1 00:00:31,581 --> 00:00:34,081 (正木 誠) 遅くなりましたが 誕生日プレゼントです。 2 00:00:36,586 --> 00:00:39,086 (湖月晴子の声) すごい うれしいです! 3 00:00:41,091 --> 00:00:43,091 ありがとう。 4 00:00:50,083 --> 00:00:52,569 あざっす。 5 00:00:52,569 --> 00:00:55,572 かなり手応えはあるんだけどね。 6 00:00:55,572 --> 00:00:58,572 (謎の男) ほう それは頼もしい。 7 00:01:01,578 --> 00:01:03,580 (晴子の声) 彼氏できたから。 8 00:01:03,580 --> 00:01:05,632 (湖月善江) 名前 何て方なの? 9 00:01:05,632 --> 00:01:07,667 連れて来ることになったら 教えるよ。 10 00:01:07,667 --> 00:01:10,103 (善江) いいじゃないの 名前ぐらい。 11 00:01:10,103 --> 00:01:12,071 もう しつこい。 12 00:01:12,071 --> 00:01:14,591 (TV)(キャスター) 警視庁は小野寺容疑者が➡ 13 00:01:14,591 --> 00:01:19,095 他にも同様の余罪が 多数あるとみて調べています。 14 00:01:19,095 --> 00:01:23,082 (目覚まし時計のアラーム) 15 00:01:23,082 --> 00:01:26,152 ん…。 16 00:01:26,152 --> 00:01:28,571 あ~! 17 00:01:28,571 --> 00:01:31,071 ハァ~。 18 00:01:33,593 --> 00:01:35,595 お願い。 (善江) は~い。 19 00:01:35,595 --> 00:01:37,580 今日 晩ごはんは? ん? 20 00:01:37,580 --> 00:01:40,099 友達と食べて来るからいいや。 そう。 21 00:01:40,099 --> 00:01:42,085 (湖月大地) 俺も会社の部下と飲んで来る。 22 00:01:42,085 --> 00:01:44,621 じゃあ お弁当 買って来ちゃおっかな~。 23 00:01:44,621 --> 00:01:47,621 いってきます。 いってらっしゃい。 24 00:01:50,093 --> 00:01:52,579 今日も彼氏と会うのかしら? 25 00:01:52,579 --> 00:01:55,098 え? あいつ彼氏できたのか? 26 00:01:55,098 --> 00:01:57,584 みたいよ~。 27 00:01:57,584 --> 00:02:00,069 そっかぁ。 28 00:02:00,069 --> 00:02:04,090 もしかしたら 私達の知ってる人かもよ? 29 00:02:04,090 --> 00:02:06,142 誰? 30 00:02:06,142 --> 00:02:09,078 昨日 電話で話してるとこ 聞こえちゃったの。 31 00:02:09,078 --> 00:02:13,578 ⦅はい 正木さんの都合のいい日で いいですよ⦆ 32 00:02:16,586 --> 00:02:19,105 正木君って この正木君か! 33 00:02:19,105 --> 00:02:22,675 そうじゃないかなと思ってね。 34 00:02:22,675 --> 00:02:26,095 いいじゃないか 正木君 彼なら安心だ。 35 00:02:26,095 --> 00:02:28,097 晴子には まだ何も言わないでよ。 36 00:02:28,097 --> 00:02:32,602 俺達が運んで来た縁が ついに 実を結んだってわけだな! 37 00:02:32,602 --> 00:02:36,072 私達関係ないじゃないの。 いや 関係ないわけないだろ。 38 00:02:36,072 --> 00:02:38,091 俺が会社で ウォーターサーバー契約して➡ 39 00:02:38,091 --> 00:02:40,093 家でも欲しいって言ったの お前なんだから。 40 00:02:40,093 --> 00:02:43,663 でも あの2人は前から隣の会社で 顔見知りだって言ってたじゃない。 41 00:02:43,663 --> 00:02:46,583 それだけで 交際にまで発展したと思うか? 42 00:02:46,583 --> 00:02:48,585 俺は そうは思わない。 43 00:02:48,585 --> 00:02:54,073 じゃあ 本当に運命があったのかしら? 44 00:02:54,073 --> 00:02:56,092 運命? 45 00:02:56,092 --> 00:02:58,578 だって 5歳の時➡ 46 00:02:58,578 --> 00:03:02,578 偶然 海で一緒に遊んでたのよ あの2人。 47 00:03:04,167 --> 00:03:06,586 (大地) このサーバー見てみろ。 48 00:03:06,586 --> 00:03:09,088 海で一緒に遊んでる➡ 49 00:03:09,088 --> 00:03:12,592 男の子と女の子だぞ。 50 00:03:12,592 --> 00:03:14,592 ホントだ! 51 00:03:20,083 --> 00:03:23,653 ええ では 資料送らせていただきます。 52 00:03:23,653 --> 00:03:25,653 はい 失礼いたします。 53 00:03:30,593 --> 00:03:32,595 (関原) ハァ~ 部長。 54 00:03:32,595 --> 00:03:35,098 (烏田) ん? 今日もおいしいっすわ。 55 00:03:35,098 --> 00:03:38,084 そりゃよかった ずっと疑問だったんだけど➡ 56 00:03:38,084 --> 00:03:40,587 今まで おいしくなかった日って あるの? 57 00:03:40,587 --> 00:03:43,106 ありません 日によって 味にバラつきがあったら➡ 58 00:03:43,106 --> 00:03:45,108 うちの会社 終わりです。 (みどり) 誠さん。 59 00:03:45,108 --> 00:03:48,177 そうだよね 終わらないように 頑張ろうね。 60 00:03:48,177 --> 00:03:50,096 (みどり) 先月分の振込依頼書です。 61 00:03:50,096 --> 00:03:52,098 あっ ありがとう。 62 00:03:52,098 --> 00:03:54,083 こちらこそ ありがとうございます。 63 00:03:54,083 --> 00:03:56,085 え? 64 00:03:56,085 --> 00:03:59,606 あっ! あぁ~。 65 00:03:59,606 --> 00:04:02,091 何? お前 早速買ってあげたの? 66 00:04:02,091 --> 00:04:06,145 (葛城) 知らねえし 俺じゃねえし。 隠すことないだろ。 67 00:04:06,145 --> 00:04:08,181 おい 正木。 あっ はい。 68 00:04:08,181 --> 00:04:10,099 今日の夜 ちょっと 顔 貸してくれや。 69 00:04:10,099 --> 00:04:13,102 すいません 今日 予定がありまして。 70 00:04:13,102 --> 00:04:15,588 これは 部長も葛城も参加する 大事な会議だ。 71 00:04:15,588 --> 00:04:17,607 え? 僕も参加するんですか? 72 00:04:17,607 --> 00:04:20,576 今日の司会は お前だぞ? 司会? 73 00:04:20,576 --> 00:04:23,096 そんな大役 任されるのに 初耳。 74 00:04:23,096 --> 00:04:25,648 先方の予定ずらせるか 確認してみます。 75 00:04:25,648 --> 00:04:27,684 (関原) しっかりしてくれ! お前ら。 76 00:04:27,684 --> 00:04:29,684 俺が言わなきゃ分かんねえ…。 77 00:04:31,070 --> 00:04:33,089 (三恵) おはよ~。 78 00:04:33,089 --> 00:04:35,575 (社員達) おはようございます。 79 00:04:35,575 --> 00:04:38,578 (三恵) どうかした? ううん。 80 00:04:38,578 --> 00:04:40,580 今日の予定 キャンセルになったから➡ 81 00:04:40,580 --> 00:04:43,082 晩ごはん どうしようかなぁと思って。 82 00:04:43,082 --> 00:04:45,118 じゃあ ラーメンでも食べに行く? 83 00:04:45,118 --> 00:04:47,120 いいね~ おいしい店 知ってるから➡ 84 00:04:47,120 --> 00:04:49,172 そこにしない? いいよ。 85 00:04:49,172 --> 00:04:51,172 ♪~ ラーメンマ~ン 86 00:04:52,592 --> 00:04:57,597 (葛城) え~っと 本日の議題は こちらでよろしいでしょうか? 87 00:04:57,597 --> 00:05:00,600 どう返信するのが 最も効果的か➡ 88 00:05:00,600 --> 00:05:03,086 忌憚のない意見を お聞かせ願いたい。 89 00:05:03,086 --> 00:05:06,622 僕達は これで集められてるんですか? 90 00:05:06,622 --> 00:05:10,076 関原君の労働意欲にかかわる 重大な案件だね。 91 00:05:10,076 --> 00:05:12,078 あっ 部長は乗り気なんですね。 92 00:05:12,078 --> 00:05:15,598 お相手は上の階で働く 税理士事務所のコでしょうか? 93 00:05:15,598 --> 00:05:18,084 ちなみに彼女の趣味は テトラポッド巡りだ。 94 00:05:18,084 --> 00:05:20,570 独特な感性をお持ちのようで。 95 00:05:20,570 --> 00:05:23,089 関原さんの趣味を正直に答える じゃ ダメなんですか? 96 00:05:23,089 --> 00:05:26,125 エアガンの収集と答えて 喜ぶ女子がいるのか? おい。 97 00:05:26,125 --> 00:05:29,579 俺達が何のために呼ばれてるか しっかり考えろ! 98 00:05:29,579 --> 00:05:32,098 合うんじゃないかな? 合うとは? 99 00:05:32,098 --> 00:05:35,101 (烏田) 何となくなんだけど エアガンとテトラポッドって➡ 100 00:05:35,101 --> 00:05:37,070 仲良くなれそうじゃない? 