1 00:00:01,058 --> 00:00:04,733 (回想 西崎)⦅片仮名には いくつか 似たような文字があるので➡ 2 00:00:04,733 --> 00:00:07,539 気を付けなければなりません。➡⦆ 3 00:00:07,539 --> 00:00:09,876 ⦅例えば➡ 4 00:00:09,876 --> 00:00:13,079 アとマ。⦆ 5 00:00:15,621 --> 00:00:20,113 (西崎)⦅シとツ➡ 6 00:00:20,113 --> 00:00:24,021 スとヌ➡ 7 00:00:24,021 --> 00:00:26,393 チとテ。⦆ 8 00:00:26,393 --> 00:00:29,699 ♬~ 9 00:00:29,699 --> 00:00:32,572 ♬~ 10 00:00:32,572 --> 00:00:34,241 ♬~ 11 00:00:34,241 --> 00:00:37,331 (西崎)⦅相河君 何してる。➡⦆ 12 00:00:37,331 --> 00:00:39,636 ⦅何度も言いましたよね。⦆ 13 00:00:39,636 --> 00:00:42,338 ⦅授業中は席から離れるな!⦆ 14 00:00:46,048 --> 00:00:47,719 (相河一輝)⦅どうして 僕は➡ 15 00:00:47,719 --> 00:00:51,810 言われたとおりに できないんだろう。⦆ 16 00:00:51,810 --> 00:00:54,883 (相河)⦅一輝。⦆ 17 00:00:54,883 --> 00:00:57,786 ⦅ハエの足は何本だった?⦆ 18 00:01:00,394 --> 00:01:03,767 ⦅6本。⦆ ⦅すごい発見だ。⦆ 19 00:01:03,767 --> 00:01:06,573 ⦅えっ?⦆ ⦅大発見だ。➡⦆ 20 00:01:06,573 --> 00:01:09,144 ⦅ははははっ。⦆ 21 00:01:09,144 --> 00:01:27,482 ♬~ 22 00:01:27,482 --> 00:01:29,753 ♬~ 23 00:01:29,753 --> 00:01:31,757 ≪(ドアの開閉音) おはようございます。 24 00:01:31,757 --> 00:01:33,560 (妙子)おはようございます。 25 00:01:33,560 --> 00:01:35,230 痛みは どうですか? 26 00:01:35,230 --> 00:01:38,804 まだ痛みます。 大変ですね。 27 00:01:38,804 --> 00:01:40,791 山田さんは 歯を抜いたことがありますか? 28 00:01:40,791 --> 00:01:44,131 ありませんね。 歯は大事にしてください。 29 00:01:44,131 --> 00:01:45,935 歯ブラシの圧は強すぎないように。 30 00:01:45,935 --> 00:01:48,306 ありがとうございます。 31 00:01:48,306 --> 00:01:51,045 今日も軟らかいものだけに しておきますか? 32 00:01:51,045 --> 00:01:53,182 はい ぴり辛きゅうりは やめておきます。 33 00:01:53,182 --> 00:01:55,621 お弁当も 軟らかいものだけにしてあります。 34 00:01:55,621 --> 00:01:58,176 ありがとうございます。 はい。 35 00:01:58,176 --> 00:02:01,382 ≪ピー!(洗濯機の音) いただきま…。 36 00:02:01,382 --> 00:02:03,052 あっ。 どうしました? 37 00:02:03,052 --> 00:02:04,722 僕のズボン 洗濯しました? 38 00:02:04,722 --> 00:02:06,393 どのズボンです? ベージュの。 39 00:02:06,393 --> 00:02:08,664 あっ 今 洗っちゃってます。 洗っちゃったんですか? 40 00:02:08,664 --> 00:02:10,818 だって 洗濯籠に入れてありましたから。 41 00:02:10,818 --> 00:02:12,472 ポケットの中に 入ってませんでした? 42 00:02:12,472 --> 00:02:14,141 何がです? 抜いた歯です。 43 00:02:14,141 --> 00:02:16,245 はぁ? どうして洗っちゃったんですか? 44 00:02:16,245 --> 00:02:17,847 うん? 45 00:02:19,969 --> 00:02:22,425 歯がなくなってたら 山田さんのせいですからね。 46 00:02:22,425 --> 00:02:25,113 相変わらず ひとのせいにするのが得意ですね。 47 00:02:25,113 --> 00:02:27,652 洗濯する前に山田さんが ポケットの中を見てたら➡ 48 00:02:27,652 --> 00:02:29,321 こんなことには ならなかったんです。 49 00:02:29,321 --> 00:02:31,476 ポケットなら見ましたよ。 いつかみたいに➡ 50 00:02:31,476 --> 00:02:33,413 ポケットティッシュが入ったまま 洗濯して➡ 51 00:02:33,413 --> 00:02:35,417 もう 洗濯機の中が 大変なことになってたら➡ 52 00:02:35,417 --> 00:02:37,788 困りますから! 見てたら どうして 歯を➡ 53 00:02:37,788 --> 00:02:40,226 見つけてくれなかったんですか? 歯ですからね。 54 00:02:40,226 --> 00:02:45,169 ピー ピー ピー… 55 00:02:45,169 --> 00:02:48,025 あっ。 56 00:02:48,025 --> 00:02:49,627 あった。 57 00:02:52,969 --> 00:02:55,972 (鳥の鳴き声) 58 00:03:04,642 --> 00:03:07,445 おはようございます。 (樫野木聡)おはよう。 59 00:03:09,184 --> 00:03:11,957 (沼袋)グッモーニン。 あっ。 60 00:03:11,957 --> 00:03:14,127 ヤマアラシのとげじゃないですか。 61 00:03:14,127 --> 00:03:16,065 あっ あることも忘れてたよ。 62 00:03:16,065 --> 00:03:17,752 貸してください。 えっ? 63 00:03:17,752 --> 00:03:21,927 午後の授業で ちょうど動物園学を やるつもりだったんです。 64 00:03:21,927 --> 00:03:23,529 うん いいけど。 65 00:03:25,768 --> 00:03:27,570 ありがとうございます。 66 00:03:46,660 --> 00:03:48,329 ⦅先生は ウサギっぽいですね。⦆ 67 00:03:48,329 --> 00:03:52,170 ⦅ウサギは カメを見下すために走るんです。⦆ 68 00:03:52,170 --> 00:03:54,773 ⦅自分は すごいって 証明したいんです。⦆ 69 00:03:56,830 --> 00:03:58,500 ≪(ドアの開閉音) 70 00:03:58,500 --> 00:04:01,338 ≪(足音) 71 00:04:01,338 --> 00:04:05,013 (あかり・祥子)おはようございます。 (水本育実)おはようございます。 72 00:04:05,013 --> 00:04:08,420 (あかり)おはようございます。 何ですか? それ。 73 00:04:08,420 --> 00:04:11,609 院長に頼まれてた 新しい縫いぐるみです。 74 00:04:11,609 --> 00:04:13,279 あぁ~。 ははっ。 75 00:04:13,279 --> 00:04:15,349 めっちゃかわいい子に 出合えました。➡ 76 00:04:15,349 --> 00:04:18,553 ははっ おはようございます。 (祥子)おはようございます。 77 00:04:21,396 --> 00:04:24,736 キッキッ キッ 78 00:04:24,736 --> 00:04:27,006 キッ ≫(ドアの開閉音) 79 00:04:27,006 --> 00:04:28,894 何してるんですか? あっ。 80 00:04:28,894 --> 00:04:30,597 びっくりした。 81 00:04:30,597 --> 00:04:33,135 どうかしました? 音がするんです。 82 00:04:33,135 --> 00:04:35,006 キッキッ キッ… 83 00:04:35,006 --> 00:04:37,077 すみません 自動じゃなくて。 84 00:04:37,077 --> 00:04:39,649 うちは父の代からの 古いクリニックなんで。 85 00:04:39,649 --> 00:04:42,287 いらなくなったら下さい。 86 00:04:42,287 --> 00:04:44,776 何をです? この蛇口です。 87 00:04:44,776 --> 00:04:47,380 はい? この音➡ 88 00:04:47,380 --> 00:04:50,019 シジュウカラが 反応する音だと思うんです。 89 00:04:50,019 --> 00:04:52,608 キッ キッ… これ➡ 90 00:04:52,608 --> 00:04:55,497 半径300m以内の シジュウカラとつながれます。 91 00:04:55,497 --> 00:04:58,002 キッ キッ… 92 00:04:58,002 --> 00:05:02,428 すぐに診療室に お願いします。 約束の時間過ぎてますから。 93 00:05:02,428 --> 00:05:04,565 キッ キッ… 94 00:05:04,565 --> 00:05:07,605 シジュウカラとつながるより ひとの話 聞いてください。 95 00:05:07,605 --> 00:05:09,609 はい。 