1 00:00:37,765 --> 00:00:40,752 のぞき見なんて よくないですよ。 2 00:00:40,752 --> 00:00:44,138 あの堅物が お見合いだぞ。 3 00:00:44,138 --> 00:00:46,791 これ お前 のぞき見したくないヤツがいたら➡ 4 00:00:46,791 --> 00:00:48,810 ソイツは病気だよ。 5 00:00:48,810 --> 00:00:50,762 ワクワクする。 6 00:00:50,762 --> 00:00:52,764 どっちが病気だか…。 7 00:00:52,764 --> 00:00:56,984 草食系男子… いえ 絶食系男子と言いまして➡ 8 00:00:56,984 --> 00:00:59,837 結婚を希望しない男性が 増えております。 9 00:00:59,837 --> 00:01:04,475 もちろん 女性もです。 でも だからといって➡ 10 00:01:04,475 --> 00:01:08,529 親としては黙って 見過ごすわけにはいきませんよね。 11 00:01:08,529 --> 00:01:11,432 これは よきご縁を 結んでいただくための➡ 12 00:01:11,432 --> 00:01:16,487 いわば 親のお見合いで ございます。 13 00:01:16,487 --> 00:01:19,123 堀切様。 はい。 14 00:01:19,123 --> 00:01:21,159 藤村様。 はい。 15 00:01:21,159 --> 00:01:27,148 お二人は 木村様のお嬢様 希美さんをご希望なさいましたね。 16 00:01:27,148 --> 00:01:31,436 木村様が お見合いを お引き受けするかどうかは➡ 17 00:01:31,436 --> 00:01:36,824 これからのお二人のアピールに かかっております。 18 00:01:36,824 --> 00:01:41,462 なんだよ 倅のほうかよ。 19 00:01:41,462 --> 00:01:44,148 アイツは 代理ってわけだよ。 20 00:01:44,148 --> 00:01:46,818 っていうことはですよ…。 21 00:01:46,818 --> 00:01:49,787 アピール次第で 見合いができるかどうか➡ 22 00:01:49,787 --> 00:01:51,973 決まるってことか。 23 00:01:51,973 --> 00:01:54,826 親の責任 重大ですよね。 24 00:01:54,826 --> 00:01:58,980 堀切さんの息子さんって 病院を継いでるんですよね。 25 00:01:58,980 --> 00:02:00,998 今度 診てもらおうかな。 26 00:02:00,998 --> 00:02:03,000 どっか悪いの? 27 00:02:03,000 --> 00:02:05,520 寝てるときに 時々 息してなくて➡ 28 00:02:05,520 --> 00:02:08,120 死んでるみたいって 女房に言われたんですよ。 29 00:02:10,758 --> 00:02:12,810 なんて言いましたっけ? あれ。 30 00:02:12,810 --> 00:02:15,646 睡眠時 無呼吸症候群。 31 00:02:15,646 --> 00:02:17,715 俺もなったことある。 32 00:02:17,715 --> 00:02:20,485 気つけたほうがいいよ。 33 00:02:20,485 --> 00:02:22,436 危ないよ。 チーン。 34 00:02:22,436 --> 00:02:24,856 何ですか チーンって やめてくださいよ。 35 00:02:24,856 --> 00:02:29,110 うちの卓也は 堀切総合病院の院長として➡ 36 00:02:29,110 --> 00:02:31,813 地域の皆さんから たいへん 慕われております。 37 00:02:31,813 --> 00:02:35,283 もちろん 病院の経営も たいへん 順調でございます。 38 00:02:35,283 --> 00:02:39,270 うちも 夫が残してくれた 不動産があります。 39 00:02:39,270 --> 00:02:42,824 経済的に不自由をさせることは 絶対にございませんから。 40 00:02:42,824 --> 00:02:45,359 親の私が こう申し上げるのも なんですが➡ 41 00:02:45,359 --> 00:02:47,361 たいへん いい男だと思います。 42 00:02:47,361 --> 00:02:50,861 うちの子は とっても優しいんです。 43 00:02:56,838 --> 00:03:00,491 何だい キミは? 正和。 44 00:03:00,491 --> 00:03:03,477 母さん 俺は結婚する気はないから。 45 00:03:03,477 --> 00:03:06,264 ほっといてくれ。 息子みたいですね。 46 00:03:06,264 --> 00:03:08,482 迷惑なんだよ。 キミね➡ 47 00:03:08,482 --> 00:03:10,818 お母さん キミのこと心配して…。 48 00:03:10,818 --> 00:03:16,190 これは僕と母の問題です。 他人は口を出さないでください。 49 00:03:16,190 --> 00:03:19,490 こんな勝手なことしないでくれ! 50 00:03:23,781 --> 00:03:28,102 息子の承諾なしに 見合いさせようとしてたんですね。 51 00:03:28,102 --> 00:03:30,855 親としちゃ 気が気じゃないだろう。 52 00:03:30,855 --> 00:03:33,455 孫の顔も早く見たいだろうし。 53 00:03:37,144 --> 00:03:40,498 大丈夫ですか? 54 00:03:40,498 --> 00:03:45,786 あの子 40過ぎてるんです。 55 00:03:45,786 --> 00:03:51,826 結婚できないなら 私が相手を見つけてやらないと…。 56 00:03:51,826 --> 00:03:56,330 わかります。 うちも同じですから。 57 00:03:56,330 --> 00:04:00,301 藤村様 これでは残念ですが…。 58 00:04:00,301 --> 00:04:05,506 堀切さん 娘とのお見合い よろしくお願いします。 59 00:04:05,506 --> 00:04:09,506 あっ はい… ありがとうございます。 60 00:04:23,190 --> 00:04:25,710 う~ん… 親同士がお見合いして➡ 61 00:04:25,710 --> 00:04:28,613 子供の結婚相手を決めるなんて なんか変じゃない? 62 00:04:28,613 --> 00:04:31,132 いくら時代が 変わったとはいえな➡ 63 00:04:31,132 --> 00:04:34,435 所詮 結婚っていうのは 家と家との結びつきなんだよ。 64 00:04:34,435 --> 00:04:36,470 家と家って➡ 65 00:04:36,470 --> 00:04:38,606 古すぎて 昭和を飛び越してません? 66 00:04:38,606 --> 00:04:42,093 あのね 人間ってのは つがいになるもんなの。 67 00:04:42,093 --> 00:04:44,996 つがい? それで調べりゃ 教えてくれるよ。 68 00:04:44,996 --> 00:04:47,932 でもさ 堀切ジュニアは➡ 69 00:04:47,932 --> 00:04:50,768 結婚なんか したくないんじゃないの? 70 00:04:50,768 --> 00:04:54,138 あぁ それはあるな。 71 00:04:54,138 --> 00:04:56,774 いや 四十を過ぎると 男というのは➡ 72 00:04:56,774 --> 00:05:00,177 自分の習慣と 結婚しちまうっていうし。 73 00:05:00,177 --> 00:05:02,196 そうなんですよ。 だから私が➡ 74 00:05:02,196 --> 00:05:04,165 背中を押してやんないと ダメなんですよ。 75 00:05:04,165 --> 00:05:06,267 結婚… それは いかなる羅針盤も➡ 76 00:05:06,267 --> 00:05:09,603 かつて航路を 発見したことがない荒海。 77 00:05:09,603 --> 00:05:13,174 何ですか? それ。 ハイネだよ いい言葉だろ。 78 00:05:13,174 --> 00:05:15,226 ハイネ? それで調べろ。 79 00:05:15,226 --> 00:05:18,646 とにかくね 息子は何がなんでも 結婚させるから。 80 00:05:18,646 --> 00:05:20,815 このまま ほっとくわけには いかないんだよ。 81 00:05:20,815 --> 00:05:23,451 トイレ行ってくるから。 82 00:05:23,451 --> 00:05:25,970 お見合いなんかさせなくても➡ 83 00:05:25,970 --> 00:05:30,107 ここに こんなにいい物件が あるっていうのにね。 