちゃうの。 238 00:12:55,891 --> 00:12:59,395 だから言いたくなかったの。 でも よかったじゃん。 239 00:12:59,395 --> 00:13:01,413 運命の男と デートに踏み切ったことで➡ 240 00:13:01,413 --> 00:13:04,900 ずっと憧れてた人に会えたんだし。 あれ デートっていうのかな? 241 00:13:04,900 --> 00:13:06,936 もう 面倒くさいから そういうの やめて。 242 00:13:06,936 --> 00:13:10,890 未婚の男女が 2人きりで お酒飲んだら立派なデート。 243 00:13:10,890 --> 00:13:13,893 そういえば 昨日 定岡君と 2人で飲んだんだって? 244 00:13:13,893 --> 00:13:16,896 えっ 何で知ってんの? 三恵だって隠し事してんじゃん。 245 00:13:16,896 --> 00:13:19,899 隠してないよ 前に 3人で行ったバーあるでしょ? 246 00:13:19,899 --> 00:13:21,901 あそこに行ったら たまたまいたの。 247 00:13:21,901 --> 00:13:23,919 未婚の男女が 2人きりでお酒飲んだら➡ 248 00:13:23,919 --> 00:13:26,939 デートなんでしょ? 違うよ だって偶然だもん。 249 00:13:26,939 --> 00:13:29,492 たまたま居合わせた客同士。 250 00:13:29,492 --> 00:13:31,410 そんなに否定することないじゃん。 251 00:13:31,410 --> 00:13:33,395 私は三恵と定岡君➡ 252 00:13:33,395 --> 00:13:36,398 気 合うだろうなって ずっと思ってたよ。 253 00:13:36,398 --> 00:13:40,886 う~ん まぁ確かに 一緒にいて楽っちゃ楽だよね。 254 00:13:40,886 --> 00:13:43,422 話が早いっていうかさ。 え!? まさか もう? 255 00:13:43,422 --> 00:13:45,941 ばか言わないでよ この春から➡ 256 00:13:45,941 --> 00:13:48,477 ガードの堅い女キャンペーン 実施中なんだから。 257 00:13:48,477 --> 00:13:50,913 はぁ~ 随分 短そうなキャンペーンだこと。 258 00:13:50,913 --> 00:13:53,916 どすこい どすこい! それ ばかにしてるからね。 259 00:13:53,916 --> 00:13:55,901 もうしない ごめん。 260 00:13:55,901 --> 00:13:58,420 (定岡) えっ ジムで インストラクターしてた話➡ 261 00:13:58,420 --> 00:14:00,389 したことあったっけ? あっ いや。 262 00:14:00,389 --> 00:14:02,408 絶対にそうじゃないかなと 思ってさ。 263 00:14:02,408 --> 00:14:04,927 ほら 定岡君に ラクロスが似合うのと一緒で➡ 264 00:14:04,927 --> 00:14:07,479 ジムのインストラクターも ピッタリな顔だから。 265 00:14:07,479 --> 00:14:09,398 何でか分かんないんだけど➡ 266 00:14:09,398 --> 00:14:11,917 面接会場 入った瞬間に 「合格!」って言われたんだよね。 267 00:14:11,917 --> 00:14:14,920 しかもバイトなのに 会員募集のポスター➡ 268 00:14:14,920 --> 00:14:17,923 それにも抜擢されてさ。 分かる! 定岡君みたいな人が➡ 269 00:14:17,923 --> 00:14:20,409 トレーニングのサポート してくれたら安心だもん。 270 00:14:20,409 --> 00:14:24,446 じゃあまず 鍛えようと思ってる 目的から教えてもらってもいい? 271 00:14:24,446 --> 00:14:28,601 それによって トレーニングの流れ 全然違うから。 272 00:14:28,601 --> 00:14:31,904 腕相撲で どうしても勝たなきゃ いけない相手がいるんだ。 273 00:14:31,904 --> 00:14:35,991 腕相撲? また 特殊なスポーツ来たね。 274 00:14:35,991 --> 00:14:38,894 しかも相手がさ 普通じゃ太刀打ち できないような相手なんだ。 275 00:14:38,894 --> 00:14:41,897 はぁ… まぁ どんな相手だろうと➡ 276 00:14:41,897 --> 00:14:44,416 適切なトレーニングを積めば 勝てると思うよ。 277 00:14:44,416 --> 00:14:47,903 ホントに? 相手は大寒山だよ? 278 00:14:47,903 --> 00:14:49,905 余裕でしょ。 余裕? 279 00:14:49,905 --> 00:14:52,908 うん。 えっ 大寒山が誰だか分かってる? 280 00:14:52,908 --> 00:14:56,979 えっ 俺 知ってる人? 元小結で最近引退したお相撲さん。 281 00:14:56,979 --> 00:14:58,914 知らない? あ~ ごめん。 282 00:14:58,914 --> 00:15:00,916 俺 相撲 全然分かんないんだ。 283 00:15:00,916 --> 00:15:03,402 勝手に代官山に住んでる オシャレボーイ イメージしてた。 284 00:15:03,402 --> 00:15:06,405 代官山に住んでる人のこと 代官山とは言わないよね? 285 00:15:06,405 --> 00:15:08,891 (園田) 地名が あだ名になる人もいるけどね。 286 00:15:08,891 --> 00:15:10,392 いますよね? 287 00:15:10,392 --> 00:15:12,411 (園田) 僕 5歳まで カリフォルニアに住んでたから➡ 288 00:15:12,411 --> 00:15:15,464 しばらくカリフォルニアって 呼ばれてたしね。 289 00:15:15,464 --> 00:15:17,900 あぁ…。 すごい いいあだ名ですね。 290 00:15:17,900 --> 00:15:20,419 『オーバー・ザ・トップ』って映画 知ってる? 291 00:15:20,419 --> 00:15:22,905 今日 その映画の名前聞くの 2回目です! 292 00:15:22,905 --> 00:15:25,908 住んでた場所のすぐ近くで 撮影やってたんだよね。 293 00:15:25,908 --> 00:15:29,895 (定岡) へぇ~ 腕相撲の話だけで 映画一本作れちゃうハリウッドって➡ 294 00:15:29,895 --> 00:15:31,914 やっぱり懐 広いですよね。 295 00:15:31,914 --> 00:15:34,466 だって クライマックス ムキムキのおじさん達が➡ 296 00:15:34,466 --> 00:15:37,903 ギャ~ギャ~言いながら 腕相撲してるだけだからね。 297 00:15:37,903 --> 00:15:39,922 それって面白いんですか? 298 00:15:39,922 --> 00:15:41,907 ある意味 非常に面白いよ。 299 00:15:41,907 --> 00:15:44,426 どうして主人公が 自分より体の大きな相手を➡ 300 00:15:44,426 --> 00:15:46,912 次々 倒して行けたか分かる? 301 00:15:46,912 --> 00:15:49,398 さぁ? そういう台本だからでしょ? 302 00:15:49,398 --> 00:15:53,952 違いますよ 腕相撲は体格 関係ないからです。 303 00:15:53,952 --> 00:15:56,452 じゃあ 勝機があるってこと? 304 00:15:58,407 --> 00:16:01,407 俺のトレーニングに ついて来られたらの話だけどね。 