1 00:00:06,923 --> 00:00:09,134 NETFLIX オリジナルシリーズ 2 00:00:09,509 --> 00:00:10,427 9歳の時 父とお化け屋敷に行った 3 00:00:10,427 --> 00:00:13,555 9歳の時 父とお化け屋敷に行った パイク遊園地 カリフォルニア州 ロングビーチ 4 00:00:13,555 --> 00:00:13,680 パイク遊園地 カリフォルニア州 ロングビーチ 5 00:00:13,680 --> 00:00:14,055 パイク遊園地 カリフォルニア州 ロングビーチ かなり怪しげな お化け屋敷で― 6 00:00:14,055 --> 00:00:16,850 かなり怪しげな お化け屋敷で― 7 00:00:16,975 --> 00:00:18,893 嫌な気分がした 8 00:00:19,644 --> 00:00:21,187 ひどい臭いが… 9 00:00:21,896 --> 00:00:23,523 死体の臭いだ 10 00:00:33,033 --> 00:00:36,911 骸骨が落ちてきた時に 分かったんだ 11 00:00:37,037 --> 00:00:40,915 “これは本物の死体だ 間違いない”って 12 00:00:41,499 --> 00:00:46,796 あの恐ろしい体験から スケルターが生まれた 13 00:00:48,006 --> 00:00:49,048 スケルター 14 00:00:49,174 --> 00:00:51,426 バカな王よ 仲間に入れ 15 00:00:51,593 --> 00:00:54,763 ヒーマンの宿敵として 知られています 16 00:00:54,929 --> 00:00:57,682 ヒーマンは筋骨隆々の剣豪で 17 00:00:57,807 --> 00:01:01,102 惑星エテルニアの守護者です 18 00:01:03,146 --> 00:01:07,358 ヒーマンたちは 1982年に誕生しました 19 00:01:07,484 --> 00:01:10,028 斬新なおもちゃだった 20 00:01:10,153 --> 00:01:13,073 この半裸のマッチョ男は おもちゃ業界で大暴れ 21 00:01:13,073 --> 00:01:15,366 この半裸のマッチョ男は おもちゃ業界で大暴れ 22 00:01:13,073 --> 00:01:15,366 〝パワーは おもちゃを変える〞 23 00:01:15,366 --> 00:01:15,492 〝パワーは おもちゃを変える〞 24 00:01:15,492 --> 00:01:16,117 〝パワーは おもちゃを変える〞 25 00:01:15,492 --> 00:01:16,117 「スター・ウォーズ」より 大物だった 26 00:01:16,117 --> 00:01:18,953 「スター・ウォーズ」より 大物だった 27 00:01:19,204 --> 00:01:22,290 個性豊かな仲間も大勢います 28 00:01:22,415 --> 00:01:23,166 ラムマンだ 29 00:01:24,000 --> 00:01:25,001 スナウトスパウト 30 00:01:25,376 --> 00:01:29,130 スティンカーは 悪臭を武器に戦う 31 00:01:29,422 --> 00:01:31,883 これらを作った人々は… 32 00:01:32,133 --> 00:01:33,009 ジャジャーン 33 00:01:33,134 --> 00:01:34,469 さらに個性的 34 00:01:34,636 --> 00:01:36,471 ムスコの大きさ自慢だ 35 00:01:36,638 --> 00:01:42,852 自らの足で力強く立った このシリーズは大ヒット 36 00:01:43,061 --> 00:01:48,274 基にした映画などはなく 完全にオリジナルです 37 00:01:48,399 --> 00:01:51,444 予想を超えて大人気になった 38 00:01:51,736 --> 00:01:54,864 そして運と悪知恵を使って… 39 00:01:55,115 --> 00:01:56,866 小さな脳に焼きつけた 40 00:01:56,991 --> 00:01:57,826 パワー 41 00:01:57,951 --> 00:01:58,785 パワー 42 00:01:58,910 --> 00:01:59,953 俺にはパワーが 43 00:02:00,078 --> 00:02:02,497 俺にはパワーがある! 44 00:02:02,622 --> 00:02:05,375 このおもちゃは 大成功しました 45 00:02:05,500 --> 00:02:07,836 彼らは素晴らしいわ 46 00:02:07,961 --> 00:02:10,505 しかし 大失敗もしたのです 47 00:02:10,630 --> 00:02:13,007 天国から地獄だよ 48 00:02:13,174 --> 00:02:14,509 バトルキャットで… 49 00:02:14,676 --> 00:02:15,802 出発だ 50 00:02:16,302 --> 00:02:19,013 これは我々を作った おもちゃの物語 51 00:02:19,848 --> 00:02:24,561 この物語の主役は   懐かしのおもちゃたち 52 00:02:24,894 --> 00:02:29,482 今も手元にある   プラスチックの宝物 53 00:02:29,816 --> 00:02:35,029 小さなフィギュアからは     大きな夢をもらった 54 00:02:35,655 --> 00:02:39,075 おもちゃのおかげで    今の私たちがある 55 00:02:39,075 --> 00:02:41,244 おもちゃのおかげで    今の私たちがある 56 00:02:39,075 --> 00:02:41,244 「ヒーマン」 57 00:02:42,871 --> 00:02:45,874 1979年 カリフォルニア州ホーソーン 58 00:02:46,082 --> 00:02:49,460 大手玩具メーカー マテルの拠点です 59 00:02:49,586 --> 00:02:55,508 バービーやホットウィールの 会社として有名ですが― 60 00:02:55,633 --> 00:02:59,053 まだ力を 入れていない分野が… 61 00:02:59,220 --> 00:03:00,179 マテルには男の フィギュアが少なかった 62 00:03:00,179 --> 00:03:02,098 マテルには男の フィギュアが少なかった マテル 元男児玩具部責任者 マーク・エリス 63 00:03:02,098 --> 00:03:03,725 マテルには男の フィギュアが少なかった 64 00:03:03,892 --> 00:03:06,769 「ビッグジム」は あったが― 65 00:03:06,895 --> 00:03:10,899 「スター・ウォーズ」には 歯が立たなかった 66 00:03:11,566 --> 00:03:14,152 これは大ダメージでした 67 00:03:14,277 --> 00:03:18,740 「スター・ウォーズ」の話が 数年前に来た時― 68 00:03:18,907 --> 00:03:21,910 マテルの社長は断ったのです 69 00:03:22,160 --> 00:03:23,077 立ち去れ 70 00:03:23,244 --> 00:03:24,412 しかも― 71 00:03:23,244 --> 00:03:24,412 〝「スター・ウォーズ」 ケナーが権利を獲得〞 72 00:03:24,412 --> 00:03:24,579 〝「スター・ウォーズ」 ケナーが権利を獲得〞 73 00:03:24,579 --> 00:03:26,581 〝「スター・ウォーズ」 ケナーが権利を獲得〞 74 00:03:24,579 --> 00:03:26,581 「スター・ウォーズ」を得た ケナーの社長は― 75 00:03:26,581 --> 00:03:28,625 「スター・ウォーズ」を得た ケナーの社長は― 76 00:03:28,750 --> 00:03:30,710 元マテル社員 77 00:03:32,420 --> 00:03:35,548 彼は勇敢にも チャンスをつかみ― 78 00:03:35,673 --> 00:03:39,260 我々ができないことを やったんだ 79 00:03:39,385 --> 00:03:39,969 見せつけられた 気分だった 80 00:03:39,969 --> 00:03:42,764 見せつけられた 気分だった マテル 元基本デザイン部長 デレク・ゲーブル 81 00:03:43,223 --> 00:03:45,225 うちの社長はご立腹さ 82 00:03:45,350 --> 00:03:46,643 ピンチだ 83 00:03:46,768 --> 00:03:50,271 「スター・ウォーズ」に 勝てる武器がなかった 84 00:03:50,271 --> 00:03:51,898 「スター・ウォーズ」に 勝てる武器がなかった マテル 元CEO トム・カリンスキー 85 00:03:51,898 --> 00:03:52,023 マテル 元CEO トム・カリンスキー 86 00:03:52,023 --> 00:03:52,815 マテル 元CEO トム・カリンスキー ではどうする? 87 00:03:52,815 --> 00:03:53,149 ではどうする? 88 00:03:53,274 --> 00:03:55,652 「タイタンの戦い」 89 00:03:55,777 --> 00:03:58,279 「フラッシュ・ゴードン」 90 00:03:58,446 --> 00:04:01,449 「宇宙空母ギャラクティカ」も やった 91 00:04:01,616 --> 00:04:06,579 「スター・ウォーズ」レベルの 大作映画はなかった 92 00:04:06,788 --> 00:04:07,288 映画会社に使用料を 400万ドル払ったが 93 00:04:07,288 --> 00:04:09,457 映画会社に使用料を 400万ドル払ったが マテル 元国際マーケティング部長 ポール・クリーブランド 94 00:04:09,457 --> 00:04:11,334 映画会社に使用料を 400万ドル払ったが 95 00:04:11,542 --> 00:04:14,420 映画がコケたから儲けはゼロ 96 00:04:15,088 --> 00:04:17,090 自分でやるしかない 97 00:04:17,215 --> 00:04:22,178 「スター・ウォーズ」の 対抗馬を考えなくちゃならん 98 00:04:22,303 --> 00:04:24,597 “勘弁してよ”って感じさ 99 00:04:24,722 --> 00:04:26,307 大男から― 100 00:04:27,058 --> 00:04:28,476 親指サイズまで 101 00:04:28,601 --> 00:04:32,981 いろんなキャラを考えて 会議で提案した 102 00:04:33,106 --> 00:04:35,024 だが全部ボツさ 103 00:04:35,316 --> 00:04:36,818 アイデア探しは― 104 00:04:37,068 --> 00:04:41,489 マーケティング部が 引き継ぎました 105 00:04:41,614 --> 00:04:47,662 ジョー・モリソンにやらせた 彼の部下のマークとポールも 106 00:04:47,787 --> 00:04:52,000 マークと一緒に リサーチを始めたんだ 107 00:04:52,166 --> 00:04:57,797 それは5歳児という名の 未知なる生物の分析です 108 00:04:57,964 --> 00:04:59,048 僕はどこ? 109 00:04:59,173 --> 00:05:02,677 遊んでいる5歳児を観察した 110 00:05:02,844 --> 00:05:06,889 男の子たちは 母親や教師の指示を嫌がる 111 00:05:07,015 --> 00:05:10,435 ああしろ こうしろと 言われたくない 112 00:05:10,852 --> 00:05:14,897 見ていると フィギュアで遊んでる時― 113 00:05:15,023 --> 00:05:20,028 “僕の言うとおりにしろ”と 言ってたんだ 114 00:05:20,194 --> 00:05:24,157 仕切りたいんだ パワーを欲しがってる 115 00:05:24,282 --> 00:05:25,366 待った 116 00:05:25,616 --> 00:05:27,660 マークの話を聞いて― 117 00:05:27,785 --> 00:05:30,913 “パワー”という言葉を 使おうと思った 118 00:05:31,039 --> 00:05:31,873 ありがとう 119 00:05:31,998 --> 00:05:33,750 いいメダルだろ 120 00:05:33,875 --> 00:05:37,503 次はテーマを 決めることにした 121 00:05:37,628 --> 00:05:42,341 じっくり話し合ったが いい案が浮かばなかった 122 00:05:42,717 --> 00:05:43,384 警官もの 123 00:05:43,551 --> 00:05:44,385 立派なテーマだ 124 00:05:44,385 --> 00:05:45,386 立派なテーマだ 「白バイ野郎 ジョン&パンチ」 125 00:05:45,553 --> 00:05:46,345 宇宙もの 126 00:05:46,345 --> 00:05:46,888 宇宙もの 「スター・ウォーズ/ 帝国の逆襲」 127 00:05:46,888 --> 00:05:47,305 「スター・ウォーズ/ 帝国の逆襲」 128 00:05:47,305 --> 00:05:47,764 「スター・ウォーズ/ 帝国の逆襲」 「スター・ウォーズ」と 同じ 129 00:05:47,764 --> 00:05:49,515 「スター・ウォーズ」と 同じ 130 00:05:49,640 --> 00:05:50,558 軍事もの 131 00:05:50,725 --> 00:05:51,809 「地獄のヒーロー」 132 00:05:51,934 --> 00:05:52,727 オーケー 133 00:05:52,852 --> 00:05:54,228 思いつく限り挙げた 134 00:05:54,437 --> 00:05:56,439 ファンタジー アクションとかね 135 00:05:56,439 --> 00:05:57,648 ファンタジー アクションとかね 「コナン・ザ・グレート」 136 00:05:57,648 --> 00:05:57,940 「コナン・ザ・グレート」 137 00:05:58,066 --> 00:06:02,737 男の子たちに見せて “どれが一番好き?”