1 00:00:02,202 --> 00:00:05,606 昭和14年9月➡ 2 00:00:05,606 --> 00:00:09,476 ナチス・ドイツが ポーランドに 侵攻したことをきっかけに➡ 3 00:00:09,476 --> 00:00:14,181 第2次世界大戦が 始まろうとしていました。 4 00:00:15,949 --> 00:00:18,852 そのころ 日本では➡ 5 00:00:18,852 --> 00:00:24,157 戦争に協力しようという機運が 高まっていました。 6 00:00:26,293 --> 00:00:29,963 (チズ)本当 お米の供給も 減ってきちゃって 困っちゃうわよ。➡ 7 00:00:29,963 --> 00:00:33,834 ただでさえ うちには 大食いが 2人も…。 8 00:00:33,834 --> 00:00:36,637 あっ…。 (スズ子)すんまへん。 9 00:00:36,637 --> 00:00:40,307 いや スズちゃんは いいんだよ。 体動かすのが商売なんだから➡ 10 00:00:40,307 --> 00:00:42,643 たくさん食べなきゃ 歌って踊れないでしょ。 11 00:00:42,643 --> 00:00:46,980 あんたは お相撲やってた頃と 同じだけ食べてんじゃないよ。 12 00:00:46,980 --> 00:00:51,652 お米も配給制になるってうわさなのに 本当 もう…。 13 00:00:51,652 --> 00:00:53,654 (吾郎)ん~…。 14 00:00:55,322 --> 00:00:58,992 (チズ)まあ 兵隊さんに 不自由なく食べてもらいたいから➡ 15 00:00:58,992 --> 00:01:01,695 我慢しなきゃね。 16 00:01:03,263 --> 00:01:06,166 お代わり…➡ 17 00:01:06,166 --> 00:01:08,602 よろしでっか? 18 00:01:08,602 --> 00:01:14,274 ♬~ 19 00:01:14,274 --> 00:01:20,614 ♬「何なの この リズム」 20 00:01:20,614 --> 00:01:23,951 ♬「無重力みたい」 21 00:01:23,951 --> 00:01:26,853 ♬「ブギのウギが私の心軽くするの」 22 00:01:26,853 --> 00:01:31,625 ♬「大空を羽ばたけるの」 23 00:01:31,625 --> 00:01:38,298 ♬~ 24 00:01:38,298 --> 00:01:41,635 ♬「ブギウギ ウギー ブギウギ ウギー」 25 00:01:41,635 --> 00:01:44,538 ♬「魔法の言葉」 26 00:01:44,538 --> 00:01:48,508 ♬「体が自然に踊り出す」 27 00:01:48,508 --> 00:01:50,644 ♬「ダバドゥディダー 止まらない」 28 00:01:50,644 --> 00:01:53,981 ♬「ブギウギ ウギー ブギウギ ウギー」 29 00:01:53,981 --> 00:01:57,317 ♬「みんなが夢中」 30 00:01:57,317 --> 00:02:03,924 ♬「ブギの虜よ 助けてちょうだい」 31 00:02:03,924 --> 00:02:07,260 ♬「ブギはララバイ」 32 00:02:07,260 --> 00:02:09,930 ♬「シルキースポットライト」 33 00:02:09,930 --> 00:02:19,272 ♬「母の温もり 生きてる鼓動感じてる」 34 00:02:19,272 --> 00:02:25,145 ♬「なんてクールなリズム」 35 00:02:25,145 --> 00:02:28,615 ♬「ブギウギ ウギー ブギウギ ウギー」 36 00:02:28,615 --> 00:02:31,952 ♬「誰もが笑顔」 37 00:02:31,952 --> 00:02:37,257 ♬「今日も明日も ブギウギたのし」 38 00:02:40,627 --> 00:02:45,499 今後は より時局に合わせた舞台に していくことによって➡ 39 00:02:45,499 --> 00:02:51,638 梅丸楽劇団も お国のため 庶民のための劇団になれると➡ 40 00:02:51,638 --> 00:02:53,974 私は思うのですね。➡ 41 00:02:53,974 --> 00:02:59,312 国民の方々に 力を与える劇団になるために➡ 42 00:02:59,312 --> 00:03:04,584 皆さん ひとつ どうかよろしくお願いいたします。 