101 00:05:37,070 --> 00:05:40,073 つまり 裏の裏で正直に 言っちゃうパターンですね。 102 00:05:40,073 --> 00:05:42,592 その手がありましたか。 103 00:05:42,592 --> 00:05:46,145 ≪あれ? 正木君じゃない≫ 104 00:05:46,145 --> 00:05:48,181 お… おとうさん! 105 00:05:48,181 --> 00:05:50,583 (烏田) おとうさん? あっ いや あの… 湖月さんです。 106 00:05:50,583 --> 00:05:53,069 うちのサーバーを 契約してくださっている。 107 00:05:53,069 --> 00:05:56,589 あぁ 湖月さんですか いつもお世話になっております。 108 00:05:56,589 --> 00:05:58,591 こちらこそ お世話になっております。 109 00:05:58,591 --> 00:06:00,576 烏田と申します。 湖月と申します。 110 00:06:00,576 --> 00:06:03,579 あっ もう お帰りですか? うん。 111 00:06:03,579 --> 00:06:05,615 こいつの壮行会で来たんだけど➡ 112 00:06:05,615 --> 00:06:08,167 減量中で 一切飲み食いしないって 言うんだよ。 113 00:06:08,167 --> 00:06:09,585 減量中? 114 00:06:09,585 --> 00:06:12,105 (国枝) 今度ボクシングの プロデビュー戦があるんです。 115 00:06:12,105 --> 00:06:14,590 (葛城) ハッハ~! ボクシングですか。 116 00:06:14,590 --> 00:06:16,626 ヨツバ化成様って➡ 117 00:06:16,626 --> 00:06:19,162 オフィスのほうでも 何台か ご契約いただいてますよね? 118 00:06:19,162 --> 00:06:22,081 正木君の誠実さに 心を動かされてね。 119 00:06:22,081 --> 00:06:24,600 いや… ありがとうございます。 (関原)まぁ 立ち話も何ですんで➡ 120 00:06:24,600 --> 00:06:27,086 どうぞ お座りください グラス2つ! 121 00:06:27,086 --> 00:06:29,572 (店員) はい。 じゃあ お邪魔しようか。 122 00:06:29,572 --> 00:06:33,593 私は お先に失礼して…。 そうか じゃあ 頑張れよ。 123 00:06:33,593 --> 00:06:35,611 頑張ってください。 ありがとうございます。 124 00:06:35,611 --> 00:06:37,647 失礼します。 125 00:06:37,647 --> 00:06:39,699 (関原) じゃあ どうぞどうぞ。 (葛城:正木) どうぞどうぞ。 126 00:06:39,699 --> 00:06:42,084 すいません お邪魔します。 127 00:06:42,084 --> 00:06:44,587 (関原) このお店には よくいらっしゃるんですか? 128 00:06:44,587 --> 00:06:48,608 正木君が うちに営業に来た日に 一緒に飲んだ店なんですよ。 129 00:06:48,608 --> 00:06:51,594 な? ええ まさに この席で。 130 00:06:51,594 --> 00:06:54,597 (烏田) そうだったんですか。 131 00:06:54,597 --> 00:06:57,116 (三恵の声) ここ? (晴子の声) そうそう。 132 00:06:57,116 --> 00:06:59,168 へぇ~ う~ん。 (店員) いらっしゃい。 133 00:06:59,168 --> 00:07:01,087 いらっしゃいませ。 三恵! 134 00:07:01,087 --> 00:07:03,089 はい。 ここで食券買ってから。 135 00:07:03,089 --> 00:07:05,107 はい ごめんなさ~い。 136 00:07:05,107 --> 00:07:07,607 (店員) はい お待たせしました。 は~い。 137 00:07:09,095 --> 00:07:11,097 ねぇ 晴子。 ん? 138 00:07:11,097 --> 00:07:14,584 晴子の写真 撮っていい? え? ラーメンじゃなくて? 139 00:07:14,584 --> 00:07:17,136 もらった指輪着けて ラーメンすする姿なんて➡ 140 00:07:17,136 --> 00:07:19,172 この先 二度とお目にかかれない かもしれないし。 141 00:07:19,172 --> 00:07:21,607 (カメラの連写音) やめてよ 恥ずかしい もう! 142 00:07:21,607 --> 00:07:25,077 あ~ すごい新鮮! ほら 超かわいい! 143 00:07:25,077 --> 00:07:28,080 定岡君とは どうなの? 付き合うことになったの? 144 00:07:28,080 --> 00:07:31,083 ううん まだだけど 実家に誘われた。 145 00:07:31,083 --> 00:07:33,085 え? どういうこと? 146 00:07:33,085 --> 00:07:36,122 う~ん 多分 気を使って くれてるんじゃないかな? 147 00:07:36,122 --> 00:07:38,674 実際にお付き合いする前に ご両親との相性を➡ 148 00:07:38,674 --> 00:07:40,593 確認してっていう意味だと思う。 149 00:07:40,593 --> 00:07:43,079 じゃあ 2人が付き合う時は 結婚する時だ。 150 00:07:43,079 --> 00:07:46,082 でも私 行くの嫌なんだよね~。 どうして? 151 00:07:46,082 --> 00:07:48,100 だって こんなんだから 絶対 印象良くないじゃん。 152 00:07:48,100 --> 00:07:50,102 ううん ちゃんとすれば大丈夫。 153 00:07:50,102 --> 00:07:52,088 最初 晴子ん家 行った時も 大地さん➡ 154 00:07:52,088 --> 00:07:54,123 全然 口利いてくれなかったし。 155 00:07:54,123 --> 00:07:56,676 そうだったっけ? そうだよ。 156 00:07:56,676 --> 00:07:59,095 打ち解けてくれるようになったの 割と最近だからね。 157 00:07:59,095 --> 00:08:01,597 今じゃ 考えられないよね。 158 00:08:01,597 --> 00:08:03,599 ねぇ ちゃんとって どうしてったらいいの? 159 00:08:03,599 --> 00:08:05,585 白いワンピース。 160 00:08:05,585 --> 00:08:07,587 白いワンピース? うん。 161 00:08:07,587 --> 00:08:11,591 (大地) 娘と付き合ってるの やっぱり正木君だったか。 162 00:08:11,591 --> 00:08:15,661 はい! ご報告が遅くなりまして すいません。 163 00:08:15,661 --> 00:08:17,580 いや~ いいんだよ。 164 00:08:17,580 --> 00:08:21,100 実は僕も どっかでそうなれば いいかなって思ってたんでね。 165 00:08:21,100 --> 00:08:23,586 (烏田) そうだったんですか! 166 00:08:23,586 --> 00:08:26,072 ここで飲んだ時に 娘とは 君みたいな男と➡ 167 00:08:26,072 --> 00:08:29,075 一緒になってほしいと 言ったぐらいなんでね。 168 00:08:29,075 --> 00:08:31,594 おとうさん あの… 覚えててくださったんですか? 169 00:08:31,594 --> 00:08:34,146 当たり前じゃないか! どんなに酔ってても➡ 170 00:08:34,146 --> 00:08:36,582 本心から出たことは忘れないよ。 171 00:08:36,582 --> 00:08:38,584 ありがとうございます。 (葛城) あんなステキなお嬢さん➡ 172 00:08:38,584 --> 00:08:42,088 誠には もったいないですよ。 うるさい。 173 00:08:42,088 --> 00:08:46,092 (関原) 我々も心配してたんですよ 正木の女運の悪さは➡ 174 00:08:46,092 --> 00:08:48,611 国宝クラスでして。 (葛城)そうなんですよ だからね➡ 175 00:08:48,611 --> 00:08:51,147 晴子さんみたいな ごく普通の一般的な女性と➡ 176 00:08:51,147 --> 00:08:53,583 出会えたなんていうのは ホント 奇跡なんですよ。 177 00:08:53,583 --> 00:08:55,601 いやいや お前 飲み過ぎじゃないか? 178 00:08:55,601 --> 00:08:58,087 そんなに女運 悪かったの? あっ いや あの…。 179 00:08:58,087 --> 00:09:00,089 (葛城) あっ そういえば あの 小野寺牧子容疑者➡ 180 00:09:00,089 --> 00:09:02,074 またニュース出てたね。 和生! 181 00:09:02,074 --> 00:09:05,578 え? どういうこと? (関原) 実は 元カノが犯罪者でして。 182 00:09:05,578 --> 00:09:09,131 関原さん! そういうこと言うと 誤解を与えてしまうので。 183 00:09:09,131 --> 00:09:11,667 本当なのか? 184 00:09:11,667 --> 00:09:15,104 結果的には 全く 付き合ってなかったんですが。 185 00:09:15,104 --> 00:09:18,090 (関原)でも正木は 付き合ってると 信じて疑わなかったな。 186 00:09:18,090 --> 00:09:21,093 (烏田) 悪い女性に 騙されてたんです そうだよね? 187 00:09:21,093 --> 00:09:26,082 いや まぁ あの… 簡単に言うと そういうことになりますかね。 188 00:09:26,082 --> 00:09:28,117 被害に遭う前に 逮捕されたようなので➡ 189 00:09:28,117 --> 00:09:31,170 まぁ 不幸中の幸いと言いますか。 (葛城) こいつ純粋なんで➡ 190 00:09:31,170 --> 00:09:33,572 ひとを疑うってことを 知らないんですよね。 