1 00:00:02,202 --> 00:00:04,137 ♬~ 2 00:00:04,137 --> 00:00:10,611 ♬「何なの この リズム」 3 00:00:10,611 --> 00:00:13,947 ♬「無重力みたい」 4 00:00:13,947 --> 00:00:17,284 ♬「ブギのウギが私の心軽くするの」 5 00:00:17,284 --> 00:00:21,622 ♬「大空を羽ばたけるの」 6 00:00:21,622 --> 00:00:26,960 ♬~ 7 00:00:26,960 --> 00:00:29,863 ♬「ブギウギ ウギー ブギウギ ウギー」 8 00:00:29,863 --> 00:00:33,300 ♬「魔法の言葉」 9 00:00:33,300 --> 00:00:37,170 ♬「体が自然に踊り出す」 10 00:00:37,170 --> 00:00:39,640 ♬「ダバドゥディダー 止まらない」 11 00:00:39,640 --> 00:00:42,542 ♬「ブギウギ ウギー ブギウギ ウギー」 12 00:00:42,542 --> 00:00:45,979 ♬「みんなが夢中」 13 00:00:45,979 --> 00:00:51,318 ♬「心がウキウキー ワクワクー」 14 00:00:51,318 --> 00:00:53,654 ♬「ダバドゥディダー 愛してる」 15 00:00:53,654 --> 00:00:56,990 ♬「ブギウギ ウギー 大好き(ブギウギー)」 16 00:00:56,990 --> 00:00:59,893 ♬「幸せ過ぎる(大好き)」 17 00:00:59,893 --> 00:01:05,599 ♬「突っ走って ぶっち切って 歌って踊ろう!」 18 00:01:05,599 --> 00:01:11,271 ♬「熱く踊ろう!」 19 00:01:11,271 --> 00:01:13,573 ♬~ 20 00:01:15,609 --> 00:01:18,278 (カツオ)どうぞ。 (スズ子)おおきに。 21 00:01:18,278 --> 00:01:21,181 偉いな カツオちゃん お手伝いして。 22 00:01:21,181 --> 00:01:23,617 母ちゃま これだからね。 23 00:01:23,617 --> 00:01:26,286 (麻里)カツオ 下品でしょ! 24 00:01:26,286 --> 00:01:29,189 この人が 外で やるもんだから まねしちゃって…。 25 00:01:29,189 --> 00:01:32,159 (善一)うん。 まあまあ まあね それはよしとして➡ 26 00:01:32,159 --> 00:01:36,630 福来君 あなた 随分 久しぶりじゃないの。 27 00:01:36,630 --> 00:01:41,301 そうですねえ。 先生が 映画音楽で お忙しいから。 28 00:01:41,301 --> 00:01:45,172 面白くもない映画に 音楽つけたくないって 文句ばっかり! 29 00:01:45,172 --> 00:01:47,641 おいおいおい 人聞き悪いなあ。 30 00:01:47,641 --> 00:01:52,312 まあ 確かに やりたいことは なかなかできないし➡ 31 00:01:52,312 --> 00:01:56,650 不満はたまる一方ですよ。 そうでっか…。 32 00:01:56,650 --> 00:02:03,256 まあ 福来君は そんな不満とは無縁だと 見受けますけどねえ。 33 00:02:03,256 --> 00:02:07,961 ワテかて 我慢してますわ。 歌われへん歌も 多いし…。 34 00:02:09,930 --> 00:02:12,833 何 麻里さんまで ニタニタしてはるんでっか? 35 00:02:12,833 --> 00:02:15,602 水くさいわ~。 全くだ! 36 00:02:15,602 --> 00:02:21,274 君 聞くところによると 大恋愛してるそうじゃないか! 37 00:02:21,274 --> 00:02:23,610 誰が そないなことを? 38 00:02:23,610 --> 00:02:27,280 一井ちゃんが ラッパよりうるさく 言い触らしてるよ。(ラッパの音) 39 00:02:27,280 --> 00:02:30,183 いつ教えてもらえるかって 首 長~くして 待ってたんだから。 40 00:02:30,183 --> 00:02:32,152 ねえ。 そうだ そうだ。 41 00:02:32,152 --> 00:02:35,956 ホンマ 一井さんの口は 綿より軽いなあ。 42 00:02:35,956 --> 00:02:39,292 まだ 交際してるわけちゃいますねん。 43 00:02:39,292 --> 00:02:43,163 えっ そうなの? 何だ。 来月には結婚なんて聞いてたけど。 44 00:02:43,163 --> 00:02:47,167 はあ!? ありまへん! 仲人の準備して待ってたのよ? 45 00:02:47,167 --> 00:02:50,303 何だい 何だい! もう 何 ノロノロしてるんだい。 46 00:02:50,303 --> 00:02:53,974 あっ さては 向こうに そっぽを向かれたかい? 47 00:02:53,974 --> 00:02:58,311 そっぽ向かれたいうか…。 48 00:02:58,311 --> 00:03:00,580 何だい。 