と― 138 00:06:02,904 --> 00:06:04,363 聞いてみた 139 00:06:04,489 --> 00:06:06,741 フランク・ フラゼッタの― 140 00:06:06,741 --> 00:06:07,116 フランク・ フラゼッタの― フランク・フラゼッタ作 「破壊者」 1971年 141 00:06:07,116 --> 00:06:07,241 フランク・フラゼッタ作 「破壊者」 1971年 142 00:06:07,241 --> 00:06:09,535 フランク・フラゼッタ作 「破壊者」 1971年 バーバリアン風の キャラが― 143 00:06:09,535 --> 00:06:09,660 フランク・フラゼッタ作 「破壊者」 1971年 144 00:06:09,660 --> 00:06:10,745 フランク・フラゼッタ作 「破壊者」 1971年 受けそうだと考えた 145 00:06:10,745 --> 00:06:12,288 受けそうだと考えた 146 00:06:15,333 --> 00:06:20,505 一方 あるデザイナーは 寝転んでいる時も頭を働かせ 147 00:06:20,630 --> 00:06:24,092 独自のアイデアを 練っていました 148 00:06:24,258 --> 00:06:24,842 経験と勘を頼りにした 149 00:06:24,842 --> 00:06:26,677 経験と勘を頼りにした デザイナー ロジャー・スウィート 150 00:06:27,553 --> 00:06:31,641 必死に新商品のアイデアを 出したよ 151 00:06:31,766 --> 00:06:32,350 マテルの興味は 〝バーバリアン〞 152 00:06:32,350 --> 00:06:34,811 マテルの興味は 〝バーバリアン〞 フランク・フラゼッタ作 「征服王コナン」 1967年 153 00:06:34,811 --> 00:06:34,936 フランク・フラゼッタ作 「征服王コナン」 1967年 154 00:06:34,936 --> 00:06:37,063 フランク・フラゼッタ作 「征服王コナン」 1967年 ロジャーの案と 似ていました 155 00:06:37,063 --> 00:06:37,980 ロジャーの案と 似ていました 156 00:06:38,106 --> 00:06:40,316 ロジャーは こう言った 157 00:06:40,441 --> 00:06:45,113 “他のフィギュアが弱々しく 見えるものを作ろう” 158 00:06:45,279 --> 00:06:46,823 彼は筋トレ好きでね 159 00:06:46,948 --> 00:06:50,618 体をいい状態に 保つことは大切です 160 00:06:52,620 --> 00:06:58,126 筋肉やたくましい体に 昔から強い憧れがあった 161 00:06:58,292 --> 00:07:01,087 自分の体が細いからね 162 00:07:02,213 --> 00:07:06,968 “強靭(きょうじん)な肉体が欲しい”と いつも思ってたんだ 163 00:07:07,093 --> 00:07:10,972 チャールズ・アトラスの 影響もある 164 00:07:12,014 --> 00:07:12,682 〝男らしい男に!〞 165 00:07:12,682 --> 00:07:14,225 〝男らしい男に!〞 166 00:07:12,682 --> 00:07:14,225 そこで 大きめのフィギュアで― 167 00:07:14,225 --> 00:07:15,643 そこで 大きめのフィギュアで― 168 00:07:15,768 --> 00:07:20,148 憧れの見事な肉体を 表現しようと考えた 169 00:07:20,773 --> 00:07:24,318 ロジャーは ビッグジムのフィギュアに― 170 00:07:24,485 --> 00:07:27,029 粘土で肉付けした 171 00:07:27,196 --> 00:07:29,365 もし等身大だったら― 172 00:07:29,699 --> 00:07:34,245 このフィギュアの体格は 185センチ 340キロだ 173 00:07:34,495 --> 00:07:40,543 当時のミスター・オリンピア シュワルツェネッガーは― 174 00:07:40,668 --> 00:07:44,172 185センチ 104キロだ 貧弱だね 175 00:07:47,717 --> 00:07:52,305 私はフィギュアに 戦いのポーズを取らせた 176 00:07:52,430 --> 00:07:58,394 それまでのフィギュアは どれも直立不動の姿勢で― 177 00:07:58,519 --> 00:08:00,938 無表情だったからね 178 00:08:01,063 --> 00:08:02,064 こうさ 179 00:08:05,526 --> 00:08:09,322 だから こういう表情を加えた 180 00:08:13,201 --> 00:08:18,664 でもあと2体の試作品は 表情が見えません 181 00:08:18,789 --> 00:08:24,337 1体は頭が銃弾の形だから “ブレットヘッド”と名付けた 182 00:08:24,462 --> 00:08:29,258 ボバ・フェットみたいな ヘルメットを被せた 183 00:08:29,383 --> 00:08:31,552 時間が足りなくてね 184 00:08:31,719 --> 00:08:36,057 もう1体は“タンクヘッド” 頭が戦車の形だ 185 00:08:36,182 --> 00:08:42,063 そして熊の毛皮を着て 斧を持ったキャラクターは… 186 00:08:42,230 --> 00:08:43,523 “ヒーマン”だ 187 00:08:43,856 --> 00:08:47,652 私もマークも こんな顔になった 188 00:08:47,985 --> 00:08:48,945 まさか― 189 00:08:49,070 --> 00:08:51,239 “男らしい男(ヒーマン)”とはね 190 00:08:51,405 --> 00:08:53,074 ジャーン 191 00:08:54,033 --> 00:08:55,284 最高だろう? 192 00:08:55,618 --> 00:08:59,914 “ヒーマン”と聞けば 屈強な男だとすぐ分かる 193 00:09:00,039 --> 00:09:04,585 その場にいた全員が 衝撃を受けてたよ 194 00:09:04,710 --> 00:09:10,383 社長は3体を指さして “パワーがある”と言った 195 00:09:10,591 --> 00:09:13,052 実際は こんな感じだ 196 00:09:13,177 --> 00:09:14,512 “パワーがある” 197 00:09:14,637 --> 00:09:16,222 静かに言った 198 00:09:18,266 --> 00:09:21,769 「スター・ウォーズ」と ついに戦えます 199 00:09:21,894 --> 00:09:23,980 全てはロジャーのおかげ… 200 00:09:24,438 --> 00:09:25,940 でしょうか? 201 00:09:26,774 --> 00:09:27,275 実際に フィギュアを作るのは 202 00:09:27,275 --> 00:09:30,278 実際に フィギュアを作るのは マテル 元男児玩具部責任者 マーク・エリス 203 00:09:30,278 --> 00:09:30,403 マテル 元男児玩具部責任者 マーク・エリス 204 00:09:30,403 --> 00:09:31,612 マテル 元男児玩具部責任者 マーク・エリス 専門のアーティストだ 205 00:09:31,612 --> 00:09:33,447 専門のアーティストだ 206 00:09:33,573 --> 00:09:34,156 美術部門に この仕事の 適任者がいると紹介した 207 00:09:34,156 --> 00:09:38,119 美術部門に この仕事の 適任者がいると紹介した マテル 元国際マーケティング部長 ポール・クリーブランド 208 00:09:38,119 --> 00:09:38,619 美術部門に この仕事の 適任者がいると紹介した 209 00:09:38,911 --> 00:09:41,247 フラゼッタに作風が似てる 210 00:09:41,372 --> 00:09:45,960 いつも不機嫌な奴だが 彼とは気が合う 211 00:09:46,127 --> 00:09:47,753 マーク・テイラーだ 212 00:09:47,878 --> 00:09:51,299 “自分の作品だ”と 彼は言うだろう 213 00:09:51,632 --> 00:09:54,969 私はマーク・テイラー ヒーマンの作者だ 214 00:09:55,136 --> 00:09:57,179 芸術的に仕上げてくれた 215 00:09:58,306 --> 00:10:02,143 外見や雰囲気を 作ったのは彼だ 216 00:10:02,268 --> 00:10:06,480 キャラクター作りの 責任者とも言える 217 00:10:06,647 --> 00:10:07,231 ヒーマンの起源は私の 子供時代にさかのぼる 218 00:10:07,231 --> 00:10:09,609 ヒーマンの起源は私の 子供時代にさかのぼる マテル 元アーティスト マーク・テイラー 219 00:10:09,609 --> 00:10:11,652 ヒーマンの起源は私の 子供時代にさかのぼる 220 00:10:11,902 --> 00:10:16,157 「プリンス・ヴァリアント」の 大ファンで― 221 00:10:16,324 --> 00:10:18,826 二次創作の漫画を描いてた 222 00:10:18,993 --> 00:10:23,789 ヒーマンのキャラは 既に私の中にあった 223 00:10:23,914 --> 00:10:28,628 相手を叩きのめして 問題を解決する古代人さ 224 00:10:29,545 --> 00:10:30,296 だが… 225 00:10:31,505 --> 00:10:36,761 この大ヒットシリーズに 最も貢献したのは― 226 00:10:36,886 --> 00:10:41,641 最初のデザインをした ロジャーだと思う 227 00:10:41,766 --> 00:10:43,809 名前を考えたのも彼だ 228 00:10:44,018 --> 00:10:46,687 名前の考案は ロジャーですよね 229 00:10:47,271 --> 00:10:48,272 知らないよ 230 00:10:48,397 --> 00:10:51,859 なぜ意見が 割れるのでしょう? 