96 00:05:09,609 --> 00:05:14,317 (あかり)は~い もうすぐ終わりますからね。 97 00:05:14,317 --> 00:05:17,775 抜いた所は特に問題ないですね。 98 00:05:17,775 --> 00:05:20,714 このあと ブリッジかインプラント どうしましょうか。 99 00:05:20,714 --> 00:05:22,383 ブリッジの場合➡ 100 00:05:22,383 --> 00:05:25,657 隣の歯を2本 削ることになります。 101 00:05:25,657 --> 00:05:27,795 虫歯でもないのに削るんですか? 102 00:05:27,795 --> 00:05:30,801 はい。 103 00:05:30,801 --> 00:05:34,592 そういえば 抜いた歯 持ち帰って どうされたんですか? 104 00:05:34,592 --> 00:05:36,829 集めてるんです。 集めてる? 105 00:05:36,829 --> 00:05:38,500 はい 子供の頃に抜けた歯も➡ 106 00:05:38,500 --> 00:05:40,771 全部 取ってあります。 へぇ~。 107 00:05:40,771 --> 00:05:45,581 珍しいですね。 先生は どうするんですか? 108 00:05:45,581 --> 00:05:47,718 乳歯は えぇ~➡ 109 00:05:47,718 --> 00:05:51,208 上の歯は下に 下の歯は 屋根の上に投げるんですよ。 110 00:05:51,208 --> 00:05:54,080 それ 誰が決めたんですか? 111 00:05:54,080 --> 00:05:56,953 さあ? 昔から そうするものですよね。 112 00:05:56,953 --> 00:05:59,391 誰が決めたか わからないことをするのは➡ 113 00:05:59,391 --> 00:06:01,913 不思議です。 虫歯を取っておくのも➡ 114 00:06:01,913 --> 00:06:05,604 十分 不思議だと思いますよ。 115 00:06:05,604 --> 00:06:09,608 あの じゃあ 今後の治療のこと 1度 考えてみてくださいね。 116 00:06:13,102 --> 00:06:14,772 相河さん? 虫歯って➡ 117 00:06:14,772 --> 00:06:16,709 どうして 虫歯っていうんですか? 118 00:06:16,709 --> 00:06:18,580 はい? どうして 悪くなった歯を➡ 119 00:06:18,580 --> 00:06:21,084 虫歯っていうんですか? 120 00:06:21,084 --> 00:06:24,909 昔の人は虫が歯を食べたとでも 思ってたんじゃないですか? 121 00:06:24,909 --> 00:06:28,550 それ どんな虫ですか? 知りませんよ。 122 00:06:28,550 --> 00:06:30,837 (あかり) お口の中 きれいになりました~。 123 00:06:30,837 --> 00:06:33,827 は~い。 は~い ふふっ。 124 00:06:33,827 --> 00:06:35,497 ねえねえ。 うん? 125 00:06:35,497 --> 00:06:37,801 ウサギって どうやって鳴くの? 126 00:06:37,801 --> 00:06:40,424 ウサギ?➡ 127 00:06:40,424 --> 00:06:43,563 あっ 動物の先生に 聞いてみようね。 はい。 128 00:06:43,563 --> 00:06:46,201 お大事に。 ありがとうございました。 129 00:06:46,201 --> 00:06:48,005 (あかり)あっ 相河さん。 はい。 130 00:06:48,005 --> 00:06:50,711 (あかり)ウサギって鳴くんですか? はい。 131 00:06:50,711 --> 00:06:53,450 人間のような声帯はありませんが 鼻を鳴らしたり➡ 132 00:06:53,450 --> 00:06:55,353 食道を狭めたりして 音を出すので➡ 133 00:06:55,353 --> 00:06:57,458 それを鳴き声と呼んでいます。 (あかり)へぇ~。➡ 134 00:06:57,458 --> 00:06:59,177 えっ どんな鳴き声なんですか? 135 00:06:59,177 --> 00:07:03,553 うれしいときは ブ~ッブ~ ブ~ッブ~…。 136 00:07:03,553 --> 00:07:06,291 怒ってるときはブブッ ブブッ…。 137 00:07:06,291 --> 00:07:08,663 同じじゃないですか。 全然。 138 00:07:08,663 --> 00:07:10,565 全然 違います。 139 00:07:14,642 --> 00:07:19,647 キーンコーンカーンコーン(チャイムの音) 140 00:07:23,810 --> 00:07:26,348 今日は授業を変更します。 141 00:07:26,348 --> 00:07:28,035 ≪えっ? 142 00:07:28,035 --> 00:07:37,253 ♬~ 143 00:07:37,253 --> 00:07:38,923 ん? 144 00:07:38,923 --> 00:07:48,325 ♬~ 145 00:07:48,325 --> 00:07:50,797 3番 グッジョブ。 146 00:07:50,797 --> 00:07:53,603 歯医者に行ったら 水道の蛇口が➡ 147 00:07:53,603 --> 00:07:56,676 キッキッ キッ!て 音を出したんです。 148 00:07:56,676 --> 00:08:01,486 シジュウカラが反応する音で バードコールになると思いました。 149 00:08:01,486 --> 00:08:03,556 これらのバードコールを 鳴らすと➡ 150 00:08:03,556 --> 00:08:05,858 鳥たちが鳴き返してきます。 151 00:08:08,917 --> 00:08:14,762 このバードコールは 何の鳴き声だと思いますか? 152 00:08:14,762 --> 00:08:16,566 チョ チョ 153 00:08:16,566 --> 00:08:18,235 チョチョ チョチョ 154 00:08:18,235 --> 00:08:19,905 キジです。 155 00:08:19,905 --> 00:08:21,707 チョチョ チョ 雌です。 156 00:08:23,362 --> 00:08:26,469 これはカラスです。 157 00:08:26,469 --> 00:08:28,907 カァー! (新庄)うわ!何。 158 00:08:28,907 --> 00:08:32,781 カァー!カァー! はははっ。 159 00:08:32,781 --> 00:08:36,785 次回の授業は 野外調査を行ないます。 160 00:08:38,443 --> 00:08:40,379 フィールドワークです。 161 00:08:40,379 --> 00:08:42,383 ははっ。 チョチョ 162 00:08:42,383 --> 00:08:44,405 ♬「ピュアなソルジャー」 163 00:08:44,405 --> 00:08:57,718 ♬~ 164 00:09:00,754 --> 00:09:13,467 165 00:09:15,700 --> 00:09:19,140 166 00:09:19,140 --> 00:09:21,212 んっ。 167 00:09:21,212 --> 00:09:22,948 あのさ。 168 00:09:22,948 --> 00:09:24,885 この前 貸した ヤマアラシだけどさ。 169 00:09:24,885 --> 00:09:27,724 樫野木先生 黒ペン貸してください。 170 00:09:27,724 --> 00:09:30,714 貸さないよ! 171 00:09:30,714 --> 00:09:32,384 けちですね。 172 00:09:32,384 --> 00:09:42,421 ♬~ 173 00:09:42,421 --> 00:09:44,423 あるじゃん。 ドンマイ。 174 00:09:46,162 --> 00:09:49,735 (須田) 明日かよ フィールドワーク。 175 00:09:49,735 --> 00:09:52,908 (琴音)ねえ ここ いい? (桜)あっ はい。 176 00:09:52,908 --> 00:09:55,981 ありがとう。 (新庄)何で休みの日に➡ 177 00:09:55,981 --> 00:09:57,851 わざわざ 行かなきゃなんないんだよ。 178 00:09:57,851 --> 00:10:00,022 (琴音)行かないの? 行くよ。➡ 179 00:10:00,022 --> 00:10:02,978 授業4コマ分の出席もらえるから。 (琴音)あぁ~。➡ 180 00:10:02,978 --> 00:10:07,254 尾崎さんは好きそうだよね。 (桜)ふふっ。 181 00:10:07,254 --> 00:10:09,825 あっ。 182 00:10:09,825 --> 00:10:12,865 これ もし良かったら。 183 00:10:12,865 --> 00:10:14,902 (琴音)ゼリー? (桜)こんにゃくゼリー。 184 00:10:14,902 --> 00:10:18,626 (琴音)あっ ありがとう。 うん。 185 00:10:18,626 --> 00:10:20,997 はい。 (須田)サンキュー。 186 00:10:20,997 --> 00:10:23,970 はい。 187 00:10:23,970 --> 00:10:25,572 俺は いい。 188 00:10:28,346 --> 00:10:31,619 フィールドワークなんてね 誰も喜ばないよ。 189 00:10:31,619 --> 00:10:33,289 僕が喜んでます。 