191 00:09:33,572 --> 00:09:35,591 (烏田) そこ 正木君のいいとこだよね。 192 00:09:35,591 --> 00:09:38,077 (関原) 美人局相手に 運命を感じるような男だからな。 193 00:09:38,077 --> 00:09:40,079 (葛城) アハハハ! そういえば言ってたよね➡ 194 00:09:40,079 --> 00:09:42,581 「運命ってホントにあるんだなと 思いました」 ハハハ…。 195 00:09:42,581 --> 00:09:44,583 (関原) あれ ムービーに 収めとくべきだった。 196 00:09:44,583 --> 00:09:47,069 ホントですよ。 (関原) なっ ムービーにな。 197 00:09:47,069 --> 00:09:51,674 あぁ! あの… 今は全く かかわりが ありませんから。 198 00:09:51,674 --> 00:09:54,577 (大地) 娘から手を引いてくれ。 199 00:09:54,577 --> 00:09:57,096 おとうさん あの…。 200 00:09:57,096 --> 00:09:59,582 今後一切➡ 201 00:09:59,582 --> 00:10:04,086 連絡を取ることも 会うことも➡ 202 00:10:04,086 --> 00:10:07,590 断固 遠慮願いたい! いや あの…。 203 00:10:07,590 --> 00:10:11,644 ここ… ここは もう1杯いかがですか? 204 00:10:11,644 --> 00:10:14,580 お願いします 僕の話を聞いてください。 205 00:10:14,580 --> 00:10:16,599 失礼する。 206 00:10:16,599 --> 00:10:18,599 おとうさん…。 207 00:10:22,088 --> 00:10:24,088 おとうさん…。 208 00:10:28,094 --> 00:10:32,164 ただいま。 おかえり。 209 00:10:32,164 --> 00:10:36,102 晴子 お前は➡ 210 00:10:36,102 --> 00:10:39,105 このことを知ってたのか? 何? 211 00:10:39,105 --> 00:10:44,105 正木さん その女の人に 騙されそうになってたんだって。 212 00:10:48,581 --> 00:10:52,668 (大地) 本人は付き合ってると 勘違いしてたらしい。 213 00:10:52,668 --> 00:10:56,589 おとうさん 正木さんにひどいこと 言っちゃったんだって。 214 00:10:56,589 --> 00:10:58,607 え? いつ会ってたの? 215 00:10:58,607 --> 00:11:01,594 ひどいことしてたのは どっちだ!って話だろ。 216 00:11:01,594 --> 00:11:05,081 彼に何て言ったの? いいか? あいつは➡ 217 00:11:05,081 --> 00:11:08,584 逮捕されるような女に 運命 感じた男なんだぞ? 218 00:11:08,584 --> 00:11:12,638 そんなヤツに うちの娘を 選ばれてたまるかってんだよ! 219 00:11:12,638 --> 00:11:15,191 決めるのは おとうさんじゃなくて 晴子でしょ? 220 00:11:15,191 --> 00:11:18,094 うるさい! とにかく俺は あんな男 絶対許さんからな! 221 00:11:18,094 --> 00:11:20,094 勝手なこと言わないでよ。 222 00:11:23,582 --> 00:11:26,585 (大地) この野郎! 223 00:11:26,585 --> 00:11:29,088 (善江) 何してるの? んん! 224 00:11:29,088 --> 00:11:31,607 目障りだ こんなものは庭に捨ててやる! 225 00:11:31,607 --> 00:11:35,177 (善江) 何言ってんの! ちょっ…。 おい 手伝え! 226 00:11:35,177 --> 00:11:38,597 よし 持ち上げるんだ。 おとうさん いいかげんにして! 227 00:11:38,597 --> 00:11:41,083 壊れるから。 (大地) どけ! 228 00:11:41,083 --> 00:11:45,588 父がひどいこと言ったみたいで ごめんなさい。 229 00:11:45,588 --> 00:11:49,608 いえ 謝らなければいけないのは 僕のほうです。 230 00:11:49,608 --> 00:11:53,629 でも 別に正木さんが悪いこと したわけじゃないですから。 231 00:11:53,629 --> 00:11:57,066 いや でも…。 232 00:11:57,066 --> 00:12:00,069 晴子さんと お付き合いさせて いただいてる身としては➡ 233 00:12:00,069 --> 00:12:02,588 どんな形であれ➡ 234 00:12:02,588 --> 00:12:05,591 おとうさんに 嫌われてしまったことは➡ 235 00:12:05,591 --> 00:12:08,091 申し訳ないというか…。 236 00:12:09,578 --> 00:12:14,150 気にしないでください 私は全然気にしてません。 237 00:12:14,150 --> 00:12:17,086 でも 晴子さんも➡ 238 00:12:17,086 --> 00:12:19,572 気分がいいものでは ないですよね。 239 00:12:19,572 --> 00:12:22,091 ご家族に➡ 240 00:12:22,091 --> 00:12:24,577 反対されているという状態は。 241 00:12:24,577 --> 00:12:27,580 それは仕方ないですよ。 242 00:12:27,580 --> 00:12:31,080 いずれ分かってもらえる って信じてますから。 243 00:12:34,153 --> 00:12:36,153 ハァ…。 244 00:12:37,573 --> 00:12:40,573 (ドアの開閉音) 245 00:12:43,579 --> 00:12:45,581 ビッグウエーブ! 246 00:12:45,581 --> 00:12:47,600 フ~フ~! 247 00:12:47,600 --> 00:12:49,568 ハァ…。 え… え? 248 00:12:49,568 --> 00:12:52,087 何でこんないい波来てんのに そんな暗い顔してんの? 249 00:12:52,087 --> 00:12:54,640 何がいい波だよ ふざけんなよ。 250 00:12:54,640 --> 00:12:57,593 今 100年に1度の波 来てんだけど マジで マジで…。 251 00:12:57,593 --> 00:13:00,079 1か月以内に結婚しろって 言ったの どこのどいつだよ? 252 00:13:00,079 --> 00:13:02,081 すでに 残り3週間。 253 00:13:02,081 --> 00:13:04,099 まぁ 普通に考えたら もう 無理です! 254 00:13:04,099 --> 00:13:06,585 普通に考えなくても もう 無理です! 255 00:13:06,585 --> 00:13:09,588 何度も言うようだけど もう普通のやり方じゃ➡ 256 00:13:09,588 --> 00:13:13,125 間に合わないの それは 彼女の両親 説得するのも一緒。 257 00:13:13,125 --> 00:13:15,161 その肝心な おとうさんに➡ 258 00:13:15,161 --> 00:13:17,096 これ以上はないってぐらい 嫌われたんだよ。 259 00:13:17,096 --> 00:13:20,082 ハァ…。 ねぇ 元暴走族だった人が➡ 260 00:13:20,082 --> 00:13:23,085 社長になったら すげぇ褒められるじゃん。 261 00:13:23,085 --> 00:13:25,104 あの法則で行けるわ。 は? 262 00:13:25,104 --> 00:13:27,072 ダメって レッテル貼られたほうが➡ 263 00:13:27,072 --> 00:13:29,592 人は奇跡を 起こしやすいですよって話。 264 00:13:29,592 --> 00:13:31,644 『ビリギャル』とかもそうじゃん。 265 00:13:31,644 --> 00:13:34,580 難しい大学入るにしても 普通に勉強して入った人より➡ 266 00:13:34,580 --> 00:13:37,099 金髪で ちょっとバカだった人が 入ったほうが➡ 267 00:13:37,099 --> 00:13:39,585 どういうわけか 褒められるっていう。 268 00:13:39,585 --> 00:13:42,071 いや でも それはさ 実際にホントに頑張ったから➡ 269 00:13:42,071 --> 00:13:44,590 称賛されてんじゃないの? 俺が言いたいのは➡ 270 00:13:44,590 --> 00:13:48,077 もともと そこそこ能力がある人は いったんグレちゃったほうが➡ 271 00:13:48,077 --> 00:13:50,629 褒められやすいですよって。 何言ってんの? 272 00:13:50,629 --> 00:13:53,182 社長になれると思ったら 思い切ってグレてみる。 273 00:13:53,182 --> 00:13:56,602 大学に入れる実力があったら いったんギャル経由してから➡ 274 00:13:56,602 --> 00:13:59,605 大学に行く そのほうが 人生に追い風が吹くんですね。 275 00:13:59,605 --> 00:14:01,574 イヤッフ~! 276 00:14:01,574 --> 00:14:03,592 それが俺の話に どう当てはまって来んの? 277 00:14:03,592 --> 00:14:05,594 え? 分かんない? 278 00:14:05,594 --> 00:14:09,081 グレてからの社長 ギャル経由してからの大学。 279 00:14:09,081 --> 00:14:11,634 親父 怒らせてからの 娘 頂くぅじゃん。 280 00:14:11,634 --> 00:14:13,669 頭おかしいんじゃないの? 281 00:14:13,669 --> 00:14:18,073 誠の誠実さと純粋さは もともと東大合格レベルなの。 282 00:14:18,073 --> 00:14:21,594 そこで 元カノが逮捕っていう 最低の情報が耳に入って➡ 283 00:14:21,594 --> 00:14:23,596 信頼 どん底。 