84 00:05:30,107 --> 00:05:32,843 アウト オブ 眼中なのさ。 85 00:05:32,843 --> 00:05:35,843 はい? それで調べろ。 86 00:05:50,795 --> 00:05:53,481 雑音は ないですね。 87 00:05:53,481 --> 00:05:56,467 呼吸器専門の友人がいるので ご紹介しますよ。 88 00:05:56,467 --> 00:05:59,954 睡眠時 無呼吸症候群は センサーを装着して➡ 89 00:05:59,954 --> 00:06:02,473 スクリーニング検査をすれば わかりますから。 90 00:06:02,473 --> 00:06:05,776 どうも ありがとうございます。 91 00:06:05,776 --> 00:06:10,131 終わったんなら ちょっといいかな? 92 00:06:10,131 --> 00:06:13,200 どうだ? なかなか きれいなお嬢さんだろう? 93 00:06:13,200 --> 00:06:15,786 人柄も家柄も 俺が太鼓判を押すから➡ 94 00:06:15,786 --> 00:06:17,822 一度 会ってみないか? 95 00:06:17,822 --> 00:06:20,107 会いません。 96 00:06:20,107 --> 00:06:23,160 会わないって どういうことだ? 会ってもムダです。 97 00:06:23,160 --> 00:06:27,048 ムダとは 何だよ お前。 大きな声 出さないで。 98 00:06:27,048 --> 00:06:33,270 すまん。 だけど お前だって 結婚する気はあるんだろう? 99 00:06:33,270 --> 00:06:37,491 今は まだ考えてないので。 もう四十 過ぎてるんだぞ。 100 00:06:37,491 --> 00:06:40,861 わかってんのか? 自分の歳くらい わかってますよ。 101 00:06:40,861 --> 00:06:43,764 じゃあ 紹介状 出しておきます。 [TEL](バイブ音) 102 00:06:43,764 --> 00:06:47,134 お願いします。 103 00:06:47,134 --> 00:06:50,171 よく似てますね 頑固なとこが。 104 00:06:50,171 --> 00:06:53,474 は? あっ すみません。 105 00:06:53,474 --> 00:06:56,594 結婚して 家庭持ったほうが いいに決まってんだよ。 106 00:06:56,594 --> 00:07:01,699 仕事にだって 張りが出るし。 そのくらい アイツだって…。 107 00:07:01,699 --> 00:07:08,699 そうか この子は タイプじゃないんだな。 108 00:07:11,692 --> 00:07:18,682 ヘヘッ 任せてよ。 ああ いいところ見つけたんだ。 109 00:07:18,682 --> 00:07:24,682 僕が 予約しておくよ。 じゃあ 土曜に 楽しみだ。 110 00:07:33,948 --> 00:07:37,968 今の きっと デートの約束ですよ。 111 00:07:37,968 --> 00:07:41,639 デート? だから お見合い断ったんですよ。 112 00:07:41,639 --> 00:07:44,091 よかったじゃないですか。 彼女がいるなら➡ 113 00:07:44,091 --> 00:07:46,811 そのうち 結婚するって 言い出しますよ。 114 00:07:46,811 --> 00:07:51,198 ああ… だといいんだけどな。 115 00:07:51,198 --> 00:07:55,486 どんな相手だと思う? デートのお相手ですか? 116 00:07:55,486 --> 00:07:57,638 息子さんに 聞けばいいじゃないですか。 117 00:07:57,638 --> 00:08:00,791 アイツが 素直に言うわけないよ。 ハッハ…。 118 00:08:00,791 --> 00:08:02,810 あっ すみません! 119 00:08:02,810 --> 00:08:06,714 すみません すみません。 120 00:08:06,714 --> 00:08:13,370 あっ すみません 大丈夫ですか? ありがとうございます。 121 00:08:13,370 --> 00:08:17,992 どうしたの? ちょっと ぶつかっちゃって。 122 00:08:17,992 --> 00:08:20,792 ホントに すみませんでした。 123 00:08:23,981 --> 00:08:26,650 ⦅正和! 俺は 結婚する気はないから。 124 00:08:26,650 --> 00:08:28,602 ほっといてくれ!⦆ 125 00:08:28,602 --> 00:08:32,139 行きましょう。 126 00:08:32,139 --> 00:08:36,193 今のって 昨日の息子さんですよね? 127 00:08:36,193 --> 00:08:41,193 ああ あの彼にも 彼女がいたんだ。 128 00:08:50,808 --> 00:08:53,210 <中高年の悩みこそ➡ 129 00:08:53,210 --> 00:08:57,810 中高年である我らが解決を 旗印に集まった 5人の探偵> 130 00:09:26,777 --> 00:09:29,496 いらっしゃいませ! (ドアが開く音) 131 00:09:29,496 --> 00:09:33,367 あの 掘切さんは いらっしゃいますでしょうか? 132 00:09:33,367 --> 00:09:35,603 藤村さん お待ちしてました。 133 00:09:35,603 --> 00:09:37,972 どうぞ どうぞお入りください。 134 00:09:37,972 --> 00:09:42,109 ちょっと ご案内して。 どうぞ。 135 00:09:42,109 --> 00:09:45,946 息子さんに 彼女がいたことを お知らせしたんだ。 136 00:09:45,946 --> 00:09:50,046 なんだかひと事とは思えなくてな。 なるほど。 137 00:09:52,886 --> 00:09:55,306 それで 息子さんは いかがでした? 138 00:09:55,306 --> 00:09:58,192 正和に それとなく 聞いてみたんですが➡ 139 00:09:58,192 --> 00:10:01,428 何も答えてくれなくて…。 140 00:10:01,428 --> 00:10:06,467 掘切さんが見た その女性が 本当に恋人なのか。 141 00:10:06,467 --> 00:10:09,436 もし そうだったら どんな女性なのか➡ 142 00:10:09,436 --> 00:10:13,007 調べていただけませんか? お願いします。 143 00:10:13,007 --> 00:10:15,426 そうですか。 わかりました。 144 00:10:15,426 --> 00:10:20,347 では まず 当社の料金システムを 説明させていただきまして➡ 145 00:10:20,347 --> 00:10:22,633 それを了解して いただけましたら➡ 146 00:10:22,633 --> 00:10:25,819 正式に ご依頼を お受けすることにいたします。 147 00:10:25,819 --> 00:10:29,974 よろしいですね? 所長。 148 00:10:29,974 --> 00:10:35,663 では まず これをご覧ください。 149 00:10:35,663 --> 00:10:40,034 調べて 気に入らない女性だったら どうするんですかね? 150 00:10:40,034 --> 00:10:43,137 どうしようもない女も いるからな。 151 00:10:43,137 --> 00:10:46,440 親としちゃ 別れさせるんじゃないか? 152 00:10:46,440 --> 00:10:51,495 そういえば キミんとこ 子供は? それが まだ…。 153 00:10:51,495 --> 00:10:53,897 愛のコミュニケーション不足じゃないの? 154 00:10:53,897 --> 00:10:57,197 いや… どうでしょうか? ハッハッハ。 155 00:11:09,480 --> 00:11:17,121 藤村正和 40歳 荒波出版勤務。 雑誌記者か。 156 00:11:17,121 --> 00:11:19,921 おい 出てきた。 157 00:11:30,167 --> 00:11:33,487 恋人がいるなら なんで 結婚しないんだろう? 158 00:11:33,487 --> 00:11:37,441 それは わからんけどさ…。 しかし なんかの調査によれば➡ 159 00:11:37,441 --> 00:11:41,962 50になっても 結婚しない男が 20%もいるんだと。 160 00:11:41,962 --> 00:11:45,566 そんなに? 5人に1人か。 161 00:11:45,566 --> 00:11:49,666 うちも ひと事じゃないよ。 162 00:11:54,975 --> 00:11:57,127 ごめん ごめん。 163 00:11:57,127 --> 00:12:00,848 遅くなっちゃった。 