1 00:00:33,632 --> 00:00:37,303 (回想 西崎)⦅片仮名には いくつか 似たような文字があるので➡ 2 00:00:37,303 --> 00:00:40,106 気を付けなければなりません。➡⦆ 3 00:00:40,106 --> 00:00:42,441 ⦅例えば➡ 4 00:00:42,441 --> 00:00:45,641 アとマ。⦆ 5 00:00:48,180 --> 00:00:52,668 (西崎)⦅シとツ➡ 6 00:00:52,668 --> 00:00:56,572 スとヌ➡ 7 00:00:56,572 --> 00:00:58,941 チとテ。⦆ 8 00:00:58,941 --> 00:01:02,244 ♬~ 9 00:01:02,244 --> 00:01:05,114 ♬~ 10 00:01:05,114 --> 00:01:06,782 ♬~ 11 00:01:06,782 --> 00:01:09,869 (西崎)⦅相河君 何してる。➡⦆ 12 00:01:09,869 --> 00:01:12,171 ⦅何度も言いましたよね。⦆ 13 00:01:12,171 --> 00:01:14,871 ⦅授業中は席から離れるな!⦆ 14 00:01:18,577 --> 00:01:20,246 (相河一輝)⦅どうして 僕は➡ 15 00:01:20,246 --> 00:01:24,333 言われたとおりに できないんだろう。⦆ 16 00:01:24,333 --> 00:01:27,403 (相河)⦅一輝。⦆ 17 00:01:27,403 --> 00:01:30,303 ⦅ハエの足は何本だった?⦆ 18 00:01:32,908 --> 00:01:36,278 ⦅6本。⦆ ⦅すごい発見だ。⦆ 19 00:01:36,278 --> 00:01:39,081 ⦅えっ?⦆ ⦅大発見だ。➡⦆ 20 00:01:39,081 --> 00:01:41,650 ⦅ははははっ。⦆ 21 00:01:41,650 --> 00:01:59,969 ♬~ 22 00:01:59,969 --> 00:02:02,238 ♬~ 23 00:02:02,238 --> 00:02:04,240 ≪(ドアの開閉音) おはようございます。 24 00:02:04,240 --> 00:02:06,041 (妙子)おはようございます。 25 00:02:06,041 --> 00:02:07,710 痛みは どうですか? 26 00:02:07,710 --> 00:02:11,280 まだ痛みます。 大変ですね。 27 00:02:11,280 --> 00:02:13,265 山田さんは 歯を抜いたことがありますか? 28 00:02:13,265 --> 00:02:16,602 ありませんね。 歯は大事にしてください。 29 00:02:16,602 --> 00:02:18,404 歯ブラシの圧は強すぎないように。 30 00:02:18,404 --> 00:02:20,773 ありがとうございます。 31 00:02:20,773 --> 00:02:23,509 今日も軟らかいものだけに しておきますか? 32 00:02:23,509 --> 00:02:25,644 はい ぴり辛きゅうりは やめておきます。 33 00:02:25,644 --> 00:02:28,080 お弁当も 軟らかいものだけにしてあります。 34 00:02:28,080 --> 00:02:30,633 ありがとうございます。 はい。 35 00:02:30,633 --> 00:02:33,836 ≪ピー!(洗濯機の音) いただきま…。 36 00:02:33,836 --> 00:02:35,504 あっ。 どうしました? 37 00:02:35,504 --> 00:02:37,172 僕のズボン 洗濯しました? 38 00:02:37,172 --> 00:02:38,841 どのズボンです? ベージュの。 39 00:02:38,841 --> 00:02:41,110 あっ 今 洗っちゃってます。 洗っちゃったんですか? 40 00:02:41,110 --> 00:02:43,262 だって 洗濯籠に入れてありましたから。 41 00:02:43,262 --> 00:02:44,914 ポケットの中に 入ってませんでした? 42 00:02:44,914 --> 00:02:46,582 何がです? 抜いた歯です。 43 00:02:46,582 --> 00:02:48,684 はぁ? どうして洗っちゃったんですか? 44 00:02:48,684 --> 00:02:50,284 うん? 45 00:02:52,404 --> 00:02:54,857 歯がなくなってたら 山田さんのせいですからね。 46 00:02:54,857 --> 00:02:57,543 相変わらず ひとのせいにするのが得意ですね。 47 00:02:57,543 --> 00:03:00,079 洗濯する前に山田さんが ポケットの中を見てたら➡ 48 00:03:00,079 --> 00:03:01,747 こんなことには ならなかったんです。 49 00:03:01,747 --> 00:03:03,899 ポケットなら見ましたよ。 いつかみたいに➡ 50 00:03:03,899 --> 00:03:05,834 ポケットティッシュが入ったまま 洗濯して➡ 51 00:03:05,834 --> 00:03:07,836 もう 洗濯機の中が 大変なことになってたら➡ 52 00:03:07,836 --> 00:03:10,205 困りますから! 見てたら どうして 歯を➡ 53 00:03:10,205 --> 00:03:12,641 見つけてくれなかったんですか? 歯ですからね。 54 00:03:12,641 --> 00:03:17,579 ピー ピー ピー… 55 00:03:17,579 --> 00:03:20,432 あっ。 56 00:03:20,432 --> 00:03:22,032 あった。 57 00:03:25,371 --> 00:03:28,371 (鳥の鳴き声) 58 00:03:37,032 --> 00:03:39,832 おはようございます。 (樫野木聡)おはよう。 59 00:03:41,570 --> 00:03:44,340 (沼袋)グッモーニン。 あっ。 60 00:03:44,340 --> 00:03:46,508 ヤマアラシのとげじゃないですか。 61 00:03:46,508 --> 00:03:48,444 あっ あることも忘れてたよ。 62 00:03:48,444 --> 00:03:50,129 貸してください。 えっ? 63 00:03:50,129 --> 00:03:54,300 午後の授業で ちょうど動物園学を やるつもりだったんです。 64 00:03:54,300 --> 00:03:55,900 うん いいけど。 65 00:03:58,137 --> 00:03:59,937 ありがとうございます。 66 00:04:19,008 --> 00:04:20,676 ⦅先生は ウサギっぽいですね。⦆ 67 00:04:20,676 --> 00:04:24,513 ⦅ウサギは カメを見下すために走るんです。⦆ 68 00:04:24,513 --> 00:04:27,113 ⦅自分は すごいって 証明したいんです。⦆ 69 00:04:29,168 --> 00:04:30,836 ≪(ドアの開閉音) 70 00:04:30,836 --> 00:04:33,672 ≪(足音) 71 00:04:33,672 --> 00:04:37,343 (あかり・祥子)おはようございます。 (水本育実)おはようございます。 72 00:04:37,343 --> 00:04:40,746 (あかり)おはようございます。 何ですか? それ。 73 00:04:40,746 --> 00:04:43,932 院長に頼まれてた 新しい縫いぐるみです。 74 00:04:43,932 --> 00:04:45,601 あぁ~。 ははっ。 75 00:04:45,601 --> 00:04:47,669 めっちゃかわいい子に 出合えました。➡ 76 00:04:47,669 --> 00:04:50,869 ははっ おはようございます。 (祥子)おはようございます。 77 00:04:53,709 --> 00:04:57,046 キッキッ キッ 78 00:04:57,046 --> 00:04:59,314 キッ ≫(ドアの開閉音) 79 00:04:59,314 --> 00:05:01,200 何してるんですか? あっ。 80 00:05:01,200 --> 00:05:02,901 びっくりした。 81 00:05:02,901 --> 00:05:05,437 どうかしました? 音がするんです。 82 00:05:05,437 --> 00:05:07,306 キッキッ キッ… 83 00:05:07,306 --> 00:05:09,375 すみません 自動じゃなくて。 84 00:05:09,375 --> 00:05:11,944 うちは父の代からの 古いクリニックなんで。 85 00:05:11,944 --> 00:05:14,580 いらなくなったら下さい。 86 00:05:14,580 --> 00:05:17,066 何をです? この蛇口です。 87 00:05:17,066 --> 00:05:19,668 はい? この音➡ 88 00:05:19,668 --> 00:05:22,304 シジュウカラが 反応する音だと思うんです。 89 00:05:22,304 --> 00:05:24,890 キッ キッ… これ➡ 90 00:05:24,890 --> 00:05:27,776 半径300m以内の シジュウカラとつながれます。 91 00:05:27,776 --> 00:05:30,279 キッ キッ… 92 00:05:30,279 --> 00:05:34,700 すぐに診療室に お願いします。 約束の時間過ぎてますから。 93 00:05:34,700 --> 00:05:36,835 キッ キッ… 94 00:05:36,835 --> 00:05:39,872 シジュウカラとつながるより ひとの話 聞いてください。 95 00:05:39,872 --> 00:05:41,874 はい。 