190 00:10:33,289 --> 00:10:35,393 6番 そのまま そのまま。 191 00:10:35,393 --> 00:10:38,249 うちにはね 生物を学びたい学生なんていない。 192 00:10:38,249 --> 00:10:41,255 みんな 単位が取れれば それでいいんだから。 193 00:10:41,255 --> 00:10:43,091 (鮫島)ねえ ははっ。 194 00:10:43,091 --> 00:10:45,730 ニュース見た? あぁ~ はい 見ました。 195 00:10:45,730 --> 00:10:47,968 「ネイチャー」の ニュウドウカジカですよね。 196 00:10:47,968 --> 00:10:52,143 山越善二郎 はぁ… おしどり夫婦離婚。 197 00:10:52,143 --> 00:10:54,431 そっち? あっ 見ました。 198 00:10:54,431 --> 00:10:57,938 性格の不一致。 もったいないね。 199 00:10:57,938 --> 00:11:01,212 夫婦は性格なんて 合わないほうがいいのに。 200 00:11:01,212 --> 00:11:03,416 ですよね。 201 00:11:03,416 --> 00:11:06,856 樫野木先生は どうして 離婚したんですか? 202 00:11:06,856 --> 00:11:10,714 グッジョブ。 いや 僕の話はね ははっ。 203 00:11:10,714 --> 00:11:13,386 あっ フィールドワーク? 204 00:11:13,386 --> 00:11:16,392 はい。 人気ないんだよね。 205 00:11:16,392 --> 00:11:19,130 いや そうなんですよね ははっ。 206 00:11:19,130 --> 00:11:21,736 行ってきてよ わいわい楽しくさ。 207 00:11:21,736 --> 00:11:24,140 はい。 えっ? 208 00:11:24,140 --> 00:11:26,912 で 樫野木先生は➡ 209 00:11:26,912 --> 00:11:30,002 どうして 離婚を? 210 00:11:30,002 --> 00:11:31,856 ダブル グッジョブ。 211 00:11:31,856 --> 00:11:51,862 ♬~ 212 00:11:51,862 --> 00:12:03,774 ♬~ 213 00:12:09,248 --> 00:12:12,050 虹一君の虹は虹なんだね。 214 00:12:27,868 --> 00:12:29,638 (虹一)仲間。 215 00:12:29,638 --> 00:12:31,240 そうだね。 216 00:12:32,961 --> 00:12:35,884 あっ。 217 00:12:35,884 --> 00:12:38,673 虹は虫偏なんだ。 218 00:12:38,673 --> 00:12:41,176 どうして 虹は虫偏なんだろう。 219 00:12:47,457 --> 00:12:49,110 わかった。 220 00:12:49,110 --> 00:12:51,613 虫が歩いていく 橋だからじゃない? 221 00:12:56,525 --> 00:12:58,796 なるほど きれいですね。 222 00:12:58,796 --> 00:13:02,671 虹一君の考えることは面白いです。 223 00:13:02,671 --> 00:13:04,341 あっ。 224 00:13:04,341 --> 00:13:13,108 ♬~ 225 00:13:13,108 --> 00:13:15,012 この山には謎がある。 226 00:13:15,012 --> 00:13:16,749 どんな謎だ? 227 00:13:16,749 --> 00:13:20,874 この印はリスが 木の実を食べた跡がある場所だ。 228 00:13:20,874 --> 00:13:23,813 こっから先は リスが木の実を食べた跡がない。 229 00:13:23,813 --> 00:13:27,052 つまり こっから先は リスがいないってことになる。 230 00:13:27,052 --> 00:13:30,526 どうして ここから先は リスたちがいないのか➡ 231 00:13:30,526 --> 00:13:32,631 その謎を解き明かせ。 232 00:13:32,631 --> 00:13:35,570 了解。 233 00:13:35,570 --> 00:13:37,172 ≪(涼子)何してるの? 234 00:13:40,430 --> 00:13:42,567 (虹一)お母さん。 235 00:13:42,567 --> 00:13:44,471 こんにちは。 236 00:13:44,471 --> 00:13:47,076 こんにちは 帰るよ。 237 00:13:47,076 --> 00:13:48,678 まだ遊ぶ。 238 00:13:51,050 --> 00:13:52,721 (涼子)せっかく 遊んでいただいてるのに➡ 239 00:13:52,721 --> 00:13:54,391 すみません。➡ 240 00:13:54,391 --> 00:13:57,330 知らない方とは遊ばないよう 教えてますんで。 241 00:13:57,330 --> 00:13:59,083 僕は相河一輝です。 242 00:13:59,083 --> 00:14:02,607 水本歯科クリニックで 虹一君と知り合いました。 243 00:14:02,607 --> 00:14:04,828 都市文化大学で講師をしています。 244 00:14:04,828 --> 00:14:06,966 大学の先生なんですか。 はい。 245 00:14:06,966 --> 00:14:11,342 今年の4月から 動物の授業を担当しています。 246 00:14:11,342 --> 00:14:13,262 息子が お世話になりました。 247 00:14:13,262 --> 00:14:14,863 失礼します。 248 00:14:21,578 --> 00:14:24,418 (涼子)前 向きなさい。➡ 249 00:14:24,418 --> 00:14:26,889 いい? ほんとに大学の先生かどうか➡ 250 00:14:26,889 --> 00:14:28,693 わからないんだから 知らない人と➡ 251 00:14:28,693 --> 00:14:30,613 気安く話すんじゃありません。➡ 252 00:14:30,613 --> 00:14:32,415 何かあったら どうするの? 253 00:14:34,354 --> 00:14:35,955 254 00:14:37,146 --> 00:14:42,156 255 00:14:42,156 --> 00:14:44,158 (熊野)相河先生。 げっ。 256 00:14:46,549 --> 00:14:48,150 相河先生。 257 00:14:50,624 --> 00:14:52,394 何してたんですか? 258 00:14:52,394 --> 00:14:54,265 フィールドワークの準備です。 259 00:14:54,265 --> 00:14:58,021 何の準備ですか? しつこいな。 260 00:14:58,021 --> 00:14:59,825 しつこい。 261 00:14:59,825 --> 00:15:02,497 なるほど。 アゲイン。 262 00:15:02,497 --> 00:15:05,203 何の準備ですか? ですから フィールドワークの…。 263 00:15:05,203 --> 00:15:07,941 フィールドワークの届け出 出てませんよ。 264 00:15:07,941 --> 00:15:10,246 いるんでしたっけ? いりますよ! 265 00:15:10,246 --> 00:15:12,066 たまたま 学生が話してたのを聞いて➡ 266 00:15:12,066 --> 00:15:15,640 気付いたから良かったものの 困ります。 267 00:15:15,640 --> 00:15:18,746 ルールは きちんと守ってください。 268 00:15:18,746 --> 00:15:20,348 いいですね! 269 00:15:23,323 --> 00:15:25,225 おっ すまないね。 270 00:15:26,962 --> 00:15:30,587 相河先生 ここに来る前➡ 271 00:15:30,587 --> 00:15:34,895 野外調査で あちこち飛び回ってたんですよね。 272 00:15:34,895 --> 00:15:38,970 そうそう。 あぁ… そっちのほうが➡ 273 00:15:38,970 --> 00:15:41,475 向いてるんじゃないですかね 相河先生。 274 00:15:41,475 --> 00:15:44,415 ここじゃ 何か 窮屈で大変そうですし。 275 00:15:44,415 --> 00:15:46,852 あぁ~ そうなんだよ。 276 00:15:46,852 --> 00:15:49,341 はい。 でも➡ 277 00:15:49,341 --> 00:15:52,581 あいつがいると面白いから。➡ 278 00:15:52,581 --> 00:15:55,653 まあ 何とかなるでしょ。 279 00:15:55,653 --> 00:15:59,795 面倒見のいい 樫野木先生もいることだし。 280 00:15:59,795 --> 00:16:02,250 えっ? 281 00:16:02,250 --> 00:16:04,755 なっ。 あぁ…。 282 00:16:04,755 --> 00:16:06,425 はい。 283 00:16:06,425 --> 00:16:19,401 ♬~ 284 00:16:19,401 --> 00:16:23,743 相河先生さ 1度 飲みにいかない? 285 00:16:23,743 --> 00:16:26,047 どうしてですか? いや➡ 286 00:16:26,047 --> 00:16:29,705 僕は上司みたいなもんだから 親睦会でも。 