お疲れさま。 164 00:12:00,848 --> 00:12:02,848 (堀切)あの女だ…。 165 00:12:06,937 --> 00:12:09,189 結構 歳いってるぞ。 166 00:12:09,189 --> 00:12:12,989 ヘタすりゃ 年上じゃねえか? 167 00:12:23,103 --> 00:12:25,506 お~っ…。 168 00:12:25,506 --> 00:12:28,506 男のほうは かなり 彼女に入れ込んでるな。 169 00:12:33,113 --> 00:12:35,713 だっ! プッ…。 170 00:12:38,368 --> 00:12:40,968 また。 気をつけて。 171 00:12:43,006 --> 00:12:46,306 夜は これからだってのに お別れか? 172 00:12:52,633 --> 00:12:54,685 どこ行くんだ? 173 00:12:54,685 --> 00:12:57,185 お願いします。 174 00:12:59,156 --> 00:13:01,759 岩瀬君 堀切だ。 ターゲットが今 移動した。 175 00:13:01,759 --> 00:13:04,278 アイタッ! イテッ! ばっ…。 176 00:13:04,278 --> 00:13:06,878 バカ お前! 車だよ 車! 177 00:13:21,462 --> 00:13:25,062 おい 駐車場 行こう。 入れろよ 車。 早く。 178 00:13:30,754 --> 00:13:33,524 ハハッ…。 どうも いらっしゃいませ。 179 00:13:33,524 --> 00:13:36,524 入りますか? 大丈夫ですよ。 はい。 180 00:13:40,848 --> 00:13:45,948 ハア… 水商売の女か。 仕事だから急いでたんだよ。 181 00:13:47,971 --> 00:13:51,158 お疲れさまです。 交代のお時間で~す。 182 00:13:51,158 --> 00:13:54,094 なんだよ いいところなんだよ。 キミは ここで待機ね。 183 00:13:54,094 --> 00:13:56,430 えっ ちょっ… 由井さん どうするんですか? 184 00:13:56,430 --> 00:13:59,433 潜入調査だよ。 まったく お前は もう…。 185 00:13:59,433 --> 00:14:01,485 ちょっ ちょっ… ちょっと待ってください。 186 00:14:01,485 --> 00:14:03,470 1人で行くんですか? もちろん。 187 00:14:03,470 --> 00:14:06,773 だって 2人で行ったら高すぎて 領収書 落ちないもん。 188 00:14:06,773 --> 00:14:09,843 ああ… いい香り。 189 00:14:09,843 --> 00:14:11,843 ちょっ…。 190 00:14:13,797 --> 00:14:16,797 ああ… いい香りだ ハハハ。 191 00:14:18,819 --> 00:14:21,438 ハア…。 192 00:14:21,438 --> 00:14:23,473 今度…。 193 00:14:23,473 --> 00:14:27,294 ああ いいよ 全然。 え~っ ホント! じゃ 約束。 ウフフ。 194 00:14:27,294 --> 00:14:29,680 (千帆)わぁ 嬉しい。 195 00:14:29,680 --> 00:14:31,748 俺は ウソはつくけど 約束は破らないから。 196 00:14:31,748 --> 00:14:33,748 (笑い声) 197 00:14:35,669 --> 00:14:39,769 やだ! もう…。 198 00:14:42,809 --> 00:14:44,809 あ…。 199 00:14:46,813 --> 00:14:49,099 ねぇ どこ見てんの? 200 00:14:49,099 --> 00:14:52,152 いや… キミが まぶしすぎて こっち向けない。 201 00:14:52,152 --> 00:14:55,505 本当に? はい どうぞ。 フフッ。 202 00:14:55,505 --> 00:14:59,459 ちょっと。 ウフフフフ。 203 00:14:59,459 --> 00:15:01,459 ハア…。 204 00:15:03,513 --> 00:15:05,813 ずるいよな もう…。 205 00:15:07,818 --> 00:15:10,487 ああ… ああ…。 206 00:15:10,487 --> 00:15:13,941 大丈夫? ちょっと。 (千帆)風間さん。 207 00:15:13,941 --> 00:15:18,812 今日は ありがとうございました。 208 00:15:18,812 --> 00:15:20,781 ウフフフフ…。 209 00:15:20,781 --> 00:15:22,781 じゃ また。 またね。 210 00:15:24,851 --> 00:15:26,851 ハア…。 211 00:15:29,122 --> 00:15:31,491 どういうつもり? 212 00:15:31,491 --> 00:15:34,528 何が? 「何が?」じゃないわよ。 213 00:15:34,528 --> 00:15:37,014 風間さんは私の客よ? 214 00:15:37,014 --> 00:15:41,514 どんな汚い手 使ったの? まさか 枕なんて…。 215 00:15:43,437 --> 00:15:45,505 いいかげんにして。 216 00:15:45,505 --> 00:15:48,442 指名替えは あなたに 問題があったんじゃないの? 217 00:15:48,442 --> 00:15:51,428 おばさんが必死すぎて キモいんだよ! 218 00:15:51,428 --> 00:15:54,147 店の子も みんな そう言ってる。 219 00:15:54,147 --> 00:15:57,150 お金のためなら何でもするって。 220 00:15:57,150 --> 00:16:00,750 私は… 仕事してるだけよ。 221 00:16:02,856 --> 00:16:06,456 これ以上 私の客 取ったら ただじゃおかないから。 222 00:16:20,490 --> 00:16:24,144 あっ… フフッ 神田さん いらっしゃい! 223 00:16:24,144 --> 00:16:26,480 ウフフ どうぞ どうぞ。 224 00:16:26,480 --> 00:16:28,780 は~い ウフフフ。 225 00:16:43,463 --> 00:16:46,633 彼女 岸谷千帆っていうんですか。 226 00:16:46,633 --> 00:16:49,136 名前は かわいいけど➡ 227 00:16:49,136 --> 00:16:51,822 売り上げ 上げるのに かなり貪欲みたいだね。 228 00:16:51,822 --> 00:16:54,424 他のホステスとは 若さじゃ勝てないから➡ 229 00:16:54,424 --> 00:16:57,144 いろんな手 使って 客を奪い取ってるらしい。 230 00:16:57,144 --> 00:16:59,780 確かに ゆうべも もめてました。 231 00:16:59,780 --> 00:17:02,280 ただ…。 ただ? 232 00:17:05,802 --> 00:17:08,455 誰でしょう? あの男。 233 00:17:08,455 --> 00:17:10,455 なんか トラブルっぽいねぇ。 234 00:17:12,509 --> 00:17:14,509 あっ…。 235 00:17:16,797 --> 00:17:18,797 ひ… ひどい…。 236 00:17:20,784 --> 00:17:23,384 大変だ! あのバッグ 40万するよ。 えっ そんなに!? 237 00:17:25,472 --> 00:17:28,859 キミは 彼女を。 あっ… 絶対 バレちゃ ダメだよ。 238 00:17:28,859 --> 00:17:30,859 これを しっかり撮るように。 あっ はい…。 239 00:17:35,799 --> 00:17:38,135 ああ ああ…。 240 00:17:38,135 --> 00:17:40,520 あっ 危な…。 241 00:17:40,520 --> 00:17:42,820 大丈夫かな。 242 00:17:47,828 --> 00:17:49,828 あった。 243 00:17:54,184 --> 00:17:56,184 ハア…。 244 00:17:58,105 --> 00:18:01,308 あっ すみません。 何ですか? 245 00:18:01,308 --> 00:18:03,977 ちょっと お話を 伺いたいんですが。 246 00:18:03,977 --> 00:18:07,347 今 女性ともめてましたよね? えっ 何? 警察? 247 00:18:07,347 --> 00:18:10,467 まさか。 彼女がいる店に 行ったことがあるだけなんだけど。 248 00:18:10,467 --> 00:18:12,786 どうしたのかなって… ハハハ。 249 00:18:12,786 --> 00:18:15,472 あの… 彼女とは どういうご関係なんですか? 