284 00:14:23,596 --> 00:14:26,081 その信頼を元に戻すだけで あれ? こいつやっぱ➡ 285 00:14:26,081 --> 00:14:28,584 素晴らしい男だなって 称賛されるっていう仕組み。 286 00:14:28,584 --> 00:14:31,604 これね かの有名な ボンキュッボンの法則。 287 00:14:31,604 --> 00:14:34,673 試験に出ますんで 覚えておいてください アイ! 288 00:14:34,673 --> 00:14:36,592 そんな うまく行くわけないだろ? 289 00:14:36,592 --> 00:14:39,078 安心して ボンキュッボンの エキスパート用意してます。 290 00:14:39,078 --> 00:14:41,597 え? また定岡君にお世話になるわけ? 291 00:14:41,597 --> 00:14:43,582 ミッちゃんの特技は もう しゃぶり尽くしてるから➡ 292 00:14:43,582 --> 00:14:47,603 今 空元気しか残ってないよね。 ひっどいこと言うのね。 293 00:14:47,603 --> 00:14:50,089 ボンキュッボンだからね あれ ほら…。 294 00:14:50,089 --> 00:14:52,124 女 女 女…。 295 00:14:52,124 --> 00:14:54,677 えっ 四谷さん!? えっ すごい 何で分かったの? 296 00:14:54,677 --> 00:14:56,595 何となく。 297 00:14:56,595 --> 00:14:58,580 彼女は かつて 晴子パパに嫌われてたのに➡ 298 00:14:58,580 --> 00:15:01,583 今では すっかり お気に入りの地位を確保してる。 299 00:15:01,583 --> 00:15:05,087 彼女こそ まさに ボンキュッボンの女神! 300 00:15:05,087 --> 00:15:07,573 何か違う意味にしか 聞こえないけどね。 301 00:15:07,573 --> 00:15:09,591 これね 実は引っ掛け問題なんです。 302 00:15:09,591 --> 00:15:13,162 彼女 実際のスタイルは ドン キュッ プリ。 303 00:15:13,162 --> 00:15:15,080 スッ!だからね。 304 00:15:15,080 --> 00:15:19,101 これ テストで間違いやすいから 覚えておくようにね アイ! 305 00:15:19,101 --> 00:15:22,104 スッ! スッスッス~! 306 00:15:22,104 --> 00:15:33,604 ♬~ 307 00:15:49,748 --> 00:15:50,616 308 00:15:50,616 --> 00:15:53,686 309 00:15:53,686 --> 00:15:55,571 (葛城) まだ怒ってんの? 310 00:15:55,571 --> 00:15:58,574 仕事中だから 話し掛けないでくれるかな。 311 00:15:58,574 --> 00:16:02,594 いや あの… ホントに悪気はなかったんだよ。 312 00:16:02,594 --> 00:16:05,080 よかれと思って言ったことが あんなにも裏目に出るとは。 313 00:16:05,080 --> 00:16:07,566 よかれと思ったら あんなこと言わないだろ。 314 00:16:07,566 --> 00:16:09,585 これは全部 部長のせいだ。 315 00:16:09,585 --> 00:16:13,655 どうして… 僕がどれだけ必死に フォローしてたか見てたでしょ? 316 00:16:13,655 --> 00:16:16,575 おとうさんが来る直前の話です。 317 00:16:16,575 --> 00:16:20,079 裏の裏で正直に言っちゃう パターンを推したのは部長です。 318 00:16:20,079 --> 00:16:23,599 いや それは テトラポッドと エアガンの話でしょ。 319 00:16:23,599 --> 00:16:26,602 確かに あのすり込みさえなければ 我々だって ねぇ。 320 00:16:26,602 --> 00:16:29,088 お前 本気で謝る気あんのかよ 和生。 321 00:16:29,088 --> 00:16:32,141 (みどり) 誠さん 中澤さんという 方からお電話です。 322 00:16:32,141 --> 00:16:34,141 中澤さん? 323 00:16:35,594 --> 00:16:39,081 (中澤) へぇ~ これ すぐ持って来てくれんの? 324 00:16:39,081 --> 00:16:42,584 はい 契約書が整い次第 すぐに対応させていただきます。 325 00:16:42,584 --> 00:16:44,603 (中澤) じゃあ お願いしようかな。 326 00:16:44,603 --> 00:16:46,572 ありがとうございます。 327 00:16:46,572 --> 00:16:49,091 ちなみになんですが 弊社を お選びいただいた理由などを➡ 328 00:16:49,091 --> 00:16:51,126 お聞かせいただけますか? 329 00:16:51,126 --> 00:16:55,097 うちの練習生が 会社でおたくの水 使ってるって言ってた。 330 00:16:55,097 --> 00:16:57,583 そうだったんですね。 331 00:16:57,583 --> 00:17:00,069 あ~ 来た来た あいつだ。 332 00:17:00,069 --> 00:17:02,087 あっ 昨日はどうも。 333 00:17:02,087 --> 00:17:05,591 先に帰ってすいませんでした ジムでトレーニングがあったもので。 334 00:17:05,591 --> 00:17:07,576 いや とんでもないです。 335 00:17:07,576 --> 00:17:10,129 それより 会長さんを ご紹介いただきまして➡ 336 00:17:10,129 --> 00:17:12,164 ありがとうございました。 337 00:17:12,164 --> 00:17:16,101 減量ぎりぎりなんで サーバー 来ても 水飲めないんですけどね。 338 00:17:16,101 --> 00:17:18,070 あっ 今日は 会社お休みなんですか? 339 00:17:18,070 --> 00:17:22,091 今日から試合まで有休取りました。 あっ そうだったんですね。 340 00:17:22,091 --> 00:17:24,593 いっちょまえに 挑戦するんだってよ。 341 00:17:24,593 --> 00:17:26,595 待ち望んだデビュー戦ですから。 342 00:17:26,595 --> 00:17:28,580 (中澤) さっさと準備しろ。 343 00:17:28,580 --> 00:17:30,080 はい。 344 00:17:34,186 --> 00:17:37,089 顎引いて 顎! 345 00:17:37,089 --> 00:17:41,093 こらこらこらこら! スピード出せ スピード こら! 346 00:17:41,093 --> 00:17:44,096 その感じ その感じ もっともっと! 347 00:17:44,096 --> 00:17:46,098 追い込め 追い込め! こら! 348 00:17:46,098 --> 00:17:49,585 (三恵) 晴子に聞いたよ 大地さん 怒らせちゃったんだって? 349 00:17:49,585 --> 00:17:52,121 そうなんです。 350 00:17:52,121 --> 00:17:55,190 それで いろいろお聞きしたくて。 351 00:17:55,190 --> 00:17:58,093 相当 手ごわいよ 私も長いこと嫌われてたからね。 352 00:17:58,093 --> 00:18:00,596 (定岡) 三恵を嫌いになる要素って 何? 353 00:18:00,596 --> 00:18:02,598 昔は もっと派手だったから もう見た目で➡ 354 00:18:02,598 --> 00:18:04,583 受け付けなかったんじゃないかな。 355 00:18:04,583 --> 00:18:07,102 (園田) あと 香水苦手な年配の人 多いし。 356 00:18:07,102 --> 00:18:10,105 店長も最初 冷たかったもんね~。 357 00:18:10,105 --> 00:18:13,125 (園田) 人間って不思議だよね。 ねぇ。 358 00:18:13,125 --> 00:18:15,677 それで どうやって 打ち解けて行ったの? 359 00:18:15,677 --> 00:18:17,596 きっかけはゴルフだね。 ゴルフ? 360 00:18:17,596 --> 00:18:20,082 まだ初心者だった頃に 声掛けられて➡ 361 00:18:20,082 --> 00:18:23,582 モデルの仕事したことあるの 女子ゴルフの推進ポスター。 362 00:18:25,103 --> 00:18:27,072 (定岡) えっ そのポスター 見たことあるかも。 363 00:18:27,072 --> 00:18:29,591 ポスター見た大地さんが 「あれ 君か?」って➡ 364 00:18:29,591 --> 00:18:31,610 声掛けてくれたのが最初だね。 365 00:18:31,610 --> 00:18:34,163 それで すぐ仲良くなったの? 366 00:18:34,163 --> 00:18:36,582 ううん そんなに甘くはなかった。 367 00:18:36,582 --> 00:18:39,585 それから しばらくして 打ちっ放しで偶然会ったの。 368 00:18:39,585 --> 00:18:41,603 今度みんなで ゴルフ行こうよ。 369 00:18:41,603 --> 00:18:44,089 私 行ったら 平気で2時間とか打つのね。 370 00:18:44,089 --> 00:18:46,108 俺も 一日最高 1000球打ったことあるよ。 371 00:18:46,108 --> 00:18:48,076 大地さんより先に来たのに➡ 372 00:18:48,076 --> 00:18:50,095 帰るのも 私のほうが遅かったから➡ 373 00:18:50,095 --> 00:18:52,648 「こいつ見た目と違って やる時はマジだな」➡ 374 00:18:52,648 --> 00:18:54,683 …って思ったんじゃないかな。 375 00:18:54,683 --> 00:18:58,103 それからだよね 家に行ったら ゴルフの話をするようになって➡ 376 00:18:58,103 --> 00:19:00,088 一緒にコースを回るようになって。 377 00:19:00,088 --> 00:19:04,576 気付いたら最高の飲み友達と いわれるまで上り詰めたよね。 