305 00:16:06,415 --> 00:16:11,904 ♪~ 306 00:16:11,904 --> 00:16:14,957 これってさ ♪~ ホントに意味あんの? 307 00:16:14,957 --> 00:16:17,893 まずは ずっと眠ってた ♪~ 筋肉を起こしてあげなきゃ。 308 00:16:17,893 --> 00:16:20,396 エアロビはね ♪~ 筋肉の目覚まし時計だから。 309 00:16:20,396 --> 00:16:21,897 ♪~ うん。 310 00:16:21,897 --> 00:16:23,897 ♪~ 311 00:18:25,871 --> 00:18:27,890 はい! これは絶対関係ないと思うけど! 312 00:18:27,890 --> 00:18:29,892 心肺機能の向上。 313 00:18:29,892 --> 00:18:31,877 発汗作用。 314 00:18:31,877 --> 00:18:33,879 ストレス解消。 315 00:18:33,879 --> 00:18:37,883 そして 選手とコーチの親密性アップ。 316 00:18:37,883 --> 00:18:40,936 スカッシュは筋肉の? え? 317 00:18:40,936 --> 00:18:43,872 そう カラオケボックス! これ ホントに勝てんの? 318 00:18:43,872 --> 00:18:46,391 よし もう一本行こう ほい! はい! はい! 319 00:18:46,391 --> 00:18:48,894 (定岡) はいよ! うっ! 320 00:18:48,894 --> 00:18:51,380 (定岡) 幸せを引き寄せるように そう もっと来い! 321 00:18:51,380 --> 00:18:53,382 よぉ~ カモン ハッピー! 322 00:18:53,382 --> 00:18:56,902 幸せを自分のほうに そう 引き寄せる 引き寄せる…。 323 00:18:56,902 --> 00:18:58,904 そう もっと引き寄せて! もう一つ…。 324 00:18:58,904 --> 00:19:02,404 そう! ハッピー! レッツゴー! 引き寄せた幸せを逃がさない。 325 00:19:04,877 --> 00:19:06,895 (定岡) 離さない。 326 00:19:06,895 --> 00:19:09,381 絶対離さない! 327 00:19:09,381 --> 00:19:11,383 キツい顔しない キツい顔しない! 328 00:19:11,383 --> 00:19:13,402 幸せをイメージして 幸せをイメージして。 329 00:19:13,402 --> 00:19:15,888 天使のようにほほ笑んで! 330 00:19:15,888 --> 00:19:18,373 そうそう そうそう! もっと笑顔 もっと笑顔! 331 00:19:18,373 --> 00:19:20,425 カモン! ハッピースマイル! 332 00:19:20,425 --> 00:19:22,461 うぅ…。 (定岡) よし! 333 00:19:22,461 --> 00:19:25,397 OK グッジョブ! あぁ…。 334 00:19:25,397 --> 00:19:27,883 よく頑張った。 ハァ ハァ…。 335 00:19:27,883 --> 00:19:31,403 いや お願いしといて こんなこと言うのも何だけどさ。 336 00:19:31,403 --> 00:19:34,406 (定岡) うん。 掛け声が独特過ぎてさ。 337 00:19:34,406 --> 00:19:36,375 力が抜けそうになるんだけど。 338 00:19:36,375 --> 00:19:38,894 大丈夫 慣れて来たら癖になるから。 339 00:19:38,894 --> 00:19:40,946 そっか…。 340 00:19:40,946 --> 00:19:43,946 楽しみだね…。 341 00:19:47,903 --> 00:19:50,389 (葛城) 関原さん また四谷 行くんすか? 342 00:19:50,389 --> 00:19:53,392 (関原) 今は四谷を 攻略することしか頭にない。 343 00:19:53,392 --> 00:19:55,394 (烏田) ここ最近 すごいよね。 344 00:19:55,394 --> 00:19:57,896 四谷という町に こんなにお客さん 眠ってたんだっていうぐらい➡ 345 00:19:57,896 --> 00:19:59,898 契約 取って来てくれるんだから。 346 00:19:59,898 --> 00:20:02,451 近々 四谷三丁目に 引っ越しを考えております。 347 00:20:02,451 --> 00:20:04,486 四谷三恵だけに? 348 00:20:04,486 --> 00:20:06,889 ばか言えよ! お前。 349 00:20:06,889 --> 00:20:09,374 無関係だよ! ばか野郎。 350 00:20:09,374 --> 00:20:11,393 いってきます。 (烏田) はい。 351 00:20:11,393 --> 00:20:14,897 関原さんの四谷愛には かなわねえな~。 352 00:20:14,897 --> 00:20:16,897 なぁ。 うん。 353 00:20:19,885 --> 00:20:23,455 ぶっちゃけ 和生はさ 四谷さん どうなの? 354 00:20:23,455 --> 00:20:28,393 どうなのって… いや 本気で狙える女だと思うか? 355 00:20:28,393 --> 00:20:31,396 えっ でも関原さんと いつも盛り上がってんじゃん。 356 00:20:31,396 --> 00:20:33,382 あれは こう お付き合いっていうか? 357 00:20:33,382 --> 00:20:35,384 コミュニケーション っていうかさ➡ 358 00:20:35,384 --> 00:20:37,886 あるじゃない? こう 何か ノリっていうのがさ。 359 00:20:37,886 --> 00:20:40,405 えっ じゃあ関原さんも 本気ではないってこと? 360 00:20:40,405 --> 00:20:43,942 いや あれは多分マジだな。 361 00:20:43,942 --> 00:20:46,878 だよな。 (葛城) うん。 362 00:20:46,878 --> 00:20:48,897 お前が異動して来てからさ➡ 363 00:20:48,897 --> 00:20:50,899 だんだん おかしくなって来てるよ。 364 00:20:50,899 --> 00:20:53,385 俺のせいなの? お前のせいだよ。 365 00:20:53,385 --> 00:20:55,887 いや 俺 何もしてないよ。 ん? いや。 366 00:20:55,887 --> 00:20:58,407 隣の会社から 契約なんて 取って来るから こう➡ 367 00:20:58,407 --> 00:21:01,910 接点が できてしまったんだろ? 悪いことなの? 368 00:21:01,910 --> 00:21:05,480 あっ お前はどうなんだよ。 何が? 369 00:21:05,480 --> 00:21:08,900 いや 何か俺に内緒で こちょこちょ やってる空気は➡ 370 00:21:08,900 --> 00:21:11,903 ビンビン伝わって来てるけども。 371 00:21:11,903 --> 00:21:14,389 まぁ…。 372 00:21:14,389 --> 00:21:16,875 ぼちぼちかな。 373 00:21:16,875 --> 00:21:19,411 好きな人できた!? 声デカいよ。 374 00:21:19,411 --> 00:21:22,397 お前がぼちぼちって言う時は 好きな人ができたサインでしょ! 375 00:21:22,397 --> 00:21:25,467 相手 誰? ねぇ 相手 誰? 頼むから声のボリューム下げろ。 