287 00:16:29,705 --> 00:16:31,859 行きません。 288 00:16:31,859 --> 00:16:33,461 ドンマイ。 289 00:16:38,289 --> 00:16:40,092 (祥子) そのスカート おニューでしょ。 290 00:16:40,092 --> 00:16:43,332 (あかり)はい。 わかるよ。 もう いいね。 291 00:16:43,332 --> 00:16:46,856 (祥子・あかり)お先に失礼します。 お疲れさまでした。 292 00:16:46,856 --> 00:16:48,659 (祥子)デートでしょ。 わかります? 293 00:16:48,659 --> 00:16:51,949 (祥子)わかるわよ いいな~。 294 00:16:51,949 --> 00:16:54,252 (あかり)いえいえ。 (祥子)私も昔は…。 295 00:16:56,842 --> 00:16:58,613 (鳥飼)⦅育実は➡ 296 00:16:58,613 --> 00:17:00,283 俺のこと 下に見てんだろ?⦆ 297 00:17:00,283 --> 00:17:20,306 ♬~ 298 00:17:20,306 --> 00:17:26,769 ♬~ 299 00:17:26,769 --> 00:17:29,174 ≫(妙子) 一輝さん 桃 むきました~。 300 00:17:29,174 --> 00:17:30,775 は~い。 ≫(妙子)入ります。 301 00:17:33,983 --> 00:17:37,139 さっきね 大河原さんから電話があって➡ 302 00:17:37,139 --> 00:17:38,793 1度 断ったのに➡ 303 00:17:38,793 --> 00:17:42,066 また 晩ご飯 食べにいこうって言うんです。 304 00:17:42,066 --> 00:17:45,022 僕も断りました。 えっ? 305 00:17:45,022 --> 00:17:48,226 樫野木先生に 飲みにいこうって誘われました。 306 00:17:49,898 --> 00:17:53,773 一輝さんが そういうの 興味がないのわかりますけど➡ 307 00:17:53,773 --> 00:17:58,566 1度 行ってみて お話するのも いいかもしれませんよ。 308 00:17:58,566 --> 00:18:01,104 歯医者にも ひとの話 聞いたほうがいい➡ 309 00:18:01,104 --> 00:18:03,008 って言われました。 310 00:18:03,008 --> 00:18:05,947 歯医者さんがですか? はい。 311 00:18:05,947 --> 00:18:08,519 ああいう感じの女の人は苦手です。 312 00:18:08,519 --> 00:18:10,957 えっ 女の先生だったんですか? 313 00:18:10,957 --> 00:18:12,959 はい。 えっ いくつくらいの? 314 00:18:14,665 --> 00:18:17,067 山田さんよりは若いです。 315 00:18:18,889 --> 00:18:20,860 50? 316 00:18:20,860 --> 00:18:23,131 40? 30? 317 00:18:23,131 --> 00:18:26,137 山田さんよりは若いです。 318 00:18:26,137 --> 00:18:28,540 そうですか。 319 00:18:31,882 --> 00:18:34,187 たくさん作ってるんですね。 320 00:18:34,187 --> 00:18:38,579 学生たちの分です。 ふ~ん。 321 00:18:38,579 --> 00:18:42,954 一輝さんが 大学の先生になるなんてね。 322 00:18:42,954 --> 00:18:46,328 明日 弁当忘れないでくださいね。 はい。 323 00:18:46,328 --> 00:18:48,532 まだ軟らかいもののほうが いいですよね。 324 00:18:48,532 --> 00:18:50,934 はい。 わかりました。 325 00:18:52,624 --> 00:18:54,294 ちょっと その辺 片づけときましょうかね。 326 00:18:54,294 --> 00:18:58,169 触らないでください 自分でやりますから。 327 00:18:58,169 --> 00:18:59,855 はい。 328 00:18:59,855 --> 00:19:19,427 ♬~ 329 00:19:19,427 --> 00:19:25,633 ♬~ 330 00:19:27,360 --> 00:19:31,964 いぃ~。 331 00:19:39,901 --> 00:19:42,407 (琴音)おはよう。 (桜)あっ おはよう。➡ 332 00:19:42,407 --> 00:19:44,277 えっ? 333 00:19:44,277 --> 00:19:47,917 えっ? (桜)その格好で行くの? 334 00:19:47,917 --> 00:19:50,088 (琴音)このあと約束あるから。 335 00:19:50,088 --> 00:19:52,493 男かな? 336 00:19:52,493 --> 00:19:54,998 さあ。 気になる? 337 00:19:54,998 --> 00:19:56,652 はぁ? (琴音)ねえ。 338 00:19:56,652 --> 00:19:59,357 この格好 まずいかな? 339 00:19:59,357 --> 00:20:02,597 あっ 相河来た。 おはようございます。 340 00:20:02,597 --> 00:20:05,035 おはようございます。 おはようございま~す。 341 00:20:05,035 --> 00:20:08,007 おはようございます。 (桜)おはようございます。 342 00:20:08,007 --> 00:20:10,145 (須田)そりゃ フィールドワーク ナメてるわ。 343 00:20:10,145 --> 00:20:11,747 おはようございま…。 344 00:20:16,475 --> 00:20:18,512 足 出てますね。 345 00:20:18,512 --> 00:20:30,051 ♬~ 346 00:20:30,051 --> 00:20:33,759 (琴音) もう やだ ほんとナメてた 私。 347 00:20:33,759 --> 00:20:36,465 (新庄)大体 フィールドワークって 何すんだよ。 348 00:20:36,465 --> 00:20:38,134 (須田)知らねぇ。 349 00:20:38,134 --> 00:20:40,005 (琴音) 鳥や動物の観察するんだよね? 350 00:20:40,005 --> 00:20:43,879 うん。 (新庄)動物ってどんなだよ…。➡ 351 00:20:43,879 --> 00:20:46,969 うわ~!いや いや! 352 00:20:46,969 --> 00:20:48,639 どうしました? 353 00:20:48,639 --> 00:20:50,543 (新庄)ヘビ!ヘビ! ヘビ? 354 00:20:50,543 --> 00:20:52,144 あぁ~。 355 00:20:55,085 --> 00:20:57,357 つるです。 356 00:20:57,357 --> 00:21:00,262 (琴音)はははっ。 (静香)ダサッ。 357 00:21:00,262 --> 00:21:01,932 (新庄)何だよ。 358 00:21:01,932 --> 00:21:05,690 じゃあ この辺で。 359 00:21:05,690 --> 00:21:10,700 では 皆さん これから1時間 自由に観察してください。 360 00:21:10,700 --> 00:21:12,503 バードコールを作ってきたので➡ 361 00:21:12,503 --> 00:21:15,008 使ってください。 362 00:21:15,008 --> 00:21:16,745 はい。 363 00:21:16,745 --> 00:21:19,348 はい。 はい。 364 00:21:21,304 --> 00:21:24,844 はい。 では 始めてください。 365 00:21:24,844 --> 00:21:28,047 1時間後に ここに集合です。 366 00:21:30,239 --> 00:21:33,662 (新庄)これもバードコール? 知らねぇ。 367 00:21:33,662 --> 00:21:35,499 (琴音)これ どうやって鳴らすの? 368 00:21:35,499 --> 00:21:37,887 この上のねじを回すと…。 キュルキュル 369 00:21:37,887 --> 00:21:39,758 (桜)鳴る。 あっ すげぇ。 370 00:21:39,758 --> 00:21:51,470 ♬~ 371 00:21:52,588 --> 00:21:55,591 キュルキュル… 372 00:22:00,304 --> 00:22:03,310 (新庄) 鳥なんか鳴き返さねぇじゃん。 373 00:22:03,310 --> 00:22:05,964 疲れた。 374 00:22:05,964 --> 00:22:08,637 あれ? どうしたの? 375 00:22:08,637 --> 00:22:12,578 チャームがない。 やだ~ どっかで落とした。 376 00:22:12,578 --> 00:22:15,281 捜してくる。 (桜・須田)えっ? 377 00:22:17,604 --> 00:22:21,028 捜してやれば? 何で俺が。 378 00:22:21,028 --> 00:22:22,630 (琴音)ない。 379 00:22:24,852 --> 00:22:26,454 あっ…。 380 00:22:28,893 --> 00:22:31,031 あった。 381 00:22:31,031 --> 00:22:33,536 はぁ~。 