43 00:03:04,584 --> 00:03:10,457 (辛島)うん… まあ 日本も支那との戦争が まだまだ続いてますんでね➡ 44 00:03:10,457 --> 00:03:15,228 そういったことも鑑みた 演目… といいますか 演出といいますか…➡ 45 00:03:15,228 --> 00:03:18,131 まあ よろしくお願いします。 46 00:03:18,131 --> 00:03:24,271 松永に代わって 新しい演出家 竹田がやって来ました。 47 00:03:24,271 --> 00:03:30,277 梅丸楽劇団は 方針転換を迫られていました。 48 00:03:32,145 --> 00:03:39,619 福来君は 化粧なりを もう少し 地味にしてもいいと思うんですね。➡ 49 00:03:39,619 --> 00:03:43,490 それで あなたの魅力が 損なわれることはないと➡ 50 00:03:43,490 --> 00:03:46,493 私は思うんですね。 51 00:03:46,493 --> 00:03:48,628 はあ…。 52 00:03:48,628 --> 00:03:52,499 不快に思われるお客様も あるかもしれませんし➡ 53 00:03:52,499 --> 00:04:00,807 私は お客様全員に 安心して 舞台を楽しんでほしいと思うんですね。 54 00:04:08,915 --> 00:04:15,589 おとなしゅうするんが お国に奉公 いうことなんでっしゃろかねえ…。 55 00:04:15,589 --> 00:04:18,492 (辛島)まあ とりあえずはね➡ 56 00:04:18,492 --> 00:04:22,462 あんまり派手なことだけ慎んでおけば 大丈夫ですよ。➡ 57 00:04:22,462 --> 00:04:26,600 何でもかんでも やめろって 言われてるわけじゃないんですから。 58 00:04:26,600 --> 00:04:32,939 (善一)うん。 大阪にいる時 ダンスホールの取締りが厳しくなってね。 59 00:04:32,939 --> 00:04:35,842 公序良俗に反するなんてさ。 60 00:04:35,842 --> 00:04:40,280 あれ以来 世の中の空気は どんどん悪くなってる気がするな。 61 00:04:40,280 --> 00:04:43,183 そのうち ジャズは 愛国精神が足りないなんて➡ 62 00:04:43,183 --> 00:04:46,620 全面禁止になってしまうんじゃない? 63 00:04:46,620 --> 00:04:52,959 ワテ ジャズ歌っとっても 日本は大好きでっけど…➡ 64 00:04:52,959 --> 00:04:59,633 松永さんの時みたいな楽しい舞台は でけんいうことでっか? 65 00:04:59,633 --> 00:05:05,438 まあ だから… あんまり目立たずにっていうか…。➡ 66 00:05:05,438 --> 00:05:09,442 竹田さんも ああ見えて ずっと オペラをやってきた人だし➡ 67 00:05:09,442 --> 00:05:12,212 そっち方面に 一家言ある人だから➡ 68 00:05:12,212 --> 00:05:15,916 そんなに不安にならなくても 大丈夫ですよ。 69 00:05:15,916 --> 00:05:21,788 息子さんが戦地にいるし いろんな思いもあるんでしょう。 70 00:05:21,788 --> 00:05:27,527 「ラッパと娘」や 「センチメンタル・ダイナ」みたいなんは➡ 71 00:05:27,527 --> 00:05:29,930 歌われへんようになるんやろか…。 72 00:05:29,930 --> 00:05:33,600 いや そんなことありませんよ! うちのヒット曲なんだし➡ 73 00:05:33,600 --> 00:05:36,503 あれを目当てに来るお客さんは 大勢いるんですから。➡ 74 00:05:36,503 --> 00:05:39,472 歌ってもらわなきゃ困ります。 75 00:05:39,472 --> 00:05:46,179 だから まあ あんまり目立たずにってことで…。 76 00:05:46,179 --> 00:05:50,884 なるべくです。 なるべく。 77 00:06:03,563 --> 00:06:08,902 (ツヤ)やめてや。 もう 暗い 暗い。 78 00:06:08,902 --> 00:06:10,904 (梅吉)へへっ。 79 00:06:14,774 --> 00:06:18,912 (戸が開く音) (六郎)いらっしゃ~い! 80 00:06:18,912 --> 00:06:22,249 おおきに。 あったまってってや! 81 00:06:22,249 --> 00:06:24,584 (キヨ)ツヤさん まだ 番台戻れへんのかいな。 