376 00:21:25,467 --> 00:21:26,967 誰? 377 00:21:32,908 --> 00:21:34,876 あっ! 分かった。 378 00:21:34,876 --> 00:21:37,879 あの いつも四谷さんの隣にいるコだ。 379 00:21:37,879 --> 00:21:43,885 あ~ まぁ あの 普通より やや かわいめな。 380 00:21:43,885 --> 00:21:45,887 まぁ 多分そう…。 はいはい…。 381 00:21:45,887 --> 00:21:48,440 あの地味めだけど ややキツそうなコな。 382 00:21:48,440 --> 00:21:51,393 一見 明るそうに見えて やや幸薄そうなコ…。 383 00:21:51,393 --> 00:21:54,893 お前さ 「やや」って付ければ 何でもありだと思うなよ。 384 00:21:58,884 --> 00:22:01,403 あの~ すいませ~ん。 385 00:22:01,403 --> 00:22:04,406 あっ 鳩崎さん いらっしゃいますか? 386 00:22:04,406 --> 00:22:07,943 ただ今 出張に出ておりますけど。 あ~ そうですか。 387 00:22:07,943 --> 00:22:10,379 では また出直してまいります。 388 00:22:10,379 --> 00:22:14,399 あっ 私 隣の社の烏田と申します。 389 00:22:14,399 --> 00:22:18,387 あっ 連絡 取ってみましょうか? あ~ いやいや 結構です。 390 00:22:18,387 --> 00:22:21,890 そんな大した用事ではないので また こちらから あらため…。 391 00:22:21,890 --> 00:22:23,875 あれ? 392 00:22:23,875 --> 00:22:27,446 もしかして 最近うちの水 ご契約いただきました? 393 00:22:27,446 --> 00:22:30,382 ええ 実家のほうで。 お名前に見覚えがあったので➡ 394 00:22:30,382 --> 00:22:32,884 もしかしたら そうかなと 思いまして。 395 00:22:32,884 --> 00:22:35,871 このたびは ご契約ありがとうございます。 396 00:22:35,871 --> 00:22:37,889 こちらこそ お世話になっております。 397 00:22:37,889 --> 00:22:41,877 うちの担当は? 正木でしたか? ええ そうです。 398 00:22:41,877 --> 00:22:44,396 働きぶり いかがでしょうか? 399 00:22:44,396 --> 00:22:46,948 うちの父は 人間性を褒めてましたよ。 400 00:22:46,948 --> 00:22:48,483 そうですか。 401 00:22:48,483 --> 00:22:50,886 末永くお付き合いのほう よろしくお願いします。 402 00:22:50,886 --> 00:22:52,888 こちらこそ よろしくお願いします。 403 00:22:52,888 --> 00:22:54,888 では。 404 00:22:57,392 --> 00:23:00,395 (善江) な~に? これ。 405 00:23:00,395 --> 00:23:04,382 雑誌見て いいな~って言ってただろ。 406 00:23:04,382 --> 00:23:08,970 ナイチンゲールじゃないの 覚えててくれたんだ。 407 00:23:08,970 --> 00:23:12,390 いや 覚えてるも何も なかなか 忘れられる名前じゃないだろ。 408 00:23:12,390 --> 00:23:15,894 どうしたの? 急に。 急ってわけじゃないよ。 409 00:23:15,894 --> 00:23:19,881 明日 結婚記念日だからでしょ? ん~! 410 00:23:19,881 --> 00:23:21,900 (大地のせき払い) 411 00:23:21,900 --> 00:23:23,885 プレゼントなんて もらったことあった? 412 00:23:23,885 --> 00:23:26,905 ううん 去年 ちょうど30年だったんだけど➡ 413 00:23:26,905 --> 00:23:30,475 何にもお祝いしないんだって ちょっと愚痴こぼしたの。 414 00:23:30,475 --> 00:23:35,397 へぇ~ それでこんなステキな バッグ買って来てくれたんだ。 415 00:23:35,397 --> 00:23:39,384 おとうさんがお店で選んでるとこ 想像したら 笑っちゃうわね。 416 00:23:39,384 --> 00:23:42,904 アハハハ… うん でもいいよ すごく似合ってる。 417 00:23:42,904 --> 00:23:44,873 使いたかったらいいわよ。 418 00:23:44,873 --> 00:23:47,392 ううん 私には ちょっとゴージャス過ぎるよ。 419 00:23:47,392 --> 00:23:50,946 だろ? うちの奥さん こう見えて 目立ちたがり屋なんだよ。 420 00:23:50,946 --> 00:23:53,482 そんなことないわよ! よく言うよ。 421 00:23:53,482 --> 00:23:55,383 結婚指輪は どこそこのダイヤのやつがいい➡ 422 00:23:55,383 --> 00:23:57,385 披露宴では 白無垢とドレス 両方着たい➡ 423 00:23:57,385 --> 00:23:59,888 ウエディングケーキは3段重ねの 一番豪華なやつにしろっつって➡ 424 00:23:59,888 --> 00:24:02,891 譲らなかったんだから。 だって一生に一度のことだもの。 425 00:24:02,891 --> 00:24:05,410 後悔したくないじゃないの。 最後には➡ 426 00:24:05,410 --> 00:24:08,463 真っ白いオープンカーに 空き缶 ぶら下げて走らされたんだぞ。 427 00:24:08,463 --> 00:24:10,899 ブライダルカーでしょ あれ 乗ったの? 428 00:24:10,899 --> 00:24:14,386 映画を見て 小さい頃から ず~っと憧れてたの。 429 00:24:14,386 --> 00:24:16,905 あんなに恥ずかしいことはないぞ。 430 00:24:16,905 --> 00:24:19,391 晴子も式挙げる時 乗ったら? 431 00:24:19,391 --> 00:24:22,891 絶対嫌だ もう 白のオープンカー っていう時点で無理。 432 00:24:25,931 --> 00:24:29,384 断髪式の会場 サンセリティホテルなのか。 433 00:24:29,384 --> 00:24:31,386 (善江) ホントに? どうして? 434 00:24:31,386 --> 00:24:34,389 私達が披露宴で使ったホテルよ。 435 00:24:34,389 --> 00:24:36,408 あっ そうなんだ。 436 00:24:36,408 --> 00:24:39,394 大寒山 ゴンドラに乗って 出て来たりしてな。 437 00:24:39,394 --> 00:24:42,881 ん? 何 何? 披露宴でゴンドラ乗ったの? 438 00:24:42,881 --> 00:24:45,934 ううん オプションであったけど 断ったの。 439 00:24:45,934 --> 00:24:48,486 おとうさんが それだけは 勘弁してくれって言うから。 440 00:24:48,486 --> 00:24:50,889 俺が拒否しなかったら 乗ろうとしてたんだぞ。 441 00:24:50,889 --> 00:24:53,892 それで よく目立ちたがり屋を 否定できたな! 442 00:24:53,892 --> 00:24:55,911 アハハハ…! 443 00:24:55,911 --> 00:24:59,411 (PC)(男性) 大寒山関… どうぞ! 444 00:25:00,882 --> 00:25:03,882 (PC)(歓声) 445 00:25:05,921 --> 00:25:09,491 (PC)(女性) え~! はい 無理~。 