231 00:10:52,109 --> 00:10:54,820 映画は 作品に関わった人々を マテル 元CEO トム・カリンスキー 232 00:10:54,945 --> 00:10:58,157 長いクレジットで紹介できる 233 00:10:58,282 --> 00:11:00,660 だが玩具は企業の商品 234 00:11:00,785 --> 00:11:06,499 だから みんなヒット商品を 自分の手柄にしたがる 235 00:11:06,832 --> 00:11:10,169 ムスコの大きさ自慢と同じだ 236 00:11:10,336 --> 00:11:11,712 私も貢献した マテル 元基本デザイン部長 デレク・ゲーブル 237 00:11:11,879 --> 00:11:15,883 ロジャーも貢献した 2人のマークもだ 238 00:11:16,342 --> 00:11:17,927 もちろんポールも 239 00:11:18,052 --> 00:11:21,722 全員が力を合わせたから 成功した 240 00:11:22,014 --> 00:11:26,227 では それぞれが やるべき仕事をしたと― 241 00:11:26,352 --> 00:11:29,480 全員が思ってるんですね 242 00:11:29,605 --> 00:11:32,441 じゃあ この話はここまで? 243 00:11:32,566 --> 00:11:33,484 そうさ 244 00:11:33,609 --> 00:11:35,528 よかった では次です 245 00:11:35,653 --> 00:11:41,033 フィギュア開発は シチュー作りに似ています 246 00:11:41,158 --> 00:11:45,579 ヒーマンがスープ コクを出すのは仲間 247 00:11:45,746 --> 00:11:47,748 そして風味付けに悪役 248 00:11:47,915 --> 00:11:51,752 まずは8体作る必要があった 249 00:11:51,919 --> 00:11:55,589 最初に買うのは 主要キャラ4体だからね 250 00:11:55,756 --> 00:11:58,676 だが それと遊ぶ相手も要る 251 00:11:58,926 --> 00:12:01,429 こうしてマーク・テイラーは 252 00:12:01,554 --> 00:12:05,808 玩具の歴史に残る 顔ぶれを作り出すのです 253 00:12:05,933 --> 00:12:08,227 ヒーマン マーマン 254 00:12:08,686 --> 00:12:11,397 ストイレイトス ティーラ 255 00:12:11,605 --> 00:12:15,818 ゾダック マンアトアームズ ビーストマン 256 00:12:16,360 --> 00:12:19,488 ビーストマンの 初期デザインだ 257 00:12:19,613 --> 00:12:23,451 熊はいいんだが ウーキーにそっくりだ 258 00:12:23,993 --> 00:12:26,787 マネだと 言われないように― 259 00:12:26,912 --> 00:12:31,250 このデザインに変えたら 大好評だった 260 00:12:31,375 --> 00:12:36,797 そして最後のキャラクターは 身も凍る悪の化身… 261 00:12:36,964 --> 00:12:40,342 スケルターは恐ろしい悪党だ 262 00:12:42,136 --> 00:12:45,306 このシリーズの 目玉のひとつでもある 263 00:12:45,306 --> 00:12:46,307 このシリーズの 目玉のひとつでもある デザイナー ロジャー・スウィート 264 00:12:46,307 --> 00:12:46,474 デザイナー ロジャー・スウィート 265 00:12:46,474 --> 00:12:49,685 デザイナー ロジャー・スウィート マーク・テイラーが 作り上げた 266 00:12:49,810 --> 00:12:53,981 パイク遊園地も 貢献しましたよね 267 00:12:54,148 --> 00:12:56,150 あの本物の骸骨です 268 00:12:56,275 --> 00:12:57,359 本物だった 269 00:12:57,693 --> 00:12:58,736 そのとおり 270 00:12:58,861 --> 00:13:03,491 この間 テレビで見たんだ あれは本物だったそうだ 271 00:13:03,824 --> 00:13:07,369 私が疑ってたとおりだった 272 00:13:07,495 --> 00:13:12,541 彼は自分の恐怖体験から キャラを作りました 273 00:13:12,666 --> 00:13:14,001 スケルターは… 274 00:13:14,126 --> 00:13:16,086 悪の権化のような存在だ 275 00:13:16,086 --> 00:13:17,671 悪の権化のような存在だ スケルターの試作品 276 00:13:17,671 --> 00:13:18,547 スケルターの試作品 277 00:13:18,672 --> 00:13:20,174 恐怖の象徴だよ 278 00:13:21,509 --> 00:13:26,347 スケルターとヒーマンは 今も戦い続けてるんだ 279 00:13:26,514 --> 00:13:30,684 待った その戦いは どこで決着する? 280 00:13:30,851 --> 00:13:35,147 グレイスカル城だ フィギュアが収納できて 281 00:13:35,272 --> 00:13:37,733 世界観を盛り上げる 役割も果たした 282 00:13:37,733 --> 00:13:39,151 世界観を盛り上げる 役割も果たした グレイスカル城の試作品 283 00:13:39,151 --> 00:13:39,276 グレイスカル城の試作品 284 00:13:39,276 --> 00:13:41,403 グレイスカル城の試作品 〝地球ではないどこか〞 と感じられる 285 00:13:41,403 --> 00:13:43,030 〝地球ではないどこか〞 と感じられる 286 00:13:43,197 --> 00:13:47,493 最初は建築物のように 直線的だった 287 00:13:47,618 --> 00:13:51,705 誰も彫刻できないから 私が骨組みから作り― 288 00:13:51,830 --> 00:13:53,916 粘土をつけて彫刻した 289 00:13:54,208 --> 00:13:54,750 試作品が完成し 承認を取りに行く時― 290 00:13:54,750 --> 00:13:58,003 試作品が完成し 承認を取りに行く時― マテル 元男児玩具部責任者 マーク・エリス 291 00:13:58,003 --> 00:13:58,128 マテル 元男児玩具部責任者 マーク・エリス 292 00:13:58,128 --> 00:14:01,840 マテル 元男児玩具部責任者 マーク・エリス フィギュアが 口に入らないと気づいた 293 00:14:01,840 --> 00:14:02,466 フィギュアが 口に入らないと気づいた 294 00:14:02,591 --> 00:14:05,469 ヒーマンの身長を 忘れたらしい 295 00:14:06,220 --> 00:14:08,055 “ウソだろ?”と思った 296 00:14:08,180 --> 00:14:08,722 彼は バランスを重視して― 297 00:14:08,722 --> 00:14:10,391 彼は バランスを重視して― マテル 元国際マーケティング部長 ポール・クリーブランド 298 00:14:10,391 --> 00:14:10,558 マテル 元国際マーケティング部長 ポール・クリーブランド 299 00:14:10,558 --> 00:14:14,853 マテル 元国際マーケティング部長 ポール・クリーブランド ドアを作ったから 見た目はきれいだった 300 00:14:14,853 --> 00:14:14,979 マテル 元国際マーケティング部長 ポール・クリーブランド 301 00:14:14,979 --> 00:14:17,982 マテル 元国際マーケティング部長 ポール・クリーブランド でも屈(かが)まないと入れない 人形には無理だ 302 00:14:17,982 --> 00:14:19,692 でも屈(かが)まないと入れない 人形には無理だ 303 00:14:19,817 --> 00:14:24,572 “じゃ横にして突っ込め”と 言ったんだ 304 00:14:24,864 --> 00:14:28,742 それじゃ子供たちが 楽しく遊べない 305 00:14:29,076 --> 00:14:31,120 もちろん やり直しだ 306 00:14:33,247 --> 00:14:37,877 それから1~2週間 彼は沈黙してたね 307 00:14:40,212 --> 00:14:41,922 パパ 城を守ったね 308 00:14:42,089 --> 00:14:47,469 城を守るだけじゃなく ムキムキの脚で外出もします 309 00:14:47,595 --> 00:14:53,017 バトルラムを飛ばし ウインドレーダーでデート 310 00:14:53,142 --> 00:14:55,769 他には どんな乗り物が? 311 00:14:56,145 --> 00:14:57,605 もうありません 312 00:14:57,771 --> 00:15:00,190 金型を作る資金が尽きた 313 00:15:00,357 --> 00:15:05,279 乗り物を作りたかったが カネが足りなくてね 314 00:15:05,446 --> 00:15:08,574 そこでポールは頭をひねった 315 00:15:08,782 --> 00:15:13,287 海外用の「ビッグジム」の シリーズを担当してた 316 00:15:13,454 --> 00:15:16,415 いい虎の金型があったんだ 317 00:15:16,874 --> 00:15:18,709 タダで使える 318 00:15:18,834 --> 00:15:23,088 ビッグジムのフィギュアは 24センチで― 319 00:15:23,213 --> 00:15:27,009 その虎も 同じくらいの大きさだった 320 00:15:27,217 --> 00:15:32,097 ヒーマンの造形をした トニーがこう言った 321 00:15:32,306 --> 00:15:36,477 “これじゃ大きさがおかしい 現実味がない” 322 00:15:36,602 --> 00:15:39,647 “いいからやれ”と 私は言った 323 00:15:39,813 --> 00:15:42,399 翌日 彼に見せられたのが― 324 00:15:42,524 --> 00:15:45,778 オレンジの縞が入った 緑の虎だ 325 00:15:45,903 --> 00:15:49,365 “こりゃすごい”と 褒めたが― 326 00:15:50,074 --> 00:15:53,077 彼は“これじゃ馬だ”と 不満だった 327 00:15:53,202 --> 00:15:59,249 “知るか 馬だと言うなら 鞍でもつけろ”と言ったら 328 00:16:00,000 --> 00:16:05,005 2日後には鞍がついて ヒーマンが座ってた 329 00:16:05,464 --> 00:16:08,801 それが バトルキャットになった 330 00:16:09,009 --> 00:16:11,011 酒場かどこかで― マテル 元アーティスト マーク・テイラー 331 00:16:11,011 --> 00:16:11,178 マテル 元アーティスト マーク・テイラー 332 00:16:11,303 --> 00:16:15,224 巨大な虎に乗って 武装した男が現れたら― 333 00:16:15,516 --> 00:16:16,892 誰もが ひるむ 334 00:16:17,017 --> 00:16:19,520 その男の名は“ヒーマン” 335 00:16:19,645 --> 00:16:23,107 でも シリーズ名にするには弱い 336 00:16:23,232 --> 00:16:26,318 競争相手は 「スター・ウォーズ」で― 337 00:16:26,443 --> 00:16:27,653 ルークじゃない 338 00:16:27,778 --> 00:16:31,365 対抗できる力強い名前が 必要です 339 00:16:31,490 --> 00:16:33,701 “ロード・オブ・ パワー”とか? 340 00:16:31,490 --> 00:16:33,701 〝ロード・オブ・パワー・ コレクション〞 341 00:16:33,701 --> 00:16:33,867 〝ロード・オブ・パワー・ コレクション〞 342 00:16:33,867 --> 00:16:34,702 〝ロード・オブ・パワー・ コレクション〞 343 00:16:33,867 --> 00:16:34,702 テーマの“パワー”を 意識した 344 00:16:34,702 --> 00:16:37,037 テーマの“パワー”を 意識した 345 00:16:38,497 --> 00:16:42,376 だが最後の最後に 当時の社長が― 346 00:16:42,501 --> 00:16:46,714 “神々”を意味する “ローズ”に難色を示した 347 00:16:46,880 --> 00:16:50,342 “ダメだ 宗教的すぎる”ってね 348 00:16:53,053 --> 00:16:58,183 土壇場で「マスターズ・オブ・ ザ・ユニバース」に変更した 349 00:16:58,308 --> 00:16:58,934 最悪だ 350 00:16:59,059 --> 00:17:00,144 他にも… 351 00:17:00,477 --> 00:17:04,231 高慢ちきで ふざけた名前だ 352 00:17:04,398 --> 00:17:07,735 とにかく名前が長すぎる 353 00:17:07,860 --> 00:17:10,612 マスターズ・オブ・ ザ・ユニバース 354 00:17:10,988 --> 00:17:16,577 ネーミングのセンスがない “ヒーマン”と比べたらね 355 00:17:17,578 --> 00:17:18,579 ジャーン 356 00:17:19,163 --> 00:17:21,206 長い名前の新商品を― 357 00:17:21,331 --> 00:17:25,169 販売店は 仕入れてくれるでしょうか? 