378 00:19:04,576 --> 00:19:08,576 ⦅まぁまぁまぁまぁ…⦆ ⦅おっとっとっと⦆ 379 00:19:09,598 --> 00:19:12,598 「突破口はゴルフにあり」か。 380 00:21:15,557 --> 00:21:17,559 (女性) こちらにご記入をお願いします。 381 00:21:17,559 --> 00:21:20,062 ありがとうございます。 382 00:21:20,062 --> 00:21:22,064 あっ。 383 00:21:22,064 --> 00:21:32,124 ♬~ 384 00:21:32,124 --> 00:21:34,159 ♬~ (定岡)⦅カモン!⦆ 385 00:21:34,159 --> 00:21:37,062 ♬~ 386 00:21:37,062 --> 00:21:41,066 ♬~ もう運命じゃん ハハハ。 387 00:21:41,066 --> 00:21:47,572 ♬~ 388 00:21:47,572 --> 00:21:49,574 ♬~ あれ? 389 00:21:49,574 --> 00:21:51,593 ♬~ おかしいな。 390 00:21:51,593 --> 00:21:54,093 ♬~ 391 00:21:57,566 --> 00:21:59,568 ハァ…。 392 00:21:59,568 --> 00:22:02,568 (足音) 393 00:22:04,573 --> 00:22:06,558 ただいま。 394 00:22:06,558 --> 00:22:08,577 遅いじゃないか。 395 00:22:08,577 --> 00:22:10,579 あいつと 会ってたんじゃないだろうな。 396 00:22:10,579 --> 00:22:14,116 会ってないよ 整体に行ってただけ。 397 00:22:14,116 --> 00:22:18,086 ていうか会ってたって お父さんに 文句言われる筋合いないしね。 398 00:22:18,086 --> 00:22:20,086 おかえり。 399 00:22:21,556 --> 00:22:25,077 どうしたの? お前は嫌じゃないのか? 400 00:22:25,077 --> 00:22:28,580 逮捕されるような女の次に 選ばれて 嫌じゃないのか? 401 00:22:28,580 --> 00:22:31,583 間違いは誰だってあるじゃないの。 402 00:22:31,583 --> 00:22:34,136 お前は黙っててくれ。 だから➡ 403 00:22:34,136 --> 00:22:36,555 騙されてただけでしょ。 404 00:22:36,555 --> 00:22:39,558 そういう女に騙されるような ヤツに娘を預ける親の気持ち➡ 405 00:22:39,558 --> 00:22:42,561 少しは考えたことあるか? 406 00:22:42,561 --> 00:22:46,064 もし お前が寿司屋だったとする。 407 00:22:46,064 --> 00:22:48,567 腐ったものを食べて うまいと言った客に➡ 408 00:22:48,567 --> 00:22:51,103 店の味を褒められたら どう思うよ? 409 00:22:51,103 --> 00:22:53,103 逆に気分悪いだろ。 410 00:22:59,578 --> 00:23:03,081 じゃあ お父さんは 人を見る目あるの? 411 00:23:03,081 --> 00:23:05,066 (善江) そうよ。 412 00:23:05,066 --> 00:23:07,586 正木さんのこと 最初に 好青年だって言い出したの➡ 413 00:23:07,586 --> 00:23:10,071 おとうさんよ。 あん時は どうかしてたんだ。 414 00:23:10,071 --> 00:23:13,074 前の彼氏 連れて来た時も そうでしょ。 415 00:23:13,074 --> 00:23:15,560 あんなに気に入ってたの どこの誰よ。 416 00:23:15,560 --> 00:23:17,579 うるさい 今 その話は関係ないだろ。 417 00:23:17,579 --> 00:23:20,565 何で関係ないの? お父さんだって 間違うことあるでしょ。 418 00:23:20,565 --> 00:23:22,584 どうしても彼じゃなきゃ ダメだってことはないだろ。 419 00:23:22,584 --> 00:23:24,085 (善江) おとうさん。 420 00:23:24,085 --> 00:23:26,571 まだ そんなに焦るような 年でもないんだし。 421 00:23:26,571 --> 00:23:29,124 (善江) あれだけ焦らせといて 今更 何よ。 422 00:23:29,124 --> 00:23:31,676 じゃあ それについては謝る。 423 00:23:31,676 --> 00:23:34,579 もう二度と焦らせたりしないし 結婚を望んだりしない。 424 00:23:34,579 --> 00:23:37,582 だから あいつは やめておけ。 もう勝手なこと言わないで! 425 00:23:37,582 --> 00:23:40,082 (ドアの開閉音) 426 00:23:50,128 --> 00:23:52,128 ハァ…。 427 00:24:00,088 --> 00:24:02,574 おかしいな。 428 00:24:02,574 --> 00:24:04,574 ハァ~。 429 00:24:10,081 --> 00:24:12,083 調査報告は以上になります。 430 00:24:12,083 --> 00:24:14,603 何かご不明な点はありますか? 431 00:24:14,603 --> 00:24:17,155 あっ いえ 大丈夫です ありがとうございました。 432 00:24:17,155 --> 00:24:19,591 今後とも どうぞ よろしくお願いいたします。 433 00:24:19,591 --> 00:24:21,591 (社員達) よろしくお願いします。 434 00:24:24,079 --> 00:24:28,583 あの 先日 おとう様と ご挨拶させていただきまして。 435 00:24:28,583 --> 00:24:31,586 えっ うちの父にですか? 436 00:24:31,586 --> 00:24:34,105 ええ たまたま 飲み屋でお会いしまして。 437 00:24:34,105 --> 00:24:36,658 あぁ…。 おとう様➡ 438 00:24:36,658 --> 00:24:39,561 うちの社員が余計なことを言って 気分を害されたようなので➡ 439 00:24:39,561 --> 00:24:42,080 大丈夫だったかなと。 440 00:24:42,080 --> 00:24:44,583 ええ 特には。 441 00:24:44,583 --> 00:24:47,569 かなり酔っていたようなので 大して覚えてないと思います。 442 00:24:47,569 --> 00:24:50,569 だといいんですけど。 ご心配ありがとうございます。 443 00:24:52,591 --> 00:24:54,591 お世話になりました。 444 00:24:57,145 --> 00:24:59,145 (烏田) あっ…。 445 00:25:00,565 --> 00:25:02,584 もう仲直りしたんですか? 446 00:25:02,584 --> 00:25:05,570 (すみれ) 仲直りだなんて 過去の男よ。 447 00:25:05,570 --> 00:25:07,556 (三恵) あら カッコいい。 448 00:25:07,556 --> 00:25:12,060 コンビニの店員から バスの運転手まで全てが恋愛対象。 449 00:25:12,060 --> 00:25:14,579 四六時中 恋するのも 楽じゃないわね。 450 00:25:14,579 --> 00:25:16,615 新しい恋に向かって出発進行。 451 00:25:16,615 --> 00:25:19,167 ブザーを押したぐらいじゃ 止まらないわよ。 452 00:25:19,167 --> 00:25:21,052 キアヌ・リーブスも真っ青。 言えてる。 453 00:25:21,052 --> 00:25:23,052 失礼いたしました。 454 00:25:33,064 --> 00:25:35,066 (中澤) あ~ ありがとな。 455 00:25:35,066 --> 00:25:37,066 ここ ここ置いといて。 はい。 456 00:25:50,065 --> 00:25:52,065 (タイマーのアラーム) 457 00:25:53,585 --> 00:25:55,553 ハァ ハァ ハァ…。 458 00:25:55,553 --> 00:25:58,073 国枝さん 順調ですか? 459 00:25:58,073 --> 00:26:01,573 まぁ あいつなりにはな。 460 00:26:03,111 --> 00:26:05,163 ハァ ハァ ハァ…。 461 00:26:05,163 --> 00:26:07,565 (国枝) 会社の人達にボクシング やってるって言ったら➡ 462 00:26:07,565 --> 00:26:09,567 みんな びっくりしてましたよ。 463 00:26:09,567 --> 00:26:14,072 自分で言うのも何ですけど 僕 全然そんなキャラじゃないんで。 464 00:26:14,072 --> 00:26:16,074 そうなんですね。 465 00:26:16,074 --> 00:26:18,576 高校の時は 引きこもってましたし➡ 466 00:26:18,576 --> 00:26:22,080 運動神経も 全然大したことないですから。 467 00:26:22,080 --> 00:26:25,133 正直 向いてないんですよ。 468 00:26:25,133 --> 00:26:28,553 でも ボクシングは 努力を裏切らないんです。 469 00:26:28,553 --> 00:26:32,073 今はピラミッドの 一番底辺のとこにいますけど➡ 470 00:26:32,073 --> 00:26:35,076 この拳ひとつで てっぺん目指せるって思うと➡ 471 00:26:35,076 --> 00:26:38,063 すっごいワクワクするっていうか。 472 00:26:38,063 --> 00:26:41,583 いつか世界を 驚かせてやりたいと思うんです。 473 00:26:41,583 --> 00:26:44,102 最初 周りから ダメだと思われてるほうが➡ 474 00:26:44,102 --> 00:26:46,602 成功した時 カッコいいですもんね。 475 00:26:48,573 --> 00:26:52,077 国枝さんと比べると 全然 大したことじゃないんですけど➡ 476 00:26:52,077 --> 00:26:56,064 僕も周りから見たら不可能だって いわれてることに挑戦してるんで。 