446 00:25:09,491 --> 00:25:11,991 絶対勝てっこない。 447 00:25:13,912 --> 00:25:16,398 今日の新聞見た? は? いや 見てないけど。 448 00:25:16,398 --> 00:25:19,401 こんな小さい記事だけど ついに出たね。 449 00:25:19,401 --> 00:25:23,889 何が? 30年後の隕石衝突の可能性10%。 450 00:25:23,889 --> 00:25:26,892 ホントは隕石なんて 当たんないんじゃないの? 451 00:25:26,892 --> 00:25:28,927 これ 年々 パーセンテージが上がって➡ 452 00:25:28,927 --> 00:25:31,479 気付いた時には完全手遅れ。 453 00:25:31,479 --> 00:25:34,399 俺の計算だと そろそろ 付き合い始めてくれないと➡ 454 00:25:34,399 --> 00:25:36,401 全然 間に合わなくなるんですけど。 455 00:25:36,401 --> 00:25:38,386 じゃあ言わせてもらうけどさ 一刻も早く➡ 456 00:25:38,386 --> 00:25:40,388 結婚に こぎ着けなきゃ いけないんだったら➡ 457 00:25:40,388 --> 00:25:43,391 腕相撲で勝負なんか挑んでる 場合じゃないんじゃないの? 458 00:25:43,391 --> 00:25:45,877 まっとうな手順じゃ もう間に合わないの。 459 00:25:45,877 --> 00:25:47,896 一刻も早く 彼女に好きになってもらうには➡ 460 00:25:47,896 --> 00:25:50,448 腕相撲で勝つしかないわけ。 461 00:25:50,448 --> 00:25:52,484 勝てっこないって。 462 00:25:52,484 --> 00:25:55,403 大寒山が100%の状態だったら そりゃ勝てないよ。 463 00:25:55,403 --> 00:26:00,892 ただ その日は断髪式だぞ。 そっか。 464 00:26:00,892 --> 00:26:03,378 パーティーでお酒を飲んで しらふじゃ ない。 465 00:26:03,378 --> 00:26:06,881 いいよ いいよ その調子 名探偵に近づいて来たぞ~。 466 00:26:06,881 --> 00:26:09,918 たくさんのお客さんが 見てる中で➡ 467 00:26:09,918 --> 00:26:12,470 素人相手に 本気を出さない可能性もある。 468 00:26:12,470 --> 00:26:14,389 わざと負けても 勝ちは勝ち。 469 00:26:14,389 --> 00:26:16,391 ほら だんだん 勝てそうな気がして来た? 470 00:26:16,391 --> 00:26:18,893 まぁ うん 10%くらいかな。 471 00:26:18,893 --> 00:26:20,895 これ 諦めずに 毎日トレーニング続ければ➡ 472 00:26:20,895 --> 00:26:22,881 日に日に パーセンテージが上がって➡ 473 00:26:22,881 --> 00:26:24,881 気付いた時には完全勝利! 474 00:26:27,369 --> 00:26:29,921 よっしゃ。 どこ行くの? 475 00:26:29,921 --> 00:26:31,973 『オーバー・ザ・トップ』 借りて来る。 476 00:26:31,973 --> 00:26:34,392 それ見たら 100パー勝てるじゃん。 477 00:26:34,392 --> 00:26:36,378 ちょ 待って。 478 00:26:36,378 --> 00:26:38,897 てい! おっと! 479 00:26:38,897 --> 00:26:41,397 もう無駄にできる時間はないから。 480 00:26:43,885 --> 00:26:45,370 よっしゃ! 481 00:26:45,370 --> 00:27:00,385 ♬~ 482 00:27:00,385 --> 00:27:02,387 ん~。 483 00:27:02,387 --> 00:27:04,406 ウェルカムウォーターの正木です。 484 00:27:04,406 --> 00:27:06,891 ヤマダさん いらっしゃいますかね? 485 00:27:06,891 --> 00:27:08,393 はい。 486 00:27:08,393 --> 00:27:26,893 ♬~ 487 00:29:28,883 --> 00:29:33,905 488 00:29:33,905 --> 00:29:35,874 (葛城) レディー ゴー! 489 00:29:35,874 --> 00:29:37,375 うわ~! 490 00:29:37,375 --> 00:29:39,394 ゴー! いや 弱っ! 491 00:29:39,394 --> 00:29:42,897 ゴー! おっ! おっ! どっちだ…! 492 00:29:42,897 --> 00:29:47,897 あ~! (木幡) 痛い 痛い…! 493 00:29:49,370 --> 00:29:51,389 (首を鳴らす音) 494 00:29:51,389 --> 00:29:53,389 (関節を鳴らす音) 495 00:30:00,381 --> 00:30:01,883 (川又) レディー ゴー! 496 00:30:01,883 --> 00:30:05,420 あ~! 痛い…。 (横山:川又:木幡) 早…。 497 00:30:05,420 --> 00:30:08,490 そもそも腕相撲の強さって 何かの役に立つかな? 498 00:30:08,490 --> 00:30:10,375 何もないでしょ? 負け惜しみ言うんじゃないよ。 499 00:30:10,375 --> 00:30:12,393 断トツにお前が一番弱いからね! 500 00:30:12,393 --> 00:30:14,395 いやいや… 絶対 みどりちゃんでしょ! 501 00:30:14,395 --> 00:30:16,881 いや みどりちゃん 含めるんじゃないよ。 502 00:30:16,881 --> 00:30:19,384 (みどり) じゃあ 勝負してください! 503 00:30:19,384 --> 00:30:21,386 冗談だよ 冗談。 504 00:30:21,386 --> 00:30:22,887 私 本気です! 505 00:30:22,887 --> 00:30:25,924 木幡さん 急いで ねぇ ランチ行かないと➡ 506 00:30:25,924 --> 00:30:27,959 自然薯定食 売り切れちゃいますもんね。 507 00:30:27,959 --> 00:30:29,878 自然薯定食は 売り切れないから 安心して。 508 00:30:29,878 --> 00:30:32,397 私が勝ったら フォアグラ ごちそうしてください。 509 00:30:32,397 --> 00:30:35,400 何その 具体的かつ高級なの やめてくれるかなぁ? 510 00:30:35,400 --> 00:30:37,886 (川又) ランチだったら 3000円で行けますよ~。 511 00:30:37,886 --> 00:30:40,889 (葛城) 高いよ 3000円は。 (横山) 負けなきゃいいんですよ。 512 00:30:40,889 --> 00:30:42,891 まぁ 勝てばいいのね 勝てばね。 513 00:30:42,891 --> 00:30:44,909 か弱い女子なんだからな 空気読めよ! 514 00:30:44,909 --> 00:30:47,462 うるさいよ 真剣勝負だよ。 515 00:30:47,462 --> 00:30:49,462 はい よ~し。 516 00:30:51,382 --> 00:30:54,382 何 ニヤニヤしてんの? してません。 517 00:30:55,887 --> 00:30:58,373 レディー…。 