96 00:05:41,874 --> 00:05:46,578 (あかり)は~い もうすぐ終わりますからね。 97 00:05:46,578 --> 00:05:50,032 抜いた所は特に問題ないですね。 98 00:05:50,032 --> 00:05:52,968 このあと ブリッジかインプラント どうしましょうか。 99 00:05:52,968 --> 00:05:54,636 ブリッジの場合➡ 100 00:05:54,636 --> 00:05:57,906 隣の歯を2本 削ることになります。 101 00:05:57,906 --> 00:06:00,042 虫歯でもないのに削るんですか? 102 00:06:00,042 --> 00:06:03,045 はい。 103 00:06:03,045 --> 00:06:06,832 そういえば 抜いた歯 持ち帰って どうされたんですか? 104 00:06:06,832 --> 00:06:09,067 集めてるんです。 集めてる? 105 00:06:09,067 --> 00:06:10,736 はい 子供の頃に抜けた歯も➡ 106 00:06:10,736 --> 00:06:13,005 全部 取ってあります。 へぇ~。 107 00:06:13,005 --> 00:06:17,810 珍しいですね。 先生は どうするんですか? 108 00:06:17,810 --> 00:06:19,945 乳歯は えぇ~➡ 109 00:06:19,945 --> 00:06:23,432 上の歯は下に 下の歯は 屋根の上に投げるんですよ。 110 00:06:23,432 --> 00:06:26,301 それ 誰が決めたんですか? 111 00:06:26,301 --> 00:06:29,171 さあ? 昔から そうするものですよね。 112 00:06:29,171 --> 00:06:31,607 誰が決めたか わからないことをするのは➡ 113 00:06:31,607 --> 00:06:34,126 不思議です。 虫歯を取っておくのも➡ 114 00:06:34,126 --> 00:06:37,813 十分 不思議だと思いますよ。 115 00:06:37,813 --> 00:06:41,813 あの じゃあ 今後の治療のこと 1度 考えてみてくださいね。 116 00:06:45,304 --> 00:06:46,972 相河さん? 虫歯って➡ 117 00:06:46,972 --> 00:06:48,907 どうして 虫歯っていうんですか? 118 00:06:48,907 --> 00:06:50,776 はい? どうして 悪くなった歯を➡ 119 00:06:50,776 --> 00:06:53,278 虫歯っていうんですか? 120 00:06:53,278 --> 00:06:57,099 昔の人は虫が歯を食べたとでも 思ってたんじゃないですか? 121 00:06:57,099 --> 00:07:00,736 それ どんな虫ですか? 知りませんよ。 122 00:07:00,736 --> 00:07:03,021 (あかり) お口の中 きれいになりました~。 123 00:07:03,021 --> 00:07:06,008 は~い。 は~い ふふっ。 124 00:07:06,008 --> 00:07:07,676 ねえねえ。 うん? 125 00:07:07,676 --> 00:07:09,978 ウサギって どうやって鳴くの? 126 00:07:09,978 --> 00:07:12,598 ウサギ?➡ 127 00:07:12,598 --> 00:07:15,734 あっ 動物の先生に 聞いてみようね。 はい。 128 00:07:15,734 --> 00:07:18,370 お大事に。 ありがとうございました。 129 00:07:18,370 --> 00:07:20,172 (あかり)あっ 相河さん。 はい。 130 00:07:20,172 --> 00:07:22,875 (あかり)ウサギって鳴くんですか? はい。 131 00:07:22,875 --> 00:07:25,611 人間のような声帯はありませんが 鼻を鳴らしたり➡ 132 00:07:25,611 --> 00:07:27,513 食道を狭めたりして 音を出すので➡ 133 00:07:27,513 --> 00:07:29,615 それを鳴き声と呼んでいます。 (あかり)へぇ~。➡ 134 00:07:29,615 --> 00:07:31,333 えっ どんな鳴き声なんですか? 135 00:07:31,333 --> 00:07:35,704 うれしいときは ブ~ッブ~ ブ~ッブ~…。 136 00:07:35,704 --> 00:07:38,440 怒ってるときはブブッ ブブッ…。 137 00:07:38,440 --> 00:07:40,809 同じじゃないですか。 全然。 138 00:07:40,809 --> 00:07:42,709 全然 違います。 139 00:07:46,782 --> 00:07:51,782 キーンコーンカーンコーン(チャイムの音) 140 00:07:55,941 --> 00:07:58,477 今日は授業を変更します。 141 00:07:58,477 --> 00:08:00,162 ≪えっ? 142 00:08:00,162 --> 00:08:09,371 ♬~ 143 00:08:09,371 --> 00:08:11,039 ん? 144 00:08:11,039 --> 00:08:20,432 ♬~ 145 00:08:20,432 --> 00:08:22,901 3番 グッジョブ。 146 00:08:22,901 --> 00:08:25,704 歯医者に行ったら 水道の蛇口が➡ 147 00:08:25,704 --> 00:08:28,774 キッキッ キッ!て 音を出したんです。 148 00:08:28,774 --> 00:08:33,579 シジュウカラが反応する音で バードコールになると思いました。 149 00:08:33,579 --> 00:08:35,647 これらのバードコールを 鳴らすと➡ 150 00:08:35,647 --> 00:08:37,947 鳥たちが鳴き返してきます。 151 00:08:41,003 --> 00:08:46,842 このバードコールは 何の鳴き声だと思いますか? 152 00:08:46,842 --> 00:08:48,644 チョ チョ 153 00:08:48,644 --> 00:08:50,312 チョチョ チョチョ 154 00:08:50,312 --> 00:08:51,980 キジです。 155 00:08:51,980 --> 00:08:53,780 チョチョ チョ 雌です。 156 00:08:55,434 --> 00:08:58,537 これはカラスです。 157 00:08:58,537 --> 00:09:00,973 カァー! (新庄)うわ!何。 158 00:09:00,973 --> 00:09:04,843 カァー!カァー! はははっ。 159 00:09:04,843 --> 00:09:08,843 次回の授業は 野外調査を行ないます。 160 00:09:10,499 --> 00:09:12,434 フィールドワークです。 161 00:09:12,434 --> 00:09:14,436 ははっ。 チョチョ 162 00:09:14,436 --> 00:09:16,455 ♬「ピュアなソルジャー」 163 00:09:16,455 --> 00:09:29,755 ♬~ 164 00:09:32,037 --> 00:09:44,737 165 00:09:46,968 --> 00:09:50,405 166 00:09:50,405 --> 00:09:52,474 んっ。 167 00:09:52,474 --> 00:09:54,209 あのさ。 168 00:09:54,209 --> 00:09:56,144 この前 貸した ヤマアラシだけどさ。 169 00:09:56,144 --> 00:09:58,980 樫野木先生 黒ペン貸してください。 170 00:09:58,980 --> 00:10:01,967 貸さないよ! 171 00:10:01,967 --> 00:10:03,635 けちですね。 172 00:10:03,635 --> 00:10:13,662 ♬~ 173 00:10:13,662 --> 00:10:15,662 あるじゃん。 ドンマイ。 174 00:10:17,399 --> 00:10:20,969 (須田) 明日かよ フィールドワーク。 175 00:10:20,969 --> 00:10:24,139 (琴音)ねえ ここ いい? (桜)あっ はい。 176 00:10:24,139 --> 00:10:27,209 ありがとう。 (新庄)何で休みの日に➡ 177 00:10:27,209 --> 00:10:29,077 わざわざ 行かなきゃなんないんだよ。 178 00:10:29,077 --> 00:10:31,246 (琴音)行かないの? 行くよ。➡ 179 00:10:31,246 --> 00:10:34,199 授業4コマ分の出席もらえるから。 (琴音)あぁ~。➡ 180 00:10:34,199 --> 00:10:38,470 尾崎さんは好きそうだよね。 (桜)ふふっ。 181 00:10:38,470 --> 00:10:41,039 あっ。 182 00:10:41,039 --> 00:10:44,076 これ もし良かったら。 183 00:10:44,076 --> 00:10:46,111 (琴音)ゼリー? (桜)こんにゃくゼリー。 184 00:10:46,111 --> 00:10:49,831 (琴音)あっ ありがとう。 うん。 185 00:10:49,831 --> 00:10:52,200 はい。 (須田)サンキュー。 186 00:10:52,200 --> 00:10:55,170 はい。 187 00:10:55,170 --> 00:10:56,770 俺は いい。 188 00:10:59,541 --> 00:11:02,811 フィールドワークなんてね 誰も喜ばないよ。 189 00:11:02,811 --> 00:11:04,479 僕が喜んでます。 