358 00:17:25,294 --> 00:17:32,092 大手の仕入れ業者を招いて 新商品のシリーズを見せた 359 00:17:32,259 --> 00:17:37,598 役員や営業マンに シリーズの概要を説明した 360 00:17:37,765 --> 00:17:40,893 最初の顧客は チャイルド・ワールドだ 361 00:17:43,437 --> 00:17:48,192 トイザらスに次ぐ 業界2位の小売業者だった 362 00:17:48,317 --> 00:17:52,154 プレゼンが進むと こういう質問が出た 363 00:17:52,279 --> 00:17:57,159 “「スター・ウォーズ」は 映画があるから売れる” 364 00:17:57,284 --> 00:17:59,036 “この商品には何が?” 365 00:18:06,835 --> 00:18:09,463 私の担当だから こう言った 366 00:18:09,588 --> 00:18:11,381 “言い忘れてました” 367 00:18:11,882 --> 00:18:13,801 “コミックがあります” 368 00:18:13,926 --> 00:18:16,970 “無料で 商品の箱に入れます” 369 00:18:17,096 --> 00:18:21,975 “子供たちはヒーマンの 物語を楽しめますよ” 370 00:18:22,184 --> 00:18:26,146 彼らは その案を 気に入ってくれた 371 00:18:26,271 --> 00:18:30,818 マークはあの場で とっさに考え出したんだ 372 00:18:30,984 --> 00:18:33,320 一流のほら吹きさ 373 00:18:33,445 --> 00:18:34,613 ジャジャーン 374 00:18:34,738 --> 00:18:39,952 彼らはヒーマンの物語を でっちあげ始めます 375 00:18:40,077 --> 00:18:45,165 ヒーマンの住む星を エテルニアと設定した 376 00:18:45,290 --> 00:18:47,334 コミックのヒーマンは― 377 00:18:47,793 --> 00:18:54,216 「コナン・ザ・グレート」系の キャラクターとして描かれた 378 00:18:55,008 --> 00:18:55,509 王子様じゃない 戦う荒くれ者だ 379 00:18:55,509 --> 00:18:58,595 王子様じゃない 戦う荒くれ者だ マテル コンテンツ開発部長 ロバート・デイヴィッド 380 00:18:58,762 --> 00:19:03,100 エテルニアを救うために やって来た― 381 00:19:03,225 --> 00:19:05,602 屈強な戦士の物語だ 382 00:19:06,103 --> 00:19:11,275 パワーソードの2つの面を 巡って物語が展開する 383 00:19:12,317 --> 00:19:12,818 ヒーマンのソードと スケルターのソード 384 00:19:12,818 --> 00:19:15,904 ヒーマンのソードと スケルターのソード 作家 マーク・ベローモ 385 00:19:15,904 --> 00:19:16,530 ヒーマンのソードと スケルターのソード 386 00:19:16,864 --> 00:19:21,994 パワーソードの両面を 手に入れて組み合わせ― 387 00:19:22,452 --> 00:19:25,873 グレイスカル城の鍵を開ける 388 00:19:26,039 --> 00:19:30,669 すると あごの橋が下りて 中に入れるんだ 389 00:19:30,794 --> 00:19:33,255 城の秘密が全て手に入る 390 00:19:33,380 --> 00:19:35,716 それがスケルターの狙いだ 391 00:19:35,841 --> 00:19:36,717 いろいろ試して 心に刺さるものを考えた 392 00:19:36,717 --> 00:19:40,679 いろいろ試して 心に刺さるものを考えた マテル 元国際マーケティング部長 ポール・クリーブランド 393 00:19:40,679 --> 00:19:40,804 マテル 元国際マーケティング部長 ポール・クリーブランド 394 00:19:40,804 --> 00:19:42,848 マテル 元国際マーケティング部長 ポール・クリーブランド 子供たちの心には 刺さったのか? 395 00:19:42,848 --> 00:19:44,725 子供たちの心には 刺さったのか? 396 00:19:46,393 --> 00:19:51,315 1982年初め 「マスターズ・ オブ・ザ・ユニバース」発売 397 00:19:51,440 --> 00:19:54,526 宇宙のパワーを想像しよう 398 00:19:54,693 --> 00:19:57,029 トイザらスに行ってみた 399 00:19:57,404 --> 00:20:00,073 ヒーマンと仲間たち 400 00:20:00,574 --> 00:20:02,075 子供が ねだってた 401 00:20:02,242 --> 00:20:04,411 スケルターと悪の戦士たち 402 00:20:04,536 --> 00:20:08,248 だだをこねる子供を 母親が引きずってた 403 00:20:08,373 --> 00:20:09,958 うれしい光景だ 404 00:20:10,125 --> 00:20:11,877 最後には買ってた 405 00:20:12,711 --> 00:20:14,838 僕にはパワーがある 406 00:20:15,339 --> 00:20:16,924 いい気分で飲んだ 407 00:20:21,470 --> 00:20:23,764 見た瞬間にぶっ飛んだ 408 00:20:24,014 --> 00:20:28,352 当時のフィギュアは 10センチ程度で細身だ 409 00:20:28,518 --> 00:20:30,896 でも これは14センチ MOTUクラシックス 造形作家 エリック・トレダウェイ 410 00:20:31,021 --> 00:20:33,982 ムキムキで存在感がある 411 00:20:31,021 --> 00:20:33,982 〝パワーは おもちゃを変える〞 412 00:20:33,982 --> 00:20:34,107 〝パワーは おもちゃを変える〞 413 00:20:34,107 --> 00:20:36,360 〝パワーは おもちゃを変える〞 414 00:20:34,107 --> 00:20:36,360 筋肉がすごいんだ 415 00:20:36,485 --> 00:20:38,946 ジェダイより強そうだ 416 00:20:39,071 --> 00:20:39,613 斬新なおもちゃだった 417 00:20:39,613 --> 00:20:41,531 斬新なおもちゃだった 玩具デザイナー デイヴィッド・ヴォナー 418 00:20:41,782 --> 00:20:43,700 衝撃を受けたよ 419 00:20:44,493 --> 00:20:48,372 当時 黒人のフィギュアは 珍しかった 420 00:20:48,497 --> 00:20:52,751 でも金髪に褐色の肌 いとこに似てたよ 421 00:20:52,960 --> 00:20:58,465 シリーズ名のロゴが入った クラシックな箱もいい 422 00:20:58,632 --> 00:20:59,466 裏には― 423 00:21:00,092 --> 00:21:01,468 スケルターが… 424 00:21:01,969 --> 00:21:04,930 あんなフィギュアを待ってた 425 00:21:05,097 --> 00:21:07,140 NECA 商品開発ディレクター ランディ・フォーク スケルターは外見がいい クールな悪役だ 426 00:21:07,140 --> 00:21:09,643 スケルターは外見がいい クールな悪役だ 427 00:21:09,810 --> 00:21:12,187 心を奪われたよ 428 00:21:12,312 --> 00:21:18,318 まだ持ってないフィギュアも 欲しくて店中を探し回った 429 00:21:18,443 --> 00:21:21,530 1年目の売り上げ予測は 1300万ドル 430 00:21:22,406 --> 00:21:23,490 実際は3800万 431 00:21:25,575 --> 00:21:28,495 予測より 2500万ドルも上回りました 432 00:21:28,662 --> 00:21:31,832 しかし快進撃は まだ続きます 433 00:21:31,999 --> 00:21:33,417 その理由は… 434 00:21:33,542 --> 00:21:36,169 少し巻き戻しましょう 435 00:21:36,670 --> 00:21:37,671 もっと前… 436 00:21:37,796 --> 00:21:39,464 もっと… よし 437 00:21:39,589 --> 00:21:40,507 ストップ 438 00:21:40,757 --> 00:21:43,844 最初の顧客は チャイルド・ワールドだ 439 00:21:46,471 --> 00:21:47,014 2週間後 トイザらスに プレゼンする日が来た 440 00:21:47,014 --> 00:21:49,891 2週間後 トイザらスに プレゼンする日が来た マテル 元男児玩具部責任者 マーク・エリス 441 00:21:49,891 --> 00:21:50,726 2週間後 トイザらスに プレゼンする日が来た 442 00:21:50,851 --> 00:21:55,355 うちの最大の顧客に 例のアイデアを見せたんだ 443 00:21:55,480 --> 00:21:56,857 コミックをね 444 00:21:57,274 --> 00:21:59,192 だが こう言われた 445 00:21:59,318 --> 00:22:01,570 “対象年齢は 5歳以上でしたよね?” 446 00:22:01,570 --> 00:22:03,071 “対象年齢は 5歳以上でしたよね?” 447 00:22:01,570 --> 00:22:03,071 〝5歳以上〞 448 00:22:03,196 --> 00:22:04,990 そうだと答えると― 449 00:22:05,115 --> 00:22:09,202 “5歳じゃ字が読めないのに コミックを?”