250 00:18:15,472 --> 00:18:18,859 いや… 私は 千帆の夫です。 251 00:18:18,859 --> 00:18:22,429 とはいっても離婚したんですけど。 252 00:18:22,429 --> 00:18:27,017 じゃあ 復縁を迫ってたってこと? 違うよ。 253 00:18:27,017 --> 00:18:31,104 アイツは ひどい女なんですよ。 254 00:18:31,104 --> 00:18:35,208 私と結婚したのも 金目当てだったんです。 255 00:18:35,208 --> 00:18:38,979 私の仕事がうまくいかなくなると 離婚を突きつけてきて…。 256 00:18:38,979 --> 00:18:42,432 別れたあとに調べたら➡ 257 00:18:42,432 --> 00:18:45,135 私の定期預金を勝手に解約して➡ 258 00:18:45,135 --> 00:18:48,622 全部 引き出していたんです。 ホントですか? 259 00:18:48,622 --> 00:18:53,143 ホントですよ。 千帆は私と別れたあとに➡ 260 00:18:53,143 --> 00:18:56,196 再婚して 同じように 相手から金を巻き上げて➡ 261 00:18:56,196 --> 00:18:59,466 離婚していたんです。 子供まで つくったのにですよ。 262 00:18:59,466 --> 00:19:02,266 そういう女なんですよ。 263 00:19:09,092 --> 00:19:13,096 あの… 調査が完了したところで➡ 264 00:19:13,096 --> 00:19:17,801 こちらからご連絡をすると お伝えしたと思うのですが…。 265 00:19:17,801 --> 00:19:20,453 なんでもいいんです。 途中でもいいですから➡ 266 00:19:20,453 --> 00:19:23,340 わかったことがあったら なんでも教えてほしいんです。 267 00:19:23,340 --> 00:19:27,093 実は おおよそのことは判明しました。 268 00:19:27,093 --> 00:19:29,779 相手の女性 わかったんですか? 269 00:19:29,779 --> 00:19:35,318 はい。 誰か 説明して差し上げて。 270 00:19:35,318 --> 00:19:38,121 (一同)はい。 271 00:19:38,121 --> 00:19:40,921 ありがとうございました。 272 00:19:44,144 --> 00:19:49,633 女性は 岸谷千帆 49歳 職業は ホステス。 273 00:19:49,633 --> 00:19:53,019 で 2度の離婚歴があります。 274 00:19:53,019 --> 00:19:57,319 そして 彼女には 子供もいます。 275 00:20:01,778 --> 00:20:05,315 海斗 忘れ物! 276 00:20:05,315 --> 00:20:10,136 いってきます。 いってらっしゃい。 277 00:20:10,136 --> 00:20:12,505 [TV](千帆)気をつけてね! 278 00:20:12,505 --> 00:20:14,858 (堀切)岸谷海斗君 小学4年生。 279 00:20:14,858 --> 00:20:17,658 2人目の夫との間に 生まれた子供です。 280 00:20:24,834 --> 00:20:28,772 (由井)最初の夫 辻洋一は 彼女は金目当てのために➡ 281 00:20:28,772 --> 00:20:31,091 結婚を繰り返してると言ってます。 282 00:20:31,091 --> 00:20:33,927 そして 自分も 定期預金を盗まれたと。 283 00:20:33,927 --> 00:20:36,096 なんて ひどい…。 284 00:20:36,096 --> 00:20:38,782 2度目の夫からも 話を聞いてみるつもりです。 285 00:20:38,782 --> 00:20:40,967 いえ もう結構です。 286 00:20:40,967 --> 00:20:46,089 お金目当てで 正和も 騙されているに決まってます。 287 00:20:46,089 --> 00:20:49,809 確かに 否定のしようもありませんね。 288 00:20:49,809 --> 00:20:52,929 でも もう少し調べてみたら…。 289 00:20:52,929 --> 00:20:55,799 これで十分です。 290 00:20:55,799 --> 00:20:59,799 この事実を伝えれば 正和だって目が覚めるはずです。 291 00:21:02,756 --> 00:21:07,360 では 調査は終了ということで よろしいですか? 292 00:21:07,360 --> 00:21:10,860 はい ありがとうございました。 293 00:23:21,778 --> 00:23:24,330 いや しかし 金目当ての➡ 294 00:23:24,330 --> 00:23:26,933 詐欺師同然の女とは 思わなかったな。 295 00:23:26,933 --> 00:23:30,320 離婚歴や ホステスが 悪いわけじゃないが➡ 296 00:23:30,320 --> 00:23:33,473 金目当てってのは いただけねえな。 297 00:23:33,473 --> 00:23:36,609 でも ぶっちゃけ お金目当ての結婚って➡ 298 00:23:36,609 --> 00:23:39,312 結構 多いと思いますよ。 299 00:23:39,312 --> 00:23:42,949 私も ボンビーじゃね。 お~ 怖い 怖い。 300 00:23:42,949 --> 00:23:46,970 あの 皆さん 見かけで 判断しちゃいませんか? 301 00:23:46,970 --> 00:23:50,640 だいたいあの 最初の夫の話してたこと➡ 302 00:23:50,640 --> 00:23:52,609 ホントに信用できるんですかね。 303 00:23:52,609 --> 00:23:57,814 いや 彼女 ホントに 金目当てだったのかなと思って。 304 00:23:57,814 --> 00:24:01,434 このまま調査を 打ち切っていいんでしょうか。 305 00:24:01,434 --> 00:24:04,154 この調査には 正和さんや➡ 306 00:24:04,154 --> 00:24:06,639 千帆さんの将来や 人生がかかってるわけだし➡ 307 00:24:06,639 --> 00:24:09,292 中途半端にやめるっていうのは…。 308 00:24:09,292 --> 00:24:12,712 だけどだよ これ以上 調査続けるには➡ 309 00:24:12,712 --> 00:24:14,931 調査費用ってもんがかかるんだよ。 310 00:24:14,931 --> 00:24:17,150 じゃあ いったい 誰がそれを支払うんだ。 311 00:24:17,150 --> 00:24:20,270 それは…。 まぁ いいんじゃないの。 312 00:24:20,270 --> 00:24:22,772 クライアントが ここまででいいって 言うんだから。 313 00:24:22,772 --> 00:24:26,976 でも 当人たちの気持は…。 そんなことは関係ないよ。 314 00:24:26,976 --> 00:24:28,962 えっ…。 自分の子供が➡ 315 00:24:28,962 --> 00:24:32,148 不幸になるとわかってて 止めない親がどこにいるんだ! 316 00:24:32,148 --> 00:24:35,151 キミだって 子供がいたら きっと同じこと思うはずだ! 317 00:24:35,151 --> 00:24:39,789 うちの息子が 引っかかったらと思ったら…。 318 00:24:39,789 --> 00:24:42,089 虫ずが走る! 319 00:24:46,446 --> 00:24:49,046 あれ なんだ? 320 00:24:53,803 --> 00:25:07,851 ♬~ 321 00:25:07,851 --> 00:25:09,851 スタジオ? 322 00:25:13,806 --> 00:25:15,842 おお! おお 悪い悪い! 遅くなった。 323 00:25:15,842 --> 00:25:17,844 いいだろう? ここ。 324 00:25:17,844 --> 00:25:20,647 土曜なのに よく空いてたな。 穴場 穴場! 325 00:25:20,647 --> 00:25:23,099 さあ バッチリ練習して やるからには➡ 326 00:25:23,099 --> 00:25:25,869 コンテストで優勝狙うぞ。 言うね! 327 00:25:25,869 --> 00:25:27,869 よ~し やるか! 328 00:25:30,790 --> 00:25:33,693 コンテスト? 329 00:25:33,693 --> 00:25:35,693 あっ こんにちは。 330 00:25:37,797 --> 00:25:39,797 ああ これか。 