477 00:26:56,064 --> 00:26:58,083 そうなんですか! 478 00:26:58,083 --> 00:27:01,086 だから 国枝さんのこと 他人事に思えないというか➡ 479 00:27:01,086 --> 00:27:04,622 ホントに応援してるんで 絶対 勝ってくださいね。 480 00:27:04,622 --> 00:27:09,622 負けないですよ そのために 努力して来ましたからね。 481 00:27:17,068 --> 00:27:37,088 ♬~ 482 00:27:37,088 --> 00:27:39,574 ♬~ 483 00:27:39,574 --> 00:27:41,576 ♬~ よし。 484 00:27:41,576 --> 00:27:48,066 ♬~ 485 00:27:48,066 --> 00:27:50,585 (定岡) OK! グッジョブ! 486 00:27:50,585 --> 00:27:52,620 恥ずかしいから やめてくれるかな。 487 00:27:52,620 --> 00:27:55,557 あの~ もう少し脇を締めたら もっと良くなるよ。 488 00:27:55,557 --> 00:28:00,061 さぁ 両脇に幸せを挟んで 落とさないようなイメージ。 489 00:28:00,061 --> 00:28:03,581 イメージして さぁ 構えてみよう。 490 00:28:03,581 --> 00:28:05,583 OK 行こう。 491 00:28:05,583 --> 00:28:09,070 (中澤) 行け! よし 止まるな! 脇締めて 脇締めて! 492 00:28:09,070 --> 00:28:12,123 頭下げて 左だろ 左出せ おら! 493 00:28:12,123 --> 00:28:14,676 打ったらガード 打ったらガード! 494 00:28:14,676 --> 00:28:16,561 何回言ったら分かるんだ こら! 495 00:28:16,561 --> 00:28:18,561 行け! よし 止まるな! 496 00:28:23,585 --> 00:28:27,072 OK グッジョブ。 497 00:28:27,072 --> 00:28:29,572 センキュー。 498 00:30:35,583 --> 00:30:37,569 ただいま。 (善江) おかえり。 499 00:30:37,569 --> 00:30:40,572 お邪魔してま~す。 三恵ちゃん また来てくれたんだ。 500 00:30:40,572 --> 00:30:45,076 (三恵) 早く ここ 座って 一緒に飲もうよ~。 501 00:30:45,076 --> 00:30:47,595 今日は どうしたの? 502 00:30:47,595 --> 00:30:51,649 晴子が会社で元気ないから 心配でね。 503 00:30:51,649 --> 00:30:54,068 違うでしょ? 飲みたかっただけでしょ。 504 00:30:54,068 --> 00:30:56,087 (三恵) それもあるけどね~。 505 00:30:56,087 --> 00:30:59,090 (善江) 三恵ちゃんがね 日本酒 持って来てくれたの。 506 00:30:59,090 --> 00:31:02,594 今日は 遠慮しとこうかな。 (三恵) え~ どうして~? 507 00:31:02,594 --> 00:31:04,579 無理に飲ませることないよ。 508 00:31:04,579 --> 00:31:07,098 (三恵) ほら 晴子って 口下手でしょ。 509 00:31:07,098 --> 00:31:09,100 だから 大地さんに 運命の男の魅力を➡ 510 00:31:09,100 --> 00:31:11,152 ちゃんと伝え切れてないと思って 心配だったの。 511 00:31:11,152 --> 00:31:13,571 その話だったら結構 ごゆっくり。 512 00:31:13,571 --> 00:31:15,571 (三恵) え~。 513 00:31:17,592 --> 00:31:20,595 ねぇ だから無駄だって 言ったでしょ? 514 00:31:20,595 --> 00:31:22,580 でも いいもんね。 515 00:31:22,580 --> 00:31:25,099 善江さんの手料理 たらふく食べて帰るから。 516 00:31:25,099 --> 00:31:28,086 いっぱい食べて帰って。 (三恵) ありがとう。 517 00:31:28,086 --> 00:31:31,656 今日 泊まってっちゃおっかな~。 518 00:31:31,656 --> 00:31:33,591 おとなしくお帰りください。 519 00:31:33,591 --> 00:31:38,596 もう晴子は いつも素直じゃないんだから~。 520 00:31:38,596 --> 00:31:41,599 誰も… 誰も付き合ってくんない。 521 00:31:41,599 --> 00:31:45,599 まぁまぁまぁまぁ… おっとっとっと。 522 00:31:48,606 --> 00:31:50,106 クッ! 523 00:31:52,193 --> 00:31:55,096 (定岡) サブちゃん すごくない? さっきから全部入ってるよ! 524 00:31:55,096 --> 00:31:58,583 グリーン上の魔術師 人呼んで 「プロゴルファー神」! 525 00:31:58,583 --> 00:32:00,585 (定岡) 今度 みんなでゴルフ行こうよ。 526 00:32:00,585 --> 00:32:02,587 いいよ ミッちゃんが そこまで言うなら。 527 00:32:02,587 --> 00:32:04,572 俺は 行かないよ。 どうして? 528 00:32:04,572 --> 00:32:07,091 じゃ 俺もパスだわ。 今 行くって言ったじゃん。 529 00:32:07,091 --> 00:32:09,610 誠がキャディーやってくんないと 俺 本気出ないし。 530 00:32:09,610 --> 00:32:11,663 誰がキャディーだよ。 531 00:32:11,663 --> 00:32:14,082 (定岡) あっ そういえば さっき三恵からメール来ててさ➡ 532 00:32:14,082 --> 00:32:16,567 晴子のお父さん やっぱり超怒ってんだって。 533 00:32:16,567 --> 00:32:18,586 まぁ そうだろうね…。 534 00:32:18,586 --> 00:32:21,072 風は逆風 視界は不良➡ 535 00:32:21,072 --> 00:32:25,093 いまだ 湖月カントリークラブ 攻略の糸口 見えず~。 536 00:32:25,093 --> 00:32:27,078 言われなくても分かってるよ。 537 00:32:27,078 --> 00:32:29,113 お客さん まだ挽回のチャンスあるよ。 538 00:32:29,113 --> 00:32:31,149 ほら ニューボール。 俺に構うなよ。 539 00:32:31,149 --> 00:32:33,084 あれ? あれ? 540 00:32:33,084 --> 00:32:36,070 もうちょっとで 追い風 吹いて来るよ~。 541 00:32:36,070 --> 00:32:38,589 霧も晴れて来ましたね~。 お~わ。 542 00:32:38,589 --> 00:32:41,092 ここは ドライバーでフルスイングして パパのハートに➡ 543 00:32:41,092 --> 00:32:43,578 ズドン!って重い球 打ち込んじゃいましょうよ! 544 00:32:43,578 --> 00:32:45,580 脇締めて 笑顔忘れずにね! 545 00:32:45,580 --> 00:32:49,133 マジで うるさい! 何なの? 君達。 546 00:32:49,133 --> 00:32:51,169 大声は マナー違反なんで すいません。 547 00:32:51,169 --> 00:32:53,604 ゴルフは紳士のスポーツですから。 ジェントルマン。 548 00:32:53,604 --> 00:32:56,090 いや だとしたら 2人とも ホントに やる資格ないと思うわ。 549 00:32:56,090 --> 00:32:59,594 ♪~ まる・さんかく ♪~ フフッフ~ 550 00:32:59,594 --> 00:33:03,094 ♪~ 味覚 聴覚 (謎の男:定岡)♪~ フフッフ~ 551 00:33:16,577 --> 00:33:36,581 ♬~ 552 00:33:36,581 --> 00:33:56,601 ♬~ 553 00:33:56,601 --> 00:34:09,597 ♬~ 554 00:34:09,597 --> 00:34:12,133 あの もうお帰りですか? 555 00:34:12,133 --> 00:34:14,133 おとうさん! 556 00:34:17,088 --> 00:34:21,592 もう二度と 話し掛けないでくれ。 557 00:34:21,592 --> 00:34:32,120 ♬~ 558 00:34:32,120 --> 00:34:34,155 ♬~ フゥ…。 559 00:34:34,155 --> 00:34:52,590 ♬~ 560 00:34:52,590 --> 00:34:56,090 空振りだって ご愛嬌 男子ゴルフ。 561 00:34:59,664 --> 00:35:02,567 ねぇ この感じ 懐かしくない? 562 00:35:02,567 --> 00:35:07,071 お~い 聞いてんの? 聞いてません。 563 00:35:07,071 --> 00:35:10,071 かつての誠と晴子も そうだったでしょ? 564 00:35:15,079 --> 00:35:17,598 晴子に何度も気持ち悪がられて➡ 565 00:35:17,598 --> 00:35:20,668 二度と話し掛けるなとまで 言われた男が奇跡起こしたんだぞ。 566 00:35:20,668 --> 00:35:22,587 それと一緒じゃん。 567 00:35:22,587 --> 00:35:25,072 いや 相手は晴子さんじゃないし おとうさんだから。 568 00:35:25,072 --> 00:35:27,091 でも 血は つながってるんだよ? 569 00:35:27,091 --> 00:35:29,093 晴子との間に 運命があったんだから➡ 570 00:35:29,093 --> 00:35:32,096 パパとの間にも 運命があるかもしれないでしょ。 571 00:35:32,096 --> 00:35:35,099 へぇ~ 運命って遺伝するんだ。 572 00:35:35,099 --> 00:35:39,136 しません そんな都合のいい話は ございません。 