と… 450 00:22:10,037 --> 00:22:12,456 そう来たか… さあ反撃だ 451 00:22:12,581 --> 00:22:15,876 “テレビ番組もある”と 我々は答えた 452 00:22:17,044 --> 00:22:23,383 それで フィルメーションの ルー・シェイマーに連絡した 453 00:22:26,553 --> 00:22:32,017 当時 土曜の朝といえば フィルメーションでした 454 00:22:33,310 --> 00:22:38,231 ルーが会社の代表で 家族も経営に関わってた 455 00:22:38,398 --> 00:22:39,566 面白い男でね 456 00:22:39,900 --> 00:22:42,444 1981年の 「ブラックスター」は― 457 00:22:42,569 --> 00:22:45,697 半裸の マッチョな剣豪が主人公 458 00:22:45,822 --> 00:22:48,992 マテルは これが気に入りました 459 00:22:49,409 --> 00:22:54,331 特別番組を2本作るのと ほぼ同じ費用で― 460 00:22:54,831 --> 00:22:59,586 全米各地で流せる番組が 作れると提案された 461 00:22:59,711 --> 00:23:00,253 赤字になると思った 462 00:23:00,253 --> 00:23:02,589 赤字になると思った マテル 元CEO トム・カリンスキー 463 00:23:02,589 --> 00:23:02,714 マテル 元CEO トム・カリンスキー 464 00:23:02,714 --> 00:23:04,382 マテル 元CEO トム・カリンスキー 損益ゼロならラッキーだ 465 00:23:04,382 --> 00:23:05,092 損益ゼロならラッキーだ 466 00:23:05,258 --> 00:23:09,679 こうしてフィルメーションが マテルの新事業に参加 467 00:23:09,805 --> 00:23:12,099 テレビ番組の制作です 468 00:23:12,224 --> 00:23:14,434 そして ある日のこと… 469 00:23:14,601 --> 00:23:17,687 ルーから連絡があったので 470 00:23:17,813 --> 00:23:21,274 「ヒーマン」の 試作映像を見に行った 471 00:23:21,900 --> 00:23:24,569 大きなスクリーンがあった 472 00:23:30,408 --> 00:23:31,952 夢みたいだった 473 00:23:32,285 --> 00:23:36,123 思いつきの“ほら話”から 始まったことが― 474 00:23:36,289 --> 00:23:40,585 こうして物語になり スクリーンに映し出される 475 00:23:40,794 --> 00:23:45,715 必ずヒットすると思ったし ルーも自信を持ってた 476 00:23:46,091 --> 00:23:47,217 ヒーマン 477 00:23:47,342 --> 00:23:50,011 そして マスターズ・ オブ・ザ・ユニバース! 478 00:23:50,137 --> 00:23:55,392 ヒーマンのアニメは 1983年9月にテレビ放送開始 479 00:23:55,517 --> 00:23:58,311 子供たちの心を奪いました 480 00:23:58,478 --> 00:23:59,813 学校が終わると… 481 00:23:59,980 --> 00:24:00,605 ヒーマン! 482 00:24:00,730 --> 00:24:01,606 学校の前も… 483 00:24:01,731 --> 00:24:02,399 ヒーマン! 484 00:24:02,524 --> 00:24:03,400 週末も… 485 00:24:03,525 --> 00:24:04,985 ヒーマン! 486 00:24:06,820 --> 00:24:07,404 アニメのおかげで― 487 00:24:07,404 --> 00:24:09,156 アニメのおかげで― 作家 ジェームズ・イートック 488 00:24:09,281 --> 00:24:13,410 ヒーマンの世界を より一層楽しめた 489 00:24:13,535 --> 00:24:18,498 みんな そうだろうけど あのシーンに心をつかまれた 490 00:24:18,623 --> 00:24:22,294 俺にはパワーがある! 491 00:24:22,419 --> 00:24:25,964 子供だから ただ圧倒されたんだ 492 00:24:26,214 --> 00:24:31,178 我々は“心のテロリスト”だ 武器はヒーマン 493 00:24:31,511 --> 00:24:37,350 綿密なリサーチに基づいて 小さな脳に焼きつけた 494 00:24:37,475 --> 00:24:38,685 パワーがある 495 00:24:38,810 --> 00:24:39,644 パワーだ 496 00:24:39,769 --> 00:24:40,812 俺にはパワーが 497 00:24:41,438 --> 00:24:42,397 成功した 498 00:24:44,774 --> 00:24:49,863 でもアニメのヒーマンは 穏やかでパワーも控え目 499 00:24:50,071 --> 00:24:50,906 そうか? 500 00:24:51,031 --> 00:24:52,866 “ライトパワー”です 501 00:24:53,033 --> 00:24:58,580 アニメはフィギュアとは違う ユーモアと明るさが要る 502 00:24:59,039 --> 00:25:04,836 ヒーマンの正体は ひ弱な “アダム王子”という設定に 503 00:25:05,045 --> 00:25:05,712 僕のこと? 504 00:25:05,837 --> 00:25:11,301 スーパーマンやマイリーの もうひとつの姿と同じです 505 00:25:11,426 --> 00:25:13,887 ここは私の原点 家族よ 506 00:25:14,012 --> 00:25:18,850 ダークでシリアスな 物語だと思ってたのに 507 00:25:19,392 --> 00:25:25,106 アニメのアダム王子は ピンクの服でダラダラしてる 508 00:25:25,398 --> 00:25:27,859 昼食前に絵を描こう 509 00:25:28,068 --> 00:25:31,238 オルコは魔法でヘマばかり 510 00:25:33,573 --> 00:25:36,618 ビーストマンは話し方が変だ 511 00:25:37,869 --> 00:25:40,247 だが好きにはなれん 512 00:25:41,164 --> 00:25:46,628 でもあのアニメがヒーマンを 社会現象にしたんだ 513 00:25:47,754 --> 00:25:52,092 アニメがなければ 80年代で終わっていた 514 00:25:52,217 --> 00:25:56,513 スケルターと言えば これを思い出すだろう? 515 00:25:58,223 --> 00:26:00,350 この愚か者どもめ 516 00:26:00,475 --> 00:26:06,106 よくある恐ろしい声だと そのうち忘れられてしまう 517 00:26:06,398 --> 00:26:09,192 お前の知らない本を書けるぞ 518 00:26:09,317 --> 00:26:13,071 子供には ジェイソンは怖すぎる 519 00:26:13,196 --> 00:26:14,364 フレディも怖すぎる 520 00:26:14,364 --> 00:26:15,073 フレディも怖すぎる スーパー7 J・ハーボルシャイマー B・フリン 521 00:26:15,073 --> 00:26:15,198 スーパー7 J・ハーボルシャイマー B・フリン 522 00:26:15,198 --> 00:26:16,449 スーパー7 J・ハーボルシャイマー B・フリン スケルターは ちょうどいいんだ 523 00:26:16,449 --> 00:26:18,285 スケルターは ちょうどいいんだ 524 00:26:19,411 --> 00:26:21,288 彼は大げさに笑う NECA 商品開発ディレクター ランディ・フォーク 525 00:26:23,373 --> 00:26:25,375 マテル コンテンツ開発部長 ロバート・デイヴィッド 頭が切れるひねくれ者だ 526 00:26:25,375 --> 00:26:25,667 頭が切れるひねくれ者だ 527 00:26:25,792 --> 00:26:30,588 スケルターが告ぐ バカな王よ 仲間に入れ 528 00:26:30,714 --> 00:26:34,467 スケルターの人気は シリーズ自体より高い 529 00:26:34,634 --> 00:26:38,471 いいか 俺は優しくない 親切でもない 530 00:26:38,596 --> 00:26:42,309 「ヒーマン」からは 謙虚さも学べますね 531 00:26:42,475 --> 00:26:45,145 他に学べるのは“優しさ” 532 00:26:45,270 --> 00:26:48,606 優しい人が パワーを使えるのよ 533 00:26:48,732 --> 00:26:49,566 “責任感” 534 00:26:49,691 --> 00:26:52,027 挑戦の価値を学んだな 535 00:26:52,152 --> 00:26:53,528 “正しい生き方” 536 00:26:53,653 --> 00:26:58,116 ドラッグじゃ悩みは消えない もっと増えるぞ 537 00:26:58,241 --> 00:27:01,494 トラブルの原因と 解決法を― 538 00:27:01,619 --> 00:27:03,330 最後に説明するんだ 539 00:27:03,330 --> 00:27:03,496 最後に説明するんだ 「マスターズ・オブ・ザ・ ユニバース」関連団体 ジョシュア・V・ペルト 540 00:27:03,496 --> 00:27:03,663 「マスターズ・オブ・ザ・ ユニバース」関連団体 ジョシュア・V・ペルト 541 00:27:03,663 --> 00:27:05,832 「マスターズ・オブ・ザ・ ユニバース」関連団体 ジョシュア・V・ペルト 毎回 教訓が学べた 542 00:27:05,957 --> 00:27:08,793 親を納得させるのが狙いだ 543 00:27:08,918 --> 00:27:14,132 おもちゃの宣伝だけではなく 内容に価値を持たせる 544 00:27:14,257 --> 00:27:15,550 あのアニメから 道徳を学んだ友人もいた 545 00:27:15,550 --> 00:27:19,054 あのアニメから 道徳を学んだ友人もいた 玩具デザイナー デイヴィッド・ヴォナー 546 00:27:21,222 --> 00:27:25,185 ぶつかったら痛い 面白がっちゃダメだ 547 00:27:25,352 --> 00:27:27,395 とにかく魅力的だ 548 00:27:28,063 --> 00:27:34,027 でも 子供たちの一番の お手本はアダム王子でした 549 00:27:34,152 --> 00:27:39,032 力強い存在に変身して 何かを成し遂げるというのは 550 00:27:39,199 --> 00:27:41,368 大人になっても憧れる 551 00:27:41,534 --> 00:27:42,702 彼は軟弱だ 552 00:27:43,703 --> 00:27:46,748 でも肉体は 筋骨隆々だなんて… 553 00:27:47,582 --> 00:27:49,000 バカげてる 554 00:27:51,544 --> 00:27:52,962 アニメは大ヒット 555 00:27:53,088 --> 00:27:56,674 マテルの収益は“軟弱”とは 正反対です 556 00:27:56,800 --> 00:27:59,594 商品の売り上げは急上昇 557 00:27:59,719 --> 00:28:00,929 ライセンス収入も 得られた 558 00:28:00,929 --> 00:28:02,889 ライセンス収入も 得られた マテル 元CEO トム・カリンスキー 559 00:28:03,056 --> 00:28:08,561 コミック 壁紙 シーツ 靴 衣類などあらゆるものからね 560 00:28:08,686 --> 00:28:12,941 グレイスカル城のパワーで… ヒーマン参上! 561 00:28:13,108 --> 00:28:18,780 この売り方は それ以降の 玩具業界の定番になった 562 00:28:18,905 --> 00:28:20,865 ヒーローさん 飲む? 563 00:28:21,408 --> 00:28:23,159 それ以降は― 作家 マーク・ベローモ 564 00:28:23,284 --> 00:28:27,705 この手のおもちゃは みんなアニメ化された 565 00:28:40,051 --> 00:28:42,387 間もなく ヒーマンたちは― 566 00:28:42,512 --> 00:28:46,766 マテルの売れっ子を 追い抜きました 567 00:28:47,559 --> 00:28:50,270 「マスターズ」の シリーズ発売から1年後 568 00:28:50,270 --> 00:28:51,479 「マスターズ」の シリーズ発売から1年後 マテル 元男児玩具部責任者 マーク・エリス 569 00:28:51,479 --> 00:28:51,604 マテル 元男児玩具部責任者 マーク・エリス 570 00:28:51,604 --> 00:28:55,442 マテル 元男児玩具部責任者 マーク・エリス 男児向け商品の 売り上げが初めて― 571 00:28:55,442 --> 00:28:55,567 マテル 元男児玩具部責任者 マーク・エリス 572 00:28:55,567 --> 00:28:57,152 マテル 元男児玩具部責任者 マーク・エリス 女児向け商品を上回った 573 00:28:57,152 --> 00:28:59,112 女児向け商品を上回った 574 00:28:59,237 --> 00:29:05,744 女児向け商品の担当者たちは ショックを受けてわめいてた 575 00:29:08,705 --> 00:29:13,126 何とかしようと みんな必死だったと思う 576 00:29:13,376 --> 00:29:15,086 「マスターズ」は― マテル 元CEO ジル・バラド 577 00:29:15,211 --> 00:29:18,631 視聴者の2割が女の子だった 578 00:29:18,882 --> 00:29:23,595 女の子にも人気だと知り 商機だと思った 579 00:29:23,720 --> 00:29:26,556 バービーに 戦いや冒険は無理 580 00:29:26,681 --> 00:29:28,057 だから そういうことが できる商品を考えたの 581 00:29:28,057 --> 00:29:31,978 だから そういうことが できる商品を考えたの マテル 元国際マーケティング部長 J・バーニー=ハムリン 582 00:29:32,228 --> 00:29:36,065 ヒーマンの人気に あやかれるようにね 583 00:29:36,191 --> 00:29:39,944 ヒーマンとバービーを 合わせた人形って? 