49 00:03:00,580 --> 00:03:02,916 (愛助)この体やと➡ 50 00:03:02,916 --> 00:03:07,788 今回の学徒出陣に行くことが できるわけがないんです。 51 00:03:07,788 --> 00:03:15,929 そんな僕が 恋だ何だに うつつ抜かしとってええんかなって…。 52 00:03:15,929 --> 00:03:17,864 う~ん なるほど。 53 00:03:17,864 --> 00:03:21,268 僕なんかは 四の五の言わず 交際を始めちゃえば➡ 54 00:03:21,268 --> 00:03:24,171 そんな悩みは吹っ飛ぶよって 彼に言いたくなるけどねえ。 55 00:03:24,171 --> 00:03:30,610 それは あなたの場合でしょ? 人それぞれ 深く悩むところは違います。 56 00:03:30,610 --> 00:03:34,948 その方 兵隊に行かれないのが よっぽど 心苦しいのね。 57 00:03:34,948 --> 00:03:38,285 (善一)まあ 分からなくはないですがね。 58 00:03:38,285 --> 00:03:42,155 どこに劣等感を持つかは 確かに 人それぞれだ。 59 00:03:42,155 --> 00:03:46,626 しかし 弱ったねえ。 どうしたものか…。 60 00:03:46,626 --> 00:03:53,300 スズ子さん やっぱり 今は その方のお答えを待つしかないわね。 61 00:03:53,300 --> 00:04:03,910 そうでっけど ワテ こういうん… 待ついうのんが 初めてで。 62 00:04:03,910 --> 00:04:07,247 結構 つらいですね。 ふふ…。 63 00:04:07,247 --> 00:04:13,920 恋は つらいものよ。 自分と同じぐらい 大切な人ができるってことなんだもの。 64 00:04:13,920 --> 00:04:15,856 (指を鳴らす音) うん? 何だか➡ 65 00:04:15,856 --> 00:04:20,260 歌詞みたいなことを言いますね。 さては 僕との恋の時も…。 66 00:04:20,260 --> 00:04:24,131 私の恋は あなただけではありません。 聞き捨てならないね! 67 00:04:24,131 --> 00:04:28,135 僕だってね 僕だってね…。 私たちのことはいいの! 68 00:04:28,135 --> 00:04:32,839 スズ子さん つらかったら いつでも吐き出しにいらっしゃいね。 69 00:04:32,839 --> 00:04:35,275 私でよかったら いつでも聞くわ。 70 00:04:35,275 --> 00:04:41,581 ありがとうございます。 何や ちょっと 気持ちが楽になりましたわ。 71 00:04:54,628 --> 00:04:56,563 (ノック) 72 00:04:56,563 --> 00:04:59,966 (坂口)ボン すんまへんな お待たせして。 73 00:04:59,966 --> 00:05:03,837 で 結論は出ましたかいな?➡ 74 00:05:03,837 --> 00:05:08,241 まあ 言うても 一つしかおまへんけど。 75 00:05:08,241 --> 00:05:10,243 うん…。 76 00:05:12,112 --> 00:05:15,916 僕は…➡ 77 00:05:15,916 --> 00:05:18,585 福来さんと交際するで。 78 00:05:18,585 --> 00:05:22,255 はあ? 何 言うてまんねや。 79 00:05:22,255 --> 00:05:27,127 昨日 お母ちゃんから手紙が来たんや。 80 00:05:27,127 --> 00:05:29,129 社長から? 81 00:05:29,129 --> 00:05:33,266 お母ちゃんの手紙を読んで➡ 82 00:05:33,266 --> 00:05:36,937 気持ちが ちょっと晴れたんや。 83 00:05:36,937 --> 00:05:39,639 晴れたて…。 84 00:05:43,610 --> 00:05:46,947 それで 決心したんや。 85 00:05:46,947 --> 00:05:49,616 (トミ)「あんたのことやから➡ 86 00:05:49,616 --> 00:05:53,286 同級生の皆さんが 戦争に行かはることを➡ 87 00:05:53,286 --> 00:05:59,159 きっと 後ろめたく思うてることでしょう。 傷ついてもいるでしょう。➡ 88 00:05:59,159 --> 00:06:02,896 せやけど あんたには あんたのやり方で➡ 89 00:06:02,896 --> 00:06:08,768 お国のためにできることが 必ずやあると 母は思うてます。➡ 90 00:06:08,768 --> 00:06:12,906 劣等感を抱く必要はありまへん。➡ 91 00:06:12,906 --> 00:06:17,577 後ろめたく思うこともありまへん。➡ 92 00:06:17,577 --> 00:06:21,448 あんたは 繊細で優しい子や。➡ 93 00:06:21,448 --> 00:06:24,451 そやから 傷つきやすい。➡ 94 00:06:24,451 --> 00:06:30,156 果物でも人間でも 上等なものほど傷みやすいのです。