331 00:25:42,302 --> 00:25:44,754 デートじゃないのかよ? 332 00:25:44,754 --> 00:25:46,823 あっ こんにちは。 333 00:25:46,823 --> 00:25:49,826 えっと Bスタ… 遅いな うちのメンバー。 334 00:25:49,826 --> 00:25:51,794 ホント 年寄りばっかりなんで…。 335 00:25:51,794 --> 00:25:53,794 ちょっと電話してきます。 336 00:26:00,787 --> 00:26:03,787 趣味より彼女だろ! 卓也! 337 00:26:13,516 --> 00:26:15,468 なぁ 奈月。 うん? 338 00:26:15,468 --> 00:26:19,372 もし… もしだよ? 俺たちに息子がいたら➡ 339 00:26:19,372 --> 00:26:22,141 どんな人と結婚してほしい? 340 00:26:22,141 --> 00:26:26,946 そうね… 若くて 賢くて 優しくて➡ 341 00:26:26,946 --> 00:26:30,833 私とお母さんの面倒を 嫌がらずに見てくれて➡ 342 00:26:30,833 --> 00:26:34,320 それなりに家柄もよくて 持参金もあって➡ 343 00:26:34,320 --> 00:26:39,776 私より劣るけど そこそこ美人な お嫁さん? 344 00:26:39,776 --> 00:26:42,779 息子のことを愛してくれる人 とかってないわけ? 345 00:26:42,779 --> 00:26:46,866 無理無理! ハンパなく無理! え? 346 00:26:46,866 --> 00:26:50,303 愛だけじゃ結婚なんて続かないわ。 347 00:26:50,303 --> 00:26:52,322 いや でも 奈月だって➡ 348 00:26:52,322 --> 00:26:54,474 僕のことを 愛してくれてるからこそ➡ 349 00:26:54,474 --> 00:26:56,474 こうやって…。 350 00:26:58,428 --> 00:27:00,430 違うの!? 351 00:27:00,430 --> 00:27:03,132 私の理想と全然違ったものね。 352 00:27:03,132 --> 00:27:05,118 気づくのが遅かった。 353 00:27:05,118 --> 00:27:08,554 だから よく確かめてって言ったのよ! 354 00:27:08,554 --> 00:27:10,490 でも あの… お母さんだって➡ 355 00:27:10,490 --> 00:27:13,860 結婚 許してくれましたよね? しかたなくね。 356 00:27:13,860 --> 00:27:17,864 もっと反対してくれれば よかったのに。 357 00:27:17,864 --> 00:27:20,364 は~あ! 358 00:27:32,278 --> 00:27:35,298 ⦅離婚歴やホステスが 悪いわけじゃないが➡ 359 00:27:35,298 --> 00:27:37,617 金目当てってのが いただけねえな。 360 00:27:37,617 --> 00:27:42,538 うちの息子が 引っかかったらと思ったら…。 361 00:27:42,538 --> 00:27:44,538 虫ずが走る! 362 00:27:48,778 --> 00:27:51,364 よし! いってきます! 363 00:27:51,364 --> 00:27:54,864 いってらっしゃい! 気をつけてね!⦆ 364 00:28:02,458 --> 00:28:05,758 違うと思うんだけどな…。 365 00:28:12,819 --> 00:28:16,189 岸谷千帆さんですね? 366 00:28:16,189 --> 00:28:18,107 はい…。 367 00:28:18,107 --> 00:28:20,810 突然 ごめんなさい。 368 00:28:20,810 --> 00:28:24,263 正和の母です。 369 00:28:24,263 --> 00:28:26,516 ああ…。 370 00:28:26,516 --> 00:28:29,316 何のご用でしょうか? 371 00:28:31,287 --> 00:28:34,807 千帆さん あなた➡ 372 00:28:34,807 --> 00:28:37,944 正和と おつきあいしてるんでしょ? 373 00:28:37,944 --> 00:28:40,244 調べさせてもらいました。 374 00:28:42,331 --> 00:28:46,769 バツ2で お子さんもいらっしゃるそうね? 375 00:28:46,769 --> 00:28:52,175 お仕事は ホステスさんだと聞いてます。 376 00:28:52,175 --> 00:28:55,328 はい。 377 00:28:55,328 --> 00:28:59,832 私は 母親として➡ 378 00:28:59,832 --> 00:29:02,402 あなたと結婚しても➡ 379 00:29:02,402 --> 00:29:05,902 正和が幸せになれるとは 思えないの。 380 00:29:09,292 --> 00:29:12,092 正和と別れてください。 381 00:29:16,132 --> 00:29:18,184 200万あります。 382 00:29:18,184 --> 00:29:21,484 どうか受け取ってください。 383 00:29:31,764 --> 00:29:33,766 なにこれ? 384 00:29:33,766 --> 00:29:38,805 正和と千帆さんがデートしてるの 見た方がいてね。 385 00:29:38,805 --> 00:29:42,175 それで千帆さんのこと 調べてもらったんです。 386 00:29:42,175 --> 00:29:46,295 え? なんで そうやって 勝手なことすんだよ! 387 00:29:46,295 --> 00:29:49,515 正和 あなた本当に➡ 388 00:29:49,515 --> 00:29:52,815 彼女のこと すべて知ってるの? 389 00:29:55,021 --> 00:29:58,021 いいから見てみなさい。 390 00:30:11,788 --> 00:30:16,642 バツ2で 息子さんがいること知ってた? 391 00:30:16,642 --> 00:30:21,147 ホステスさんだってこと 知ってた? 392 00:30:21,147 --> 00:30:23,282 いいや…。 393 00:30:23,282 --> 00:30:28,805 やっぱり あなた騙されていたのよ。 394 00:30:28,805 --> 00:30:32,308 お母さんの言うこと聞いて 別れなさい。 395 00:30:32,308 --> 00:30:36,308 お母さんが ふさわしい相手を探してあげる。 396 00:30:39,465 --> 00:30:43,619 (口笛) 397 00:30:43,619 --> 00:30:46,138 あれ? そういえば 岩瀬っちは? 398 00:30:46,138 --> 00:30:49,475 今日は 家庭の事情で休むって 連絡ありましたよ。 399 00:30:49,475 --> 00:30:51,460 家庭の事情!? 400 00:30:51,460 --> 00:30:54,363 とかいって 勝手なこと やってんじゃないのか? 401 00:30:54,363 --> 00:30:57,266 勝手なこと? 賭けようか? 402 00:30:57,266 --> 00:30:59,302 勝手なことやってると思う人? 403 00:30:59,302 --> 00:31:02,221 (一同)はい! 404 00:31:02,221 --> 00:31:04,221 賭けにならん。 405 00:31:06,142 --> 00:31:10,313 もう少し待ってくれ。 必ず返すから。 406 00:31:10,313 --> 00:31:12,265 待てねえんだよ。 407 00:31:12,265 --> 00:31:15,318 別れた嫁さんの居場所 わかったんだろ? 408 00:31:15,318 --> 00:31:18,437 金巻き上げんじゃ なかったのかよ? 409 00:31:18,437 --> 00:31:21,157 それが うまくいかなくてさ…。 410 00:31:21,157 --> 00:31:24,093 おい! 411 00:31:24,093 --> 00:31:26,095 ふざけてんじゃねえぞ この野郎! 412 00:31:26,095 --> 00:31:28,981 すみません すみません。 413 00:31:28,981 --> 00:31:32,602 すみません! もう少し待ってください。 414 00:31:32,602 --> 00:31:36,138 笑って! そうそう いいよ! 415 00:31:36,138 --> 00:31:38,808 もう一回いこう! そうそう! もうちょっと胸を…。 416 00:31:38,808 --> 00:31:41,260 いいな…。 オッケー もらった! 417 00:31:41,260 --> 00:31:43,479 そうそう! あ~ いいよ! 418 00:31:43,479 --> 00:31:47,383 今晩 飯行かない? 