82 00:06:24,584 --> 00:06:30,457 (アサ)う~ん もう だいぶ長いで。 ちょっと あんた 占うたり。 83 00:06:30,457 --> 00:06:34,594 (易者)こないだ占いましたわ。 もう少しで戻ってきはります。 84 00:06:34,594 --> 00:06:37,497 (アホのおっちゃん) はよ戻ってきてもらわな 困るで~。 85 00:06:37,497 --> 00:06:40,267 六郎 ワシから 金取ろうとすんねん。 86 00:06:40,267 --> 00:06:46,139 (熱々先生)やっぱり 一度 大きな病院で診てもろた方がええ。 87 00:06:46,139 --> 00:06:48,608 悪いんでっか? 88 00:06:48,608 --> 00:06:53,947 (熱々先生)専門の医者に 診てもらわなあかんいうこっちゃ。 89 00:06:53,947 --> 00:07:01,755 大丈夫や。 病院好かんし 熱々先生が治してください。 90 00:07:01,755 --> 00:07:05,558 何を言うてんねん。 好かん言うてる場合ちゃうで。 91 00:07:05,558 --> 00:07:07,894 (せきこみ) (梅吉)ほら。 92 00:07:07,894 --> 00:07:12,766 とりあえずな 今度 ワシの同期の医者 連れてくるわ。 93 00:07:12,766 --> 00:07:19,239 それまで 冷やしたらあかん。 あんじょう熱々や。 なあ。 94 00:07:19,239 --> 00:07:23,109 ほんだらな ワシも 風呂であったまって帰るわ。 95 00:07:23,109 --> 00:07:26,813 どうも おおきに。おおきに。 大事にな。 96 00:07:30,583 --> 00:07:32,585 おおきに。 97 00:07:35,922 --> 00:07:41,594 大けな病院なんぞ行ったら お金かかって しゃあないわ。 98 00:07:41,594 --> 00:07:44,264 お客 減ってんねやろ? 99 00:07:44,264 --> 00:07:50,570 何の心配してんねん。 自分の心配せなあかんで。 100 00:07:53,606 --> 00:07:55,642 (せきこみ) 101 00:07:55,642 --> 00:07:58,278 いらっしゃ~い。 102 00:07:58,278 --> 00:08:00,547 お母ちゃん どうなん? 103 00:08:00,547 --> 00:08:04,884 うん… 大丈夫や。 104 00:08:04,884 --> 00:08:09,756 よかったわ。 ほなら 今日は タダでええで。 105 00:08:09,756 --> 00:08:12,058 払うわ。 106 00:08:13,893 --> 00:08:16,229 ごめんください。 (六郎)いらっしゃい! 107 00:08:16,229 --> 00:08:21,101 役場の者ですが こちらに 花田六郎さんはおられますか? 108 00:08:21,101 --> 00:08:24,104 ワイやで。 おっちゃん 誰? 109 00:08:28,241 --> 00:08:30,577 (善一)全く おかしな話だよ! 110 00:08:30,577 --> 00:08:33,246 おかしな話だけど これっぽっちも笑えないよ。 111 00:08:33,246 --> 00:08:36,916 僕は メッテル先生のおかげで 音楽の楽しさを知ったんですよ? 112 00:08:36,916 --> 00:08:40,587 遠くウクライナのキエフなんてところから 大阪くんだりまで➡ 113 00:08:40,587 --> 00:08:44,257 音楽の楽しさを教えに来てくれたんです。 それを何だ! 114 00:08:44,257 --> 00:08:48,128 ちょっと 「ニッポンジン おバカさんね」 って言っただけで 国外退去って。 115 00:08:48,128 --> 00:08:51,131 何やねん! どっちが おバカさんやねん! 116 00:08:51,131 --> 00:08:53,933 (麻里)もう 昨日から こればっかりなの。 117 00:08:53,933 --> 00:08:58,805 いいかげんにしてください。 少し見苦しくってよ。 118 00:08:58,805 --> 00:09:02,208 見苦しくて結構だね。 119 00:09:02,208 --> 00:09:06,079 本当に おかしな世の中ですよ。 どうなってまうんだよ この国は。 120 00:09:06,079 --> 00:09:09,883 なあ カツオ。 