190 00:11:04,479 --> 00:11:06,581 6番 そのまま そのまま。 191 00:11:06,581 --> 00:11:09,434 うちにはね 生物を学びたい学生なんていない。 192 00:11:09,434 --> 00:11:12,437 みんな 単位が取れれば それでいいんだから。 193 00:11:12,437 --> 00:11:14,272 (鮫島)ねえ ははっ。 194 00:11:14,272 --> 00:11:16,908 ニュース見た? あぁ~ はい 見ました。 195 00:11:16,908 --> 00:11:19,144 「ネイチャー」の ニュウドウカジカですよね。 196 00:11:19,144 --> 00:11:23,315 山越善二郎 はぁ… おしどり夫婦離婚。 197 00:11:23,315 --> 00:11:25,600 そっち? あっ 見ました。 198 00:11:25,600 --> 00:11:29,104 性格の不一致。 もったいないね。 199 00:11:29,104 --> 00:11:32,374 夫婦は性格なんて 合わないほうがいいのに。 200 00:11:32,374 --> 00:11:34,576 ですよね。 201 00:11:34,576 --> 00:11:38,013 樫野木先生は どうして 離婚したんですか? 202 00:11:38,013 --> 00:11:41,867 グッジョブ。 いや 僕の話はね ははっ。 203 00:11:41,867 --> 00:11:44,536 あっ フィールドワーク? 204 00:11:44,536 --> 00:11:47,539 はい。 人気ないんだよね。 205 00:11:47,539 --> 00:11:50,275 いや そうなんですよね ははっ。 206 00:11:50,275 --> 00:11:52,878 行ってきてよ わいわい楽しくさ。 207 00:11:52,878 --> 00:11:55,280 はい。 えっ? 208 00:11:55,280 --> 00:11:58,049 で 樫野木先生は➡ 209 00:11:58,049 --> 00:12:01,136 どうして 離婚を? 210 00:12:01,136 --> 00:12:02,988 ダブル グッジョブ。 211 00:12:02,988 --> 00:12:22,974 ♬~ 212 00:12:22,974 --> 00:12:34,874 ♬~ 213 00:12:40,342 --> 00:12:43,142 虹一君の虹は虹なんだね。 214 00:12:58,944 --> 00:13:00,712 (虹一)仲間。 215 00:13:00,712 --> 00:13:02,312 そうだね。 216 00:13:04,032 --> 00:13:06,952 あっ。 217 00:13:06,952 --> 00:13:09,738 虹は虫偏なんだ。 218 00:13:09,738 --> 00:13:12,238 どうして 虹は虫偏なんだろう。 219 00:13:18,513 --> 00:13:20,165 わかった。 220 00:13:20,165 --> 00:13:22,665 虫が歩いていく 橋だからじゃない? 221 00:13:27,572 --> 00:13:29,841 なるほど きれいですね。 222 00:13:29,841 --> 00:13:33,712 虹一君の考えることは面白いです。 223 00:13:33,712 --> 00:13:35,380 あっ。 224 00:13:35,380 --> 00:13:44,139 ♬~ 225 00:13:44,139 --> 00:13:46,041 この山には謎がある。 226 00:13:46,041 --> 00:13:47,776 どんな謎だ? 227 00:13:47,776 --> 00:13:51,897 この印はリスが 木の実を食べた跡がある場所だ。 228 00:13:51,897 --> 00:13:54,833 こっから先は リスが木の実を食べた跡がない。 229 00:13:54,833 --> 00:13:58,069 つまり こっから先は リスがいないってことになる。 230 00:13:58,069 --> 00:14:01,539 どうして ここから先は リスたちがいないのか➡ 231 00:14:01,539 --> 00:14:03,642 その謎を解き明かせ。 232 00:14:03,642 --> 00:14:06,578 了解。 233 00:14:06,578 --> 00:14:08,178 ≪(涼子)何してるの? 234 00:14:11,433 --> 00:14:13,568 (虹一)お母さん。 235 00:14:13,568 --> 00:14:15,470 こんにちは。 236 00:14:15,470 --> 00:14:18,073 こんにちは 帰るよ。 237 00:14:18,073 --> 00:14:19,673 まだ遊ぶ。 238 00:14:22,043 --> 00:14:23,712 (涼子)せっかく 遊んでいただいてるのに➡ 239 00:14:23,712 --> 00:14:25,380 すみません。➡ 240 00:14:25,380 --> 00:14:28,316 知らない方とは遊ばないよう 教えてますんで。 241 00:14:28,316 --> 00:14:30,068 僕は相河一輝です。 242 00:14:30,068 --> 00:14:33,588 水本歯科クリニックで 虹一君と知り合いました。 243 00:14:33,588 --> 00:14:35,807 都市文化大学で講師をしています。 244 00:14:35,807 --> 00:14:37,943 大学の先生なんですか。 はい。 245 00:14:37,943 --> 00:14:42,314 今年の4月から 動物の授業を担当しています。 246 00:14:42,314 --> 00:14:44,232 息子が お世話になりました。 247 00:14:44,232 --> 00:14:45,832 失礼します。 248 00:14:52,540 --> 00:14:55,377 (涼子)前 向きなさい。➡ 249 00:14:55,377 --> 00:14:57,846 いい? ほんとに大学の先生かどうか➡ 250 00:14:57,846 --> 00:14:59,648 わからないんだから 知らない人と➡ 251 00:14:59,648 --> 00:15:01,566 気安く話すんじゃありません。➡ 252 00:15:01,566 --> 00:15:03,366 何かあったら どうするの? 253 00:15:05,303 --> 00:15:06,903 254 00:16:38,980 --> 00:16:43,985 255 00:16:43,985 --> 00:16:45,985 (熊野)相河先生。 げっ。 256 00:16:48,373 --> 00:16:49,973 相河先生。 257 00:16:52,444 --> 00:16:54,212 何してたんですか? 258 00:16:54,212 --> 00:16:56,081 フィールドワークの準備です。 259 00:16:56,081 --> 00:16:59,834 何の準備ですか? しつこいな。 260 00:16:59,834 --> 00:17:01,636 しつこい。 261 00:17:01,636 --> 00:17:04,305 なるほど。 アゲイン。 262 00:17:04,305 --> 00:17:07,008 何の準備ですか? ですから フィールドワークの…。 263 00:17:07,008 --> 00:17:09,744 フィールドワークの届け出 出てませんよ。 264 00:17:09,744 --> 00:17:12,046 いるんでしたっけ? いりますよ! 265 00:17:12,046 --> 00:17:13,865 たまたま 学生が話してたのを聞いて➡ 266 00:17:13,865 --> 00:17:17,435 気付いたから良かったものの 困ります。 267 00:17:17,435 --> 00:17:20,538 ルールは きちんと守ってください。 268 00:17:20,538 --> 00:17:22,138 いいですね! 269 00:17:25,110 --> 00:17:27,010 おっ すまないね。 270 00:17:28,746 --> 00:17:32,367 相河先生 ここに来る前➡ 271 00:17:32,367 --> 00:17:36,671 野外調査で あちこち飛び回ってたんですよね。 272 00:17:36,671 --> 00:17:40,742 そうそう。 あぁ… そっちのほうが➡ 273 00:17:40,742 --> 00:17:43,244 向いてるんじゃないですかね 相河先生。 274 00:17:43,244 --> 00:17:46,181 ここじゃ 何か 窮屈で大変そうですし。 275 00:17:46,181 --> 00:17:48,616 あぁ~ そうなんだよ。 276 00:17:48,616 --> 00:17:51,102 はい。 でも➡ 277 00:17:51,102 --> 00:17:54,339 あいつがいると面白いから。➡ 278 00:17:54,339 --> 00:17:57,408 まあ 何とかなるでしょ。 279 00:17:57,408 --> 00:18:01,546 面倒見のいい 樫野木先生もいることだし。 280 00:18:01,546 --> 00:18:03,998 えっ? 281 00:18:03,998 --> 00:18:06,501 なっ。 あぁ…。 282 00:18:06,501 --> 00:18:08,169 はい。 283 00:18:08,169 --> 00:18:21,132 ♬~ 284 00:18:21,132 --> 00:18:25,470 相河先生さ 1度 飲みにいかない? 285 00:18:25,470 --> 00:18:27,772 どうしてですか? いや➡ 286 00:18:27,772 --> 00:18:31,426 僕は上司みたいなもんだから 親睦会でも。 