419 00:31:47,383 --> 00:31:52,383 海外からのトップモデル連れていく 最高にいかした店があるんだよ。 420 00:31:58,311 --> 00:32:00,296 どうぞ どうぞ。 421 00:32:00,296 --> 00:32:02,465 お話って 何でしょう? 422 00:32:02,465 --> 00:32:04,483 また勝手なことを! 423 00:32:04,483 --> 00:32:06,852 岩瀬君 どういうことだよ? 424 00:32:06,852 --> 00:32:09,138 事実を お話ししたかったんです。 425 00:32:09,138 --> 00:32:11,607 事実? はい。 426 00:32:11,607 --> 00:32:14,707 事実って いったい…。 427 00:34:33,766 --> 00:34:37,486 千帆さんの最初の夫である 辻が言ってたことですが➡ 428 00:34:37,486 --> 00:34:40,639 千帆さんは 金を盗んだりしていません。 429 00:34:40,639 --> 00:34:45,277 辻は以前 株で 大損したことがあったんです。 430 00:34:45,277 --> 00:34:47,980 これが その証拠です。 431 00:34:47,980 --> 00:34:50,332 必ず返すから。 待てねえんだよ。 432 00:34:50,332 --> 00:34:54,136 この辻って男は 自分でつくった借金を➡ 433 00:34:54,136 --> 00:34:56,489 千帆さんに 肩代わりさせていたんです。 434 00:34:56,489 --> 00:34:59,091 金巻き上げるんじゃ なかったのかよ。 435 00:34:59,091 --> 00:35:01,927 じゃあ 彼女の借金は 前の亭主の…。 436 00:35:01,927 --> 00:35:06,115 はい。 同僚のホステスの証言も得てます。 437 00:35:06,115 --> 00:35:10,519 最初の旦那の借金を 今でも返してるって言ってた。 438 00:35:10,519 --> 00:35:13,756 だから金がいるのはわかるけどさ。 439 00:35:13,756 --> 00:35:16,459 千帆さんは 借金を返しながら➡ 440 00:35:16,459 --> 00:35:19,645 子供のために必死で ホステスの仕事をしていたんです。 441 00:35:19,645 --> 00:35:23,516 だからといって バツ2で子持ち という事実は変わらんだろう。 442 00:35:23,516 --> 00:35:27,319 そのとおりです。 でも2度の離婚の原因は➡ 443 00:35:27,319 --> 00:35:29,688 千帆さんじゃありません。 444 00:35:29,688 --> 00:35:32,258 これが2番目の夫です。 445 00:35:32,258 --> 00:35:34,810 今晩 飯行かない? 446 00:35:34,810 --> 00:35:38,330 2度目の離婚も このカメラマンの夫の浮気がひどく➡ 447 00:35:38,330 --> 00:35:41,767 子供のことを考えての 決断だったようです。 448 00:35:41,767 --> 00:35:46,755 ですから 千帆さんには 何も罪はありません。 449 00:35:46,755 --> 00:35:50,926 どうでもいいことです。 えっ? 450 00:35:50,926 --> 00:35:55,147 もう私と息子には 関係ないことですから。 451 00:35:55,147 --> 00:36:00,102 いや ですが…。 私 手切れ金を渡すために➡ 452 00:36:00,102 --> 00:36:04,507 彼女に会いました。 えっ それで彼女は? 453 00:36:04,507 --> 00:36:07,007 ⦅お願いします!⦆ 454 00:36:12,531 --> 00:36:16,135 (百合子)お金を受け取りました。 455 00:36:16,135 --> 00:36:18,721 そんな…。 456 00:36:18,721 --> 00:36:23,221 正和もショックだったようですが 納得してくれました。 457 00:36:26,462 --> 00:36:29,782 これで 息子にふさわしい嫁を➡ 458 00:36:29,782 --> 00:36:32,382 私が見つけてやることができます。 459 00:36:34,520 --> 00:36:37,820 では 失礼いたします。 460 00:36:42,111 --> 00:36:46,482 手切れ金を受け取ったってことは 金目当ても同然だよ。 461 00:36:46,482 --> 00:36:49,151 結局そういう女だったってことだ。 462 00:36:49,151 --> 00:36:52,588 だとしても 彼女に愛が なかったとは言い切れないよ。 463 00:36:52,588 --> 00:36:56,425 でも 金を受け取った。 それが すべてじゃないかな。 464 00:36:56,425 --> 00:36:58,460 はぁ~ 納得できませんね。 465 00:36:58,460 --> 00:37:01,647 キミが 納得しようがしまいが 現実は同じだよ。 466 00:37:01,647 --> 00:37:05,034 そうだね。 お母さんの言うことが 正しかった。 467 00:37:05,034 --> 00:37:07,102 彼女の本心がわからないのに➡ 468 00:37:07,102 --> 00:37:09,138 何が正しいとか 言えないじゃないですか! 469 00:37:09,138 --> 00:37:11,774 だったら どうしたいんだ? 470 00:37:11,774 --> 00:37:13,993 直接 彼女に聞いてみます! 471 00:37:13,993 --> 00:37:15,961 ちょちょちょ ちょっと待てよ。 472 00:37:15,961 --> 00:37:19,181 行かせてやりなさい。 しかし…。 473 00:37:19,181 --> 00:37:21,181 ありがとうございます! 474 00:37:23,802 --> 00:37:26,772 いいんですか? 475 00:37:26,772 --> 00:37:30,976 止めても無駄だ。 476 00:37:30,976 --> 00:37:37,283 あれが 彼のいいとこでもあり 悪いとこでもあってね。 477 00:37:37,283 --> 00:37:40,283 102…。 478 00:37:43,539 --> 00:37:46,039 (玄関チャイム) 479 00:37:50,963 --> 00:37:54,049 岸谷さん? 480 00:37:54,049 --> 00:37:56,349 千帆さん? 481 00:38:00,973 --> 00:38:02,973 あれ? 482 00:38:06,495 --> 00:38:09,595 はぁ~ 遅かったか。 483 00:38:12,017 --> 00:38:14,017 ん? 484 00:38:22,962 --> 00:38:25,562 あんなに大事にしてたのに。 485 00:38:28,651 --> 00:38:31,603 あっ 正和さん。 486 00:38:31,603 --> 00:38:35,140 あの すみません どっかで お会いしたことありましたっけ? 487 00:38:35,140 --> 00:38:39,979 あの 私 プレイボーイズ探偵社の 岩瀬と申します。 488 00:38:39,979 --> 00:38:43,449 あぁ 母が調査依頼した…。 489 00:38:43,449 --> 00:38:46,518 千帆さんに お話を伺おうと 来てみたんですが➡ 490 00:38:46,518 --> 00:38:50,318 引っ越されたみたいですね。 491 00:38:57,629 --> 00:39:00,983 私は 千帆のこと なんにも知らなかった。 492 00:39:00,983 --> 00:39:06,455 いや… 千帆が隠していた。 493 00:39:06,455 --> 00:39:09,555 それが ショックで…。 494 00:39:12,811 --> 00:39:15,664 手切れ金のことは? 495 00:39:15,664 --> 00:39:18,967 信じられませんでした。 496 00:39:18,967 --> 00:39:22,388 でも 母が嘘をつくとは 思えないし➡ 497 00:39:22,388 --> 00:39:25,274 電話をかけても 彼女が出ないので➡ 498 00:39:25,274 --> 00:39:29,211 いったんは 母の言うとおり 別れる気になったんです。 499 00:39:29,211 --> 00:39:31,811 じゃあ なぜここに? 500 00:39:33,949 --> 00:39:38,821 千帆のことだけを 責められないなって思ったんです。 