573 00:35:39,136 --> 00:35:41,189 だったら言うなよ。 574 00:35:41,189 --> 00:35:44,575 元暴走族からの社長 ギャル経由してからの一流大学。 575 00:35:44,575 --> 00:35:46,577 引きこもりからのプロボクサー。 576 00:35:46,577 --> 00:35:49,580 最低のスタートから 最高の結果を出した人に➡ 577 00:35:49,580 --> 00:35:52,080 人間は感動するんだぞ。 578 00:35:56,087 --> 00:35:58,589 国枝さんの試合 明日だ。 579 00:35:58,589 --> 00:36:01,642 奇跡 目撃して来な ビッグウエーブ乗っかって。 580 00:36:01,642 --> 00:36:04,642 パパもワンパンチKO OK? 581 00:36:06,597 --> 00:36:08,099 んっ! 582 00:36:08,099 --> 00:36:10,067 ナイス パ~ンチ。 583 00:36:10,067 --> 00:36:11,567 シュシュ。 584 00:38:16,060 --> 00:38:18,045 (リングアナウンサー) ただ今の試合 第4ラウンドで➡ 585 00:38:18,045 --> 00:38:20,564 一輝選手の判定勝ちとなりました。 586 00:38:20,564 --> 00:38:23,050 (拍手) 587 00:38:23,050 --> 00:38:25,069 (リングアナウンサー) 続きまして 第2試合➡ 588 00:38:25,069 --> 00:38:30,107 赤コーナー アスタムジム所属 125ポンド➡ 589 00:38:30,107 --> 00:38:35,563 諏訪原 翔~! (拍手) 590 00:38:35,563 --> 00:38:40,534 (リングアナウンサー) 青コーナー 中澤ボクシングジム所属➡ 591 00:38:40,534 --> 00:38:44,055 126ポンド 本日 デビュー戦です。 592 00:38:44,055 --> 00:38:48,576 国枝節郎~! (拍手) 593 00:38:48,576 --> 00:38:52,576 (拍手) 594 00:38:55,549 --> 00:38:58,069 よ~し…。 595 00:38:58,069 --> 00:39:00,069 よし! 596 00:39:04,542 --> 00:39:06,560 (リングアナウンサー) ラウンド1。 597 00:39:06,560 --> 00:39:10,560 (声援) 598 00:39:14,652 --> 00:39:17,054 (ゴング) (レフェリー) ボックス。 599 00:39:17,054 --> 00:39:33,054 ♬~ 600 00:39:37,057 --> 00:39:43,063 601 00:39:43,063 --> 00:39:45,063 国枝君! (大地) 国枝! 602 00:40:03,050 --> 00:40:15,045 603 00:40:15,045 --> 00:40:19,133 (歓声) (レフェリー) ダウン! 604 00:40:19,133 --> 00:40:23,053 ワン ツー スリー フォー…。 605 00:40:23,053 --> 00:40:25,539 立て 国枝! 国枝君! 606 00:40:25,539 --> 00:40:29,560 (レフェリー) シックス セブン エイト…。 607 00:40:29,560 --> 00:40:32,060 (ゴング) 608 00:40:36,050 --> 00:40:38,602 (リングアナウンサー) ただ今の試合 第1ラウンドで➡ 609 00:40:38,602 --> 00:40:42,602 諏訪原 翔選手の KO勝ちとなりました。 610 00:40:58,556 --> 00:41:01,542 611 00:41:01,542 --> 00:41:03,542 会長! 612 00:41:06,647 --> 00:41:09,567 次 もう1戦だけ やらせてください。 613 00:41:09,567 --> 00:41:12,052 (中澤) ダメだ。 次は 絶対 勝ちます! 614 00:41:12,052 --> 00:41:15,055 (中澤) プロのリングは そんな甘いもんじゃねえんだよ。 615 00:41:15,055 --> 00:41:18,042 今日は 調子が悪かっただけです。 616 00:41:18,042 --> 00:41:20,578 (中澤) あんな試合して まだ分かんねえのか? 617 00:41:20,578 --> 00:41:22,546 お前 あんだけ練習して➡ 618 00:41:22,546 --> 00:41:25,099 パンチ 一発も 当てられんかったんだぞ。 619 00:41:25,099 --> 00:41:29,053 分かったら さっさと着替えろ。 620 00:41:29,053 --> 00:41:32,573 次も負けると どうして決めつけるんですか? 621 00:41:32,573 --> 00:41:35,059 (中澤) あんたには関係ねえだろ。 622 00:41:35,059 --> 00:41:38,562 国枝君にとってリングに上がることが 一番の幸せなんです。 623 00:41:38,562 --> 00:41:40,581 一番の幸せが目の前にあるのに➡ 624 00:41:40,581 --> 00:41:42,616 どうして 諦めなきゃいけないんですか? 625 00:41:42,616 --> 00:41:45,116 (中澤) 部外者は黙っててくんねえかな。 626 00:41:47,054 --> 00:41:49,039 一度 失敗した人間は➡ 627 00:41:49,039 --> 00:41:51,559 幸せになるチャンスは 頂けないんですか? 628 00:41:51,559 --> 00:41:55,045 だって やっと スタートしたんですよ。 629 00:41:55,045 --> 00:41:58,549 まだ たった1戦目じゃないですか。 630 00:41:58,549 --> 00:42:01,068 空振りだって ご愛嬌じゃないですか。 631 00:42:01,068 --> 00:42:03,103 次の試合 勝てなくたって➡ 632 00:42:03,103 --> 00:42:05,103 パンチ当てさせて やりたいじゃないですか。 633 00:42:07,041 --> 00:42:09,560 お願いします! 634 00:42:09,560 --> 00:42:13,560 もう一度 チャンスをください。 635 00:42:15,049 --> 00:42:17,067 お願いします! 636 00:42:17,067 --> 00:42:21,055 (国枝) 会長 お願いします。 637 00:42:21,055 --> 00:42:23,607 うるさいな~! 638 00:42:23,607 --> 00:42:29,063 どうしてもやりたいんだったら よそのジムへ行け。 639 00:42:29,063 --> 00:42:31,563 ちょっと待ってくださいよ! 640 00:42:36,053 --> 00:42:38,053 ありがとうございます。 641 00:42:41,542 --> 00:42:45,112 ごめん 力になれなくて。 642 00:42:45,112 --> 00:42:49,049 いや… ありがとうございます。 643 00:42:49,049 --> 00:43:09,053 ♬~ 644 00:43:09,053 --> 00:43:18,062 ♬~ 645 00:43:18,062 --> 00:43:21,565 ♬~ (ドアの開閉音) 646 00:43:21,565 --> 00:43:33,560 ♬~ 647 00:43:33,560 --> 00:43:39,049 お前の彼氏 家に連れて来てくれないか? 648 00:43:39,049 --> 00:43:41,068 え? 649 00:43:41,068 --> 00:43:44,568 ちょっと 話したいことがあってな。 650 00:43:49,126 --> 00:43:51,061 分かった。 651 00:43:51,061 --> 00:43:54,061 聞いてみるよ。 おう。 652 00:43:58,552 --> 00:44:02,552 (ドアの開閉音) 653 00:44:09,663 --> 00:44:16,163 (振動音) 654 00:44:26,063 --> 00:44:28,063 (善江) はい。 655 00:44:30,050 --> 00:44:32,603 おいしそう。 アハハ。 656 00:44:32,603 --> 00:44:36,573 これね タルタルソース 遠慮しないで いっぱい食べてね。 657 00:44:36,573 --> 00:44:38,573 ありがとうございます。 658 00:44:40,044 --> 00:44:42,044 あっ どうぞ。 659 00:44:44,064 --> 00:44:46,064 おっ…。 660 00:44:51,605 --> 00:44:54,105 話があるんじゃないの? 661 00:45:01,048 --> 00:45:03,567 ゴルフやるのか? え? 662 00:45:03,567 --> 00:45:07,054 いえ あの… まだ あの練習場しかなくて➡ 663 00:45:07,054 --> 00:45:10,057 コースには 一度も出たことはないんですが。 664 00:45:10,057 --> 00:45:12,576 あっ でも あの やってみたら すごく楽しかったんで➡ 665 00:45:12,576 --> 00:45:15,562 これから どんどん 好きになる予定です。 666 00:45:15,562 --> 00:45:17,614 そうか。 はい。 667 00:45:17,614 --> 00:45:19,650 誠さん 一度好きになったら➡ 668 00:45:19,650 --> 00:45:22,052 どんどん のめり込むタイプだから➡ 669 00:45:22,052 --> 00:45:24,571 すぐお父さんより うまくなるよ。 670 00:45:24,571 --> 00:45:26,557 バカ言うな。 (善江) そうよ。 671 00:45:26,557 --> 00:45:30,060 おとうさん いっつもコンペで ブービー賞 もらって来るんだから➡ 672 00:45:30,060 --> 00:45:33,063 追い付くのなんて あっという間よ。 673 00:45:33,063 --> 00:45:36,567 あのな ブービー賞っていうのは 狙って行かないと取れないんだ。 