287 00:18:31,426 --> 00:18:33,578 行きません。 288 00:18:33,578 --> 00:18:35,178 ドンマイ。 289 00:18:40,001 --> 00:18:41,803 (祥子) そのスカート おニューでしょ。 290 00:18:41,803 --> 00:18:45,039 (あかり)はい。 わかるよ。 もう いいね。 291 00:18:45,039 --> 00:18:48,560 (祥子・あかり)お先に失礼します。 お疲れさまでした。 292 00:18:48,560 --> 00:18:50,361 (祥子)デートでしょ。 わかります? 293 00:18:50,361 --> 00:18:53,648 (祥子)わかるわよ いいな~。 294 00:18:53,648 --> 00:18:55,948 (あかり)いえいえ。 (祥子)私も昔は…。 295 00:18:58,536 --> 00:19:00,305 (鳥飼)⦅育実は➡ 296 00:19:00,305 --> 00:19:01,973 俺のこと 下に見てんだろ?⦆ 297 00:19:01,973 --> 00:19:21,976 ♬~ 298 00:19:21,976 --> 00:19:28,433 ♬~ 299 00:19:28,433 --> 00:19:30,835 ≫(妙子) 一輝さん 桃 むきました~。 300 00:19:30,835 --> 00:19:32,435 は~い。 ≫(妙子)入ります。 301 00:19:35,640 --> 00:19:38,793 さっきね 大河原さんから電話があって➡ 302 00:19:38,793 --> 00:19:40,445 1度 断ったのに➡ 303 00:19:40,445 --> 00:19:43,715 また 晩ご飯 食べにいこうって言うんです。 304 00:19:43,715 --> 00:19:46,668 僕も断りました。 えっ? 305 00:19:46,668 --> 00:19:49,868 樫野木先生に 飲みにいこうって誘われました。 306 00:19:51,539 --> 00:19:55,410 一輝さんが そういうの 興味がないのわかりますけど➡ 307 00:19:55,410 --> 00:20:00,198 1度 行ってみて お話するのも いいかもしれませんよ。 308 00:20:00,198 --> 00:20:02,734 歯医者にも ひとの話 聞いたほうがいい➡ 309 00:20:02,734 --> 00:20:04,636 って言われました。 310 00:20:04,636 --> 00:20:07,572 歯医者さんがですか? はい。 311 00:20:07,572 --> 00:20:10,141 ああいう感じの女の人は苦手です。 312 00:20:10,141 --> 00:20:12,577 えっ 女の先生だったんですか? 313 00:20:12,577 --> 00:20:14,577 はい。 えっ いくつくらいの? 314 00:20:16,281 --> 00:20:18,681 山田さんよりは若いです。 315 00:20:20,501 --> 00:20:22,470 50? 316 00:20:22,470 --> 00:20:24,739 40? 30? 317 00:20:24,739 --> 00:20:27,742 山田さんよりは若いです。 318 00:20:27,742 --> 00:20:30,142 そうですか。 319 00:20:33,481 --> 00:20:35,783 たくさん作ってるんですね。 320 00:20:35,783 --> 00:20:40,171 学生たちの分です。 ふ~ん。 321 00:20:40,171 --> 00:20:44,542 一輝さんが 大学の先生になるなんてね。 322 00:20:44,542 --> 00:20:47,912 明日 弁当忘れないでくださいね。 はい。 323 00:20:47,912 --> 00:20:50,114 まだ軟らかいもののほうが いいですよね。 324 00:20:50,114 --> 00:20:52,514 はい。 わかりました。 325 00:20:54,202 --> 00:20:55,870 ちょっと その辺 片づけときましょうかね。 326 00:20:55,870 --> 00:20:59,741 触らないでください 自分でやりますから。 327 00:20:59,741 --> 00:21:01,426 はい。 328 00:21:01,426 --> 00:21:20,978 ♬~ 329 00:21:20,978 --> 00:21:27,178 ♬~ 330 00:21:28,903 --> 00:21:33,503 いぃ~。 331 00:21:41,432 --> 00:21:43,935 (琴音)おはよう。 (桜)あっ おはよう。➡ 332 00:21:43,935 --> 00:21:45,803 えっ? 333 00:21:45,803 --> 00:21:49,440 えっ? (桜)その格好で行くの? 334 00:21:49,440 --> 00:21:51,609 (琴音)このあと約束あるから。 335 00:21:51,609 --> 00:21:54,011 男かな? 336 00:21:54,011 --> 00:21:56,514 さあ。 気になる? 337 00:21:56,514 --> 00:21:58,166 はぁ? (琴音)ねえ。 338 00:21:58,166 --> 00:22:00,868 この格好 まずいかな? 339 00:22:00,868 --> 00:22:04,105 あっ 相河来た。 おはようございます。 340 00:22:04,105 --> 00:22:06,541 おはようございます。 おはようございま~す。 341 00:22:06,541 --> 00:22:09,510 おはようございます。 (桜)おはようございます。 342 00:22:09,510 --> 00:22:11,646 (須田)そりゃ フィールドワーク ナメてるわ。 343 00:22:11,646 --> 00:22:13,246 おはようございま…。 344 00:22:17,969 --> 00:22:20,004 足 出てますね。 345 00:22:20,004 --> 00:22:31,532 ♬~ 346 00:22:31,532 --> 00:22:35,236 (琴音) もう やだ ほんとナメてた 私。 347 00:22:35,236 --> 00:22:37,939 (新庄)大体 フィールドワークって 何すんだよ。 348 00:22:37,939 --> 00:22:39,607 (須田)知らねぇ。 349 00:22:39,607 --> 00:22:41,476 (琴音) 鳥や動物の観察するんだよね? 350 00:22:41,476 --> 00:22:45,346 うん。 (新庄)動物ってどんなだよ…。➡ 351 00:22:45,346 --> 00:22:48,433 うわ~!いや いや! 352 00:22:48,433 --> 00:22:50,101 どうしました? 353 00:22:50,101 --> 00:22:52,003 (新庄)ヘビ!ヘビ! ヘビ? 354 00:22:52,003 --> 00:22:53,603 あぁ~。 355 00:22:56,541 --> 00:22:58,810 つるです。 356 00:22:58,810 --> 00:23:01,712 (琴音)はははっ。 (静香)ダサッ。 357 00:23:01,712 --> 00:23:03,381 (新庄)何だよ。 358 00:23:03,381 --> 00:23:07,135 じゃあ この辺で。 359 00:23:07,135 --> 00:23:12,140 では 皆さん これから1時間 自由に観察してください。 360 00:23:12,140 --> 00:23:13,941 バードコールを作ってきたので➡ 361 00:23:13,941 --> 00:23:16,444 使ってください。 362 00:23:16,444 --> 00:23:18,179 はい。 363 00:23:18,179 --> 00:23:20,779 はい。 はい。 364 00:23:22,733 --> 00:23:26,270 はい。 では 始めてください。 365 00:23:26,270 --> 00:23:29,470 1時間後に ここに集合です。 366 00:23:31,659 --> 00:23:35,079 (新庄)これもバードコール? 知らねぇ。 367 00:23:35,079 --> 00:23:36,914 (琴音)これ どうやって鳴らすの? 368 00:23:36,914 --> 00:23:39,300 この上のねじを回すと…。 キュルキュル 369 00:23:39,300 --> 00:23:41,169 (桜)鳴る。 あっ すげぇ。 370 00:23:41,169 --> 00:23:52,869 ♬~ 371 00:25:54,969 --> 00:25:57,969 キュルキュル… 372 00:26:02,677 --> 00:26:05,680 (新庄) 鳥なんか鳴き返さねぇじゃん。 373 00:26:05,680 --> 00:26:08,332 疲れた。 374 00:26:08,332 --> 00:26:11,002 あれ? どうしたの? 375 00:26:11,002 --> 00:26:14,939 チャームがない。 やだ~ どっかで落とした。 376 00:26:14,939 --> 00:26:17,639 捜してくる。 (桜・須田)えっ? 377 00:26:19,960 --> 00:26:23,381 捜してやれば? 何で俺が。 378 00:26:23,381 --> 00:26:24,981 (琴音)ない。 379 00:26:27,201 --> 00:26:28,801 あっ…。 380 00:26:31,238 --> 00:26:33,374 あった。 381 00:26:33,374 --> 00:26:35,876 はぁ~。 