➡ 95 00:06:30,156 --> 00:06:35,929 母が あんたを 上等な人間に育てたんです。➡ 96 00:06:35,929 --> 00:06:41,801 ここ 泣いて笑うとこでっせ。➡ 97 00:06:41,801 --> 00:06:46,940 せやから あんたは そのままでええのです」。 98 00:06:46,940 --> 00:06:57,951 ♬~ 99 00:06:57,951 --> 00:07:00,220 とにかく 僕は 決心ついたんや。 100 00:07:00,220 --> 00:07:03,890 ちょちょちょ… ちょっ 待ちなはれ! 坂口さん。 101 00:07:03,890 --> 00:07:07,560 僕は もう 子供やないで。➡ 102 00:07:07,560 --> 00:07:10,864 しばし 見守っとってください。 103 00:07:12,899 --> 00:07:14,834 失礼します。 104 00:07:14,834 --> 00:07:23,910 ♬~ 105 00:07:23,910 --> 00:07:30,917 あかん… 社長に殺される。 106 00:07:32,919 --> 00:07:36,923 (小夜)スズ子さん 衣装は ここに入れとくがんね。 107 00:07:38,591 --> 00:07:41,494 スズ子さん? 108 00:07:41,494 --> 00:07:43,930 うん 何? 109 00:07:43,930 --> 00:07:46,833 どうしたんだ? ぼんやりして。 110 00:07:46,833 --> 00:07:49,536 ぼんやりなんかしてへんわ。 111 00:07:52,605 --> 00:07:57,277 愛助のこと考えていだのけ。 112 00:07:57,277 --> 00:08:01,581 アホ! ええから はよ準備し。 113 00:08:04,551 --> 00:08:08,421 オレ もう認める。 114 00:08:08,421 --> 00:08:14,227 やっぱし スズ子さんが そんだけ好きなら 愛助と交際すればいい。 115 00:08:14,227 --> 00:08:20,100 気になっぺ? 歌にも支障が出るかもしんね。 116 00:08:20,100 --> 00:08:22,902 今 どうなってんだ? あいつと。 117 00:08:22,902 --> 00:08:27,240 近頃は 会ってねえのけ? 118 00:08:27,240 --> 00:08:31,945 せやから どうもなってへんわ。 119 00:08:36,583 --> 00:08:39,486 (小夜)大丈夫け? 忘れ物はねえべな? 120 00:08:39,486 --> 00:08:43,256 (一井)大丈夫 大丈夫。 ちゃ~んと お酒も持ったし。 121 00:08:43,256 --> 00:08:45,925 それは要らねえ。 (五木)お前さんが一番怖いんだよ。 122 00:08:45,925 --> 00:08:50,263 財布は持ったのか? 大丈夫だ! もう 足袋はやめだ。 123 00:08:50,263 --> 00:08:52,198 ここだ! 124 00:08:52,198 --> 00:08:55,135 全く 汚えとこが好きなんだから。 (笑い声) 125 00:08:55,135 --> 00:08:58,938 ほなら 準備は よろしいですかいな? (一同)はい。 126 00:08:58,938 --> 00:09:01,841 今回も 張り切っていきますで! 127 00:09:01,841 --> 00:09:03,777 へい!はい! よっ! 128 00:09:03,777 --> 00:09:06,546 行くぞ! よっしゃ!行きますか。 129 00:09:06,546 --> 00:09:08,481 (ノック) 130 00:09:08,481 --> 00:09:10,417 ⚟(愛助)ごめんください。 131 00:09:10,417 --> 00:09:13,420 あ… あっ ちょっ…。 132 00:09:19,893 --> 00:09:21,828 村山さん。 133 00:09:21,828 --> 00:09:26,566 下宿の方を訪ねたら 今日から巡業に出はる言われまして➡ 134 00:09:26,566 --> 00:09:29,235 まだ間に合うかと思て こちらに…。 135 00:09:29,235 --> 00:09:33,106 (五木)いや~ これはこれは。 よく話してるんですよ➡ 136 00:09:33,106 --> 00:09:36,910 「村山の坊ちゃんは元気か」なんてね。 ねえ? 137 00:09:36,910 --> 00:09:39,813 (三谷)そうだっけ? (二村)聞いたことはないですけど。 138 00:09:39,813 --> 00:09:45,585 それで 今日は どういったご用件で…。 139 00:09:45,585 --> 00:09:52,258 今日は… 福来さんに お話があって来ました。 140 00:09:52,258 --> 00:09:57,597 あの… 福来さん 僕は…。 141 00:09:57,597 --> 00:09:59,899 ん~ 待って! 142 00:10:01,468 --> 00:10:06,606 ここは ちょっと…。 143 00:10:06,606 --> 00:10:08,541 あ…。 