584 00:29:41,321 --> 00:29:41,988 シーマン? 585 00:29:42,197 --> 00:29:44,449 ヒーマンの妹は? 586 00:29:45,033 --> 00:29:46,493 いい考えです 587 00:29:46,618 --> 00:29:49,162 妹の名前は何がいいか 588 00:29:49,287 --> 00:29:52,832 〝シー〞がつく名前 女らしい名前 589 00:29:52,957 --> 00:29:56,669 いろいろ考えてたら ジルが言ったの 590 00:29:56,795 --> 00:29:58,797 “力の王女シーラ” 591 00:29:58,922 --> 00:30:00,381 気に入ったわ 592 00:30:00,590 --> 00:30:03,426 シーラ 力の王女 593 00:30:03,551 --> 00:30:09,516 アクションもできるけど 洋服や髪形も変えられる 594 00:30:09,682 --> 00:30:13,853 花のようにすてき   でも秘められた力が 595 00:30:13,978 --> 00:30:16,981 大きさはヒーマンと同じ 596 00:30:17,106 --> 00:30:21,528 大きくしたいと言ったら 男性陣に反対された 597 00:30:21,653 --> 00:30:22,153 〝ヒーマンが弱そうに 見える〞って 598 00:30:22,153 --> 00:30:24,906 〝ヒーマンが弱そうに 見える〞って マテル元副社長 ジュディ・ シャッケルフォード 599 00:30:25,031 --> 00:30:25,907 バカげてる 600 00:30:26,032 --> 00:30:26,699 最悪だ 601 00:30:26,825 --> 00:30:28,034 信じるなんて 602 00:30:28,743 --> 00:30:33,206 ヒーマンを 弱く見せたいわけないのにね 603 00:30:33,331 --> 00:30:33,998 手遅れです 604 00:30:34,123 --> 00:30:36,668 えーと… ほんの少しね 605 00:30:36,876 --> 00:30:37,168 兄と妹は平等です 606 00:30:37,168 --> 00:30:38,586 兄と妹は平等です 607 00:30:37,168 --> 00:30:38,586 〝「力の王女シーラ」〞 608 00:30:38,837 --> 00:30:42,006 私はシーラ! 609 00:30:42,131 --> 00:30:44,884 シーラのアニメも完成 610 00:30:45,009 --> 00:30:47,053 正体は隠しておくんだぞ 611 00:30:47,220 --> 00:30:48,638 分かったわ 612 00:30:48,721 --> 00:30:52,767 シーラはエテルニアの 姉妹惑星で― 613 00:30:52,892 --> 00:30:56,104 ホーダックの軍団と 戦っています 614 00:30:58,106 --> 00:31:02,443 「ヒーマン」には 見せ場がたくさんありました 615 00:31:02,652 --> 00:31:06,281 最後の一角獣だぞ 勝手に捕まえるな 616 00:31:06,698 --> 00:31:08,867 「シーラ」にもあります 617 00:31:08,992 --> 00:31:12,245 “危険 回すな”と 書いてあった 618 00:31:12,412 --> 00:31:13,746 従ったのね? 619 00:31:13,955 --> 00:31:15,123 まさか 620 00:31:16,666 --> 00:31:18,293 エテルニアでは… 621 00:31:18,418 --> 00:31:22,005 ヒーマンと戦う準備は できたか? 622 00:31:22,964 --> 00:31:25,049 いつでも来い 623 00:31:25,174 --> 00:31:28,261 フィギュアを集めて 山で戦おう 624 00:31:28,595 --> 00:31:34,809 ヒーマンは莫大な利益と 多数の海外ライセンスを獲得 625 00:31:36,769 --> 00:31:39,772 世界的な人気者になりました 626 00:31:39,939 --> 00:31:42,775 ヒーマンの世界がゲームに 627 00:31:42,942 --> 00:31:46,863 マテルは 全力で要望に応えます 628 00:31:47,614 --> 00:31:50,158 巨大な敵キャラクター 629 00:31:51,326 --> 00:31:51,993 ネバネバ 630 00:31:52,160 --> 00:31:53,620 ベタベタだ! 631 00:31:53,786 --> 00:31:56,331 いろいろ作りました 632 00:31:56,748 --> 00:31:58,416 何でも取り入れた 633 00:31:58,541 --> 00:32:02,253 バーバリアン 恐竜 ロボット 宇宙 634 00:32:02,378 --> 00:32:03,588 あれもこれも― 635 00:32:03,755 --> 00:32:06,841 ヒーマンファンサイト ヴァル・ステイプルズ 思いつく物は 何でもあった 636 00:32:06,841 --> 00:32:07,175 思いつく物は 何でもあった 637 00:32:07,300 --> 00:32:07,842 子供たちが喜ぶと 思ったら取り入れた 638 00:32:07,842 --> 00:32:11,804 子供たちが喜ぶと 思ったら取り入れた マテル 元男児玩具 マーケティング部長 デイヴ・カッパー 639 00:32:12,263 --> 00:32:13,139 ヒーマン 640 00:32:13,306 --> 00:32:15,767 スケルター軍団 イビル・ホード 641 00:32:15,892 --> 00:32:19,979 スルスル進む グルグルのクネクネ軍団 642 00:32:20,271 --> 00:32:21,564 スネークメンだ 643 00:32:21,940 --> 00:32:23,024 もう言えないよ 644 00:32:23,191 --> 00:32:23,441 MOTUクラシックス 造形作家 エリック・トレダウェイ 645 00:32:23,441 --> 00:32:24,192 MOTUクラシックス 造形作家 エリック・トレダウェイ 大胆な色の組み合わせも 使われたし― 646 00:32:24,192 --> 00:32:27,528 大胆な色の組み合わせも 使われたし― 647 00:32:27,654 --> 00:32:31,115 尾や羽 銃の腕を持つキャラもいた 648 00:32:31,449 --> 00:32:34,369 サイケデリックな キャラも― 649 00:32:34,494 --> 00:32:35,286 いい味を出してた 650 00:32:35,286 --> 00:32:36,079 いい味を出してた マテル 元CEO トム・カリンスキー 651 00:32:36,245 --> 00:32:40,291 “このキャラは ラリってるのかい?” 652 00:32:40,416 --> 00:32:42,168 そう聞かれたんだ 653 00:32:42,335 --> 00:32:43,211 ジャーン 654 00:32:43,336 --> 00:32:48,299 最高の褒め言葉だと思ったよ そうだろう? 655 00:32:49,842 --> 00:32:50,343 我々はユーモアの センスがない 656 00:32:50,343 --> 00:32:52,804 我々はユーモアの センスがない マテル 元男児玩具部責任者 マーク・エリス 657 00:32:52,804 --> 00:32:52,929 マテル 元男児玩具部責任者 マーク・エリス 658 00:32:52,929 --> 00:32:56,182 マテル 元男児玩具部責任者 マーク・エリス だからダジャレのような 名前ばかり 659 00:32:56,182 --> 00:32:57,016 だからダジャレのような 名前ばかり 660 00:32:57,600 --> 00:33:00,019 “邪悪なリン(イブリン)”とかね 661 00:33:00,144 --> 00:33:00,853 あきれる 662 00:33:01,020 --> 00:33:03,523 “多くの顔を持つ男(メニーフェイス)” 663 00:33:03,648 --> 00:33:04,357 最悪だ 664 00:33:04,524 --> 00:33:05,692 フィストだ! 665 00:33:06,025 --> 00:33:08,361 ふざけた名前は大抵… 666 00:33:08,361 --> 00:33:08,653 ふざけた名前は大抵… 667 00:33:08,361 --> 00:33:08,653 クローフル 668 00:33:08,653 --> 00:33:09,737 クローフル 669 00:33:09,862 --> 00:33:12,198 飲んでる時に思いつく 670 00:33:12,949 --> 00:33:14,367 まるでお笑いだ 671 00:33:14,534 --> 00:33:17,286 ポールが案を出し 我々が― 672 00:33:17,412 --> 00:33:19,539 “うーん ダメだ”となる 673 00:33:19,706 --> 00:33:22,667 卑猥な響きの名前もボツだ 674 00:33:25,128 --> 00:33:31,384 “マーマン”にしてよかった さもなきゃ非難殺到だ 675 00:33:31,551 --> 00:33:33,970 “舌を打つ人(タンラッシャー)”も笑える 676 00:33:38,808 --> 00:33:40,768 おふざけは おしまい 677 00:33:40,893 --> 00:33:45,898 アクションフィギュアを 楽しむには動かさないと! 