382 00:22:33,536 --> 00:22:35,138 ん? 383 00:22:46,412 --> 00:22:48,414 何してるんですか? 384 00:22:50,420 --> 00:22:52,222 えっ 何 無言? 385 00:22:54,261 --> 00:22:56,163 ないしょです。 386 00:23:00,190 --> 00:23:02,561 言おうか迷いましたが➡ 387 00:23:02,561 --> 00:23:04,663 後のお楽しみです。 388 00:23:08,807 --> 00:23:10,809 子供みたい。 389 00:23:12,848 --> 00:23:14,802 どうでしたか? 390 00:23:14,802 --> 00:23:17,141 楽しめましたか? 391 00:23:17,141 --> 00:23:20,747 (須田) 鳥の声なんか聞こえませんでした。 392 00:23:20,747 --> 00:23:24,321 もう1度 やってみてください。 393 00:23:24,321 --> 00:23:27,824 キュルキュル… 394 00:23:31,051 --> 00:23:33,223 (新庄)何も聞こえねぇ。 395 00:23:33,223 --> 00:23:36,729 目を閉じて よく聴いてみてください。 396 00:23:36,729 --> 00:23:39,732 (セミの鳴き声) 397 00:23:45,864 --> 00:23:48,136 何が聴こえますか? 398 00:23:48,136 --> 00:23:52,177 (琴音)セミ。 他には? 399 00:23:52,177 --> 00:23:54,179 (新庄)何も。 400 00:23:56,619 --> 00:23:59,725 風や葉っぱの音が 聴こえませんか? 401 00:23:59,725 --> 00:24:01,527 鳥じゃねぇのかよ。 402 00:24:09,562 --> 00:24:11,232 ≫ピピピー ピピピー! 403 00:24:11,232 --> 00:24:14,003 おっ! (琴音)何の鳥? 404 00:24:14,003 --> 00:24:15,941 今のは僕です。 405 00:24:15,941 --> 00:24:18,179 (新庄)えっ? 406 00:24:18,179 --> 00:24:20,581 ピピピッ ピピピッ… 407 00:24:24,642 --> 00:24:26,345 ≪ピー ピー ピー! 408 00:24:26,345 --> 00:24:28,449 あっ 今度は本物? 409 00:24:28,449 --> 00:24:30,186 マジで? 410 00:24:30,186 --> 00:24:33,226 ピピピッ ピピピッ… 411 00:24:33,226 --> 00:24:36,249 半径250m以内に➡ 412 00:24:36,249 --> 00:24:38,987 シジュウカラが3羽います。 413 00:24:38,987 --> 00:24:42,059 マジかよ。 414 00:24:42,059 --> 00:24:44,598 適当に言ってんじゃね? ピピピッ ピピピッ… 415 00:24:44,598 --> 00:24:46,200 ≫ピュー!ピュー! 416 00:24:47,938 --> 00:24:49,642 今のはゴジュウカラ。 417 00:24:49,642 --> 00:24:55,248 (琴音)どこが違うの? ≪ピピピピッ ピピピピッ! 418 00:24:59,278 --> 00:25:02,781 警戒してますね。 絶対適当だって。 419 00:25:05,273 --> 00:25:08,596 ≪ピー!ピー! 420 00:25:08,596 --> 00:25:11,552 ヤマガラもいますね。 421 00:25:11,552 --> 00:25:13,222 ≪ピー!ピー! 422 00:25:13,222 --> 00:25:17,126 雄が雌に告白しています。 このあと間違いなく 交尾ですね。 423 00:25:20,337 --> 00:25:22,641 冗談です。 この時期は交尾しません。 424 00:25:22,641 --> 00:25:24,311 (新庄)はぁ~ 笑えねぇし。 425 00:25:24,311 --> 00:25:27,868 (琴音)ははっ 何かウケる。 426 00:25:27,868 --> 00:25:33,513 ≪ピピピピッ ピピピピッ 427 00:25:33,513 --> 00:25:49,495 ♬~ 428 00:25:49,495 --> 00:25:52,998 ≪ピューピュー!ピューピュー! 429 00:25:54,655 --> 00:25:56,857 機嫌 直りましたね。 430 00:26:00,066 --> 00:26:02,471 では 次 行きましょう。 431 00:26:02,471 --> 00:26:08,282 ♬~ 432 00:26:08,282 --> 00:26:09,985 おはようございます 院長。 433 00:26:09,985 --> 00:26:11,655 (明子)おはよう。 434 00:26:11,655 --> 00:26:13,326 これ。 435 00:26:13,326 --> 00:26:16,348 水本先生のおかげで 問い合わせの電話が増えてる。 436 00:26:16,348 --> 00:26:18,550 ははっ 良かったです。 437 00:26:25,433 --> 00:26:28,473 糸電話の仕組みを使って 音を出せるようにしました。 438 00:26:28,473 --> 00:26:31,412 (琴音)えっ これで? 鳥ではなく➡ 439 00:26:31,412 --> 00:26:34,935 動物の鳴き声を出してみます。 (須田)何の動物ですか? 440 00:26:34,935 --> 00:26:37,574 わかりません これは僕も初めてですから。 441 00:26:37,574 --> 00:26:40,547 はぁ? 442 00:26:40,547 --> 00:26:42,918 やってみます。 443 00:26:42,918 --> 00:26:47,260 ブー ブー 444 00:26:47,260 --> 00:26:48,913 キュー キュー 445 00:26:48,913 --> 00:26:50,950 (須田)何の声だよ。 446 00:26:50,950 --> 00:26:53,556 キュー キュー 447 00:26:53,556 --> 00:26:57,097 たぬきっぽいですね。 キュー キュー 448 00:26:57,097 --> 00:26:58,966 じゃあ 先生 これは? 449 00:26:58,966 --> 00:27:03,342 プー プー 450 00:27:03,342 --> 00:27:05,513 思い当たる動物がいません。 451 00:27:05,513 --> 00:27:07,115 何だ。 452 00:27:09,905 --> 00:27:12,944 キュー キュキュ キュー 453 00:27:12,944 --> 00:27:15,800 キュー キュキュ キュ 454 00:27:15,800 --> 00:27:18,956 キュー キュー 455 00:27:18,956 --> 00:27:20,994 これはシカの雄ですね。 456 00:27:20,994 --> 00:27:23,849 (琴音)雄と雌じゃ違うんですか? 違います。 457 00:27:23,849 --> 00:27:25,520 キュー… 458 00:27:25,520 --> 00:27:30,096 ≪キュイーン!キュイーン! 459 00:27:30,096 --> 00:27:33,903 750m先に シカの雄が1頭います。 460 00:27:33,903 --> 00:27:36,909 キュー キュー 461 00:27:36,909 --> 00:27:40,700 ≫キュイーン! 462 00:27:40,700 --> 00:27:44,304 あっち 450m先に もう1頭います。 463 00:27:46,078 --> 00:27:48,282 (新庄)シカとか来ちゃったら どうすんだよ。 464 00:27:48,282 --> 00:27:51,989 (桜)でも シカは草食だから。 (新庄)べつにびびってねぇし。 465 00:27:51,989 --> 00:27:53,926 (琴音)あっ ヘビ! 何!? 466 00:27:53,926 --> 00:27:55,596 (琴音)ははははっ。 467 00:27:55,596 --> 00:27:58,219 何だよ。 468 00:27:58,219 --> 00:27:59,955 シカの雄が2頭いましたね。 469 00:27:59,955 --> 00:28:01,892 では 皆さんも やってみてください。 470 00:28:01,892 --> 00:28:03,929 (琴音)は~い。 ヘビに気を付けてください。 471 00:28:03,929 --> 00:28:05,531 (新庄)うるせぇよ。 472 00:28:08,004 --> 00:28:11,007 キュー… 473 00:28:15,937 --> 00:28:17,939 ≫カサカサ… 474 00:28:22,751 --> 00:28:24,421 ≪カサカサ… 475 00:28:24,421 --> 00:28:30,983 ♬~ 476 00:28:30,983 --> 00:28:33,389 (琴音)音出すと ほんとに鳴き返すんだね。 477 00:28:33,389 --> 00:28:35,058 (桜)うん。 478 00:28:35,058 --> 00:28:39,167 (新庄)ただの偶然じゃね? (須田)それは無理あるだろ。 479 00:28:39,167 --> 00:28:43,209 雌のシカも1頭いました。 (須田)鳴き声なんかした? 