518 00:30:58,373 --> 00:31:00,391 ファイト! (葛城) あっ…。 519 00:31:00,391 --> 00:31:03,895 イェ~イ! (みどり) やった~! 520 00:31:03,895 --> 00:31:05,914 重大な不正がありましたね これはね。 521 00:31:05,914 --> 00:31:07,432 はい 勝者 みどり~! 522 00:31:07,432 --> 00:31:10,385 (一同) イェ~イ! (葛城) 違う 違う 違う…! 523 00:31:10,385 --> 00:31:14,872 ♪~ あっ フォアグラ フォアグラ (葛城)♪~ 八百長 524 00:31:14,872 --> 00:31:16,891 (すみれ) 先日 お越しいただいたのに➡ 525 00:31:16,891 --> 00:31:19,377 すみませんでした。 あ~ いえ とんでもないです。 526 00:31:19,377 --> 00:31:23,398 講演の依頼を頂きまして 広島で しゃべって来ましたの。 527 00:31:23,398 --> 00:31:26,968 あっ これ お土産の桐葉菓 召し上がってください。 528 00:31:26,968 --> 00:31:30,388 あっ ありがとうございます いただきます。 529 00:31:30,388 --> 00:31:33,391 お話は どういう? 530 00:31:33,391 --> 00:31:37,895 実は うちの業界も新規参入の 企業が かなり増えて来まして➡ 531 00:31:37,895 --> 00:31:42,900 そこで他社との明確な差別化を 図れないものかと考えております。 532 00:31:42,900 --> 00:31:45,420 マーケティングのご相談ですか? 533 00:31:45,420 --> 00:31:48,473 喜んでお伺いしますわ。 534 00:31:48,473 --> 00:31:50,408 あの ですが… 実は➡ 535 00:31:50,408 --> 00:31:53,878 予算次第という部分もありまして そのあたりも含めて➡ 536 00:31:53,878 --> 00:31:57,398 ご検討いただけると うれしいんですが…。 537 00:31:57,398 --> 00:32:00,385 袖振り合うも多生の縁。 538 00:32:00,385 --> 00:32:05,440 オフィスが隣同士ともなれば 浅からぬ縁ではございませんか。 539 00:32:05,440 --> 00:32:07,976 私も常々そう感じております。 540 00:32:07,976 --> 00:32:12,397 特別プライス!で お受けしますよ。 541 00:32:12,397 --> 00:32:14,399 え? いいんですか? ええ。 542 00:32:14,399 --> 00:32:18,386 お茶入れて来ますわね おたくのお水で。 543 00:32:18,386 --> 00:32:22,390 あぁ… あぁ いい人だ。 544 00:32:22,390 --> 00:32:24,909 (三恵) え~! 運命の男と付き合ってんの? 545 00:32:24,909 --> 00:32:26,911 付き合ってないよ そんなわけないじゃん。 546 00:32:26,911 --> 00:32:29,981 え? じゃあ 何で一緒に その断髪式ってやつに行くの? 547 00:32:29,981 --> 00:32:32,400 一緒にって誘われたから 仕方なく? 548 00:32:32,400 --> 00:32:34,886 でも 行かないという選択肢も あったわけだよね? 549 00:32:34,886 --> 00:32:37,388 ないよ! だって ずっと応援して来た人だから。 550 00:32:37,388 --> 00:32:39,907 晴子は 正木君と どうしたいの? 551 00:32:39,907 --> 00:32:41,876 別に… う~ん。 552 00:32:41,876 --> 00:32:44,879 でも 彼のほうから 積極的に アプローチあるんでしょ? 553 00:32:44,879 --> 00:32:46,414 いや 特には。 554 00:32:46,414 --> 00:32:48,449 え? ちゃんこ屋の後に メールとか電話とかないの? 555 00:32:48,449 --> 00:32:51,386 ないよ。 意味分かんないんだけど。 556 00:32:51,386 --> 00:32:54,906 でも その点は ありがたいって思ってる。 557 00:32:54,906 --> 00:32:56,891 ありがたい? 何で? 558 00:32:56,891 --> 00:32:59,410 特別 用事もないのに 連絡取り合うの しんどいし。 559 00:32:59,410 --> 00:33:01,896 そりゃ 定岡君と合わないわけだ。 560 00:33:01,896 --> 00:33:03,898 彼 まめでしょ~。 561 00:33:03,898 --> 00:33:05,917 うん 用事もないのに連絡来るもんね。 562 00:33:05,917 --> 00:33:07,952 「今 トレーニングの真っ最中」 とか。 563 00:33:07,952 --> 00:33:10,388 三恵に似てるよね。 えっ どこが? 564 00:33:10,388 --> 00:33:12,874 ネイルと美容院行ったら 必ず連絡来るし。 565 00:33:12,874 --> 00:33:14,892 え~! ずっと しんどいと思ってたの? 566 00:33:14,892 --> 00:33:17,378 思ってたら 今 一緒に飲んでないよ~。 567 00:33:17,378 --> 00:33:19,380 フフ~ じゃ これから もっと送るね! 568 00:33:19,380 --> 00:33:21,380 控えめでもいいよ。 569 00:33:22,383 --> 00:33:24,402 (三恵) もう正木君でいいんじゃない? 570 00:33:24,402 --> 00:33:26,938 どうして そうなるかな? 571 00:33:26,938 --> 00:33:28,990 これまで かたくなに否定して来たのに➡ 572 00:33:28,990 --> 00:33:32,377 今 そんなに 嫌そうじゃないし。 573 00:33:32,377 --> 00:33:34,896 嫌じゃないよ。 574 00:33:34,896 --> 00:33:38,383 いや… 嫌だったら さすがに 一緒に断髪式 行かないからね! 575 00:33:38,383 --> 00:33:42,870 硬い甲羅の中から 徐々に 引きずり出されてる気がする。 576 00:33:42,870 --> 00:33:46,391 ひとを亀みたいに言わないでよ。 577 00:33:46,391 --> 00:33:48,943 せっかく手を引いてくれる人が いるんだから➡ 578 00:33:48,943 --> 00:33:50,978 躊躇ばっかりしないで➡ 579 00:33:50,978 --> 00:33:53,478 流れに身を任せることも大事だよ。 580 00:33:55,383 --> 00:33:58,386 そしたら 思いがけない ステキな所に来てました! 581 00:33:58,386 --> 00:34:00,405 …な~んてこともあるんだから。 582 00:34:00,405 --> 00:34:03,391 三恵が言うと酔った勢いで ホテルに流れ込む姿しか➡ 583 00:34:03,391 --> 00:34:05,376 想像できないよ。 584 00:34:05,376 --> 00:34:08,379 断髪式の会場ってホテルだよね? 585 00:34:08,379 --> 00:34:10,415 えっ もしかして… キャ~! 586 00:34:10,415 --> 00:34:12,967 ばかなの? 587 00:34:12,967 --> 00:34:15,403 もう一軒 行こう。 