501 00:39:38,821 --> 00:39:41,123 彼女が隠していたように➡ 502 00:39:41,123 --> 00:39:44,623 私も千帆のことを 母に隠してましたから。 503 00:39:51,183 --> 00:39:54,183 なぜ お母さんに 紹介しなかったんです? 504 00:39:57,206 --> 00:39:59,842 彼女が 私より年上なので➡ 505 00:39:59,842 --> 00:40:02,842 母が絶対に反対するだろう ということは わかっていました。 506 00:40:04,847 --> 00:40:07,800 孫の顔も 見たがってましたし。 507 00:40:07,800 --> 00:40:10,152 そうだったんですか。 508 00:40:10,152 --> 00:40:14,923 思い直して もう一度 千帆に 連絡 取ろうとしたんですけど➡ 509 00:40:14,923 --> 00:40:17,810 今日になって 携帯電話が解約されてて➡ 510 00:40:17,810 --> 00:40:20,362 通じなくなってたんです。 511 00:40:20,362 --> 00:40:23,849 あなた方に調べてもらったお店も 辞めていて➡ 512 00:40:23,849 --> 00:40:26,649 それで 住所を頼りに ここへ。 513 00:40:34,460 --> 00:40:38,460 手切れ金を手にして 逃げてしまったんですかね。 514 00:40:42,034 --> 00:40:46,634 やっぱり 母の言うような 女だったんでしょうか。 515 00:40:51,026 --> 00:40:53,026 そう思いますか? 516 00:40:56,148 --> 00:40:59,448 でも この ありさまですよ。 517 00:41:02,971 --> 00:41:07,860 僕のことなんか 好きじゃなかったんだ。 518 00:41:07,860 --> 00:41:13,315 あの… 2人は どうやって 知り合ったんですか? 519 00:41:13,315 --> 00:41:17,202 友達と遊びに行ったカラオケで 彼女が アルバイトしてたんです。 520 00:41:17,202 --> 00:41:21,106 ⦅グズグズすんなよ! あ~!⦆ 521 00:41:21,106 --> 00:41:25,144 (正和)トイレに行こうとしたら 千帆が男に絡まれてて。 522 00:41:25,144 --> 00:41:27,613 千帆は ストーカーだって言ってました。 523 00:41:27,613 --> 00:41:31,834 僕は 止めようとしたんですけど 反対にやられてしまって。 524 00:41:31,834 --> 00:41:34,219 ⦅すみません! 大丈夫ですか? 525 00:41:34,219 --> 00:41:36,488 あっ 僕は 大丈夫です。 526 00:41:36,488 --> 00:41:38,423 すみませんでした⦆ 527 00:41:38,423 --> 00:41:41,143 (正和)手当てをしてくれたお礼を しようと思ったんですけど➡ 528 00:41:41,143 --> 00:41:45,547 何も持ってなくて。 財布の中に 入ってたお守りをあげたんです。 529 00:41:45,547 --> 00:41:48,634 ⦅よかったら どうぞ。 あっ…⦆ 530 00:41:48,634 --> 00:41:51,234 ダサいですよね。 531 00:41:55,240 --> 00:41:58,627 でも 彼女 すごく喜んでくれて。 532 00:41:58,627 --> 00:42:03,427 ⦅アハッ これで 守ってもらえますね⦆ 533 00:42:13,775 --> 00:42:15,827 お守り…。 534 00:42:15,827 --> 00:42:17,827 ⦅すみません すみません⦆ 535 00:42:22,184 --> 00:42:24,184 あっ すみません。 536 00:42:30,175 --> 00:42:32,494 そういうことだったのか。 537 00:42:32,494 --> 00:42:36,494 あんなに必死だったのは バッグじゃなくて お守りだったんだ。 538 00:42:40,802 --> 00:42:43,438 お守り? そうです。 539 00:42:43,438 --> 00:42:45,607 お守りのついてないバッグは 千帆さんには➡ 540 00:42:45,607 --> 00:42:50,145 必要ないものなんです。 彼女にとって 大切なものは…。 541 00:42:50,145 --> 00:42:52,514 そうか! 542 00:42:52,514 --> 00:42:56,268 正和さん あなたが お母さんに言えなかったように➡ 543 00:42:56,268 --> 00:42:58,287 千帆さんも あなたに➡ 544 00:42:58,287 --> 00:43:00,689 言えなかったんじゃ ないでしょうか。 545 00:43:00,689 --> 00:43:04,489 決して 隠そうとしたんじゃない。 だから 自ら身を引いたんです。 546 00:43:06,945 --> 00:43:08,945 どういうことですか? 547 00:43:11,183 --> 00:43:15,783 正和さん どうするかは あなた次第です。 548 00:45:37,863 --> 00:45:39,765 岩瀬さん! 549 00:45:39,765 --> 00:45:43,468 正和を 正和を捜してください! 550 00:45:43,468 --> 00:45:46,655 息子が 荷物をまとめて 家を出ていってしまったんです。 551 00:45:46,655 --> 00:45:48,607 お願いです。 552 00:45:48,607 --> 00:45:51,977 藤村さん 正和さんの居場所なら 知ってますよ。 553 00:45:51,977 --> 00:45:53,977 えっ? 554 00:45:58,166 --> 00:46:00,266 こんなところに いるんですか? 555 00:46:05,657 --> 00:46:07,642 ほい! あ~! 556 00:46:07,642 --> 00:46:11,646 惜しい 惜しい。 大丈夫 大丈夫。 557 00:46:11,646 --> 00:46:13,648 よし。 558 00:46:13,648 --> 00:46:18,453 正和 なんで あの人と? 559 00:46:18,453 --> 00:46:23,658 正和さんが自分で決めたんです。 千帆さんのところへ行くと。 560 00:46:23,658 --> 00:46:26,628 お母さんに言えば 反対されると わかっているから➡ 561 00:46:26,628 --> 00:46:28,947 黙って 家を出たそうです。 562 00:46:28,947 --> 00:46:31,099 どうして…。 563 00:46:31,099 --> 00:46:35,103 あの女は 手切れ金を受け取ったのよ。 564 00:46:35,103 --> 00:46:37,255 あのお金は お返しするそうです。 565 00:46:37,255 --> 00:46:39,975 手をつけずに 取ってあるそうですよ。 566 00:46:39,975 --> 00:46:44,479 返せばいいってもんじゃ ないでしょ。 約束したのに。 567 00:46:44,479 --> 00:46:47,265 千帆さんは 約束を守りました。 568 00:46:47,265 --> 00:46:49,634 正和さんのために 自ら身を引き➡ 569 00:46:49,634 --> 00:46:52,471 居場所が わからないように 引っ越しまでしたんです。 570 00:46:52,471 --> 00:46:57,092 それを捜し出したのは 正和さんなんです。 571 00:46:57,092 --> 00:47:01,313 でも やっぱり 私は➡ 572 00:47:01,313 --> 00:47:04,299 千帆さんを 認めることはできません。 573 00:47:04,299 --> 00:47:06,301 どうしてですか? 574 00:47:06,301 --> 00:47:11,990 あの人と結婚しても 幸せになれるはずがない。 575 00:47:11,990 --> 00:47:15,627 いや ちょっと! そうでしょうか? 576 00:47:15,627 --> 00:47:19,531 今でも 十分 幸せそうですよ。 577 00:47:19,531 --> 00:47:21,566 おっ パパ! 578 00:47:21,566 --> 00:47:24,066 (笑い声) 579 00:47:26,137 --> 00:47:28,173 ほいっ あ~! 580 00:47:28,173 --> 00:47:32,677 あのまま 別れてしまう人生もあった。 581 00:47:32,677 --> 00:47:34,677 でも…。 582 00:47:52,864 --> 00:47:55,667 再会したときから 2人とも➡ 583 00:47:55,667 --> 00:47:59,767 すべてを受け入れて 新しい一歩を踏み出したんです。 