なあ? (カツオ)父ちゃま お酒臭い。 121 00:09:09,883 --> 00:09:12,786 何だと? お酒攻撃だ! あなた! 122 00:09:12,786 --> 00:09:15,221 (カツオ)臭い~! (善一)カツオ! カツオ 待て! 123 00:09:15,221 --> 00:09:18,124 (麻里)福来さんも ずっと愚痴聞かされて 困ってるじゃない。 124 00:09:18,124 --> 00:09:20,894 困ってるのは メッテル先生ですよ 全く。 125 00:09:20,894 --> 00:09:24,764 福来君。 僕は 今日のところは ふて寝しますからね。 126 00:09:24,764 --> 00:09:27,767 君は ゆっくりしてってくれたまえ。 麻里さん 頼んだよ。➡ 127 00:09:27,767 --> 00:09:31,237 本当に もう 知~らないっと。 128 00:09:31,237 --> 00:09:33,907 (ため息) 129 00:09:33,907 --> 00:09:38,778 ごめんなさいね せっかく来てくださったのに。 130 00:09:38,778 --> 00:09:42,916 いえ。 楽劇団の方も いろいろありますから➡ 131 00:09:42,916 --> 00:09:45,819 先生も むしゃくしゃされてたんかもしれまへん。 132 00:09:45,819 --> 00:09:49,589 昨日も 泥酔だったのよ。 弱いくせに 飲むから。 133 00:09:49,589 --> 00:09:52,926 先生でも 酔っ払いはることあるんですね。 134 00:09:52,926 --> 00:09:56,796 ワテ 先生は 普通の人とはちゃう 思てました。 135 00:09:56,796 --> 00:09:59,799 あの人も 普通なとこは普通よ。 136 00:09:59,799 --> 00:10:03,570 (時計の時報) 137 00:10:03,570 --> 00:10:08,475 奥様は 先生と どこで出会われたんでっか? 138 00:10:08,475 --> 00:10:12,946 あら 話してなかったかしら。 139 00:10:12,946 --> 00:10:17,617 喫茶店よ。 あるでしょ? ほら 劇場の近くの。 140 00:10:17,617 --> 00:10:20,520 えっ バルボラでっか!? 141 00:10:20,520 --> 00:10:25,291 そう。 あたし あそこで働いてたことがあるのよ。 142 00:10:25,291 --> 00:10:29,963 あの人 毎日 お店に来ては 楽譜を書いてたの。 143 00:10:29,963 --> 00:10:33,633 注文するのは 決まって アイスコーヒーだったのよ。 144 00:10:33,633 --> 00:10:35,568 それが ある日ね…。 145 00:10:35,568 --> 00:10:38,505 ナイスコーヒー。 146 00:10:38,505 --> 00:10:41,307 ナイス? あはは。 147 00:10:41,307 --> 00:10:44,210 うちのコーヒーは いつでも ナイスですわ。 148 00:10:44,210 --> 00:10:49,182 あの~ 突然ですが 僕と おつきあいしていただけませんか? 149 00:10:49,182 --> 00:10:52,318 え? 決めてたんです。 150 00:10:52,318 --> 00:10:55,655 30日間 毎日 アイスコーヒーを頼んで➡ 151 00:10:55,655 --> 00:10:59,325 31日目に ナイスコーヒーって 冗談を言ってみる。 152 00:10:59,325 --> 00:11:04,931 その時 あなたが笑ってくれたら 僕は あなたに告白するって。 153 00:11:04,931 --> 00:11:08,801 何でっか? それ。 ただの危ない人やないですか! 154 00:11:08,801 --> 00:11:12,272 あら そう? あたし 何だか面白い人と思って➡ 155 00:11:12,272 --> 00:11:16,609 オッケーしちゃったの。 そしたら その1週間後に プロポーズされたのよ。 156 00:11:16,609 --> 00:11:20,480 絶対 危ない人ですわ。 劇場の前でね➡ 157 00:11:20,480 --> 00:11:24,951 いつか ここで ジャズを演奏するのが 夢だなんて言って➡ 158 00:11:24,951 --> 00:11:28,821 その夢を一刻も早くかなえるために 結婚してほしいって。 