678 00:33:46,065 --> 00:33:48,484 ラムマンのボタンを押すと… 679 00:33:49,027 --> 00:33:50,111 スナウトスパウトは… 680 00:33:50,236 --> 00:33:53,406 すさまじい噴射で敵を倒す 681 00:33:53,740 --> 00:33:57,702 アニメではホースノーズ 両方ダサい 682 00:33:57,827 --> 00:33:59,912 モジュロックが好きだった 683 00:34:00,788 --> 00:34:06,044 組み立て(モジュラー)式なんだ パーツの留め方で姿が変わる 684 00:34:06,252 --> 00:34:11,424 トゥーバッドは腕を引くと 反対側の頭を殴る 685 00:34:11,549 --> 00:34:14,302 臭いキャラを思いついた 686 00:34:14,761 --> 00:34:16,054 鼻が曲がる 687 00:34:16,387 --> 00:34:20,683 スティンカーの悪臭からは 逃げられん 688 00:34:20,808 --> 00:34:23,102 彼は悪臭を武器に戦う 689 00:34:23,394 --> 00:34:27,315 カプセル状の 小さなビーズで悪臭を出す 690 00:34:27,440 --> 00:34:31,819 素材のプラスチックに 混ぜるんだ 691 00:34:31,944 --> 00:34:32,487 工場はひどい臭いで 作業員が嘆いてたそうだ 692 00:34:32,487 --> 00:34:36,616 工場はひどい臭いで 作業員が嘆いてたそうだ NECA 商品開発ディレクター ランディ・フォーク 693 00:34:37,033 --> 00:34:38,409 死体の臭いだ 694 00:34:39,744 --> 00:34:41,662 エクステンダーは… 695 00:34:43,456 --> 00:34:46,042 〝大きくなりたい〞という 少年の願いを― 696 00:34:46,042 --> 00:34:47,251 〝大きくなりたい〞という 少年の願いを― 作家 マーク・ベローモ 697 00:34:47,251 --> 00:34:47,627 作家 マーク・ベローモ 698 00:34:47,627 --> 00:34:48,586 作家 マーク・ベローモ 体現してる 699 00:34:48,586 --> 00:34:48,711 作家 マーク・ベローモ 700 00:34:48,711 --> 00:34:49,670 作家 マーク・ベローモ そうかも 701 00:34:49,670 --> 00:34:50,421 そうかも 702 00:34:51,881 --> 00:34:56,010 でもマテルは 大きくなりすぎました 703 00:34:56,219 --> 00:34:57,136 1982年― 704 00:34:57,261 --> 00:35:00,223 「マスターズ」の売り上げは 3820万ドル 705 00:35:00,348 --> 00:35:05,228 翌年は8000万ドル その翌年は1億1100万ドル 706 00:35:05,353 --> 00:35:10,733 85年は2億5000万ドル 86年には4億ドル 707 00:35:13,486 --> 00:35:15,613 だが700万ドルに急降下 708 00:35:20,159 --> 00:35:24,497 ヒーマンのパワーは 尽きたのでしょうか 709 00:35:24,664 --> 00:35:26,666 社員の疑問はこうです 710 00:35:27,083 --> 00:35:28,042 何があった? 711 00:35:28,167 --> 00:35:30,920 デイヴの分析はこうよ 712 00:35:31,045 --> 00:35:32,880 〝売れなくなったのは 君のせいだ〞 713 00:35:32,880 --> 00:35:35,466 〝売れなくなったのは 君のせいだ〞 マテル 元国際マーケティング部長 J・バーニー=ハムリン 714 00:35:35,466 --> 00:35:35,591 マテル 元国際マーケティング部長 J・バーニー=ハムリン 715 00:35:35,591 --> 00:35:36,467 マテル 元国際マーケティング部長 J・バーニー=ハムリン ビックリよ 716 00:35:36,467 --> 00:35:36,717 ビックリよ 717 00:35:36,843 --> 00:35:42,849 シーラの存在で男らしさが 弱まったからだと言われたわ 718 00:35:43,057 --> 00:35:48,396 2~3年 ヒーマンで遊んだ 8歳の男の子がいるとする 719 00:35:48,521 --> 00:35:52,191 今は妹が “私にはパワーが”と言ってる 720 00:35:52,525 --> 00:35:57,321 兄としては何だか… しらけてしまうんだ 721 00:35:57,446 --> 00:36:01,075 そんなバカげた話 聞いたことがないわ 722 00:36:01,200 --> 00:36:03,244 かもね じゃあこれは? 723 00:36:03,369 --> 00:36:03,619 発売から 3年経った頃― 724 00:36:03,619 --> 00:36:06,205 発売から 3年経った頃― マテル 元男児玩具部責任者 マーク・エリス 725 00:36:06,205 --> 00:36:06,330 マテル 元男児玩具部責任者 マーク・エリス 726 00:36:06,330 --> 00:36:07,331 マテル 元男児玩具部責任者 マーク・エリス 店頭に並ぶ フィギュアの数に― 727 00:36:07,331 --> 00:36:09,542 店頭に並ぶ フィギュアの数に― 728 00:36:09,667 --> 00:36:11,669 バラつきが出てきた 729 00:36:09,667 --> 00:36:11,669 “全部集めよう!” 730 00:36:11,669 --> 00:36:11,794 “全部集めよう!” 731 00:36:11,794 --> 00:36:13,671 “全部集めよう!” 732 00:36:11,794 --> 00:36:13,671 しかもヒーマンと スケルターは在庫切れだ 733 00:36:13,671 --> 00:36:13,963 しかもヒーマンと スケルターは在庫切れだ 734 00:36:13,963 --> 00:36:16,257 しかもヒーマンと スケルターは在庫切れだ 735 00:36:13,963 --> 00:36:16,257 “彼らは売り切れ ごめんね” 736 00:36:16,382 --> 00:36:20,720 製造担当者に在庫を 増やすように言うと― 737 00:36:21,012 --> 00:36:26,767 “これで棚を埋めましょう”と バズオフを出してきた 738 00:36:28,686 --> 00:36:30,438 興味を持っても― 739 00:36:30,563 --> 00:36:33,566 フィギュアが うまくそろわない 740 00:36:33,691 --> 00:36:40,698 それが大量の売れ残りを生み シリーズ全体の人気も落ちた 741 00:36:40,823 --> 00:36:41,240 〝追い詰められたマテル 利益とヒーローの探求〞 742 00:36:41,240 --> 00:36:45,620 〝追い詰められたマテル 利益とヒーローの探求〞 743 00:36:41,240 --> 00:36:45,620 売り上げが 700万ドルに急降下して― 744 00:36:45,620 --> 00:36:46,412 〝追い詰められたマテル 利益とヒーローの探求〞 745 00:36:46,537 --> 00:36:47,079 マテルの財政状態は かなり不安定になった 746 00:36:47,079 --> 00:36:51,751 マテルの財政状態は かなり不安定になった デザイナー ロジャー・スウィート 747 00:36:51,876 --> 00:36:55,087 このままには しておけません 748 00:36:55,213 --> 00:36:56,464 どうする? 749 00:36:56,589 --> 00:37:01,761 しかし復活の秘策は 用意されていました 750 00:37:01,928 --> 00:37:03,262 映画版さ 751 00:37:03,554 --> 00:37:07,141 俺にはパワーがある! 752 00:37:08,893 --> 00:37:12,772 映画「マスターズ/ 超空の覇者」は― 753 00:37:12,939 --> 00:37:14,774 1987年8月に公開 754 00:37:15,107 --> 00:37:18,861 ついにエテルニアの キャラクターたちを― 755 00:37:18,986 --> 00:37:22,740 大スクリーンで 見られたのです 756 00:37:23,199 --> 00:37:25,284 人気者 ヒーマン 757 00:37:25,701 --> 00:37:26,744 スケルター 758 00:37:26,953 --> 00:37:27,912 白髪の男 759 00:37:28,454 --> 00:37:29,956 若いカップル 760 00:37:30,122 --> 00:37:30,957 夕食よ 761 00:37:31,082 --> 00:37:32,583 レコード店員 762 00:37:33,459 --> 00:37:35,336 それと… こいつ? 763 00:37:37,964 --> 00:37:40,424 うーん イマイチだね 764 00:37:42,468 --> 00:37:45,972 映画版には 本当にがっかりした MOTUクラシックス 造形作家 エリック・トレダウェイ 765 00:37:46,138 --> 00:37:49,558 マテルの社員たちは 「コナン・ザ・グレート」とか 766 00:37:49,684 --> 00:37:54,897 もっと違うタイプの映画を 期待してたんだけど― 767 00:37:55,022 --> 00:37:57,108 主演は ドルフ・ラングレン 768 00:37:57,108 --> 00:37:58,317 主演は ドルフ・ラングレン 「ロッキー4/炎の友情」 769 00:37:58,317 --> 00:37:58,442 「ロッキー4/炎の友情」 770 00:37:58,442 --> 00:37:59,902 「ロッキー4/炎の友情」 お前を倒す 771 00:38:00,027 --> 00:38:04,865 ヒーマンのフィギュアより ドルフは かなり細い 772 00:38:05,032 --> 00:38:07,743 筋トレ不足だったかも 俳優 ドルフ・ラングレン 773 00:38:07,868 --> 00:38:12,290 あの筋肉は 絵の具で描いてあったんだ 774 00:38:12,415 --> 00:38:14,458 まさか 本物の筋肉だ 775 00:38:15,751 --> 00:38:17,837 彼は いま一つだった 776 00:38:19,505 --> 00:38:20,047 あの映画には 大事なものが欠けてる 777 00:38:20,047 --> 00:38:23,551 あの映画には 大事なものが欠けてる マテル 元男児玩具 マーケティング部長 デイヴ・カッパー 778 00:38:23,551 --> 00:38:23,676 マテル 元男児玩具 マーケティング部長 デイヴ・カッパー 779 00:38:23,676 --> 00:38:25,094 マテル 元男児玩具 マーケティング部長 デイヴ・カッパー アダム王子が 剣を掲げ― 780 00:38:25,094 --> 00:38:25,845 アダム王子が 剣を掲げ― 781 00:38:26,012 --> 00:38:30,016 決めゼリフを言い 変身する場面がない 782 00:38:30,224 --> 00:38:33,519 子供たちが 夢中になった場面を― 783 00:38:33,853 --> 00:38:36,897 入れるべきだったと思う 784 00:38:37,023 --> 00:38:38,816 大好きなキャラが― 785 00:38:38,941 --> 00:38:42,695 スクリーンで動くのを 夢見てたんだ 786 00:38:42,820 --> 00:38:44,655 この時を待ってた 787 00:38:44,905 --> 00:38:48,701 でもおもちゃや アニメとは全然違う 788 00:38:48,993 --> 00:38:50,119 裏切られた 789 00:38:50,369 --> 00:38:51,620 新キャラばかり 790 00:38:51,954 --> 00:38:54,123 グウィルダーだ 791 00:38:54,248 --> 00:38:56,459 マーマンやストイレイトスは? 792 00:38:56,584 --> 00:38:59,837 飛行機が墜落したんだよ 793 00:38:59,962 --> 00:39:01,672 地球に行くなんて 794 00:39:01,797 --> 00:39:05,051 何だ お前たちは? サーカスか? 