382 00:26:35,876 --> 00:26:37,476 ん? 383 00:26:48,739 --> 00:26:50,739 何してるんですか? 384 00:26:52,743 --> 00:26:54,543 えっ 何 無言? 385 00:26:56,580 --> 00:26:58,480 ないしょです。 386 00:27:02,503 --> 00:27:04,872 言おうか迷いましたが➡ 387 00:27:04,872 --> 00:27:06,972 後のお楽しみです。 388 00:27:11,112 --> 00:27:13,112 子供みたい。 389 00:27:15,149 --> 00:27:17,101 どうでしたか? 390 00:27:17,101 --> 00:27:19,437 楽しめましたか? 391 00:27:19,437 --> 00:27:23,040 (須田) 鳥の声なんか聞こえませんでした。 392 00:27:23,040 --> 00:27:26,610 もう1度 やってみてください。 393 00:27:26,610 --> 00:27:30,110 キュルキュル… 394 00:27:33,334 --> 00:27:35,503 (新庄)何も聞こえねぇ。 395 00:27:35,503 --> 00:27:39,006 目を閉じて よく聴いてみてください。 396 00:27:39,006 --> 00:27:42,006 (セミの鳴き声) 397 00:27:48,132 --> 00:27:50,401 何が聴こえますか? 398 00:27:50,401 --> 00:27:54,438 (琴音)セミ。 他には? 399 00:27:54,438 --> 00:27:56,438 (新庄)何も。 400 00:27:58,876 --> 00:28:01,979 風や葉っぱの音が 聴こえませんか? 401 00:28:01,979 --> 00:28:03,779 鳥じゃねぇのかよ。 402 00:28:11,806 --> 00:28:13,474 ≫ピピピー ピピピー! 403 00:28:13,474 --> 00:28:16,243 おっ! (琴音)何の鳥? 404 00:28:16,243 --> 00:28:18,179 今のは僕です。 405 00:28:18,179 --> 00:28:20,414 (新庄)えっ? 406 00:28:20,414 --> 00:28:22,814 ピピピッ ピピピッ… 407 00:28:26,871 --> 00:28:28,572 ≪ピー ピー ピー! 408 00:28:28,572 --> 00:28:30,674 あっ 今度は本物? 409 00:28:30,674 --> 00:28:32,409 マジで? 410 00:28:32,409 --> 00:28:35,446 ピピピッ ピピピッ… 411 00:28:35,446 --> 00:28:38,466 半径250m以内に➡ 412 00:28:38,466 --> 00:28:41,202 シジュウカラが3羽います。 413 00:28:41,202 --> 00:28:44,271 マジかよ。 414 00:28:44,271 --> 00:28:46,807 適当に言ってんじゃね? ピピピッ ピピピッ… 415 00:28:46,807 --> 00:28:48,407 ≫ピュー!ピュー! 416 00:28:50,144 --> 00:28:51,846 今のはゴジュウカラ。 417 00:28:51,846 --> 00:28:57,446 (琴音)どこが違うの? ≪ピピピピッ ピピピピッ! 418 00:29:01,472 --> 00:29:04,972 警戒してますね。 絶対適当だって。 419 00:29:07,461 --> 00:29:10,781 ≪ピー!ピー! 420 00:29:10,781 --> 00:29:13,734 ヤマガラもいますね。 421 00:29:13,734 --> 00:29:15,402 ≪ピー!ピー! 422 00:29:15,402 --> 00:29:19,302 雄が雌に告白しています。 このあと間違いなく 交尾ですね。 423 00:29:22,510 --> 00:29:24,812 冗談です。 この時期は交尾しません。 424 00:29:24,812 --> 00:29:26,480 (新庄)はぁ~ 笑えねぇし。 425 00:29:26,480 --> 00:29:30,034 (琴音)ははっ 何かウケる。 426 00:29:30,034 --> 00:29:35,673 ≪ピピピピッ ピピピピッ 427 00:29:35,673 --> 00:29:51,639 ♬~ 428 00:29:51,639 --> 00:29:55,139 ≪ピューピュー!ピューピュー! 429 00:29:56,794 --> 00:29:58,994 機嫌 直りましたね。 430 00:30:02,199 --> 00:30:04,602 では 次 行きましょう。 431 00:30:04,602 --> 00:30:10,407 ♬~ 432 00:30:10,407 --> 00:30:12,109 おはようございます 院長。 433 00:30:12,109 --> 00:30:13,777 (明子)おはよう。 434 00:30:13,777 --> 00:30:15,446 これ。 435 00:30:15,446 --> 00:30:18,465 水本先生のおかげで 問い合わせの電話が増えてる。 436 00:30:18,465 --> 00:30:20,665 ははっ 良かったです。 437 00:30:27,541 --> 00:30:30,578 糸電話の仕組みを使って 音を出せるようにしました。 438 00:30:30,578 --> 00:30:33,514 (琴音)えっ これで? 鳥ではなく➡ 439 00:30:33,514 --> 00:30:37,034 動物の鳴き声を出してみます。 (須田)何の動物ですか? 440 00:30:37,034 --> 00:30:39,670 わかりません これは僕も初めてですから。 441 00:30:39,670 --> 00:30:42,640 はぁ? 442 00:30:42,640 --> 00:30:45,009 やってみます。 443 00:30:45,009 --> 00:30:49,346 ブー ブー 444 00:30:49,346 --> 00:30:50,998 キュー キュー 445 00:30:50,998 --> 00:30:53,033 (須田)何の声だよ。 446 00:30:53,033 --> 00:30:55,636 キュー キュー 447 00:30:55,636 --> 00:30:59,173 たぬきっぽいですね。 キュー キュー 448 00:30:59,173 --> 00:31:01,041 じゃあ 先生 これは? 449 00:31:01,041 --> 00:31:05,412 プー プー 450 00:31:05,412 --> 00:31:07,581 思い当たる動物がいません。 451 00:31:07,581 --> 00:31:09,181 何だ。 452 00:31:11,969 --> 00:31:15,005 キュー キュキュ キュー 453 00:31:15,005 --> 00:31:17,858 キュー キュキュ キュ 454 00:31:17,858 --> 00:31:21,011 キュー キュー 455 00:31:21,011 --> 00:31:23,047 これはシカの雄ですね。 456 00:31:23,047 --> 00:31:25,899 (琴音)雄と雌じゃ違うんですか? 違います。 457 00:31:25,899 --> 00:31:27,568 キュー… 458 00:31:27,568 --> 00:31:32,139 ≪キュイーン!キュイーン! 459 00:31:32,139 --> 00:31:35,943 750m先に シカの雄が1頭います。 460 00:31:35,943 --> 00:31:38,946 キュー キュー 461 00:31:38,946 --> 00:31:42,733 ≫キュイーン! 462 00:31:42,733 --> 00:31:46,333 あっち 450m先に もう1頭います。 463 00:31:48,105 --> 00:31:50,307 (新庄)シカとか来ちゃったら どうすんだよ。 464 00:31:50,307 --> 00:31:54,011 (桜)でも シカは草食だから。 (新庄)べつにびびってねぇし。 465 00:31:54,011 --> 00:31:55,946 (琴音)あっ ヘビ! 何!? 466 00:31:55,946 --> 00:31:57,614 (琴音)ははははっ。 467 00:31:57,614 --> 00:32:00,234 何だよ。 468 00:32:00,234 --> 00:32:01,969 シカの雄が2頭いましたね。 469 00:32:01,969 --> 00:32:03,904 では 皆さんも やってみてください。 470 00:32:03,904 --> 00:32:05,939 (琴音)は~い。 ヘビに気を付けてください。 471 00:32:05,939 --> 00:32:07,539 (新庄)うるせぇよ。 472 00:32:10,010 --> 00:32:13,010 キュー… 473 00:32:17,935 --> 00:32:19,935 ≫カサカサ… 474 00:32:24,742 --> 00:32:26,410 ≪カサカサ… 475 00:32:26,410 --> 00:32:32,966 ♬~ 476 00:32:32,966 --> 00:32:35,369 (琴音)音出すと ほんとに鳴き返すんだね。 477 00:32:35,369 --> 00:32:37,037 (桜)うん。 478 00:32:37,037 --> 00:32:41,141 (新庄)ただの偶然じゃね? (須田)それは無理あるだろ。 479 00:32:41,141 --> 00:32:45,179 雌のシカも1頭いました。 (須田)鳴き声なんかした? 