674 00:45:36,567 --> 00:45:38,602 そんな偉そうに言うこと? 675 00:45:38,602 --> 00:45:41,038 偉そうになんか言ってないだろ。 676 00:45:41,038 --> 00:45:43,056 あっ 食べてね。 あっ いただきます。 677 00:45:43,056 --> 00:45:45,542 いただきま~す。 678 00:45:45,542 --> 00:45:47,542 あっ…。 679 00:45:50,547 --> 00:45:52,547 ありがとうございます。 680 00:45:55,552 --> 00:45:58,622 将棋は やんのか? 681 00:45:58,622 --> 00:46:02,559 駒の動かし方は分かるんですが。 682 00:46:02,559 --> 00:46:04,561 そうか…。 683 00:46:04,561 --> 00:46:07,047 でも あの どちらかというと➡ 684 00:46:07,047 --> 00:46:10,567 やるというよりは 僕はあの 彫るほうが専門でして。 685 00:46:10,567 --> 00:46:12,536 彫る? 彫るってどういう意味? 686 00:46:12,536 --> 00:46:15,539 あの 先日も これぐらいの王将を彫りまして。 687 00:46:15,539 --> 00:46:17,574 君 すごいな! あっ いえ…。 688 00:46:17,574 --> 00:46:21,145 部屋に飾って 亭主関白 目指してるんだって。 689 00:46:21,145 --> 00:46:24,064 相手が晴子じゃ なかなか大変ね。 690 00:46:24,064 --> 00:46:26,049 それ どういう意味? 691 00:46:26,049 --> 00:46:28,569 木彫りの王将 いいな~。 692 00:46:28,569 --> 00:46:32,055 力士の手形に王将があったら 泥棒 入って来れないぞ。 693 00:46:32,055 --> 00:46:35,542 そんな 防犯効果あるの? 真に受けちゃダメだから。 694 00:46:35,542 --> 00:46:38,595 あっ もし よろしければ おとうさんの分も➡ 695 00:46:38,595 --> 00:46:41,148 お作りいたしましょうか? えっ いいの? 696 00:46:41,148 --> 00:46:43,050 はい。 いいよ そんな気使わなくて。 697 00:46:43,050 --> 00:46:45,569 いや 喜んでいただけたら うれしいんで。 698 00:46:45,569 --> 00:46:48,555 かあさん 日本酒にしようかな。 699 00:46:48,555 --> 00:46:51,558 (善江) 今日は飲み過ぎないでよ。 分かってるよ。 700 00:46:51,558 --> 00:46:54,061 いちいち うるさいなぁ。 (善江) はいはい。 701 00:46:54,061 --> 00:46:57,047 どうぞ どうぞ。 はい いただきます。 702 00:46:57,047 --> 00:47:00,547 あぁ! プリプリ 生きが…。 703 00:47:02,152 --> 00:47:04,037 あ~ そういえばな…。 あっ はい。 704 00:47:04,037 --> 00:47:06,557 うちの国枝 来月 再戦が決まったらしい。 705 00:47:06,557 --> 00:47:09,059 えっ ホントですか? うん。 706 00:47:09,059 --> 00:47:11,545 会長が許してくれたそうだ。 707 00:47:11,545 --> 00:47:14,548 君にも感謝してたよ。 いえ 僕は 何も。 708 00:47:14,548 --> 00:47:18,051 誰? 国枝って。 おとうさんの部下の方みたい。 709 00:47:18,051 --> 00:47:22,639 いいんだよ お前達は知らなくて 男だけの秘密だよ。 710 00:47:22,639 --> 00:47:25,639 な? そうですね。 711 00:47:27,060 --> 00:47:29,546 まぁまぁまぁまぁ…。 712 00:47:29,546 --> 00:47:32,549 ダメダメ 「おっとっとっと」 って言わなきゃ。 713 00:47:32,549 --> 00:47:34,051 はい。 714 00:47:34,051 --> 00:47:38,071 まぁまぁまぁまぁ…。 おっとっとっと。 715 00:47:38,071 --> 00:47:41,058 じゃあ はい。 あっ はい。 716 00:47:41,058 --> 00:47:45,058 まぁまぁまぁまぁ…。 おっとっとっと。 717 00:47:46,563 --> 00:47:49,049 いただきます。 718 00:47:49,049 --> 00:47:52,052 あ~。 (大地) うん。 719 00:47:52,052 --> 00:47:57,052 まぁまぁまぁまぁ…。 (大地) おっとっとっと。 720 00:48:00,060 --> 00:48:03,630 ほどほどにしてよ。 はい。 721 00:48:03,630 --> 00:48:07,050 (大地) まぁまぁまぁまぁ…。 おっとっとっと。 722 00:48:07,050 --> 00:48:08,550 アハハ…。 723 00:48:11,071 --> 00:48:15,575 いや~ まさか 人生で2回も 王将を彫ることになるとはね。 724 00:48:15,575 --> 00:48:17,544 自分で 彫りましょうかって 言ってたじゃん。 725 00:48:17,544 --> 00:48:21,064 いや 話の流れ上 言わなきゃ しょうがないじゃん。 726 00:48:21,064 --> 00:48:23,100 どうせ すぐ捨てられちゃうのにね~。 727 00:48:23,100 --> 00:48:25,135 えっ そうなの? え~ そうなの? 728 00:48:25,135 --> 00:48:27,571 え~ どうなの? いや お前が言ったんだろ。 729 00:48:27,571 --> 00:48:31,041 ♪~ 『アフリカン・シンフォニー』 730 00:48:31,041 --> 00:48:34,044 『アフリカン・シンフォニー』 ♪~ ってことは? 731 00:48:34,044 --> 00:48:36,063 うるさい。 ♪~ ことは? 732 00:48:36,063 --> 00:48:38,065 静かにしてて。 ♪~ ワワワ。 733 00:48:38,065 --> 00:48:40,065 ♪~ 静かにして。 734 00:48:41,601 --> 00:48:43,654 もしもし。 735 00:48:43,654 --> 00:48:45,572 もしもし。 736 00:48:45,572 --> 00:48:48,058 えっ 温泉? 737 00:48:48,058 --> 00:48:50,544 父の会社の保養所なんですけど➡ 738 00:48:50,544 --> 00:48:53,063 旅館並みの設備が あるらしいんです。 739 00:48:53,063 --> 00:48:56,066 そこに ご招待いただけるんですか? 740 00:48:56,066 --> 00:48:59,586 父なりの おわびのつもりだと 思うんですけど。 741 00:48:59,586 --> 00:49:01,621 どうしますか? それは もう ぜひ。 742 00:49:01,621 --> 00:49:05,075 行かせていただけるなら もう ぜひ。 743 00:49:05,075 --> 00:49:08,075 分かりました 話しておきます。 744 00:49:10,047 --> 00:49:11,547 じゃあ。 745 00:49:13,050 --> 00:49:16,050 行くって? うん。 746 00:49:20,107 --> 00:49:24,061 びっくりした。 とぅぎが いよいよ最終試験。 747 00:49:24,061 --> 00:49:27,064 え? いや 何 最終試験って。 748 00:49:27,064 --> 00:49:30,534 親の問題も片付き 晴子の中で残る不安は ただ一つ。 749 00:49:30,534 --> 00:49:33,537 ホントに 誠と一緒に 生活できるかってこと。 750 00:49:33,537 --> 00:49:36,540 いや そればっかりは 結婚して 一緒に暮らしてみないと➡ 751 00:49:36,540 --> 00:49:38,575 分かんないんじゃないの? 温泉に入って➡ 752 00:49:38,575 --> 00:49:41,645 ひと晩 同じ部屋で過ごしたら 今まで見えなかったことも➡ 753 00:49:41,645 --> 00:49:44,548 たくさん見えて来る。 754 00:49:44,548 --> 00:49:46,566 この試験を 無事にクリアできなければ➡ 755 00:49:46,566 --> 00:49:49,052 結婚まで たどり着けません。 756 00:49:49,052 --> 00:49:52,055 1泊の温泉旅行が そんなに重要? 757 00:49:52,055 --> 00:49:54,541 結婚生活が50年だとしたら➡ 758 00:49:54,541 --> 00:49:58,045 1万8300日も 一緒に過ごさなきゃいけないの。 759 00:49:58,045 --> 00:50:00,597 結婚っていうのはね 50年後も朝起きた時に➡ 760 00:50:00,597 --> 00:50:05,552 隣に寝ててもいい人を見つける 過酷な作業なの。 761 00:50:05,552 --> 00:50:09,056 そんな ブルーになること言うの やめてくんない? 762 00:50:09,056 --> 00:50:12,542 ボン キュッ ボン。 763 00:50:12,542 --> 00:50:14,544 えっ! マジで!? えっ 何が? 764 00:50:14,544 --> 00:50:17,047 何が? 何の話? 765 00:50:17,047 --> 00:50:20,584 全然 何の話? さっぱり。 いや… さっぱり。 766 00:50:20,584 --> 00:50:22,119 えっ 何? 767 00:50:22,119 --> 00:50:42,072 ♬~ 768 00:50:42,072 --> 00:50:45,058 ♬~ 769 00:50:45,058 --> 00:51:05,045 ♬~ 770 00:51:05,045 --> 00:51:25,048 ♬~ 771 00:51:25,048 --> 00:51:45,068 ♬~ 772 00:51:45,068 --> 00:51:54,568 ♬~