795 00:39:05,176 --> 00:39:06,260 勘弁してくれ 796 00:39:07,178 --> 00:39:09,764 地球人の服を着たぞ 797 00:39:09,889 --> 00:39:11,140 映画は大コケ 798 00:39:11,390 --> 00:39:16,729 おもちゃの売り上げは ますます悲惨な状態に… 799 00:39:17,271 --> 00:39:20,024 小売店は値引くしかない 800 00:39:20,316 --> 00:39:26,072 だが安売りは利益を減らし ブランドイメージも下げる 801 00:39:26,238 --> 00:39:26,447 〝今なら3ドル99セント〞 802 00:39:26,447 --> 00:39:28,991 〝今なら3ドル99セント〞 一旦下がったイメージは 元には戻せない 803 00:39:28,991 --> 00:39:30,701 一旦下がったイメージは 元には戻せない 804 00:39:30,826 --> 00:39:31,869 スケルター 805 00:39:32,119 --> 00:39:33,329 終わりだ 806 00:39:33,579 --> 00:39:35,039 そうだな 807 00:39:35,164 --> 00:39:37,708 1987年は失敗に終わった 808 00:39:38,793 --> 00:39:41,921 私は商品の制作担当から 外された 809 00:39:42,088 --> 00:39:47,176 私の仕事ぶりが お気に召さなかったようだ 810 00:39:47,301 --> 00:39:51,764 制作に貢献したロジャーが 外されて間もなく― 811 00:39:51,889 --> 00:39:55,935 グレイスカル城のあごの橋は 閉じられました 812 00:39:56,394 --> 00:39:57,561 永遠に 813 00:39:57,686 --> 00:39:58,479 ホントに? 814 00:39:58,687 --> 00:39:59,105 大金を生んだ一大事業を 続けたかったに違いない 815 00:39:59,105 --> 00:40:04,068 大金を生んだ一大事業を 続けたかったに違いない ヒーマンファンサイト ヴァル・ステイプルズ 816 00:40:04,068 --> 00:40:04,777 大金を生んだ一大事業を 続けたかったに違いない 817 00:40:04,944 --> 00:40:09,949 1989年 シリーズ復活を 目指すマテルは― 818 00:40:10,074 --> 00:40:12,576 大改造を決行します 819 00:40:12,701 --> 00:40:14,453 ヒーマンが宇宙へ 820 00:40:14,787 --> 00:40:18,541 戻ってきたパワーは       誰の手に? 821 00:40:18,666 --> 00:40:19,792 ヒーマンか 822 00:40:19,917 --> 00:40:21,502 スケルターか 823 00:40:21,627 --> 00:40:23,254 戦いの火ぶたが… 824 00:40:23,796 --> 00:40:24,588 大失敗さ 825 00:40:25,047 --> 00:40:29,135 新キャラばかりで ファンが楽しめなかった 826 00:40:29,301 --> 00:40:30,970 聞き覚えが… 827 00:40:31,846 --> 00:40:34,140 アニメもひどかった 作家 ジェームズ・イートック 828 00:40:34,473 --> 00:40:37,810 タイツに ポニーテールだなんて… 829 00:40:38,811 --> 00:40:42,356 そんなヒーマンは がっかりかも 830 00:40:42,523 --> 00:40:45,401 グレイスカル城の… クソッ! 831 00:40:45,776 --> 00:40:50,948 2002年 マテルは原点に帰り 再び復活を試みます 832 00:40:51,073 --> 00:40:51,574 甲冑(かっちゅう)の表現が 細かくなった 833 00:40:51,574 --> 00:40:54,326 甲冑(かっちゅう)の表現が 細かくなった MOTU造形作家 (2002~2004年) エリック・トレダウェイ 834 00:40:54,452 --> 00:40:59,999 縫い目や弾痕もあるが オリジナル版だとすぐ分かる 835 00:41:00,291 --> 00:41:01,625 噛みつき合いだ 836 00:41:01,750 --> 00:41:05,296 いい感じです ではアニメは? 837 00:41:05,421 --> 00:41:07,047 いいアニメだった 838 00:41:07,173 --> 00:41:07,840 やった! 839 00:41:07,965 --> 00:41:08,841 最高だった 840 00:41:09,008 --> 00:41:09,842 よかった 841 00:41:10,009 --> 00:41:11,886 ヒーマンはついに… 842 00:41:12,094 --> 00:41:12,970 でも… 843 00:41:13,095 --> 00:41:15,347 “でも”は言わないで 844 00:41:19,185 --> 00:41:24,190 アニメはファンが望むほど 長く続かなかった 845 00:41:24,356 --> 00:41:27,193 もちろん がっかりしたよ 846 00:41:27,318 --> 00:41:29,987 グレイスカル城の… 847 00:41:30,905 --> 00:41:34,200 子供が 求めるものじゃなかった 848 00:41:34,325 --> 00:41:36,702 今後も求めることは― 849 00:41:37,328 --> 00:41:38,621 ないかも… 850 00:41:39,371 --> 00:41:40,873 でも大人は? 851 00:41:40,998 --> 00:41:42,917 俺にはパワーがある! 852 00:41:43,209 --> 00:41:47,588 現在 ヒーマンは収集家の 心を捉えています 853 00:41:47,796 --> 00:41:49,298 彼らはイベントに集い 熱い思いを共有するのです 854 00:41:49,298 --> 00:41:50,716 彼らはイベントに集い 熱い思いを共有するのです 855 00:41:49,298 --> 00:41:50,716 〝パワコン 2017〞 856 00:41:50,716 --> 00:41:53,552 彼らはイベントに集い 熱い思いを共有するのです 857 00:41:53,802 --> 00:41:57,723 「マスターズ・オブ・ザ・ ユニバース」は今も― 858 00:41:57,890 --> 00:42:00,851 たくさんの人に愛されてる 859 00:42:02,061 --> 00:42:03,687 世界中で人気だ 860 00:42:03,812 --> 00:42:06,565 メキシコでも大人気だよ 861 00:42:06,732 --> 00:42:08,651 〈俺たちにはパワーがある〉 862 00:42:09,735 --> 00:42:10,945 大人になり― 863 00:42:11,070 --> 00:42:14,240 ファンは経済的な “パワー”を獲得 864 00:42:14,406 --> 00:42:17,576 マテルがスーパー7と組み 発表したのが― 865 00:42:17,743 --> 00:42:22,081 「マスターズ・オブ・ザ・ ユニバース・クラシックス」 866 00:42:22,248 --> 00:42:25,751 オリジナルシリーズの 高級版です 867 00:42:25,960 --> 00:42:28,587 もちろん値段も高級版 868 00:42:28,712 --> 00:42:31,465 数多くのフィギュア 乗り物 869 00:42:31,590 --> 00:42:35,094 巨人 ドラゴン グレイスカル城も出した 870 00:42:35,427 --> 00:42:38,472 なんと値段は300ドル 871 00:42:38,764 --> 00:42:41,809 このシリーズの 中心にあるのは― スーパー7 J・ハーボルシャイマー B・フリン 872 00:42:41,809 --> 00:42:41,934 スーパー7 J・ハーボルシャイマー B・フリン 873 00:42:41,934 --> 00:42:42,768 スーパー7 J・ハーボルシャイマー B・フリン 〝懐かしさ〞だ 874 00:42:42,768 --> 00:42:43,269 〝懐かしさ〞だ 875 00:42:43,477 --> 00:42:46,564 子供時代を思い出してほしい 876 00:42:46,689 --> 00:42:51,944 大人になったファン向けに 進化したフィギュアだ 877 00:42:52,111 --> 00:42:53,988 対象年齢 35歳以上 878 00:42:57,950 --> 00:43:01,120 「マスターズ・オブ・ザ・ ユニバース」の炎を― 879 00:43:01,245 --> 00:43:02,788 燃やし続ける 880 00:43:02,955 --> 00:43:06,542 これほど光栄な仕事はない 881 00:43:06,667 --> 00:43:11,297 過去に戻れるなら 9歳の自分に こう言いたい 882 00:43:11,463 --> 00:43:15,009 “君が大きくなったら これが仕事になる” 883 00:43:15,134 --> 00:43:18,137 “毎日すごく楽しいぞ”とね 884 00:43:18,304 --> 00:43:20,347 ヒーマンの未来は― 885 00:43:20,472 --> 00:43:23,726 彼のような人物が 握っています 886 00:43:23,892 --> 00:43:27,146 「マスターズ・オブ・ザ・ ユニバース」は永遠だ 887 00:43:28,772 --> 00:43:34,028 でもヒーマンの 栄光の日々を作ったのは― 888 00:43:34,194 --> 00:43:36,864 この個性的な 変わり者たちです 889 00:43:36,989 --> 00:43:38,741 息ができない! 890 00:43:38,866 --> 00:43:40,993 そっちじゃなくて こっち 891 00:43:41,160 --> 00:43:42,328 彼らは― 892 00:43:42,786 --> 00:43:44,121 素晴らしいわ 893 00:43:44,246 --> 00:43:47,249 特別な何かを持ってたのよ 894 00:43:47,374 --> 00:43:48,876 魔法のようだった 895 00:43:49,001 --> 00:43:49,585 全て思いどおりに 事が運び― 896 00:43:49,585 --> 00:43:52,296 全て思いどおりに 事が運び― マテル 元基本デザイン部長 デレク・ゲーブル 897 00:43:52,296 --> 00:43:52,421 マテル 元基本デザイン部長 デレク・ゲーブル 898 00:43:52,421 --> 00:43:53,047 マテル 元基本デザイン部長 デレク・ゲーブル 予想を超える 大人気になった 899 00:43:53,047 --> 00:43:55,549 予想を超える 大人気になった 900 00:43:55,758 --> 00:43:57,092 ワクワクする経験だった 901 00:43:57,092 --> 00:43:58,927 ワクワクする経験だった マテル 元男児玩具部責任者 マーク・エリス 902 00:43:58,927 --> 00:43:59,053 マテル 元男児玩具部責任者 マーク・エリス 903 00:43:59,053 --> 00:44:00,512 マテル 元男児玩具部責任者 マーク・エリス 素晴らしいおもちゃを 作って発売し― 904 00:44:00,512 --> 00:44:02,681 素晴らしいおもちゃを 作って発売し― 905 00:44:02,806 --> 00:44:07,686 それが大ヒットし 子供たちが喜ぶ姿を見られた 906 00:44:07,936 --> 00:44:08,437 思わぬ人から 礼を言われた 907 00:44:08,437 --> 00:44:10,648 思わぬ人から 礼を言われた マテル 元アーティスト マーク・テイラー 908 00:44:10,648 --> 00:44:10,773 マテル 元アーティスト マーク・テイラー 909 00:44:10,773 --> 00:44:13,692 マテル 元アーティスト マーク・テイラー 〝ヒーマンは 私の全てだった〞とね 910 00:44:13,692 --> 00:44:14,652 〝ヒーマンは 私の全てだった〞とね 911 00:44:14,777 --> 00:44:16,528 パパ 城を守ったね 912 00:44:16,654 --> 00:44:20,949 ヒーマンは子供たちの 善良な親友であり― 913 00:44:21,075 --> 00:44:23,994 悪を倒すヒーローでもある 914 00:44:24,119 --> 00:44:27,373 そして彼は 活躍した5年間― 915 00:44:27,498 --> 00:44:31,877 おもちゃ世界の覇者(マスター・オブ・ザ・トイ・ユニバース) だったのです 916 00:44:32,127 --> 00:44:36,882 我々はヒーマンたちから パワーをもらい― 917 00:44:37,424 --> 00:44:39,468 多くを学びました 918 00:44:39,593 --> 00:44:42,554 今日のお話もすごかったね 919 00:44:42,846 --> 00:44:45,224 ヒーマンが山を持ち上げた 920 00:44:45,432 --> 00:44:49,144 いや 一番すごかったのは あの瞬間だ 921 00:44:49,269 --> 00:44:50,813 ガーン 922 00:45:47,953 --> 00:45:48,745 日本語字幕 柳島 みのり 923 00:45:48,745 --> 00:45:50,956 日本語字幕 柳島 みのり 924 00:45:48,745 --> 00:45:50,956 また来るぞ