やだよ 帰る! 588 00:34:15,403 --> 00:34:18,873 え~ お願い 行こうよ~ ねっ。 589 00:34:18,873 --> 00:34:20,373 行こう~! 590 00:34:21,392 --> 00:34:23,895 (定岡) 幸せを引き寄せるように! 引き寄せるように! 591 00:34:23,895 --> 00:34:27,398 幸せを引き寄せるように! 引き寄せるように! 592 00:34:27,398 --> 00:34:29,400 引き寄せた幸せは 絶対に離さない。 593 00:34:29,400 --> 00:34:30,935 絶対に離さない。 594 00:34:30,935 --> 00:34:33,871 絶対に離さない! 絶対に離さない! 595 00:34:33,871 --> 00:34:35,890 (定岡) キツい顔しない。 う~! 596 00:34:35,890 --> 00:34:37,892 幸せをイメージして。 597 00:34:37,892 --> 00:34:40,394 天使のように ほほ笑んで! ほほ笑んで! 598 00:34:40,394 --> 00:34:44,382 幸せをつかむのは どんな人? 笑顔に羽が生えてる人~! 599 00:34:44,382 --> 00:34:48,903 OK! グッジョ~ブ! よし。 うぅ うぅ うぅ! 600 00:34:48,903 --> 00:34:52,403 あぁ! ハァ ハァ…。 (定岡) ハハハ…。 601 00:34:54,392 --> 00:34:57,395 これ 持ってって。 602 00:34:57,395 --> 00:35:00,398 ありがとう。 603 00:35:00,398 --> 00:35:02,884 今日までのトレーニングを 信じて戦えば➡ 604 00:35:02,884 --> 00:35:05,884 結果は おのずと ついて来るから。 605 00:35:07,388 --> 00:35:09,423 これ…。 606 00:35:09,423 --> 00:35:11,476 晴子と うまくいってんの? 607 00:35:11,476 --> 00:35:14,378 あぁ どうかな…。 608 00:35:14,378 --> 00:35:18,378 (定岡) 一筋縄では行かないと 思うけど 頑張って。 609 00:35:21,402 --> 00:35:24,872 定岡君って ホントにいい人なんだね。 610 00:35:24,872 --> 00:35:26,891 そんなことないよ。 611 00:35:26,891 --> 00:35:29,443 こんなことをしてる自分に 酔ってるところもあるから。 612 00:35:29,443 --> 00:35:31,479 意外かもしんないけど➡ 613 00:35:31,479 --> 00:35:34,398 俺 ちょっと ナルシシスト的な 部分もあるからさ。 614 00:35:34,398 --> 00:35:36,884 そんな意外ではなかったけど…。 615 00:35:36,884 --> 00:35:41,889 それに 高校の時 サヨナラヒット 打たせてもらってるでしょ。 616 00:35:41,889 --> 00:35:43,889 そのお返し。 617 00:35:47,378 --> 00:35:51,966 今日まで 本当にありがとうございました! 618 00:35:51,966 --> 00:35:53,384 ノー ノー ノー…! 619 00:35:53,384 --> 00:35:55,884 最後のストレッチまで しっかりやるよ。 620 00:35:59,390 --> 00:36:00,875 はい! 621 00:36:00,875 --> 00:36:03,878 ストレッチは 筋肉の? 温泉宿! 622 00:36:03,878 --> 00:36:05,897 グッジョブ! 623 00:36:05,897 --> 00:36:07,899 よし! 624 00:36:07,899 --> 00:36:10,451 (操作音) 625 00:36:10,451 --> 00:36:14,388 (呼び出し音) 626 00:36:14,388 --> 00:36:16,908 あっ もしもし 正木です。 627 00:36:16,908 --> 00:36:19,393 こんばんは。 こんばんは。 628 00:36:19,393 --> 00:36:22,396 あっ あの 招待状って届きました? 629 00:36:22,396 --> 00:36:25,399 はい 届いてます。 630 00:36:25,399 --> 00:36:27,885 あっ どうします? あの…。 631 00:36:27,885 --> 00:36:30,385 どっかで 待ち合わせしましょうか? 632 00:36:31,956 --> 00:36:35,893 あ~ えっと… お任せします。 633 00:36:35,893 --> 00:36:40,398 じゃあ あの 駅の改札で待ち合わせして➡ 634 00:36:40,398 --> 00:36:42,884 タクシーで行きましょうか? 635 00:36:42,884 --> 00:36:45,403 分かりました。 636 00:36:45,403 --> 00:36:48,403 じゃあ。 じゃあ。 637 00:36:51,442 --> 00:36:53,442 よし! 638 00:36:55,396 --> 00:36:57,396 フゥ! 639 00:39:02,873 --> 00:39:10,881 640 00:39:10,881 --> 00:39:14,885 サンセリティホテルって 行ったことあります? 641 00:39:14,885 --> 00:39:17,938 あっ 私は初めてです。 642 00:39:17,938 --> 00:39:20,491 僕も初めてです。 643 00:39:20,491 --> 00:39:24,895 格式高いホテルだから ちょっと緊張しますよね。 644 00:39:24,895 --> 00:39:28,382 うちの両親が結婚式を挙げたって 言ってました。 645 00:39:28,382 --> 00:39:30,384 そうなんですか? 646 00:39:30,384 --> 00:39:33,387 お母さん 相当派手な 結婚式にしたかったみたいで➡ 647 00:39:33,387 --> 00:39:37,387 この前もお父さんに 文句 ブ~ブ~言われてました。 648 00:39:49,386 --> 00:39:51,386 ありがとうございました。 649 00:39:53,407 --> 00:39:55,407 ありがとうございます。 あっ いえ。 650 00:39:59,880 --> 00:40:01,899 (ドアが開く音) 651 00:40:01,899 --> 00:40:04,919 (大地)何を見てるのかと思ったら。 フフっ。 652 00:40:04,919 --> 00:40:07,419 懐かしいでしょ? 653 00:40:08,889 --> 00:40:12,389 おぉ~ ハハハ…。 654 00:40:13,377 --> 00:40:16,897 うわ! ハハハ…。 あっ アハハハ…。 655 00:40:16,897 --> 00:40:18,897 (大地) ガッチガチ。 656 00:40:20,401 --> 00:40:24,939 (善江の声) あなた この時 やけに緊張してたわよね。 657 00:40:24,939 --> 00:40:27,491 (大地の声) 人の多さに圧倒されたんだよ。 658 00:40:27,491 --> 00:40:29,877 (善江の声) 私は うれしかったわ。 659 00:40:29,877 --> 00:40:33,397 会いたい人が みんな来てくれたんだもの。 660 00:40:33,397 --> 00:40:37,384 えっ 富乃花がいる! 661 00:40:37,384 --> 00:40:40,384 (久島里) おっ! うわ! 久島里まで…。 662 00:40:42,389 --> 00:40:44,889 行きましょう。 