480 00:32:45,179 --> 00:32:46,847 いえ。 (桜)見たんですか? 481 00:32:46,847 --> 00:32:49,600 いえ でも いました。 482 00:32:49,600 --> 00:32:51,600 (新庄)意味わかんねぇ。 483 00:32:55,973 --> 00:32:57,573 キュー! 484 00:33:02,279 --> 00:33:06,166 たまねぎ たまねぎ…。 485 00:33:06,166 --> 00:33:07,766 たまねぎ。 486 00:33:09,770 --> 00:33:12,506 たまねぎ。 487 00:33:12,506 --> 00:33:14,606 パプリカ。 パプリカ。 488 00:33:19,496 --> 00:33:22,696 熱っ!熱い…。 489 00:33:33,010 --> 00:33:34,610 きゅうりだ。 490 00:33:36,363 --> 00:33:40,100 ≪ピンポーン!ピンポーン!(インターホンの音) はぁ~。 491 00:33:40,100 --> 00:33:43,400 あぁ~!いぃ~ 危ない。 492 00:33:58,368 --> 00:34:00,868 おう。 ははっ どうぞ。 493 00:34:02,573 --> 00:34:04,241 おなかすいてる? 494 00:34:04,241 --> 00:34:06,910 うん。 もう少しで出来るから。 495 00:34:06,910 --> 00:34:08,679 何作ってんの? 496 00:34:08,679 --> 00:34:12,379 う~ん ハンバーグと ポテトサラダと野菜スープ。 497 00:34:14,902 --> 00:34:16,702 大丈夫? 498 00:34:18,405 --> 00:34:20,340 あっ 手際は悪いけど➡ 499 00:34:20,340 --> 00:34:22,743 手先は器用だから。 500 00:34:22,743 --> 00:34:25,643 歯医者だもんな。 うん。 501 00:34:38,559 --> 00:34:41,059 おじいちゃん こんばんは。 502 00:34:42,779 --> 00:34:44,579 こんばんは。 503 00:34:52,789 --> 00:34:55,142 うん!なかなか いけるよね? 504 00:34:55,142 --> 00:34:58,312 うん おいしい。 505 00:34:58,312 --> 00:35:02,399 作るの時間かかり過ぎだけど。 506 00:35:02,399 --> 00:35:05,499 でも どうしたの? 急に。 507 00:35:08,572 --> 00:35:10,474 ほんとは➡ 508 00:35:10,474 --> 00:35:13,274 ずっと こういうふうに したかったんだよね。 509 00:35:15,479 --> 00:35:17,414 ずっと仕事が ばたばたしてて➡ 510 00:35:17,414 --> 00:35:22,236 落ち着いたら うちでご飯作って 食べたいなって思ってて。 511 00:35:22,236 --> 00:35:27,274 でも 落ち着くの待ってたら いつになるかわからないから。 512 00:35:27,274 --> 00:35:30,110 そっか。 513 00:35:30,110 --> 00:35:33,747 実は 料理教室にも入会したんだけど➡ 514 00:35:33,747 --> 00:35:36,600 1回も行ってない。 515 00:35:36,600 --> 00:35:38,268 そっか。 516 00:35:38,268 --> 00:35:43,840 ♬~ 517 00:35:43,840 --> 00:35:47,361 (鳥飼)あっ 雑誌どうなった? 518 00:35:47,361 --> 00:35:50,981 あぁ~ まだ出てないみたい。 519 00:35:50,981 --> 00:35:53,166 いつ出るって言ってたかな。 520 00:35:53,166 --> 00:35:58,705 ♬~ 521 00:35:58,705 --> 00:36:01,942 ごちそうさま。 ごちそうさま。 522 00:36:01,942 --> 00:36:04,878 良かった 全部食べてもらえて。 523 00:36:04,878 --> 00:36:06,546 ほんと おいしかったよ。 524 00:36:06,546 --> 00:36:08,198 ふふっ。 525 00:36:08,198 --> 00:36:10,067 コーヒー いれるね。 526 00:36:10,067 --> 00:36:12,869 いや いいや。 527 00:36:12,869 --> 00:36:15,539 帰るから。 えっ? 528 00:36:15,539 --> 00:36:23,413 ♬~ 529 00:36:23,413 --> 00:36:25,065 じゃあ。 530 00:36:25,065 --> 00:36:27,134 うん またね。 531 00:36:27,134 --> 00:36:32,506 ♬~ 532 00:36:32,506 --> 00:36:36,343 何か 気 遣わせちゃったみたいだな。 533 00:36:36,343 --> 00:36:39,579 えっ? あぁ 料理? いや 全然➡ 534 00:36:39,579 --> 00:36:42,799 料理は ずっとやりたかった…。 雑誌➡ 535 00:36:42,799 --> 00:36:44,399 読んだよ。 536 00:36:47,271 --> 00:36:50,374 すごいよ 育実は。 537 00:36:50,374 --> 00:37:06,006 ♬~ 538 00:37:06,006 --> 00:37:08,408 熊野事務長には 怒られてばかりだけど➡ 539 00:37:08,408 --> 00:37:10,143 他には特に嫌なこともないし➡ 540 00:37:10,143 --> 00:37:13,246 学生と行くフィールドワークも けっこう楽しかった。 541 00:37:13,246 --> 00:37:14,898 そうか。 542 00:37:14,898 --> 00:37:17,198 じゃあ おやすみ。 543 00:37:19,036 --> 00:37:22,139 おやすみ。 544 00:37:22,139 --> 00:37:25,839 いぃ~! 545 00:37:32,466 --> 00:37:34,401 何? 電気 消さないの? 546 00:37:34,401 --> 00:37:38,338 何だ 今の いぃ~!って。 547 00:37:38,338 --> 00:37:41,408 おじいちゃんが 幼稚園のとき教えてくれたんだよ。 548 00:37:41,408 --> 00:37:43,543 寝る前にやると 嫌なこと忘れて➡ 549 00:37:43,543 --> 00:37:46,396 朝 気持ちよく目が覚めるって。 忘れたの? 550 00:37:46,396 --> 00:37:50,534 いや。 早く電気 消して。 551 00:37:50,534 --> 00:37:54,538 まだやってたのか ははっ。 552 00:37:54,538 --> 00:37:58,642 いぃ~~! 553 00:37:58,642 --> 00:38:14,041 ♬~ 554 00:38:14,041 --> 00:38:16,841 ≪ガー!ガー! 555 00:38:20,847 --> 00:38:23,967 ≪ガーガー!ガーガー! 556 00:38:23,967 --> 00:38:36,267 ♬~ 557 00:40:38,969 --> 00:40:41,738 558 00:40:41,738 --> 00:40:44,040 いってきます。 あぁ~ 一輝さん。 559 00:40:44,040 --> 00:40:45,709 はい。 あの➡ 560 00:40:45,709 --> 00:40:47,577 ずっと断り続けてたんですけど➡ 561 00:40:47,577 --> 00:40:50,280 大河原さんが また食事しようって。 562 00:40:50,280 --> 00:40:53,800 それで 今夜 焼き肉を 食べにいくことになりましたから。 563 00:40:53,800 --> 00:40:55,468 焼き肉 いいですね。 564 00:40:55,468 --> 00:40:57,470 う~ん 一輝さんも だから今日は➡ 565 00:40:57,470 --> 00:40:59,472 外で食べてきてください。 566 00:40:59,472 --> 00:41:03,043 あの ほら この前 誘ってくれた先生 何でしたっけ? 567 00:41:03,043 --> 00:41:05,645 え~っと う~ん あっ 栗野木? 568 00:41:05,645 --> 00:41:08,148 えぇ~ じゃなくて な… え~っと➡ 569 00:41:08,148 --> 00:41:09,799 柿野木。 惜しいです。 570 00:41:09,799 --> 00:41:12,599 えぇ~ 桃野木。 571 00:41:14,271 --> 00:41:15,939 いってきます。 (妙子)いってらっしゃい。 572 00:41:15,939 --> 00:41:18,542 (琴音) えっ 何かちょっと違うよね。➡ 573 00:41:18,542 --> 00:41:20,443 えっ? しかも全然 音出なくなってきちゃった。 574 00:41:20,443 --> 00:41:22,212 (桜)はははっ。 どうしよう。 575 00:41:22,212 --> 00:41:25,265 (新庄)何してんの? (琴音)あぁ 相河のまね。➡ 576 00:41:25,265 --> 00:41:27,100 できないけど。 577 00:41:27,100 --> 00:41:29,402 貸してみ。 (琴音)んっ。 