144 00:10:08,541 --> 00:10:10,543 ちょっと…。 145 00:10:17,250 --> 00:10:21,621 (戸を開ける音) 146 00:10:21,621 --> 00:10:24,624 変わらへんな…。 147 00:10:26,292 --> 00:10:31,965 よろしいです。 誰が見とっても構へん。 148 00:10:31,965 --> 00:10:34,868 福来さん。 149 00:10:34,868 --> 00:10:36,836 はい。 150 00:10:36,836 --> 00:10:46,312 僕は 福来さんに会えんかった間 たくさん考えました。 151 00:10:46,312 --> 00:10:52,652 福来さんのことも 戦争に行く同級生のことも➡ 152 00:10:52,652 --> 00:10:55,655 ぎょうさん考えました。 153 00:10:57,524 --> 00:11:03,263 前にも言いましたけど 僕は こまい頃から 体が弱あて➡ 154 00:11:03,263 --> 00:11:05,932 運動も止められてました。 155 00:11:05,932 --> 00:11:11,804 体 動かしてる同級生が 羨ましいて しゃあなかったです。 156 00:11:11,804 --> 00:11:16,276 ずっと劣等感を抱いてました。 157 00:11:16,276 --> 00:11:20,146 自分は どんだけ情けないやつやねんて。 158 00:11:20,146 --> 00:11:26,920 せやけど 僕は僕で やれることを見つけたらええて➡ 159 00:11:26,920 --> 00:11:31,624 母から来た手紙を読んで 思うたんです。 160 00:11:31,624 --> 00:11:33,560 この年になっても➡ 161 00:11:33,560 --> 00:11:38,498 母親の手紙に励まされてるんも 恥ずかしいんでっけど➡ 162 00:11:38,498 --> 00:11:42,635 これが 今の僕なんです。 163 00:11:42,635 --> 00:11:48,308 せやから… せやから 福来さん➡ 164 00:11:48,308 --> 00:11:52,979 今は こんな 親に頼った へなちょこでっけど➡ 165 00:11:52,979 --> 00:11:58,651 僕は この先 必ず 福来さんに ふさわしい男になります。➡ 166 00:11:58,651 --> 00:12:01,254 なってみせます! 167 00:12:01,254 --> 00:12:04,157 せやから…➡ 168 00:12:04,157 --> 00:12:08,127 僕と交際してください。 169 00:12:08,127 --> 00:12:11,264 ♬~ 170 00:12:11,264 --> 00:12:13,933 ふさわしい男になってから来! 171 00:12:13,933 --> 00:12:17,637 おめえ お母ちゃんに言われたからか! 小夜ちゃん。 172 00:12:23,943 --> 00:12:27,614 村山さん。 173 00:12:27,614 --> 00:12:38,258 ワテは 村山さんのお母さんみたいに 勇気や力を与えられるか 分かりまへん。 174 00:12:38,258 --> 00:12:46,633 ただ… ワテも ずっと➡ 175 00:12:46,633 --> 00:12:52,305 村山さんのことを ぎょうさん考えました。 176 00:12:52,305 --> 00:13:02,582 今 どうしてはるやろか? 部屋は きれいにしてはるやろか? 177 00:13:02,582 --> 00:13:06,886 ちゃんと ごはんは食べてるやろか? 178 00:13:09,455 --> 00:13:19,165 ワテのこと… 少しは 考えてくれてはるやろか…。 179 00:13:21,601 --> 00:13:31,311 もう ずっと… 村山さんのことを考えてました。 180 00:13:37,150 --> 00:13:42,889 やっぱり ワテは…➡ 181 00:13:42,889 --> 00:13:45,591 村山さんが好きだす。 182 00:13:48,294 --> 00:13:56,002 せやから お母さんの手紙には感謝ですわ。 183 00:14:00,573 --> 00:14:04,444 どうぞ➡ 184 00:14:04,444 --> 00:14:07,146 よろしゅうお願いします。 185 00:14:08,915 --> 00:14:12,919 こちらこそ よろしゅうお願いします。 186 00:14:15,588 --> 00:14:18,257 (戸を開ける音) 187 00:14:18,257 --> 00:14:28,968 ♬~(楽団の演奏) 188 00:14:32,605 --> 00:14:36,275 スズ子さんのこと泣かしたら ぶっ殺すかんな! 189 00:14:36,275 --> 00:14:39,178 小夜ちゃん 怖いで。 190 00:14:39,178 --> 00:14:41,948 (五木)全く…。 191 00:14:41,948 --> 00:14:44,851 これからが大変だぞ。 192 00:14:44,851 --> 00:14:55,161 ♬~