584 00:48:08,780 --> 00:48:11,466 へばった へばった…。 タオル どうぞ。 585 00:48:11,466 --> 00:48:15,837 あっ サンキュー…。 586 00:48:15,837 --> 00:48:18,290 いいじゃん いいじゃん 海斗。 587 00:48:18,290 --> 00:48:20,290 結構 飛ぶようになった。 588 00:48:24,429 --> 00:48:26,431 岩瀬君。 589 00:48:26,431 --> 00:48:28,433 あっ 堀切さん。 590 00:48:28,433 --> 00:48:32,938 みんな ここにいるって聞いて。 591 00:48:32,938 --> 00:48:35,790 新しい家族が増えましたよ。 592 00:48:35,790 --> 00:48:56,278 ♬~ 593 00:48:56,278 --> 00:49:00,165 はぁ いい天気ですね。 594 00:49:00,165 --> 00:49:08,807 ♬~ 595 00:49:08,807 --> 00:49:11,893 ほい! お~っ! 596 00:49:11,893 --> 00:49:24,656 ♬~ 597 00:49:24,656 --> 00:49:27,759 おぅ。 598 00:49:27,759 --> 00:49:29,811 今日は何ですか? 599 00:49:29,811 --> 00:49:34,466 バンドのリサイタルのチラシ もらいにきた。 600 00:49:34,466 --> 00:49:36,434 なんで知ってるの? 601 00:49:36,434 --> 00:49:40,305 ハハハ 探偵やってんだぞ 俺は。 602 00:49:40,305 --> 00:49:43,775 バカな父親だと 思ってるだろうけどな。 603 00:49:43,775 --> 00:49:46,211 あるか? チラシ。 604 00:49:46,211 --> 00:49:48,630 ああ じゃあ 近いうち届けるよ。 605 00:49:48,630 --> 00:49:50,730 うん 頼んだぞ。 606 00:49:53,785 --> 00:49:55,785 親父! 607 00:49:59,174 --> 00:50:02,143 大丈夫。 608 00:50:02,143 --> 00:50:08,783 区切りがついたら結婚して 安心させるよ… 息子として。 609 00:50:08,783 --> 00:50:12,083 おい 声がでかいよ お前。 610 00:50:14,172 --> 00:50:16,224 あら 大先生。 611 00:50:16,224 --> 00:50:18,443 秋山さん いかがですか? ひざのリハビリのほうは。 612 00:50:18,443 --> 00:50:21,846 ありがとうございます。 若先生に助けられてます。 613 00:50:21,846 --> 00:50:24,449 あぁ そうですか。 614 00:50:24,449 --> 00:50:27,049 お大事に。 ありがとうございます。 615 00:50:30,305 --> 00:50:36,277 そうなの? うかがいました ハハハ。 616 00:50:36,277 --> 00:50:41,149 正和君 千帆さんと 結婚するそうです。 617 00:50:41,149 --> 00:50:45,537 とりあえず 籍だけは 先に入れるそうです。 618 00:50:45,537 --> 00:50:47,455 よかったっすね! 619 00:50:47,455 --> 00:50:50,325 これで あのお母さんも 子離れできたってことだね。 620 00:50:50,325 --> 00:50:52,594 なんだ 母親ってのは➡ 621 00:50:52,594 --> 00:50:57,999 どんな女が息子の嫁さんに来ても 反対するものかもしれんな。 622 00:50:57,999 --> 00:51:05,757 ただ 親の物差しで子供の幸せを はかってもらいたくないよな。 623 00:51:05,757 --> 00:51:10,595 本当に必要なのは 当事者同士の愛だから。 624 00:51:10,595 --> 00:51:14,799 そっちは大丈夫? ちゃんと子離れできてるの? 625 00:51:14,799 --> 00:51:18,286 もう 身にしみた 今回。 ハハハハ! 626 00:51:18,286 --> 00:51:21,306 ところで 全然 話違うんですが➡ 627 00:51:21,306 --> 00:51:23,291 所長。 何ですか? 628 00:51:23,291 --> 00:51:25,343 はい 美由紀ちゃん。 はい 皆さんもね➡ 629 00:51:25,343 --> 00:51:27,378 これ ちょっと見て…。 630 00:51:27,378 --> 00:51:29,280 The 白衣ーズ? 631 00:51:29,280 --> 00:51:32,283 (堀切)息子のバンドが リサイタルをやることになったんだ。 632 00:51:32,283 --> 00:51:36,187 (美由紀)リサイクル? リサイタル。 ライブのことだろ。 633 00:51:36,187 --> 00:51:41,443 お前 息子のライブの宣伝って これで子離れができてんのかよ!? 634 00:51:41,443 --> 00:51:43,478 できてない しない。 635 00:51:43,478 --> 00:51:46,948 子離れなんか する気ない! 息子は かわいい! 636 00:51:46,948 --> 00:51:50,502 いや 身びいきではなく ホントに いいバンドなんですよ。 637 00:51:50,502 --> 00:51:53,755 メンバー全員が医者の The 白衣ーズ。 638 00:51:53,755 --> 00:51:59,260 メンバー全員 お医者様? ってことは 全員お金持ち。 639 00:51:59,260 --> 00:52:01,813 行きます ライブ! おいおい。 640 00:52:01,813 --> 00:52:03,782 ライブっていうより ラブ注入って感じだな。 641 00:52:03,782 --> 00:52:06,634 ライブで飲む ライムのカクテルは最高 なんちゃって。 642 00:52:06,634 --> 00:52:09,821 よし じゃあ 私も ナニといこうか! 643 00:52:09,821 --> 00:52:12,657 ナニ? ジョノカーと。 644 00:52:12,657 --> 00:52:15,810 (一同)ジョノカー? 645 00:52:15,810 --> 00:52:18,113 皆さん これで調べてください。 646 00:52:18,113 --> 00:52:20,131 はい。 647 00:52:20,131 --> 00:52:23,151 わかりましたっちゅうの! 648 00:52:23,151 --> 00:52:25,151 (咳払い) 649 00:52:28,139 --> 00:52:30,425 ただいま。 おかえり。 650 00:52:30,425 --> 00:52:32,777 あっ 検査どうだった? 651 00:52:32,777 --> 00:52:36,815 えっ? 心配してくれてるの? 無呼吸症候群。 652 00:52:36,815 --> 00:52:40,768 いや 実はね…。 653 00:52:40,768 --> 00:52:43,104 全然 大丈夫だった。 654 00:52:43,104 --> 00:52:46,825 あら 残念ね。 655 00:52:46,825 --> 00:52:51,625 生命保険で 世界一周できるかと思ったのに。 656 00:52:55,150 --> 00:52:57,802 ひどい… ひどすぎる。 657 00:52:57,802 --> 00:53:00,138 あれでも心配してたのよ。 658 00:53:00,138 --> 00:53:04,209 あれで? なんで キミら親子は そう素直じゃないの? 659 00:53:04,209 --> 00:53:06,094 そりゃね 僕はね➡ 660 00:53:06,094 --> 00:53:08,146 理想の夫じゃ ないかもしれませんよ。 661 00:53:08,146 --> 00:53:10,632 でもね 幸せにしたいって気持はね➡ 662 00:53:10,632 --> 00:53:12,600 誰にも負けないつもりで…。 ったく 言うことが➡ 663 00:53:12,600 --> 00:53:15,603 くさすぎるのよ! そう思うんだったら➡ 664 00:53:15,603 --> 00:53:19,691 もっと幸せにしてよね。 665 00:53:19,691 --> 00:53:21,691 はぁ…。 666 00:53:25,813 --> 00:53:27,815 もっと? 667 00:53:27,815 --> 00:53:32,520 ってことは 少しは 幸せだって思ってくれてるんだ。 668 00:53:32,520 --> 00:53:35,820 フフフ… やった!