480 00:28:43,209 --> 00:28:44,878 いえ。 (桜)見たんですか? 481 00:28:44,878 --> 00:28:47,634 いえ でも いました。 482 00:28:47,634 --> 00:28:49,636 (新庄)意味わかんねぇ。 483 00:28:54,013 --> 00:28:55,615 キュー! 484 00:29:00,326 --> 00:29:04,217 たまねぎ たまねぎ…。 485 00:29:04,217 --> 00:29:05,818 たまねぎ。 486 00:29:07,824 --> 00:29:10,563 たまねぎ。 487 00:29:10,563 --> 00:29:12,665 パプリカ。 パプリカ。 488 00:29:17,560 --> 00:29:20,763 熱っ!熱い…。 489 00:29:31,088 --> 00:29:32,689 きゅうりだ。 490 00:29:34,444 --> 00:29:38,185 ≪ピンポーン!ピンポーン!(インターホンの音) はぁ~。 491 00:29:38,185 --> 00:29:41,488 あぁ~!いぃ~ 危ない。 492 00:29:56,471 --> 00:29:58,973 おう。 ははっ どうぞ。 493 00:30:00,680 --> 00:30:02,350 おなかすいてる? 494 00:30:02,350 --> 00:30:05,021 うん。 もう少しで出来るから。 495 00:30:05,021 --> 00:30:06,792 何作ってんの? 496 00:30:06,792 --> 00:30:10,496 う~ん ハンバーグと ポテトサラダと野菜スープ。 497 00:30:13,021 --> 00:30:14,823 大丈夫? 498 00:30:16,528 --> 00:30:18,465 あっ 手際は悪いけど➡ 499 00:30:18,465 --> 00:30:20,870 手先は器用だから。 500 00:30:20,870 --> 00:30:23,773 歯医者だもんな。 うん。 501 00:30:36,702 --> 00:30:39,205 おじいちゃん こんばんは。 502 00:30:40,926 --> 00:30:42,728 こんばんは。 503 00:30:50,946 --> 00:30:53,302 うん!なかなか いけるよね? 504 00:30:53,302 --> 00:30:56,475 うん おいしい。 505 00:30:56,475 --> 00:31:00,566 作るの時間かかり過ぎだけど。 506 00:31:00,566 --> 00:31:03,669 でも どうしたの? 急に。 507 00:31:06,745 --> 00:31:08,649 ほんとは➡ 508 00:31:08,649 --> 00:31:11,452 ずっと こういうふうに したかったんだよね。 509 00:31:13,659 --> 00:31:15,596 ずっと仕事が ばたばたしてて➡ 510 00:31:15,596 --> 00:31:20,423 落ち着いたら うちでご飯作って 食べたいなって思ってて。 511 00:31:20,423 --> 00:31:25,466 でも 落ち着くの待ってたら いつになるかわからないから。 512 00:31:25,466 --> 00:31:28,305 そっか。 513 00:31:28,305 --> 00:31:31,945 実は 料理教室にも入会したんだけど➡ 514 00:31:31,945 --> 00:31:34,801 1回も行ってない。 515 00:31:34,801 --> 00:31:36,471 そっか。 516 00:31:36,471 --> 00:31:42,048 ♬~ 517 00:31:42,048 --> 00:31:45,573 (鳥飼)あっ 雑誌どうなった? 518 00:31:45,573 --> 00:31:49,197 あぁ~ まだ出てないみたい。 519 00:31:49,197 --> 00:31:51,384 いつ出るって言ってたかな。 520 00:31:51,384 --> 00:31:56,928 ♬~ 521 00:31:56,928 --> 00:32:00,169 ごちそうさま。 ごちそうさま。 522 00:32:00,169 --> 00:32:03,108 良かった 全部食べてもらえて。 523 00:32:03,108 --> 00:32:04,777 ほんと おいしかったよ。 524 00:32:04,777 --> 00:32:06,431 ふふっ。 525 00:32:06,431 --> 00:32:08,302 コーヒー いれるね。 526 00:32:08,302 --> 00:32:11,107 いや いいや。 527 00:32:11,107 --> 00:32:13,779 帰るから。 えっ? 528 00:32:13,779 --> 00:32:21,661 ♬~ 529 00:32:21,661 --> 00:32:23,315 じゃあ。 530 00:32:23,315 --> 00:32:25,386 うん またね。 531 00:32:25,386 --> 00:32:30,763 ♬~ 532 00:32:30,763 --> 00:32:34,604 何か 気 遣わせちゃったみたいだな。 533 00:32:34,604 --> 00:32:37,843 えっ? あぁ 料理? いや 全然➡ 534 00:32:37,843 --> 00:32:41,067 料理は ずっとやりたかった…。 雑誌➡ 535 00:32:41,067 --> 00:32:42,668 読んだよ。 536 00:32:45,543 --> 00:32:48,649 すごいよ 育実は。 537 00:32:48,649 --> 00:33:04,297 ♬~ 538 00:33:04,297 --> 00:33:06,701 熊野事務長には 怒られてばかりだけど➡ 539 00:33:06,701 --> 00:33:08,438 他には特に嫌なこともないし➡ 540 00:33:08,438 --> 00:33:11,544 学生と行くフィールドワークも けっこう楽しかった。 541 00:33:11,544 --> 00:33:13,198 そうか。 542 00:33:13,198 --> 00:33:15,500 じゃあ おやすみ。 543 00:33:17,340 --> 00:33:20,446 おやすみ。 544 00:33:20,446 --> 00:33:24,150 いぃ~! 545 00:33:30,783 --> 00:33:32,720 何? 電気 消さないの? 546 00:33:32,720 --> 00:33:36,661 何だ 今の いぃ~!って。 547 00:33:36,661 --> 00:33:39,734 おじいちゃんが 幼稚園のとき教えてくれたんだよ。 548 00:33:39,734 --> 00:33:41,871 寝る前にやると 嫌なこと忘れて➡ 549 00:33:41,871 --> 00:33:44,727 朝 気持ちよく目が覚めるって。 忘れたの? 550 00:33:44,727 --> 00:33:48,869 いや。 早く電気 消して。 551 00:33:48,869 --> 00:33:52,877 まだやってたのか ははっ。 552 00:33:52,877 --> 00:33:56,985 いぃ~~! 553 00:33:56,985 --> 00:34:12,400 ♬~ 554 00:34:12,400 --> 00:34:15,203 ≪ガー!ガー! 555 00:34:19,213 --> 00:34:22,336 ≪ガーガー!ガーガー! 556 00:34:22,336 --> 00:34:34,648 ♬~ 557 00:34:36,776 --> 00:34:39,548 558 00:34:39,548 --> 00:34:41,852 いってきます。 あぁ~ 一輝さん。 559 00:34:41,852 --> 00:34:43,523 はい。 あの➡ 560 00:34:43,523 --> 00:34:45,393 ずっと断り続けてたんですけど➡ 561 00:34:45,393 --> 00:34:48,098 大河原さんが また食事しようって。 562 00:34:48,098 --> 00:34:51,622 それで 今夜 焼き肉を 食べにいくことになりましたから。 563 00:34:51,622 --> 00:34:53,291 焼き肉 いいですね。 564 00:34:53,291 --> 00:34:55,295 う~ん 一輝さんも だから今日は➡ 565 00:34:55,295 --> 00:34:57,299 外で食べてきてください。 566 00:34:57,299 --> 00:35:00,874 あの ほら この前 誘ってくれた先生 何でしたっけ? 567 00:35:00,874 --> 00:35:03,479 え~っと う~ん あっ 栗野木? 568 00:35:03,479 --> 00:35:05,984 えぇ~ じゃなくて な… え~っと➡ 569 00:35:05,984 --> 00:35:07,637 柿野木。 惜しいです。 570 00:35:07,637 --> 00:35:10,440 えぇ~ 桃野木。 571 00:35:12,113 --> 00:35:13,783 いってきます。 (妙子)いってらっしゃい。 572 00:35:13,783 --> 00:35:16,389 (琴音) えっ 何かちょっと違うよね。➡ 573 00:35:16,389 --> 00:35:18,291 えっ? しかも全然 音出なくなってきちゃった。 574 00:35:18,291 --> 00:35:20,062 (桜)はははっ。 どうしよう。 575 00:35:20,062 --> 00:35:23,118 (新庄)何してんの? (琴音)あぁ 相河のまね。➡ 576 00:35:23,118 --> 00:35:24,955 できないけど。 577 00:35:24,955 --> 00:35:27,259 貸してみ。 (琴音)んっ。 