578 00:41:29,402 --> 00:41:31,071 (須田)俺も。 はい。 579 00:41:31,071 --> 00:41:32,806 キュルキュル… 580 00:41:32,806 --> 00:41:34,808 (琴音)全然できてなくない? (新庄)いやいや 鳴ってるでしょ。 581 00:41:34,808 --> 00:41:36,843 (琴音)鳴ってないよ。 (新庄)鳴ってるよ。 582 00:41:36,843 --> 00:41:38,745 君たち➡ 583 00:41:38,745 --> 00:41:40,847 フィールドワーク どうだった? 584 00:41:40,847 --> 00:41:43,333 (琴音) 相河先生が面白かったです。 ねっ。 585 00:41:43,333 --> 00:41:46,269 (桜)はい。 (鮫島)面白いだろ。 586 00:41:46,269 --> 00:41:50,373 相河先生は面白がる天才だから➡ 587 00:41:50,373 --> 00:41:53,610 見てて飽きないでしょ。 (琴音)うん。 588 00:41:53,610 --> 00:41:55,912 (鮫島)それ 相河先生が作ったの? 589 00:41:55,912 --> 00:41:58,412 はい。 (鮫島)ちょっと貸して。 590 00:42:00,100 --> 00:42:03,570 ピー ピピピー ピピピ ピピー 591 00:42:03,570 --> 00:42:05,272 (鮫島)シジュウカラか。 592 00:42:05,272 --> 00:42:08,775 ≪ピー ピー ピー… 593 00:42:08,775 --> 00:42:11,444 ピー ピー ピー… 594 00:42:11,444 --> 00:42:16,600 すご。 (琴音)上手ですね。 あっ 当然か。 595 00:42:16,600 --> 00:42:18,718 僕のは➡ 596 00:42:18,718 --> 00:42:22,339 相河先生より音が渋いでしょ。 ははっ。 597 00:42:22,339 --> 00:42:26,576 音も年齢が出るのかな。 (琴音・鮫島)ははっ。 598 00:42:26,576 --> 00:42:29,179 新事実? うん。 599 00:42:29,179 --> 00:42:32,482 森の中には 人間が作った道があるんだけど➡ 600 00:42:32,482 --> 00:42:35,769 ちょうど その道の向こうに リスたちがいないことがわかった。 601 00:42:35,769 --> 00:42:38,705 リスは その道を渡らないってこと? 602 00:42:38,705 --> 00:42:41,574 イエス。 イエス! 603 00:42:41,574 --> 00:42:47,147 渡れないのか渡らないのか それも謎だ。 604 00:42:47,147 --> 00:42:50,934 道が出来た所には 木と木の間が離れてるから➡ 605 00:42:50,934 --> 00:42:54,938 枝を伝ってリスが 向こう側に行くことができない。 606 00:42:54,938 --> 00:42:56,938 虹一君なら どうする? 607 00:43:01,244 --> 00:43:04,347 橋! 木と木をつなぐ橋を作ればいい。 608 00:43:04,347 --> 00:43:06,547 イエス。 イエス! 609 00:43:24,968 --> 00:43:27,537 610 00:43:27,537 --> 00:43:29,205 いらっしゃいませ こんばんは。 こんばんは。 611 00:43:29,205 --> 00:43:30,874 何名様ですか? 1人です。 612 00:43:30,874 --> 00:43:32,609 1名様 はい では こちら どうぞ。 はい。 613 00:43:32,609 --> 00:43:35,979 上タン 上ハラミ カルビ ロース… あっ 上ロース。 614 00:43:35,979 --> 00:43:38,982 はい。 ナムル キムチ チョレギサラダ。 615 00:43:38,982 --> 00:43:42,369 …と ユッケジャンスープと 冷麺 お願いします。 616 00:43:42,369 --> 00:43:44,270 はい 冷麺は いつお持ちしましょうか? 617 00:43:44,270 --> 00:43:47,774 出来しだいで。 かしこまりました。 618 00:43:47,774 --> 00:43:50,577 こんばんは。 619 00:43:50,577 --> 00:43:52,777 何してるんですか? 620 00:43:55,699 --> 00:43:58,718 焼き肉を食べにきました。 621 00:43:58,718 --> 00:44:01,304 あぁ…。 622 00:44:01,304 --> 00:44:02,972 びっくりした。 623 00:44:02,972 --> 00:44:13,099 ♬~ 624 00:44:13,099 --> 00:44:15,368 夜は いつも外食なんですか? 625 00:44:15,368 --> 00:44:19,968 いえ 家で食べます。 そうなんですか。 626 00:44:24,661 --> 00:44:26,379 やっぱり きゅうりは➡ 627 00:44:26,379 --> 00:44:30,533 山田さんの作る ぴり辛きゅうりが 一番です。 628 00:44:30,533 --> 00:44:32,268 山田さん? 629 00:44:32,268 --> 00:44:35,371 家政婦の山田さんです。 630 00:44:35,371 --> 00:44:37,171 へぇ~。 631 00:44:41,778 --> 00:44:45,648 そんなに好きなんですか? 焼き肉。 632 00:44:45,648 --> 00:44:48,585 ものすごく うれしそうに見えますよ。 633 00:44:48,585 --> 00:44:52,305 うれしいです 完全復活ですから。 634 00:44:52,305 --> 00:44:54,774 完全復活? 歯を抜いてから➡ 635 00:44:54,774 --> 00:44:57,177 痛くて おいしく 食べられませんでしたが➡ 636 00:44:57,177 --> 00:44:59,446 やっと 食べられるようになりました。 637 00:44:59,446 --> 00:45:04,434 ♬~ 638 00:45:04,434 --> 00:45:06,936 歯応えを感じながら➡ 639 00:45:06,936 --> 00:45:10,006 そしゃく筋をしっかり使って➡ 640 00:45:10,006 --> 00:45:12,006 好きなだけ食べられます。 641 00:45:15,211 --> 00:45:19,549 ほんっとに幸せな人ですね。 642 00:45:19,549 --> 00:45:22,836 先生だって 食べてるじゃないですか。 643 00:45:22,836 --> 00:45:28,775 はい。 でも ストレス解消ですから。 644 00:45:28,775 --> 00:45:30,877 食べたいから 食べてるんですよね? 645 00:45:30,877 --> 00:45:34,113 だから ストレス解消です。 646 00:45:34,113 --> 00:45:36,366 食べたいから ストレスを理由にして➡ 647 00:45:36,366 --> 00:45:38,518 食べてるんですよね。 違います。 648 00:45:38,518 --> 00:45:43,323 ストレスを解消したいから 食べてるんです。 649 00:45:43,323 --> 00:45:45,158 どっちでもいいんですけど。 ストレスって➡ 650 00:45:45,158 --> 00:45:47,010 どんなストレスですか? 651 00:45:47,010 --> 00:45:48,678 いや…➡ 652 00:45:48,678 --> 00:45:52,165 それは 相河さんに お話するようなことじゃ。 653 00:45:52,165 --> 00:45:56,035 いろんな患者さんが いるんでしょうね。 654 00:45:56,035 --> 00:45:58,435 あなたが言います? 655 00:46:04,878 --> 00:46:07,478 ⦅すごいよ 育実は。⦆ 656 00:46:09,866 --> 00:46:11,668 ⦅先生は ウサギっぽいですね。⦆ 657 00:46:11,668 --> 00:46:14,168 ⦅自分は すごいって 証明したいんです。⦆ 658 00:46:17,740 --> 00:46:19,809 あの。 659 00:46:19,809 --> 00:46:24,180 あの あれって どういう意味だったんですか? 660 00:46:24,180 --> 00:46:27,600 前に おっしゃっていましたよね? 私のこと どっちかって言うと➡ 661 00:46:27,600 --> 00:46:29,200 ウサギだって。 662 00:46:30,937 --> 00:46:34,674 ウサギ? 「ウサギとカメ」。 663 00:46:34,674 --> 00:46:38,711 いつ言いました? 歯を抜いたときです。 664 00:46:38,711 --> 00:46:40,413 痛かったことしか覚えてません。 665 00:46:40,413 --> 00:46:42,966 覚えてないんですか? はい。 666 00:46:42,966 --> 00:46:45,168 自分にとって どうでもいいことは すぐ忘れるって➡ 667 00:46:45,168 --> 00:46:47,487 よく言われます。 はぁ…。 668 00:46:47,487 --> 00:46:49,772 そうですよね。 669 00:46:49,772 --> 00:46:53,409 私も相河さんの フィールドワークでしたっけ? 