あっ はい…。 663 00:40:49,380 --> 00:40:52,383 (善江) 懐かしい…。 (大地) うん。 664 00:40:52,383 --> 00:40:56,403 翌日の朝 大寒山関は…。 665 00:40:56,403 --> 00:41:01,892 (善江の声) まさか あなたが 先に泣くとは思わなかったわよ。 666 00:41:01,892 --> 00:41:03,911 (大地の声) 俺だってビックリしたよ。 667 00:41:03,911 --> 00:41:07,982 3つの袋の話が あんな 感動話につながるなんて➡ 668 00:41:07,982 --> 00:41:09,982 想像もしないだろ。 669 00:41:10,901 --> 00:41:14,889 おふくろさんの手紙には 消印がありませんでした。 670 00:41:14,889 --> 00:41:18,392 沼袋の寮まで 会いに来ていたんです。 671 00:41:18,392 --> 00:41:20,878 それを知った大寒山関は➡ 672 00:41:20,878 --> 00:41:25,416 給料袋を握り締めたまま 泣いたそうです。 673 00:41:25,416 --> 00:41:27,968 (泣き声) (富田) 大寒山関は➡ 674 00:41:27,968 --> 00:41:30,905 意地っ張りな男で➡ 675 00:41:30,905 --> 00:41:36,393 故郷に錦を飾るまでは 実家には帰らないつもりで…。 676 00:41:36,393 --> 00:41:39,897 そして 部屋の荷物をまとめた後➡ 677 00:41:39,897 --> 00:41:43,467 ご実家に電話をしました。 678 00:41:43,467 --> 00:41:46,887 フフフ…。 679 00:41:46,887 --> 00:41:50,887 あ~… フフフ…。 680 00:41:52,409 --> 00:41:55,412 (大地の声) お前 この時 手 震えてたよな? 681 00:41:55,412 --> 00:41:57,381 (善江の声) そりゃ 緊張したわよ。 682 00:41:57,381 --> 00:41:59,900 こんなに大きいと 思わなかったもの。 683 00:41:59,900 --> 00:42:02,419 (大地の声) お前が望んだ大きさだぞ。 684 00:42:02,419 --> 00:42:06,390 (善江の声) 写真で見るのと 実物 見るのじゃ 大違いでしょ? 685 00:42:06,390 --> 00:42:09,890 (大地の声) 確かに すごい迫力だったな。 686 00:42:18,903 --> 00:42:20,903 お疲れさまでした。 687 00:42:23,974 --> 00:42:25,893 アッハハハ…。 688 00:42:25,893 --> 00:42:28,893 (大地) これ 見ろよ ハハハ…。 689 00:42:30,381 --> 00:42:34,385 (大地の声) この時は もう逃げられないと思ったな。 690 00:42:34,385 --> 00:42:37,371 (善江の声) 自分から 結婚 申し込んで来たくせに➡ 691 00:42:37,371 --> 00:42:39,390 何 言ってんの。 692 00:42:39,390 --> 00:42:41,942 (大地の声) 腹は 決めてたつもりだったけど➡ 693 00:42:41,942 --> 00:42:43,978 いざ 目の前にすると➡ 694 00:42:43,978 --> 00:42:47,881 おじけづくのが 男ってもんなんだよ。 695 00:42:47,881 --> 00:42:49,381 レディー…。 696 00:42:52,886 --> 00:42:54,905 ファイ! う~! 697 00:42:54,905 --> 00:42:56,874 うお~! 698 00:42:56,874 --> 00:42:58,874 うお~~~! 699 00:43:00,394 --> 00:43:03,931 (拍手と歓声) 700 00:43:03,931 --> 00:43:07,885 (拍手) 701 00:43:07,885 --> 00:43:10,387 (富田) お前 それだけ弱いくせに➡ 702 00:43:10,387 --> 00:43:12,906 よく 勝てるなんて 大口たたいたな。 703 00:43:12,906 --> 00:43:16,377 あっ! 大寒山さん もう一回 もう一回 お願いします。 704 00:43:16,377 --> 00:43:18,395 (大寒山) 相撲には もう一回はないねん。 705 00:43:18,395 --> 00:43:20,397 いえ でも 取り直しとか あるじゃないですか。 706 00:43:20,397 --> 00:43:24,969 ねっ 晴子さん。 それは 同体といって➡ 707 00:43:24,969 --> 00:43:27,388 どっちが勝ったか 分からない場合だけです。 708 00:43:27,388 --> 00:43:30,391 でも 立ち合いが合わない時も 取り直しますよね。 709 00:43:30,391 --> 00:43:33,891 諦めてください 何度やっても 結果は同じですから。 710 00:43:35,396 --> 00:43:36,896 分かりました。 711 00:43:38,399 --> 00:43:40,884 やけ酒に 付き合っていただけませんか? 712 00:43:40,884 --> 00:43:43,437 嫌です。 713 00:43:43,437 --> 00:43:45,990 普通に飲みましょう ワインでいいですか? 714 00:43:45,990 --> 00:43:48,909 あ… ありがとうございます。 715 00:43:48,909 --> 00:43:52,379 あっ この前は ありがとうございました。 716 00:43:52,379 --> 00:43:54,398 何か飲むか? あっ はい ワイン2つ。 717 00:43:54,398 --> 00:43:56,884 (従業員) かしこまりました。 718 00:43:56,884 --> 00:43:59,884 人生 そんなに甘くはない。 719 00:44:01,889 --> 00:44:03,924 ふぅ…。 720 00:44:03,924 --> 00:44:18,389 ♬~ 721 00:44:18,389 --> 00:44:20,407 まだ落ち込んでるんですか? 722 00:44:20,407 --> 00:44:24,395 えっ あ… どうしても勝ちたかったんで。 723 00:44:24,395 --> 00:44:27,898 え? 本気で勝とうと 思ってたんですか。 724 00:44:27,898 --> 00:44:32,886 そりゃ 男として 勝ちたいじゃないですか。 725 00:44:32,886 --> 00:44:36,390 晴子さんが憧れてる人なら なおさらです。 726 00:44:36,390 --> 00:44:38,409 私は別に腕っぷしの強い人が➡ 727 00:44:38,409 --> 00:44:41,879 タイプってわけじゃ ないですけどね。 728 00:44:41,879 --> 00:44:46,900 でも 弱いよりは強いほうが よくないですか? 729 00:44:46,900 --> 00:44:48,936 そりゃ 重い荷物を持ってくれたり➡ 730 00:44:48,936 --> 00:44:50,971 瓶のふたが開かない時に 開けてくれたら➡ 731 00:44:50,971 --> 00:44:53,891 うれしいですけど 腕相撲が強いからって➡ 732 00:44:53,891 --> 00:44:57,391 好きになる女のコは 少ないと思います。 733 00:44:59,413 --> 00:45:02,913 (空き缶がガラガラ鳴る音) 734 00:45:19,383 --> 00:45:23,887 735 00:45:23,887 --> 00:45:25,387 晴子さん! 736 00:45:27,391 --> 00:45:31,391 (クラクション) 737 00:45:33,914 --> 00:45:36,450 ⦅幸せを引き寄せるように!