578 00:35:27,259 --> 00:35:28,930 (須田)俺も。 はい。 579 00:35:28,930 --> 00:35:30,667 キュルキュル… 580 00:35:30,667 --> 00:35:32,671 (琴音)全然できてなくない? (新庄)いやいや 鳴ってるでしょ。 581 00:35:32,671 --> 00:35:34,708 (琴音)鳴ってないよ。 (新庄)鳴ってるよ。 582 00:35:34,708 --> 00:35:36,612 君たち➡ 583 00:35:36,612 --> 00:35:38,716 フィールドワーク どうだった? 584 00:35:38,716 --> 00:35:41,204 (琴音) 相河先生が面白かったです。 ねっ。 585 00:35:41,204 --> 00:35:44,143 (桜)はい。 (鮫島)面白いだろ。 586 00:35:44,143 --> 00:35:48,251 相河先生は面白がる天才だから➡ 587 00:35:48,251 --> 00:35:51,492 見てて飽きないでしょ。 (琴音)うん。 588 00:35:51,492 --> 00:35:53,796 (鮫島)それ 相河先生が作ったの? 589 00:35:53,796 --> 00:35:56,298 はい。 (鮫島)ちょっと貸して。 590 00:35:57,988 --> 00:36:01,462 ピー ピピピー ピピピ ピピー 591 00:36:01,462 --> 00:36:03,165 (鮫島)シジュウカラか。 592 00:36:03,165 --> 00:36:06,672 ≪ピー ピー ピー… 593 00:36:06,672 --> 00:36:09,343 ピー ピー ピー… 594 00:36:09,343 --> 00:36:14,505 すご。 (琴音)上手ですね。 あっ 当然か。 595 00:36:14,505 --> 00:36:16,625 僕のは➡ 596 00:36:16,625 --> 00:36:20,249 相河先生より音が渋いでしょ。 ははっ。 597 00:36:20,249 --> 00:36:24,491 音も年齢が出るのかな。 (琴音・鮫島)ははっ。 598 00:36:24,491 --> 00:36:27,096 新事実? うん。 599 00:36:27,096 --> 00:36:30,403 森の中には 人間が作った道があるんだけど➡ 600 00:36:30,403 --> 00:36:33,693 ちょうど その道の向こうに リスたちがいないことがわかった。 601 00:36:33,693 --> 00:36:36,632 リスは その道を渡らないってこと? 602 00:36:36,632 --> 00:36:39,504 イエス。 イエス! 603 00:36:39,504 --> 00:36:45,082 渡れないのか渡らないのか それも謎だ。 604 00:36:45,082 --> 00:36:48,873 道が出来た所には 木と木の間が離れてるから➡ 605 00:36:48,873 --> 00:36:52,881 枝を伝ってリスが 向こう側に行くことができない。 606 00:36:52,881 --> 00:36:54,883 虹一君なら どうする? 607 00:36:59,193 --> 00:37:02,299 橋! 木と木をつなぐ橋を作ればいい。 608 00:37:02,299 --> 00:37:04,502 イエス。 イエス! 609 00:37:22,941 --> 00:37:25,513 610 00:37:25,513 --> 00:37:27,182 いらっしゃいませ こんばんは。 こんばんは。 611 00:37:27,182 --> 00:37:28,853 何名様ですか? 1人です。 612 00:37:28,853 --> 00:37:30,590 1名様 はい では こちら どうぞ。 はい。 613 00:37:30,590 --> 00:37:33,963 上タン 上ハラミ カルビ ロース… あっ 上ロース。 614 00:37:33,963 --> 00:37:36,969 はい。 ナムル キムチ チョレギサラダ。 615 00:37:36,969 --> 00:37:40,359 …と ユッケジャンスープと 冷麺 お願いします。 616 00:37:40,359 --> 00:37:42,262 はい 冷麺は いつお持ちしましょうか? 617 00:37:42,262 --> 00:37:45,770 出来しだいで。 かしこまりました。 618 00:37:45,770 --> 00:37:48,576 こんばんは。 619 00:37:48,576 --> 00:37:50,778 何してるんですか? 620 00:37:53,703 --> 00:37:56,725 焼き肉を食べにきました。 621 00:37:56,725 --> 00:37:59,313 あぁ…。 622 00:37:59,313 --> 00:38:00,983 びっくりした。 623 00:38:00,983 --> 00:38:11,120 ♬~ 624 00:38:11,120 --> 00:38:13,392 夜は いつも外食なんですか? 625 00:38:13,392 --> 00:38:17,996 いえ 家で食べます。 そうなんですか。 626 00:38:22,694 --> 00:38:24,414 やっぱり きゅうりは➡ 627 00:38:24,414 --> 00:38:28,572 山田さんの作る ぴり辛きゅうりが 一番です。 628 00:38:28,572 --> 00:38:30,308 山田さん? 629 00:38:30,308 --> 00:38:33,415 家政婦の山田さんです。 630 00:38:33,415 --> 00:38:35,216 へぇ~。 631 00:38:39,828 --> 00:38:43,702 そんなに好きなんですか? 焼き肉。 632 00:38:43,702 --> 00:38:46,642 ものすごく うれしそうに見えますよ。 633 00:38:46,642 --> 00:38:50,366 うれしいです 完全復活ですから。 634 00:38:50,366 --> 00:38:52,837 完全復活? 歯を抜いてから➡ 635 00:38:52,837 --> 00:38:55,242 痛くて おいしく 食べられませんでしたが➡ 636 00:38:55,242 --> 00:38:57,514 やっと 食べられるようになりました。 637 00:38:57,514 --> 00:39:02,507 ♬~ 638 00:39:02,507 --> 00:39:05,011 歯応えを感じながら➡ 639 00:39:05,011 --> 00:39:08,084 そしゃく筋をしっかり使って➡ 640 00:39:08,084 --> 00:39:10,086 好きなだけ食べられます。 641 00:39:13,294 --> 00:39:17,637 ほんっとに幸せな人ですね。 642 00:39:17,637 --> 00:39:20,927 先生だって 食べてるじゃないですか。 643 00:39:20,927 --> 00:39:26,872 はい。 でも ストレス解消ですから。 644 00:39:26,872 --> 00:39:28,976 食べたいから 食べてるんですよね? 645 00:39:28,976 --> 00:39:32,215 だから ストレス解消です。 646 00:39:32,215 --> 00:39:34,471 食べたいから ストレスを理由にして➡ 647 00:39:34,471 --> 00:39:36,625 食べてるんですよね。 違います。 648 00:39:36,625 --> 00:39:41,435 ストレスを解消したいから 食べてるんです。 649 00:39:41,435 --> 00:39:43,271 どっちでもいいんですけど。 ストレスって➡ 650 00:39:43,271 --> 00:39:45,125 どんなストレスですか? 651 00:39:45,125 --> 00:39:46,795 いや…➡ 652 00:39:46,795 --> 00:39:50,285 それは 相河さんに お話するようなことじゃ。 653 00:39:50,285 --> 00:39:54,159 いろんな患者さんが いるんでしょうね。 654 00:39:54,159 --> 00:39:56,562 あなたが言います? 655 00:40:03,011 --> 00:40:05,614 ⦅すごいよ 育実は。⦆ 656 00:40:08,004 --> 00:40:09,808 ⦅先生は ウサギっぽいですね。⦆ 657 00:40:09,808 --> 00:40:12,310 ⦅自分は すごいって 証明したいんです。⦆ 658 00:40:15,886 --> 00:40:17,957 あの。 659 00:40:17,957 --> 00:40:22,332 あの あれって どういう意味だったんですか? 660 00:40:22,332 --> 00:40:25,756 前に おっしゃっていましたよね? 私のこと どっちかって言うと➡ 661 00:40:25,756 --> 00:40:27,357 ウサギだって。 662 00:40:29,096 --> 00:40:32,837 ウサギ? 「ウサギとカメ」。 663 00:40:32,837 --> 00:40:36,878 いつ言いました? 歯を抜いたときです。 664 00:40:36,878 --> 00:40:38,582 痛かったことしか覚えてません。 665 00:40:38,582 --> 00:40:41,137 覚えてないんですか? はい。 666 00:40:41,137 --> 00:40:43,341 自分にとって どうでもいいことは すぐ忘れるって➡ 667 00:40:43,341 --> 00:40:45,663 よく言われます。 はぁ…。 668 00:40:45,663 --> 00:40:47,950 そうですよね。 669 00:40:47,950 --> 00:40:51,591 私も相河さんの フィールドワークでしたっけ? 