670 00:46:53,409 --> 00:46:55,578 ああいう話 すぐ忘れますから。 671 00:46:55,578 --> 00:46:57,247 この前のフィールドワークでは➡ 672 00:46:57,247 --> 00:47:00,633 シジュウカラとゴジュウカラと ヤマガラと話ができました。 673 00:47:00,633 --> 00:47:02,869 話ができたって。 674 00:47:02,869 --> 00:47:05,705 バードコールを鳴らすと 鳴き返してくれるんです。 675 00:47:05,705 --> 00:47:07,574 いや それって➡ 676 00:47:07,574 --> 00:47:10,944 話せたって言わないですよね。 677 00:47:10,944 --> 00:47:13,179 いえ 話せましたよ。 678 00:47:13,179 --> 00:47:15,179 そんな証拠 どこにあるんですか? 679 00:47:16,933 --> 00:47:19,433 思い込みなんじゃないですか? 680 00:47:21,738 --> 00:47:23,723 そうですね。 681 00:47:23,723 --> 00:47:25,942 意外とあっさり認めるんですね。 682 00:47:25,942 --> 00:47:28,578 リスたちにも何か 思い込みがあるのかもしれません。 683 00:47:28,578 --> 00:47:31,614 リス? 人間が作った道を境にして➡ 684 00:47:31,614 --> 00:47:34,968 こっち側にリスがいて こっち側にリスがいないんです。 685 00:47:34,968 --> 00:47:37,186 たった3mの道幅なのに。 686 00:47:37,186 --> 00:47:41,874 いや リスじゃ…。 道を渡らないのか 渡れないのか➡ 687 00:47:41,874 --> 00:47:44,694 どっちだと思います? はい? 688 00:47:44,694 --> 00:47:47,747 今 どんな橋を作ろうか いろいろ考えてるんですよ。 689 00:47:47,747 --> 00:47:49,933 道の上のほうに 木と木が こうあって➡ 690 00:47:49,933 --> 00:47:53,403 あっ わかります? あの 道が こうあって…。 691 00:47:53,403 --> 00:47:55,071 う~ん 要は➡ 692 00:47:55,071 --> 00:47:58,007 リスを渡らせたい ってことですよね。 693 00:47:58,007 --> 00:48:00,276 いえ。 えっ? 694 00:48:00,276 --> 00:48:03,513 渡るか渡らないかは リスの自由です。 695 00:48:03,513 --> 00:48:08,351 ただ 向こう側に行ける方法がある っていうことを➡ 696 00:48:08,351 --> 00:48:11,070 リスたちに見せるんです。 697 00:48:11,070 --> 00:48:15,124 結果として渡ってくれたら➡ 698 00:48:15,124 --> 00:48:16,724 うれしいですけど。 699 00:48:18,444 --> 00:48:21,444 いえ ものすごくうれしいです。 700 00:48:25,768 --> 00:48:29,939 いいんじゃないですか リスたちと仲良くやれば。 701 00:48:29,939 --> 00:48:33,176 僕は人と なかなか仲良くなれませんから。 702 00:48:33,176 --> 00:48:36,312 へぇ~ わかってるんですね。 703 00:48:36,312 --> 00:48:39,782 でも 一番仲良くなりたい人と 仲良くなれたから➡ 704 00:48:39,782 --> 00:48:41,382 それでいいんです。 705 00:48:44,787 --> 00:48:46,939 昔は➡ 706 00:48:46,939 --> 00:48:51,244 その人のことが ほんとに大っ嫌いで➡ 707 00:48:51,244 --> 00:48:54,113 仲良くなろうとしても 無理で➡ 708 00:48:54,113 --> 00:48:57,700 とにかく嫌いで 毎日 泣いてました。 709 00:48:57,700 --> 00:49:02,138 毎日 泣くほど嫌いって。 今は もう 大丈夫です。 710 00:49:02,138 --> 00:49:05,942 良かったですね 仲良くなれて。 はい。 711 00:49:05,942 --> 00:49:08,644 その人も やっぱり 動物 好きなんですか? 712 00:49:08,644 --> 00:49:11,444 はい。 へぇ~。 713 00:49:13,232 --> 00:49:14,832 僕です。 714 00:49:17,620 --> 00:49:22,520 昔の僕は僕が大嫌いで 毎日 泣いてました。 715 00:49:28,781 --> 00:49:31,401 焦げてますよ。 あっ。 716 00:49:31,401 --> 00:49:33,136 どうも。 717 00:49:33,136 --> 00:49:35,138 ♬「予感」 718 00:49:35,138 --> 00:49:42,378 ♬~ 719 00:49:42,378 --> 00:49:44,947 おなかいっぱいです。 720 00:49:44,947 --> 00:49:48,217 私も食べ過ぎちゃいましたよ。 721 00:49:48,217 --> 00:49:51,370 もう 大河原さんが 次から次へ注文して➡ 722 00:49:51,370 --> 00:49:55,174 食べきれるの? って聞いたら 食べられるって言ったのに➡ 723 00:49:55,174 --> 00:49:57,744 結局 大河原さん 全部 食べきれなくて➡ 724 00:49:57,744 --> 00:50:00,463 私が残り全部 食べたんですよ。 725 00:50:00,463 --> 00:50:02,115 そしたら 大河原さん➡ 726 00:50:02,115 --> 00:50:04,100 お会計のとき 何て言ったと思います? 727 00:50:04,100 --> 00:50:06,169 山田さんのほうが たくさん食べたから➡ 728 00:50:06,169 --> 00:50:08,371 端数は あなたが出してって➡ 729 00:50:08,371 --> 00:50:10,173 おかしいと思ったけど➡ 730 00:50:10,173 --> 00:50:12,708 出しましたよ 端数の235円。 731 00:50:12,708 --> 00:50:15,378 ふふふっ。 732 00:50:15,378 --> 00:50:17,780 それで 一輝さんは➡ 733 00:50:17,780 --> 00:50:20,580 誰と焼き肉 食べにいったんですか? 734 00:50:22,435 --> 00:50:24,137 うん? 735 00:50:24,137 --> 00:50:26,806 1人で行きました。 736 00:50:26,806 --> 00:50:28,941 そうだったんですね。 737 00:50:28,941 --> 00:50:30,910 明日は ぴり辛きゅうりお願いします。 738 00:50:30,910 --> 00:50:33,412 あっ はい。 おやすみなさい。 739 00:50:33,412 --> 00:50:35,081 おやすみなさい。 740 00:50:35,081 --> 00:50:53,966 ♬~ 741 00:50:53,966 --> 00:50:55,768 ♬~ 742 00:50:55,768 --> 00:50:57,970 ガリガリ ガリ… 743 00:50:57,970 --> 00:51:00,570 ガリガリ ガリ… 744 00:51:02,975 --> 00:51:05,678 ガリガリ… ククククッ 745 00:51:05,678 --> 00:51:07,578 クククッ ククククッ 746 00:51:10,299 --> 00:51:12,835 おはようございます。 747 00:51:12,835 --> 00:51:15,104 おはようございます。 クククッ ククククッ 748 00:51:15,104 --> 00:51:16,973 何してるんですか? 749 00:51:16,973 --> 00:51:19,473 おっちょこちょいのカエルと 歌ってます。 750 00:51:21,477 --> 00:51:23,779 この雄ガエル 雌だと思って抱きついたら➡ 751 00:51:23,779 --> 00:51:26,482 雄だったんですよ。 752 00:51:26,482 --> 00:51:29,435 そうなんですか。 753 00:51:29,435 --> 00:51:31,035 失礼します。 754 00:51:36,609 --> 00:51:38,277 ボスが替わりそうなんです。 755 00:51:38,277 --> 00:51:40,947 (鮫島)俺も長くい過ぎたかな。 動物園に行きます。 756 00:51:40,947 --> 00:51:43,316 (涼子)やっぱり あの人と一緒なんじゃ。 757 00:51:43,316 --> 00:51:45,001 (熊野)相河先生が やってくれましたよ。➡ 758 00:51:45,001 --> 00:51:46,953 男の子を勝手に 動物園に連れていったとかで。 759 00:51:46,953 --> 00:51:48,604 この状況 わかってます? 760 00:51:48,604 --> 00:51:50,904 何かあったら どうするんですか。 生き物は必ず死にます。 761 00:51:52,975 --> 00:52:05,775 762 00:52:07,974 --> 00:52:10,974 (虹一)動物たちの謎を見つけるぞ。 了解。