⦆ ⦅引き寄せるように…⦆ 738 00:45:36,450 --> 00:45:37,950 (定岡)⦅そう!⦆ 739 00:45:46,894 --> 00:45:48,912 (定岡)⦅引き寄せた幸せは 絶対に離さない⦆ 740 00:45:48,912 --> 00:45:50,912 ⦅絶対に離さない⦆ 741 00:45:55,385 --> 00:45:57,421 ⦅カモン! ハッピースマイル!⦆ 742 00:45:57,421 --> 00:46:08,421 ♬~ 743 00:46:10,384 --> 00:46:13,384 (定岡)⦅OK グッジョブ!⦆ 744 00:46:17,407 --> 00:46:18,909 ん? 745 00:46:18,909 --> 00:46:20,409 うわ~! 746 00:46:21,945 --> 00:46:23,981 あっ… ご… ごめんなさい! 747 00:46:23,981 --> 00:46:26,884 ホントに偶然なんです! 決して故意ではありません! 748 00:46:26,884 --> 00:46:29,887 このタイミングで「コイでは ありません」って言われると➡ 749 00:46:29,887 --> 00:46:31,905 違う意味に聞こえます。 750 00:46:31,905 --> 00:46:34,424 恋です! あっ いえいえ 違います。 751 00:46:34,424 --> 00:46:37,478 恋心はあります! あふれんばかりにあります! 752 00:46:37,478 --> 00:46:40,978 意図的ではないという意味です。 753 00:46:43,901 --> 00:46:46,901 怒ってますよね…。 754 00:46:48,872 --> 00:46:50,891 いや。 755 00:46:50,891 --> 00:46:55,395 こういうことが久しぶり過ぎて➡ 756 00:46:55,395 --> 00:46:57,895 動揺してるだけです…。 757 00:47:12,396 --> 00:47:16,396 「末永くお幸せに」。 758 00:47:19,903 --> 00:47:22,906 これって➡ 759 00:47:22,906 --> 00:47:27,494 2人へのメッセージですかね? 760 00:47:27,494 --> 00:47:29,994 裏にも。 え? 761 00:47:35,886 --> 00:47:39,386 目指せますかね? 762 00:47:40,908 --> 00:47:45,395 さぁ? 相手の方にも よると思いますけど。 763 00:47:45,395 --> 00:47:48,395 僕の相手は 一人だけです! 764 00:47:55,389 --> 00:47:57,889 晴子さん! あ~! あ~! あの…。 765 00:48:00,410 --> 00:48:02,410 もう少し…。 766 00:48:03,880 --> 00:48:08,380 もう少し 時間を頂けませんか? 767 00:48:13,907 --> 00:48:17,377 心の整理がついたら➡ 768 00:48:17,377 --> 00:48:22,377 ちゃんとしたお返事が できる気がするんです。 769 00:48:24,885 --> 00:48:29,385 だから もう少しだけ…。 770 00:48:30,974 --> 00:48:32,974 待ってもらえませんか? 771 00:48:37,397 --> 00:48:40,400 もちろんです。 772 00:48:40,400 --> 00:48:42,402 焦る必要なんてありません。 773 00:48:42,402 --> 00:48:46,902 僕は いつまででも待ちますから。 774 00:48:53,447 --> 00:48:55,482 ありがとうございます。 775 00:48:55,482 --> 00:49:13,400 ♬~ 776 00:49:13,400 --> 00:49:16,403 な~に 勝手なこと 言ってくれてんの? 777 00:49:16,403 --> 00:49:17,921 え? 778 00:49:17,921 --> 00:49:20,991 「焦る必要はありません」 じゃないから。 779 00:49:20,991 --> 00:49:23,393 一刻も早く お付き合い始めてくれないと➡ 780 00:49:23,393 --> 00:49:26,380 手遅れになるんだよ? 分かってるよ。 781 00:49:26,380 --> 00:49:27,881 分かってるけどさ➡ 782 00:49:27,881 --> 00:49:29,900 せっかく盛り上がって来た 彼女の気分を壊したら➡ 783 00:49:29,900 --> 00:49:33,403 元も子もないでしょ。 それは 一理ある。 784 00:49:33,403 --> 00:49:37,908 今 俺達 いい波来てんだから 黙って見ててくんない? 785 00:49:37,908 --> 00:49:39,443 了解。 786 00:49:39,443 --> 00:49:41,978 でも いい波っていうのは ホント 一瞬だからね。 787 00:49:41,978 --> 00:49:43,914 不吉なこと言わないでくんない? 788 00:49:43,914 --> 00:49:46,900 だから このいい波を 絶対逃さないでよ!って。 789 00:49:46,900 --> 00:49:49,403 分かってるよ!って。 790 00:49:49,403 --> 00:49:53,390 引き寄せた幸せは 絶対に 離さない! 791 00:49:53,390 --> 00:49:55,909 次のデートで もう彼女 家に呼んじゃお。 792 00:49:55,909 --> 00:49:57,911 は? 誠が知ってる恋愛の手順に➡ 793 00:49:57,911 --> 00:49:59,963 意味がないこと 理解したでしょ? 794 00:49:59,963 --> 00:50:02,899 付き合う前に家に呼んで もう やること やっちゃお。 795 00:50:02,899 --> 00:50:05,902 え? じゃあ もし… もしだよ? もし。 796 00:50:05,902 --> 00:50:08,388 もし 彼女が家に来たら お前 どうすんだよ。 797 00:50:08,388 --> 00:50:11,391 いや そん時は 黙~ってタンスから見てる。 798 00:50:11,391 --> 00:50:15,379 絶対嫌だ。 冗談 冗談 一切邪魔しませんから。 799 00:50:15,379 --> 00:50:17,414 一切 全く信用できません。 800 00:50:17,414 --> 00:50:19,466 ホントに困ったら インターホン鳴らしてよ。 801 00:50:19,466 --> 00:50:21,466 すぐ駆け付けるから。 802 00:50:22,886 --> 00:50:26,907 おいで おいで… ほら カモン! ハッピースマイル! 803 00:50:26,907 --> 00:50:28,875 イッツ パーリナイ! フゥ~! 804 00:50:28,875 --> 00:50:30,894 ♪~ カモン カモン カモン はぁ… ダメだ。 805 00:50:30,894 --> 00:50:32,396 悪い予感しかしない。 806 00:50:32,396 --> 00:50:52,399 ♬~ 807 00:50:52,399 --> 00:50:54,885 ♬~ 808 00:50:54,885 --> 00:51:14,905 ♬~ 809 00:51:14,905 --> 00:51:34,875 ♬~ 810 00:51:34,875 --> 00:51:54,895 ♬~ 811 00:51:54,895 --> 00:52:03,895 ♬~