670 00:40:51,591 --> 00:40:53,762 ああいう話 すぐ忘れますから。 671 00:40:53,762 --> 00:40:55,433 この前のフィールドワークでは➡ 672 00:40:55,433 --> 00:40:58,822 シジュウカラとゴジュウカラと ヤマガラと話ができました。 673 00:40:58,822 --> 00:41:01,060 話ができたって。 674 00:41:01,060 --> 00:41:03,899 バードコールを鳴らすと 鳴き返してくれるんです。 675 00:41:03,899 --> 00:41:05,770 いや それって➡ 676 00:41:05,770 --> 00:41:09,143 話せたって言わないですよね。 677 00:41:09,143 --> 00:41:11,381 いえ 話せましたよ。 678 00:41:11,381 --> 00:41:13,383 そんな証拠 どこにあるんですか? 679 00:41:15,138 --> 00:41:17,641 思い込みなんじゃないですか? 680 00:41:19,948 --> 00:41:21,935 そうですね。 681 00:41:21,935 --> 00:41:24,156 意外とあっさり認めるんですね。 682 00:41:24,156 --> 00:41:26,795 リスたちにも何か 思い込みがあるのかもしれません。 683 00:41:26,795 --> 00:41:29,834 リス? 人間が作った道を境にして➡ 684 00:41:29,834 --> 00:41:33,191 こっち側にリスがいて こっち側にリスがいないんです。 685 00:41:33,191 --> 00:41:35,412 たった3mの道幅なのに。 686 00:41:35,412 --> 00:41:40,104 いや リスじゃ…。 道を渡らないのか 渡れないのか➡ 687 00:41:40,104 --> 00:41:42,927 どっちだと思います? はい? 688 00:41:42,927 --> 00:41:45,983 今 どんな橋を作ろうか いろいろ考えてるんですよ。 689 00:41:45,983 --> 00:41:48,171 道の上のほうに 木と木が こうあって➡ 690 00:41:48,171 --> 00:41:51,645 あっ わかります? あの 道が こうあって…。 691 00:41:51,645 --> 00:41:53,314 う~ん 要は➡ 692 00:41:53,314 --> 00:41:56,253 リスを渡らせたい ってことですよね。 693 00:41:56,253 --> 00:41:58,525 いえ。 えっ? 694 00:41:58,525 --> 00:42:01,765 渡るか渡らないかは リスの自由です。 695 00:42:01,765 --> 00:42:06,608 ただ 向こう側に行ける方法がある っていうことを➡ 696 00:42:06,608 --> 00:42:09,329 リスたちに見せるんです。 697 00:42:09,329 --> 00:42:13,388 結果として渡ってくれたら➡ 698 00:42:13,388 --> 00:42:14,989 うれしいですけど。 699 00:42:16,711 --> 00:42:19,714 いえ ものすごくうれしいです。 700 00:42:24,042 --> 00:42:28,217 いいんじゃないですか リスたちと仲良くやれば。 701 00:42:28,217 --> 00:42:31,458 僕は人と なかなか仲良くなれませんから。 702 00:42:31,458 --> 00:42:34,597 へぇ~ わかってるんですね。 703 00:42:34,597 --> 00:42:38,070 でも 一番仲良くなりたい人と 仲良くなれたから➡ 704 00:42:38,070 --> 00:42:39,672 それでいいんです。 705 00:42:43,080 --> 00:42:45,234 昔は➡ 706 00:42:45,234 --> 00:42:49,544 その人のことが ほんとに大っ嫌いで➡ 707 00:42:49,544 --> 00:42:52,416 仲良くなろうとしても 無理で➡ 708 00:42:52,416 --> 00:42:56,006 とにかく嫌いで 毎日 泣いてました。 709 00:42:56,006 --> 00:43:00,449 毎日 泣くほど嫌いって。 今は もう 大丈夫です。 710 00:43:00,449 --> 00:43:04,256 良かったですね 仲良くなれて。 はい。 711 00:43:04,256 --> 00:43:06,961 その人も やっぱり 動物 好きなんですか? 712 00:43:06,961 --> 00:43:09,764 はい。 へぇ~。 713 00:43:11,554 --> 00:43:13,155 僕です。 714 00:43:15,946 --> 00:43:20,851 昔の僕は僕が大嫌いで 毎日 泣いてました。 715 00:43:27,118 --> 00:43:29,741 焦げてますよ。 あっ。 716 00:43:29,741 --> 00:43:31,478 どうも。 717 00:43:31,478 --> 00:43:33,482 ♬「予感」 718 00:43:33,482 --> 00:43:40,729 ♬~ 719 00:43:40,729 --> 00:43:43,300 おなかいっぱいです。 720 00:43:43,300 --> 00:43:46,574 私も食べ過ぎちゃいましたよ。 721 00:43:46,574 --> 00:43:49,730 もう 大河原さんが 次から次へ注文して➡ 722 00:43:49,730 --> 00:43:53,538 食べきれるの? って聞いたら 食べられるって言ったのに➡ 723 00:43:53,538 --> 00:43:56,110 結局 大河原さん 全部 食べきれなくて➡ 724 00:43:56,110 --> 00:43:58,832 私が残り全部 食べたんですよ。 725 00:43:58,832 --> 00:44:00,486 そしたら 大河原さん➡ 726 00:44:00,486 --> 00:44:02,473 お会計のとき 何て言ったと思います? 727 00:44:02,473 --> 00:44:04,544 山田さんのほうが たくさん食べたから➡ 728 00:44:04,544 --> 00:44:06,748 端数は あなたが出してって➡ 729 00:44:06,748 --> 00:44:08,552 おかしいと思ったけど➡ 730 00:44:08,552 --> 00:44:11,089 出しましたよ 端数の235円。 731 00:44:11,089 --> 00:44:13,762 ふふふっ。 732 00:44:13,762 --> 00:44:16,166 それで 一輝さんは➡ 733 00:44:16,166 --> 00:44:18,969 誰と焼き肉 食べにいったんですか? 734 00:44:20,826 --> 00:44:22,530 うん? 735 00:44:22,530 --> 00:44:25,201 1人で行きました。 736 00:44:25,201 --> 00:44:27,338 そうだったんですね。 737 00:44:27,338 --> 00:44:29,309 明日は ぴり辛きゅうりお願いします。 738 00:44:29,309 --> 00:44:31,814 あっ はい。 おやすみなさい。 739 00:44:31,814 --> 00:44:33,485 おやすみなさい。 740 00:44:33,485 --> 00:44:52,389 ♬~ 741 00:44:52,389 --> 00:44:54,192 ♬~ 742 00:44:54,192 --> 00:44:56,397 ガリガリ ガリ… 743 00:44:56,397 --> 00:44:58,999 ガリガリ ガリ… 744 00:45:01,407 --> 00:45:04,112 ガリガリ… ククククッ 745 00:45:04,112 --> 00:45:06,014 クククッ ククククッ 746 00:45:08,738 --> 00:45:11,276 おはようございます。 747 00:45:11,276 --> 00:45:13,548 おはようございます。 クククッ ククククッ 748 00:45:13,548 --> 00:45:15,419 何してるんですか? 749 00:45:15,419 --> 00:45:17,921 おっちょこちょいのカエルと 歌ってます。 750 00:45:19,927 --> 00:45:22,231 この雄ガエル 雌だと思って抱きついたら➡ 751 00:45:22,231 --> 00:45:24,937 雄だったんですよ。 752 00:45:24,937 --> 00:45:27,893 そうなんですか。 753 00:45:27,893 --> 00:45:29,495 失礼します。 754 00:45:35,074 --> 00:45:36,744 ボスが替わりそうなんです。 755 00:45:36,744 --> 00:45:39,417 (鮫島)俺も長くい過ぎたかな。 動物園に行きます。 756 00:45:39,417 --> 00:45:41,788 (涼子)やっぱり あの人と一緒なんじゃ。 757 00:45:41,788 --> 00:45:43,475 (熊野)相河先生が やってくれましたよ。➡ 758 00:45:43,475 --> 00:45:45,429 男の子を勝手に 動物園に連れていったとかで。 759 00:45:45,429 --> 00:45:47,081 この状況 わかってます? 760 00:45:47,081 --> 00:45:49,384 何かあったら どうするんですか。 生き物は必ず死にます。 761 00:45:51,457 --> 00:46:04,269 762 00:46:06,471 --> 00:46:09,474 (虹一)動物たちの謎を見つけるぞ。 了解。