159 00:11:28,821 --> 00:11:31,624 さすがに あたしも びっくりしちゃったけど➡ 160 00:11:31,624 --> 00:11:33,560 あの さっきのメッテル先生が➡ 161 00:11:33,560 --> 00:11:37,964 早く結婚して身を固めることが 音楽のためだって言ったんですって。 162 00:11:37,964 --> 00:11:41,634 何でっか それ! 自分勝手や! 163 00:11:41,634 --> 00:11:44,971 ねえ。 腹立っちゃうやら うれしいやらでしょ? 164 00:11:44,971 --> 00:11:50,643 うれしないです。 腹立たしいだけですわ。 メッテル先生も 羽鳥先生も。 165 00:11:50,643 --> 00:11:52,979 でも 何て言うの? 166 00:11:52,979 --> 00:11:58,651 その彼のバカみたいな素直さっていうの? そこにね…。 167 00:11:58,651 --> 00:12:03,923 そこにって…。 ええ~…。 168 00:12:03,923 --> 00:12:08,595 福来さんは 恋人は? 169 00:12:08,595 --> 00:12:11,598 ワテは…。 170 00:12:13,466 --> 00:12:16,469 失恋したばっかりですわ。 171 00:12:16,469 --> 00:12:23,943 あら そうなの? じゃあ その失恋を肥やしにしなくちゃね。 172 00:12:23,943 --> 00:12:27,814 そんなもんが なりまっか? 肥やしに。 173 00:12:27,814 --> 00:12:31,284 何でもなるんじゃないかしら。 174 00:12:31,284 --> 00:12:34,621 生きるってことが肥やしよ。 175 00:12:34,621 --> 00:12:40,326 はっ! ええこと言わはる! 書いとかな! 紙 紙! 176 00:12:41,961 --> 00:12:46,299 生きることが肥やしになる…。 177 00:12:46,299 --> 00:12:50,303 さすが 芸術家の奥さんは ちゃうわ。 178 00:12:51,971 --> 00:12:53,906 ただいま戻りました~。 179 00:12:53,906 --> 00:12:58,311 (チズ)ああ お帰り。 電報来てたよ 大阪から。 180 00:12:58,311 --> 00:13:01,614 電報? 何やろ? 181 00:13:09,922 --> 00:13:12,225 アカガミ…。 182 00:13:15,795 --> 00:13:20,566 役場の者ですが こちらに 花田六郎さんはおられますか? 183 00:13:20,566 --> 00:13:23,469 ワイやで。 おっちゃん 誰? 184 00:13:23,469 --> 00:13:27,273 花田六郎さん おめでとうございます。 185 00:13:27,273 --> 00:13:29,976 召集令状です。 186 00:13:42,288 --> 00:13:44,624 赤紙や! 187 00:13:44,624 --> 00:13:49,295 では 記載の期日に 指定された部隊に入隊してください。 188 00:13:49,295 --> 00:13:51,631 まだちょっと余裕はありますな。 189 00:13:51,631 --> 00:13:56,969 お母ちゃ~ん! 赤紙 来たで~! 190 00:13:56,969 --> 00:13:59,639 ええか? 191 00:13:59,639 --> 00:14:02,241 ⚟(六郎)来たで! やっと来たで! 192 00:14:02,241 --> 00:14:04,911 何や どないしたんや? 193 00:14:04,911 --> 00:14:07,213 赤紙や! 194 00:14:08,781 --> 00:14:12,785 ワイにも ちゃんと来たで! 195 00:14:12,785 --> 00:14:18,257 甲種合格しても 鈍くさいお前には 赤紙来えへん言うやつおったけど➡ 196 00:14:18,257 --> 00:14:20,593 ちゃんと来たわ! 197 00:14:20,593 --> 00:14:25,598 すごいやろ? なあ! ワイ すごいやろ! 198 00:14:28,468 --> 00:14:33,473 すごいなあ。 さすが 六郎や。 199 00:14:35,141 --> 00:14:41,147 赤紙や! やった! やったで! 200 00:14:42,849 --> 00:14:46,853 あの子が兵隊なあ…。 201 00:14:48,621 --> 00:14:51,624 大丈夫やろか…。